第一篇:两年制双语教师培训教学工作会议记录
两年制双语教师培训教学工作会议记录
时间:2013年9月2日下午4:30 地点:校会议室
参加人员:刘运涛副校长、卡马力丁主任、李七玲处长、雷雪琴副主任、阿不都外力副处长对山汗副处长、汉语专业科张芸、阿丽亚、数学专业科翟红梅老师 主持:刘运涛副校长
讨论主题:两个两年制双语教师培训班教学工作安排 首先,卡马力丁主任介绍了即将进校的小学汉语和小学数学两年制双语教师培训班开班准备情况。这是我校积极争取的培训项目,也是第一次承办两年制的双语教师培训。如何做好培训教学工作,确保培训质量,对学校今后双语教师培训工作的顺利实施非常重要。今天,刘副校长召集我们相关人员开会讨论,请各位老师谈谈自己的意见。
张芸老师认为,双语培训教材不多,且大部分的教材均适应本科层次的教育,偏重理论的多,注重实践的少,项目式的少。为小学双语教师量身定做的教材几乎没有。教材尽可能根据自治区教育厅的要求,选择好用、能用的版本,实在没有的,我们可以搞一些校本教材。
阿丽亚老师认为,在课程建设中,我们汉语教研室正积极试行、推进项目式教学方法,在近三年的中、短期双语教师培训教学中均采用项目式教学,已经形成了课程标准、学习指南、考核标准、课程课件、案例库、习题库等一系列的课程资源。
李七玲处长认为,双语教师培训应该以项目任务为主线,以学员培训后能胜任双语教学工作的岗位任务要求为依据,教学中强调“教、学、做、练一体化”,突出理念变革和口语表达。雷雪琴副主任认为,两年制小学汉语和数学双语教师培训项目,是我们好不容易争取来的培训项目,比前几年的中短期培训要求更高、更严,因此,希望教务处在教学安排和管理上要格外用心,配好教师队伍,选好教材,在教学的方式方法上多进行一些探讨和创新,形成具有一定特色的双语教师培训模式。
刘副校长和卡马力丁主任分别就大家提出的看法进行了总结。
最后,讨论了双语培训班教学管理、常规管理和学员管理的分工,明确了课程设置的思路和教材的选择途径。
第二篇:新疆中小学少数民族双语教师两年制培训指导方案
新疆中小学少数民族双语教师两年制培训指导方案(修订稿)
一、指导思想
以自治区党委、自治区人民政府《关于大力推进“双语”教学工作的决定》精神为指导,以培训政治合格、素质优良、业务精湛的中小学少数民族“双语”教师为目标,坚持“培训一个、管用一个”的原则,牢固树立“增强质量意识、提升管理水平”的培训理念,始终坚持“强化政治素质是前提、提高汉语水平是核心、夯实专业知识是基础、提升汉语授课能力是目标”的“四维” 培训宗旨,努力使受训学员经过“两年制”强化培训,各方面素质得到提高,能够胜任中小学“双语”教学工作。
二、培训对象
由全区各级教育行政部门选送的35岁以下在职中小学少数民族各学科骨干教师。
三、培训时间及形式
全脱产“两年制”集中培训,所有课程均使用汉语授课。
四、培训目标
通过两年系统培训,提高参训教师思想政治觉悟与职业道德水平,强化汉语水平和汉语授课实践能力,使参训教师能够胜任汉语授课工作,在“双语”教学中发挥引领示范作用,成为自治区“双语”教学的排头兵和少数民族教育改革与发展的中坚力量。具体目标如下:
1、政治素质和职业道德。
热爱社会主义祖国,热爱中国共产党,维护祖国统一和民族团结,牢固树立马克思主义“五观”、“四个认同”和“三个离不开”的思想意识自觉抵御民族分裂主义和非法宗教活动。热爱教育事业,有志于“双语”教育事业,自觉遵守教师职业道德和行为规范,具有良好的道德品质、心理素质和健全的人格、健康的身体。
2、汉语水平。
熟练掌握汉语,汉语水平考试(HSK)达到所属学段、所任学科相应等级标准或MHK达到相应等级标准(见第九条培训考核条款),同时双语教育专业自学考试《汉语口语》测试成绩合格,能够自如地运用汉语进行日常交际和开展教学。
3、专业知识水平。
更新教育观念,了解基础教育课程改革的精神,对实施素质教育有深刻的认识;熟练掌握所属学段、所任学科基础知识,拓展学科专业知识;掌握课程和教学的基本原理和方法,具备从事汉语教学的基本技能;掌握现代教育技术,能熟练地运用信息技术辅助教学。
4、汉语课堂教学能力。能够熟练地运用汉语进行教材分析和教学设计,并能熟练、流利地运用汉语讲授所属学段、所任学科的专业课程,胜任“双语”教学岗位要求。
五、培训原则
(一)因材施教原则
正确分析学员在汉语水平、专业水平等方面的群体及个体差异,以学员需求为本位,因材施教,分级教学,培养学员自主学习和合作的学习能力,使学员都能在原有基础上提高汉语水平、专业知识水平、汉语教学能力和综合素质,获得可持续的专业发展。
(二)实践性原则
使学员具备较好的汉语教学实践能力是培训的终极目标,应根据学员自身特点,加强实践性教学工作力度,强化教学技能实践训练,以教材研读与课堂教学模拟训练为主,辅之以形式多样、行之有效的综合实践活动、课余文化活动,切实提高学员的汉语授课能力。
(三)实用性原则
围绕能够承担中小学“双语”教学任务这一根本目标,坚持实用性原则,增强课程设置、教学计划、教学内容、教学实习等各个环节的针对性,全面提高学员的汉语水平、专业水平、汉语授课能力。
(四)实时监控原则
加强对培训全过程,尤其是培训质量的监控与督查,在教学组织、师资聘请、语言环境创设、后勤保障等各方面建立健全监控体系,及时发现问题,解决、整改问题。切实强化对培训效果的监控,采用抽查、普查、督查相结合的办法,定期对学员学习情况进行监测,并适时调整教学计划,提高培训质量。
六、培训内容
根据受训教师实际,围绕提高政治素质、汉语水平、专业能力、汉语授课能力的目标,遵循“注重能力、讲究实效、发展专长、形成特色”的原则安排培训内容,使培训真正做到有计划、分层次地展开,做到学习与实践相结合。
培训内容由四个板块构成:公共课、汉语课、学科专业课、教学实践。公共课着眼于提高中小学教师的政治理论素养、职业道德修养,培养其运用现代教育技术的能力,使学员善于发现和掌握教育教学规律,善于总结教学经验。汉语课着眼于提高中小学教师的汉语水平,使他们的听、说、读、写各项能力得到提高,达到能熟练使用汉语开展教学的目的。学科专业课着眼于提高中小学教师的专业水平,使他们巩固、提高学科专业基础知识,更新知识结构,掌握新课程的教学理念与方法,提高双语授课能力。教学实践着眼于提高培训对象的汉语授课能力,加强理论指导教学实践的能力,增强对“双语”教学岗位的适应性,最终达到使用“双语”授课的目标。
(一)公共课:政治理论与职业道德、教育政策与法规、班主任理论与实践、现代教育理论、教育心理学、计算机文化基础知识等课程,约占总课时的10%。
计算机文化基础知识课程是训练学员熟练掌握运用计算机多媒体手段组织教学的技能,应保证该课程无论是理论教学还是实践教学都应在计算机室进行,为提高学员的实践操作能力提供有力保障。
(二)汉语课:汉语精读、汉语阅读、汉语听力、汉语口语、汉语写作、HSK考试指南、普通话训练、汉语书写等课程,约占总课时的40%。
(三)学科专业课:学科专业知识、专业汉语和教材教法,学科课程与课堂教学,占总课时的22%。
1.学科专业知识巩固与提高
该专题可根据学科特点自行设计课程内容,旨在巩固学员所属学段、任教学科专业基础知识的基础上,进一步提高学员专业知识能力,即强化参训学员高于所教学段一个层次的专业基础知识,如:培训小学学段的“双语”教师,应强化初中学段的学科专业基础知识,使参训学员掌握扎实、牢固的学科专业知识。
2.专业汉语与教材教法
专业汉语与教材教法专题可合并或单独进行授课。专业汉语开设目的是增强学员所教学科中专业术语的汉语表述能力,提高学员的学科专业性。教材教法从理论和实践的层面,讲解学科课程与教学的基本原理和方法,使学员掌握学科教学的理论与方法。
3.教材研读与课堂教学模拟训练
教材研读与课堂教学模拟训练专题主要指学员在任课教师指导下,对其所任学段所教学科的所有年级的教材进行系统、全面的分析、研读,使学员能够从汉语教学层面准确把握课程标准和教材的编写思想、结构、重难点等内容。在充分理解课程标准和教材的基础上,在任课教师的指导下,对每个年级课程的所有内容轮流、逐次进行备课、说课、讲课、课后反思等教学环节的训练,使学员熟练掌握学科汉语教学的基本技能和方法。
(四)教学实践:包括教学见习、实习等,占总课时的28%。教学见习穿插安排在前三学期的教学过程中。教学实习安排在第四学期进行,为期3个月。教学实习基地由自治区人民政府办公厅负
第三篇:双语教师教学工作考核办法
帕乡中心小学
双语教师教学能力考核机制
为了加强双语教学质量管理,不断提高我校双语教师的业务素质和教学水平,建立和完善竞争机制,培养双语教师的敬业精神,加大对双语教学工作的投入,积极进行双语教学研究和双语教学改革,提高教学质量,特制定本办法:
一、评价的基本原则
通过对双语教师教学的评价,达到检查双语教学和以评促改、以评促教工作,提高双语教学质量的目的。在对双语教师教学质量评价的过程中,要遵循双语教育教学规律,根据本单位的具体情况,坚持客观、公正、公平的原则,科学的评价每位双语教师的教学质量和教学水平。
二、评价对象
双语教师教学质量评价每学期进行一次,评价对象为所有任课的专兼职教师。
三、双语教学质量考核的内容包括教学态度和教学效果。
四、评价方式
为了使双语教师教学质量评价尽可能全面、公正、合理,根据教学质量评价的内容,评价方式主要包括:学生评价、业务评价、教导处评价、自我评价四个方面。学生评价由授课班级全体学生进行评价;业务评价由教导主任和各学科组长根据教师教学成绩分析表进行评价。教导处评价先由双语教师填表自我评价,然后由教导主任和各学科组负责人给出初评意见。教师自评使用进行自我评价。最后由校务委员会审定得出综合评价。
五、组织实施
学生评价由教务处与学生处共同组织实施。于每学期第18周前完成,教导处负责统计汇总。业务评价由教导主任根据教师个人教学成绩分析表,统计成绩优秀的班级、离均差进步的班级、教案检查、作业检查,由教导主任和学科组长汇总,校务会评审通过进行奖励。教导处评价由教导处负责人组织进行,统计出教师培训、讲座学习次数,讲各级各类公开课次数,获奖情况等进行兑现奖励。教师自评采取教师述职、课堂教学展示等方式进行。时间安排在每学期第18周前进行。评价结束后,由教导处负责人统计汇总,每学期的考核成绩与评定职称、年终考核挂钩。
六、评价资料保管
为了保证评价的公正性、保密性,评价资料应妥善保管,评价过程中不得随便调阅。评价结束后,评估原始资料由教务处保存。
七、奖惩办法 评价结果(最终结果)作为教师专业技术职务聘任、评优、评先的重要依据。得分60分以下的教师,当年年终考核为不合格;连续两次得分60分以下的教师,原则上要待岗培训,培训后重新上岗;连续三次得分60分以下的教师,取消其本校授课资格。
帕乡中心小学教师教学能力考核暂行办法
为了加强对双语教师教学工作的管理,客观公正地评价双语教师教学工作,提高教学质量,特制定本办法。
一、指导思想和目的
1、贯彻教育部“以评促改、重在提高”的原则,促进双语教学质量的全面提高。
2、督促全体双语教师及时更新、丰富教学内容,大胆改进、创新教学方法,积极使用现代化教学手段,努力探索双语教学改革途径,切实提高双语教学水平。
3、及时了解双语教学过程的状况和存在的问题,以便及时处理,使双语教学管理科学化。
4、评价双语教师的教学质量,为实施评优、评先、晋职和人事分配制度提供依据。
二、组织机构及职能
1、学校成立双语教学工作考核领导小组,负责考核、确认双语教师教学工作情况。
2、双语教学工作考核小组成员由校长、副校长、教导处主任、各学科组长组成。
3、负责双语教师课堂教学的考勤及教学资料的检查评定。
三、评价办法
双语教师教学工作考核评价采用定量与定性相结合,平时考核与定期考核相结合的方法,注重导向作用,力求简便易行,并依据全面性、客观性、可测性的原则,确定考核评价项目为教学态度、教学内容、教学能力与方法、教学效果、师德表现等五个方面。分别由学生、双语教学工作考核小组,依据所了解的情况,从不同角度对教师进行较为全面的评价。
双语教师教学工作考核评价由授课班级学生评教、教学考核小组评议、同行评教和教学资料检查评定四部分组成。构成比例分别是30%、50%、20%、10%。
1、学生评教:学生评教工作每学期进行一次,一般集中安排在第17-18周。所有评教均采用无记名方式。
在教务处和德育办组织下主持学生评教,在规定时间内组织学生认真填写评议表,必要时可以召开学生座谈会。评教填表结束后,当场收集封装上交教导处。
参加评教的学生班级人数由教务处随机决定,实际参评学生须达指定人数的90%以上,否则评教结果无效,相关教师应采取回避制。
学生评议表汇总时,去掉10%的最高分和10%的最低分,取平均分作为该评价对象的评价分。评教过程中,有舞弊行为的个人,一经查实,将受到严肃处理,其结果作废。
2、教学工作考核小组评议:考核小组成员对有授课任务的教师随堂听课1-2节,听课和检查要认真填写“教学工作考核评价表”,听课后及时评议,填写“评议汇总表”,然后按规定将上述表格交教务处。
3、同行评教:教导处期初应根据教师任课情况编拟听课小组,指定听课小组负责人。听课小组负责人应主动组织本组成员参与听课和评课,并认真填写《教师教学同行评价表》交教导处汇总。
4、教学资料检查评定:包括计划、备课本、作业批阅记录、学生成绩分析(或试卷分析)以及教学制度和教务处规定的其他上交资料。教学资料检查评定的结果是检测教学工作考核的重要依据之一。
四、考核结果
1、考核结果分A、B、C三个等级。A等总数不得超过所有授课任务教师总数的20%,C等总数不得超过所有授课任务教师总数的10%,其余为B等。A等和C等必须报学校考核评估领导小组确认。
有下列情形之一者,定为A等(不占A等20%的指标):(1)参加自治区(即地、市级教育部门颁发的)优质课比赛并取得二等以上奖励,且无教学事故者;(2)辅导班级学生参加自治区(即地、市教育部门颁发的)教学竞赛,获团体三等以上奖励,且无教学事故者;
有下列情形之一者,定为C等:
(1)在教学中散布违反宪法和法律的言论,造成恶劣影响者;
(2)无故缺课一次者;
(3)上课迟到、下课提前、上课离岗20分钟以上(含20分钟),累计达二次者。
(4)教学抽查时发现没有教案上课达二次以上者;(5)拒绝接受教学任务(因身体原因者除外);(6)作业批改与规定相差30%以上者;
(7)双语教学工作不负责任或教学效果差(如学生中途要求更换教师,经学校查实确有问题)者。
2、每期的考核结果记入教师业务档案。
3、两年内连续两次或累计三次考核为C等,按学校规定处理。
五、考核内容
1、教学工作量
双语教师的教学工作量以标准课时计算,按规定执行。
2、教案
备好课是上好课的前提,每位教师均应根据课程特点及不同要求,创造性地编写教案,教案要求有教学目的、教学重点、难点、教学过程、作业布置和教学反思等。
3、授课计划及进度
授课计划编制应当适用正确、合理、完整、规范。
教学应当按照授课计划执行。自行掌握的进度偏差或内容变更一般不应超过10%,超过10%的进度偏差或内容变更应当经教导主任批准。
4、作业(含实验实习报告)布置与批改。
作业布置与批改的基本要求是:作业量适中,布置、批改及时,讲评认真、全面。
5、个别辅导
任课教师个别辅导答疑,每周不少于一次;体育教师指导学生进行课外活动每周不少于一次。
6、上交学生成绩和成绩分析表
学生成绩及成绩分析表,考查课在期末考试开考前交,考试课在该课程考试后三日内交。
7、听课
教师每学期听课节数不少于15节;校长不少于40节;教导主任不少于30节。
8、教学纪律 每位双语教师均应遵守学院教学纪律,维护正常教学秩序。旷课、迟到、提前下课、中途无故离开教室和私自调课均属违纪行为。迟到、提前下课、中途无故离开教室超过20分钟按旷课对待。教师调课应严格控制,确因特殊原因要求调课的,需由本人提前一天办理调课手续(突发事件可临时报告),经学校批准后,由教导处主任分别通知任课教师和学生班级。教师一学期因私(含因病)调课超过5次者,学期考核不得评为A等。
课堂上教师应关闭手机、呼机等通讯工具。
9、科研、教研活动
每位双语教师除积极参加政治、业务学习外,应努力开展科研与教研活动。对科研与教研活动积极且成绩突出者,学校按有关规定给予奖励。
帕乡中心小学 2014、9
第四篇:双语教学工作
双语教学工作经验总结
2010.10.15 疏勒县东营第一希望小学
双语教学工作经验总结
当前“双语”教学成为新疆各级党政抓教育工作的重要内容,成为各族人民群众高度关注的热门话题和焦点问题,同时社会各界对“双语”教学的认同程度不断提高,为“双语”教学创造了有利的条件。
2005年1月,喀什地区疏勒县也积极加入开展双语教学的热潮中,县领导非常重视,从师资、生源到办学条件,全面考虑精心部署,抽调我县小学、中学汉族和民考汉合计教师41名,以315国道为界,划分出两所小学近500余名汉族学生,同原疏勒县巴仁乡十六村小学500余名维族学生、近30余名维族教师,合并成了疏勒县第一所民汉合校,命名为疏勒四小,学生合计1054名,全县上下在营造“双语”教学环境上狠下功夫,大力推进“双语”教学。
2005年3月疏勒县的第一所民汉合校——疏勒县第四小学,此刻,并不是一所名副其实的民汉合校,虽然已有有24个教学班,但均为纯民语班和纯汉语教学班,没有双语班。学校利用半年的时间进行筹划,以便为下半年双语班招生做好充分的准备。
然而,2005年9月,出乎意料的事情发生了,计划招收两个双语学前班的学生,民汉学生只招到不足100名学生,其他年级,仅汉族学生就在100名左右。当时情况下,双语师资是比较充足的,民汉学生被混编为两个班,由汉族教师和民考汉教师使用纯汉语教材进行纯汉语授课,在这个环境里,学生都充满了了好奇,互帮互助,学习积极性非常高,尤其是民族学生的口语得到了充分的锻炼,理解能力也进一步加强。成果之有目共睹的,家长高兴,老师们也倍感欣慰,同时得到了外界的好评,不断有维族学生从外校要求转入我校学前班。2006年初,在上级领导的关心下,为提高我校办学条件,山东东营市为学校捐资40万,援建了综合楼,为了表达全体师生的谢意和搞好双语教学的决心,我校正式命名为“东营第一希望小学”。在外界的关注下,东营第一希望小学招收的第一个一年级(即2005年招收的民汉语混编班),出现了问题。由于维族学生百分之九十以上是农村孩子,父辈基本不懂汉语,所居住的环境里没有人使用汉语,维族学生学习汉语已经有些困难了。汉族学生学习比较轻松,随着年龄的增长,求知欲越来越强,课本知识已经不能满足他们的需要了,对于汉族学生可能是常见的、常说的问题,民族学生却弄不明白,所以老师对这些问题的反复讲解,汉族学生不感兴趣,学习没有了积极性,而维族学生却还没有接受,这就出现了“不消化”和“吃不饱”的矛盾,这种情况成了当时迫在眉睫的要解决的问题。为了弥补这个差距,经过研究,最终果断的在2006年9月,升入二年级时分分为民汉两个班,同步使用汉语教材,进行汉语学习,分班后任课教师把握好教学难易度,合理安排教学内容的时间。此次分班很自然引起了部分民族家长的不满,担心没有语言环境,民族学生要求分入汉族学生的那个班,以不分就转学来要挟学校,但不能因此不考虑大局,该坚持的要坚持。事实证明了,分班时成功的,民族学生成绩没有下降,汉族学生学习也得到了满足,到了四年级,民汉学生水平越来越接近,民族学生的汉语学习越来越稳固,适量的调整部分汉族学生进入这个班(四一班),发现民族学生的汉语水平并不比汉族学生差,事实证明我们成功了。该年级现已升入五年级,学生学习比较轻松愉快,学习热情比较高,并且五一班的每位民族学生都能说一口流利的汉语,意思表达非常到位,成绩也比较理想,事实证明当初分班是正确的决断。由此得出推进“双语”教学工作是一个系统工程,既要充分认识推进“双语”教学的长期性、艰巨性和复杂性,学校树立“咬定青山不放松”的精神;善于突出重点,抓住根本,寻求新的突破。
“双语”教师是推进“双语”教学的中坚力量,具有特殊重要的地位和作用。纯民考汉班级升入二年级的同时(2007年),新的一年级招生开始了,根据学校实际情况,当时的汉族教师、民考汉教师锐减,由原来的41名,到当时只剩下不足30名,除去原有的汉语班任课教师,能胜任双语教学的教师少之又少,经过考虑只能采用模式二进行授课(即数学采用纯汉语教材进行汉语授课,汉语使用双语汉语教材进行汉语授课,其他学科均采用维语教材进行维语授课),没过多久我们就发现仅仅在汉语课使用汉语,每周仅有五节课汉语课(即每天一节),也就是每天六节课,其他五节课都在使用维语。因为用汉语交流比较困难,学生下课以后自然使用维语交流了,东营第一希望小学地属喀什市疏勒县巴仁乡十六村,家长均为农民,几乎不懂汉语,回到家以后同样不使用汉语交流,一节课40十分钟汉语的内容,没巩固的环境,这就给学习汉语带来了极大的困难。一年级学生汉语学习勉强可以完成教学任务,即将升入二年级,我们发现学生解决数学问题只要遇到文字性内容,理解就成问题,汉语水平太低,根本没有汉语解题能力。汉族学生的汉语数学教材同汉语语文教材是同步配套进行教学的,而双语汉语所教内容起点低,一年级要求掌握的内容同汉语语文相比,只能算是学前教育的内容,怎么能满足一年级汉语数学的需要呢?尤其到了二年级,出现文字题,就更成问题了。自治区教材编委不断来调查双语汉语的使用情况,我们把这些情况及时反映给编委,其他使用模式二的学校一定也同样存在着这样的问题,所以此后几年里,每年双语教材都有变化,越来越接近汉语语文教材的内容,努力适应着汉语数学的教学。
2008年9月,有了前车之鉴,东营第一希望小学在教师结构性超编,双语教师紧缺的情况下,为了进一步推进双语教学,做长远打算,所招收的一年级,果断地采用全汉语授课加授母语学科知识(即模式三),尽管困难重重,但这是双语教学开展的必经之路。到2010年9月,东营一小仅剩下六年级两个普通班,四年级采用模式二的两个双语班,一至三年级所有班级均进入双语教学模式三。由于语言环境、师资问题,双语班学生学习情况虽然和汉语班、纯民考汉学生相比双语班学生还存在着一定的差距,语文、数学都相差二十分左右,看起来似乎很差,但双语班的汉语水平四年级就接近普通民考汉六年级学生的汉语水平,这种事实是有目共睹的。
没有高素质的“双语”教师队伍,就不可能有高水平的“双语”教学,因此,深入解决好“双语”师资问题,已成为我区教育工作的中心任务。教师的结构性缺编,已成了东营第一希望小学一重大问题。至2010年,东营第一希望小学汉族教师、民考汉教师仅剩27名,汉语、双语班18个,民语普通班2个,双语班(模式2)2个。而民族教师47名,期中能胜任双语教学的仅在5人左右,随着年级的升高,不能胜任双语教学的教师将越来越多,只能“赶鸭子上架”,为了提高教师的业务水平,提高教师的业务素质,东营第一希望小学从2007年年初就开始在校内进行双语学习培训。每周利用周三、周四下午时间对汉语基础不同的教师分成汉语初级、汉语中级,两个学习班,安排汉族教师对民族教师进行汉语学习培训,进行汉语语文学科教材的学习。初级班从小学一年级第一册开始学习,中级班由三年级上册开始学习。汉语学科教师不仅要进行汉语过教材培训,同步也和汉族教师一起参加汉语语文学科组周二的业务学习,同汉族教师一起互帮互助共同进步。每学期各学科均进行期中、期末两次业务水平测试,民族教师除了考本学科内容,还进行初级班、中级班汉语测试,以督促教师积极学习汉语。考虑到大部分民族教师是初次接触汉语教材,对教材的内容不熟悉,对教材的难易难以把握,再加上教材的多样性,东营第一希望小学要求每位教师在学生完成之前完成所任学科本学期练习册和配套试卷,利用每周业务学习时间进行检查讲解,遇到不明白的可以共同解决或向汉语教师请教,经过长期坚持对民语教师的汉语培训,同合校初期相比,民族教师的汉语水平有的很大的提高。
但由于教师本身汉语水平比较低、基础差,教学方法比较单一,已经习惯了原来的民语教学参考少,见过的题型少,长期以来习惯被动的教死书,不会举一反三的教,没有课外延伸的老套路。三年级是小学阶段的一个转折点,就现在的双语汉语三年级四个班来说,三年级刚刚开始接触作文,是学习作文的初步阶段,民语教师在教原来的汉语时,就简单的通顺的表达就可以了,而汉语的作文要求比较高,民族学生,明白意思,不能准确的说出自己的所见所闻,不能说出自己的内心感受,不能准确地形容,这是平时积攒的不够,底子薄。综合分析,问题不全在学生,有语言环境的原因,更重要的是我们的老师汉语水平太低,自己的汉语关还不过硬,教学过于死板。所以仅凭每周两次汉语学习是不够的,提高汉语水平的速度和双语教学的发展的需要相比,还远远不够。要想提高教师素质更多还要看教师自身,因此解决结构性缺编还是一个极为重要的问题。
课程设置上有所困难。从新课程改革实施以来,自治区发行“双语”班教学课程计划要求的汉语课已达到了7节,而数学课仅为5节,维语课5节,数学课课时量同汉族学生一样多,汉语课和数学课的难度对民族学生来说其实是一致的,因为都使用的汉语教材,比较来说,民族学生的学习难度更大。民汉学生到三年级还要开设英语课,这给本来学习汉语就困难的维族学生又带来一大困难。汉族学生学习汉语比较轻松,尚且学习两门语言,而维族学生本来学习汉语就很困难了,而现在除了母语、汉语还要学习英语三种语言。课程设置上又给双语课程设置造成了一定困难。虽然东营第一希望小学“双语”教学已进行6年的探索和实践,但还没有统一的规范,在一定程序上制约了“双语”教学的发展进程。
在这六年里,我们发现“双语”教学工作是一项长期工作,不能一蹴而就,需要十年、二十年,三十年甚至更长时间的努力,“双语”教学工作的紧迫感、责任感,时时促进我们不断反思,积极探索新理念、新思路、新办法,努力做到实事求是,注重实效。同时,对“双语”班的课程设置、教学内容、评价体系、学段衔接、升学政策等问题,认真研究,仔细论证,及时制定切实可行的措施和办法,引导“双语”教学改革向纵深发展。
第五篇:培训双语教师
随在双语教学的起步阶段,许多地方都加强了对在职教师的培训,采用集中与分散、请外教与校本培训相结合等方式,对英语教师进行其他学科专业培训,对非英语教师进行英语专业培训。一些有条件的地区和学校还将教师送至英语国家进行培训。
许多地区和学校也采用了引进外籍教师的办法。如辽宁省直接聘请500名外籍教师,统筹安排到全省中小学双语教育实验学校;上海市徐汇区从1999年起,先后引进41名外籍教师;苏州中学等5所学校共聘请了16名外籍教师;其他有条件的地方也都数量不等地引进了外籍教师。这些外籍教师有的直接进行某一学科的双语教学;有的为该地区或学校培训双语师资。但是,引进教师的数量毕竟是有限的,同时也有引进资格的制约,所以,从长远说靠大量引进外籍教师从事双语教学是不现实的。在更加广泛的范围内开展双语教学,必须在高等院校设双语教育专业,以期不断培养大量新的双语师资。随着双语教育的发展,各地双语教学都如火如荼地开展起来,对双语教学的师资有了更多的需求。就高校本身来说,开展双语教育专业,可以增强本校学生的就业竞争力,在2003年上海的人才招聘会上,能够胜任双语教学人才的走俏就是一个很好的例证。
目前,已有一些高等院校已经看到社会对双语教师的需求,建立了双语教育专业。辽宁省为满足全省双语师资的需求,2003年在全省6所师范本科院校中安排培养中学教师计划6000人。其中增加外语专业招生计划,由2001年的1000人增加到1600人,另开设数学与应用数学、物理、化学、生物科学、计算机科学与技术等5个专业200人的双语教学班。同时继续安排培养本科学历的小学双语教师,从中师三年级毕业生中招生,计划招生500人。江苏外国语学校面向全省招收应届初中优秀毕业生,学制五年,培养专科层次的中小学外语师资,2002年在小学英语教育专业中增设小学科学双语师资班,培养小学科学双语师资。上海也正在改革师范教育模式,培养知识广博、外语能力强、掌握现代教育技术的新一代师资。华东师大地理、数学、教育等20多个专业在2003年开设了双语课。
陈昌文博士认为,还应该发挥人才市场的调节作用,实现双语教师资源的最优化配置。可以采取合用、借用等方式,盘活双语教师资源。在增加教师总量、提高教师质量的同时,对开展双语教学的教师实行激励机制是提高教师积极性、吸引更多教师进行双语教学,从而保障双语教师队伍稳定的一个不可或缺的举措。着双语教学的发展,双语教材建设的步伐也必将加快,就其发展趋势来说,会出现以下特点:
一是进一步多元化。目前虽然引进、自编和翻译的双语教材已有不少,但如果按年级和学科划分,则是非常有限的。特别是文科教材,由于没有现成的教材可以引进,数量少之又少,甚至是空白。随着双语教学的推进,这些空白必然会被填补。双语教学开展较多的自然、科学、信息技术、数学等学科,会出现多套的双语教材。
二是各类教材的学科专业术语、表达法将日趋统一。随着双语教材种类的增多,特别是学科同类教材的多元化,学科专业术语及表达法的规范化呼声将会越来越高,改编教材需要统一,自编、翻译教材更需要统一,否则,势必会影响学科知识的学习与交流。
三是自编教材、翻译类的双语教材将成为双语教学教材的主流。由于引进教材存在版权等问题,特别是与我国现行中小学学科知识结构方面的差异,而中国历史、中国地理诸学科更是没有可引进的教材。这样,和我国中小学现行知识结构相适应的自编、翻译教材将越来受到青睐。
四是与高校接轨的双语教材会增多。目前,北京大学、清华大学、兰州大学等高校一些学科的双语教学已经开展得很有成效。高校双语教学的迅猛发展,必然对中小学双语教学产生一定的导向性。编写出版与大学双语教材相连接的中小学双语教材也是不可避免的。