专业英语翻译(精选5篇)

时间:2019-05-15 14:48:11下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《专业英语翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《专业英语翻译》。

第一篇:专业英语翻译

神经系统科学:

攻丝心灵

1。英格丽Wickelgren

虽然仍主要实验,设备,破译大脑信号正在迅速推进,并允许一些完全瘫痪的人与世界互动

肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ALS)可以捕获动的身体内部的头脑。它破坏的神经控制肌肉,最终离开病人没有说话的能力,甚至轻弹一方自己的眼睛。然而,在过去的几年中,研究人员已经开始装备这种“锁定”的患者,包括那些由中风或其他疾病,解开他们心中的通信设备,瘫痪。

几十年来,科幻作家设想电脑与大脑直接沟通。现在迅速扩大集团的研究人员正在成为现实。一些实验室开始在20世纪80年代开发的这些所谓的脑-计算机接口(BCIS)和已提炼自那时以来(1999年10月29日科学,页888)。现在几十个队进入该领域。一起,他们正在改善后早期的BCI模型和新的方法来读取大脑信号。据BCI先锋乔纳森Wolpaw沃兹沃斯中心,在奥尔巴尼,纽约州卫生署的一部分,“这是一个非常激动人心的时刻,很多人都参与。”

大多数企业景气指数读取脑电波,神经活动,可以检测,尽管模糊,通过头皮造成的电脉冲。通过努力控制自己的心理活动,患者可以选择字母拼写单词,引导游标,或直接原油机器人。但对手圈的科学家正在快速推进内植入大脑的BCI的类型。这种装置利用到单个神经元中继的更详细的神经信号。这些植入景气的最复杂的有最近启用猴子玩游戏,甚至操纵机械臂。是否植入的设备实际上将导致更为灵活和可行的企业景气指数比外部的类型是一个激烈争论的问题。

在过去几年中,脑电波的BCI技术已突飞猛进,提供了假肢,环境控制设备,智能轮椅拼写更快,更好的光标控制,并取得进展。的进步推动了更便宜和更复杂的计算机硬件和软件,这给了BCI的研究人员访问,执行复杂的数学操作上飞的便携机中的一部分。老式的资金帮助,太:国家卫生研究院授予沃兹沃斯组为首的伙伴关系进一步发展软件,可以测试几个BCI系统,看看哪些是最好的病人在2002年年底的3.3万美元。研究人员还可以使用软件来构建和测试自己的大脑窃听技术。

此外,国防部高级研究计划局(DARPA)最近获得了美国杜克大学的研究小组2600万美元,以改善其植入的BCI技术。DARPA的发言人说,该机构在技术,例如,可能使士兵与他们的大脑推的按钮,让他们加快潜艇和飞机的控制,使他们能够更熟练地操纵机械臂移动弹药感兴趣。

到目前为止,极少数患者有脑机接口的访问。一个或多个严重残疾的病人进行了一些零星的实验室测试,和一个研究小组至今已尝试了创纪录的11例患者的BCI技术。大多数测试的各项景气指数的发展过程中的实验对象是健康人。然而,推进技术和软件的创新已经成为更广泛地提供的风口浪尖上的企业景气指数。

我想我可以。

与培训,人们可以调节他们的脑电波,直接一个微型机器人导航的方式,通过一个样板房的房间。信用:J.DEL河文澜知觉人工智能/达勒MOLLE系统学报

开发一系列有用的应用,尤其是把过去的实验阶段,并经常使用在人们的家中,该领域的下一个大挑战景气的关键。在亚特兰大的佐治亚州立大学的计算机科学家旋律摩尔说:“很多良好的工作已在过去15年里建立一个基础”的企业景气指数。“现在,它的时间来建造房子。”

数万人从中受益的BCI技术。最初的受益者将是的人几乎完全瘫痪,一些ALS患者,仅在美国就有30000人与脑瘫严重的形式;谁遭受严重中风或意外事故,除其他病人。BCI技术的提高,预计到严重残

疾的人,如要操作轮椅或机器人的四肢,成为有用的。

冲浪的脑电波

十亿个神经元在大脑中,不断吸收和离子喷涌而出,创造微小的电流。探测器称为脑电图(EEG)测量一次通过电极贴在头皮上,这些微妙的火花,以百万计的总和。

尼尔斯Birbaumer,在德国蒂宾根大学的心理学家,是首次发现,人们可以控制某些脑电波之一。他专注于所谓慢波皮质潜力:逐步电压的变化,从大脑的外观部分,称为大脑皮层,并散发出发生在几秒钟。在20世纪90年代初,Birbaumer和他的团队创造了一个拼写,患者要学会控制使用积极或消极的慢波之间做出选择两个字母的银行。一旦选定,银行分成两,继续淘汰的过程,揭示了希望的信。1999年3月,Birbaumer和他的同事报告说,2个月的训练,每天大约一个小时后,两个ALS的患者呼吸器学会写字速度每分钟约两个字符的消息。

另一组的脑电流,称为亩波8日和12赫兹之间的频率脑电节律和β节律,有一倍左右万亩节奏的频率wolpaw训练他的眼睛。无论是从大脑的表面散发出介导的感觉和运动,感觉皮层。wolpaw和他的同事们,包括沃兹沃斯心理学家丹尼斯·麦克法兰和计划协调员特里萨沃恩,开发了一个系统,使一个人将通过提高或降低一万亩或β节奏的幅度向上或向下的光标。通常一个人首先学会做此想象向上或向下移动手或身体的其他部分。正常人,在1994年报道的团队,可以使用亩和β的节奏,直接游标有些粗暴,但高达70%的准确率在两个方面,在电脑屏幕上的角落里,四个大目标之一。

此后,沃兹沃斯团队所需的脑电频率有所改善,寻在其技术,这些信号转化为光标移动和调整的BCI的个人用户。这些进步给用户提供更精确的光标控制。现在在新闻工作中,麦克法兰,Wolpaw,和他们的同事表明,大学生可以使用的BCI劝光标精确的距离或土地上的四个图标,朝着一个小鼠脑电波的目标迈出了一步。“一旦你可以控制鼠标,整个世界的软件打开给你,Wolpaw说。”沃兹沃斯神经学家伊琳娜宫察洛娃现在领导的努力,在费城的德雷克塞尔大学医院在轻度或中度ALS患者的BCI测试。

但Wolpaw和Birbaumer技术的需要几周个月的培训,教人如何控制自己的脑电波。相比之下,脑机接口控制技术的发展由心理学家伊曼纽尔Donchin现在在坦帕的南佛罗里达大学,几乎没有需要培训。donchin和他的研究生拉里·法威尔,然后在伊利诺伊大学Urbana-Champaign分校,在20世纪80年代中期,根据他们对所谓的P300的波的BCI原型,一个简短的电压增加,某些发病后约300毫秒峰意外或突发事件。

donchin和法威尔设计了一个网格,如空间和退格键的字母和打字功能,行和列,闪烁在屏幕上随机出现的字母。一个人在网格中的信,并侧重于精神上表示:“这就是它!”亮起时,行或列包含字母。发生这种情况,约1 6闪烁,使事件多少有些令人吃惊,因此可能引起P300的波。计算机,然后确定信,发现产生的波的行和列的交集。

大学生最近的测试表明,该系统可用于“类型”近8个字符,每分钟有80%的准确率。donchin和他的团队现在开始,以测试他们的BCI严重残疾的病人。

另一个景气指数为用户提供了瞬间移动机器人的控制。而不是分析一个特定的脑电成分,如万亩节奏或慢波,何塞·德尔·米伦在瑞士马蒂尼达勒MOLLE感知人工智能研究所,制定了景气指数,整体八个头皮位置的脑电信号分析。它依赖于事实思维截然不同不同的想法,会产生不同的脑波模式。用神经网络算法,计算机学会区分三个这样的想法说,心算,可视化的一个旋转的立方体,或想象的手臂动作和编程,以执行特定的命令,根据它检测到的心理模式。

在未发表的作品,今年春天健康人学会使用文澜的景气指数来操纵一个口袋大小的轮式机器人,一个独立的一个智能轮椅。他们能让它溜走前进,右转,左转,或停止,从而能够直接以惊人的速度通过样板房。“惊人的发现是,受试者可以用大脑中只有35%多的时间,如果他们只是按一个键会比采取控制,”米伦说。文澜编程,他的BCI发出命令,两次第二,使用户可以决定对飞哪里去了,并说,避免过度1入口。

计算机通信

这些技术的一大缺点是,它们是不相容的,使它们难以结合,并减缓其发展。系统最开始僵化,所以增加一个新功能是令人痛苦的困难。例如,Wolpaw和他的团队,包括软件工程师,格温Schalk,发现脑电信号出现一个人的时候犯了一个错误,而使用他们的BCI,发现一个可以用来设计一个快速的“擦除”选项,为他们的系统。但加入这样的选择,都意味着广泛的重新编程。

因此,在2000年2月,Wolpaw,Schalk,麦克法兰与Birbaumer和蒂宾根大学的软件工程师蒂洛Hinterberger合作建立BCI2000,一个灵活的,通用的BCI可以选择平台上的各种脑电波,并可以很容易地建立新的应用。他们分享它广泛,使其更容易进入该领域的新人。最终,他们希望护士或家庭照顾者以最少的培训将使用基于Windows的系统,消除了对稀缺的专家需要陪的BCI软件。“Birbaumer说:”我们需要一个全球的用户友好的系统,是一个相当聪明的人可以从互联网上免费下载。

大脑字典。

新的脑计算机接口,帮助患者翻译的想法的话更有效地比早期型号。

信用:H.谢赫/沃兹沃斯中心/纽约州卫生署的BCI2000的基本框架是现在已经完成,Wolpaw预计即将出版的细节。它有四个很容易适应的脑机接口的四个基本功能模块处理。一个原始的大脑信号,放大它,和它的数字编码。另一个提取大脑信号所需的功能,如万亩节奏或P300的信号,并转换信号转换成光标在某一个方向的运动,如命令。第三,控制设备,比方说,浏览互联网或经营假肢。第四,允许用户启动和停止的BCI和指定的详细信息,如速度,其运作。

该软件已经有一个领域的影响。2002年春天,南佛罗里达的Donchin,需要升级他的BCI,这是不符合国家的最先进的电脑,这样他就可以开始测试残疾病人。Wolpaw和Schalk donchin遇到的BCI会议在在Rensselaerville,纽约,于2002年6月,并介绍他的困境。schalk自愿BCI2000做必要的规划。2个星期内,Schalk管理得到Donchin的BCI的启动和运行,使Donchin将其带到纽约市,他在九月的第一个病人(作者的父亲)来测试它。

佐治亚州的摩尔和她的同事们使用BCI2000发展环境控制系统,允许用户打开和关闭的灯,一台电视机,和脑电波的无线电。他们还建立了一个通信系统,其中一人可以选择从一个名词,动词,对象名单的话,将预测的话,甚至谈话,可能提供更快的通信速度比传统的参赛者允许。其Web浏览器会导致光标在改变大脑信号从一个网页链接到下一个跳。

到目前为止,这些原型应用已主要是测试模拟大脑的信号,但摩尔刚开始他们对健康志愿者进行测试,并很快将包括脊髓损伤早期的ALS患者。最终,摩尔计划下发展,也将通过脑电波控制的智能轮椅,安装一台笔记本电脑上运行所有这些应用程序。

直接从大脑

许多研究人员认为,景气指数,依靠模糊的脑电波信号是有限的价值。这些设备听上积累的数以百万计的神经元的嗡嗡声,他们合并后,通过头骨,类似于从棒球场停车场的人群听。基于EEG的企业景气指数

“不提取实际的信息在我们的大脑,例如,纽约大学健康科学中心在布鲁克林州立大学的神经科学家约翰·查平说:”我们对一个词的概念。

相比之下,相对新一代的BCI研究人员植入大脑内的电极上的几个体育场内从几个席位之遥的谈话拿起单个神经元的喋喋不休,像窃听的东西。这些信号,翠萍和别人抗衡,包括脑运动的实际代码和思想。神经学家菲利普·肯尼迪,总部位于亚特兰大的神经信号的头,和他的神经外科医生的同事罗恩Bakay和Princewill Ehirim是迄今唯一一支建立在人类植入电极的脑机接口。他们最成功的病人,佐治亚干壁承包商名为约翰尼·雷曾遭受了严重的中风,离开了他几乎完全瘫痪,学会调整自己的神经信号来操作游标,使他拼打,如报表的图标“我饿了。“(雷,其中肯尼迪呼吁人类最早的机械人,在他去世前的景气指数为4年,在2002年春天。)

光通信技术肯尼迪发明通过一种新的电极在大脑中,化学品衬玻璃锥哄神经元增长录音电线通过电极和纽带。允许这种锚电极和稳定的记录。在目前的设计,肯尼迪和他的同事两个电极植入到病人的大脑,他们正在向植入时间8。其他研究小组正在测试,提取信息从几十到数百个脑细胞在时间的设备。一些研究人员认为,是更大规模的阵列,以先进的假肢的关键。

在20世纪90年代中期,蔡平,然后在宾夕法尼亚州的Hanemann学校医学在费城,和米格尔Nicolelis,在杜克大学医学院,螺纹老鼠的大脑内46发超薄线和教的动物,以使用其思想独自到小费杠杆和接收一滴水。一台电脑郁闷的杠杆,只要拿起这样,在目前的格局显示,当老鼠与它的爪子移动杠杆的微丝神经信号。

Nicolelis,翠萍,和他们的同事在2000年春季,两个猫头鹰猴的大脑内植入更广泛的阵列。他们教这些猴子用自己的双手操作操纵杆,操纵游标,或达到了他们的武器抢一块水果,并把它带到自己的嘴巴。研究小组发现,一个简单的公式,可以预测,从猴子的手的位置毫秒后的100个神经元的电活动。他们翻译成指令的机器人手臂这些天然的神经元模式和观看机器人乖乖地模仿猴子的手臂动作。

这样的系统有其局限性。猴子移动手臂产生正确的大脑信号模式,这将无法正常工作瘫痪的人。此外,猴子有没有想法,其大脑信号控制机,因此它不能学习,以提高机器人的性能。

直接连接。

猴子已经学会了控制机械臂,像这样通过一个在他们的大脑中植入电极。

信用:M.NICOLELIS /杜克大学

最近,神经学家安德鲁·施瓦茨领导,在亚利桑那州立大学的前身一组,解决这些问题。他们绑住猴子的手,和他们玩游戏,而他们的大脑信号直接控制一个光标。实践2至3周后,猴子可能达到正确的目标,几乎每一个时间。研究者观察到的64个神经元的放电模式的变化,改善动物的技能联系,说明实践的脑电波游戏珩磨细胞的反应(科学,2002年6月7日,1829)。“猴子可以挤了很多资料,从一个最小的神经信号,”施瓦茨说。他强调,学习,游戏的视觉反馈的指导下,这种能力的关键。

同样,在工作中提出了2002年社会神经科学在11月的会议,Nicolelis的球队,同时收集来自86个运动皮层神经元的数据,教猕猴使用操纵杆快速定位目标内的光标。科学家们然后断开操纵杆猴子虽然仍然可以处理它,跑了神经信号解码的游戏。猴子似乎只是思想的学习操纵光标,并最终停止完全将其手中。最近,杜克大学的研究人员已经增加了一个新的机器人爪手进入循环。当猴子走向光标在屏幕上的目标时,机器人会达到一个对象。猴子也将收到来自其皮肤表明的力量,它的爪抓住对象的小振动器触觉反馈。更快的振动,较高的力量。研究人员希望,这将使猴子要学会拿起一个对象,没有破碎或删除。这个

实验说,Nicolelis,应该有“你做什么来控制假肢装置的巨大影响。”在ALS患者,他们保留了一些轰动,甚至被摧毁后,大多数运动神经元,利用触觉反馈会特别有用。

类似的努力,现在在美国匹兹堡大学,施瓦茨和他的合作者已经迷上猴子的大脑机械臂。如果猴子被允许查看计算机屏幕上的机器人和食品,它可以让机器人伸手去获取食物。

在施瓦茨和Nicolelis的实验中,猴子首次训练,通过练习用自己的双手的运动,瘫痪的人不能做的事。但Nicolelis是乐观的,这个障碍是可以克服的,因为人们可以用口头指示训练。“我们希望,我们可以表明一个人的视觉轨迹,或者告诉他只是想执行运动”,并认为将引起运动皮层神经元活动的连贯模式,Nicolelis说。

植入人类,而不是他们至少建立植入电极是安全的阵列之前,必须克服许多其他障碍。至于稳定性,在猕猴的微丝仍然拿起信号从神经元的1年后的最初作物的绝大多数。在Schwartz的情况下,一些电极已持续长达3年。“施瓦茨说,”但我们需要知道这是规则。

同时,施瓦茨和密歇根大学团队正在开发的电极植入更容易和更安全和更安全地交互与自然的脑组织。布朗大学的约翰·多诺霍还正与研究人员在罗得岛普罗维登斯Cyberkinetics的新型硅100微电极阵列,他说,将提取神经信号容易得多。

但在该领域的一些研究人员怀疑,如果试图植入人类大脑中的这种阵列得到电机的指令可能会适得其反。经营假肢时,例如,用户可能只是告诉它取消,降低,或打开或关闭它的手,或即使掌握在某一个对象的位置,让机器人做休息。“企业景气指数只需要传达的意图,”Wolpaw争辩,而不是大脑将如何协调动作的细节。事实上,神经学家格特·Pfurtscheller和他的团队在奥地利格拉茨技术大学已经表明,四肢瘫痪的患者安装了假肢左手学会了使用与头皮基于BCI的表象,打开和关闭的手。经过5个月的训练,病人与他新的手拿起一个苹果,把它吃掉了。

撤消修改

第二篇:专业英语翻译

1)Electricity can be measured in amount and quality.电可以用数量和质量来度量。

2)Instrument transformers are installed on the high-voltage equipment.互感器安装在高压设备上。

3)Electric power is generated in power generating stations or plants.电能是在发电站或发电厂产生的。

4)The meters are calibrated and the scale is designed to read the value of the desired unit.这些仪表可以被校准并且设计了不同的量程,以便读出期望的数值。

5)Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulation medium.Such a device is called a capacitor, and its ability to store electrical energy is termed capacitance.It is measured in Farads.电能可以储存在被一绝缘介质隔开的两块金属板中,这样的装置被称为电容器,它储存电能的能力就被称为电容。电容的测量单位是法拉。1)The signal should be filtered before it is amplified.The signal should be filtered before being amplified.放大信号前,应先对其进行滤波。

2)An object becomes hot.It is placed in the sun.Once being placed in the sun, an object becomes hot.物体放置在太阳下会变热。

3)We must do various experiments before a new electronic product is designed.Before designing a new electronic product we must do various experiments.在设计一个新的电子产品之前,我们必须做各种实验。

4)Changing resistance is a method for controlling the flow of the current.改变电阻是控制电流的一种方法。

5)Conducting electricity means the flow of electrons through an object.传导电流意味着电子在物体内的流动。

1)The power supply, which is shown in block-diagram in Fig.1, is a single-phase switch-mode inverter.The power supply shown in block-diagram in Fig.1 is a single-phase switch-mode inverter.图1中用框图表示的电源是一个单相开关逆变器。

2)A three-phase circuit, as it was pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits.A three-phase circuit, as pointed out above, is merely a combination of three single-phase circuits.正如上面所指出的那样,三相电路只不过是三个单相电路的组合。

3)The transistor, which is working with correctly polarities, can work as an amplifier.The transistor working with correctly polarities can work as an amplifier.工作于正确电源极性下的晶体管,作用就像放大器。

1)The capacity of individual generators is larger and larger so that the increasing demand of electric power is satisfied.The capacity of individual generators is larger and larger to satisfy the increasing demand of electric power.单台发电机的容量越来越大,目的就是满足不断增长的用电需求。2)What does a fuse do? It protects a circuit.The function of a fuse is to protect a circuit.保险的作用就是保护电路。1)If it is possible, the open-loop control approach should be used in this system.If possible, the open-loop control approach should be used in this system.可能的话,这个系统应该使用开环控制方法。

2)As illustrated in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.As in Fig.1, there is a feedback element in the closed-loop system.就像图1所示的那样,这个闭环系统中有一个反馈元件。

3)The device includes an instrument transformation and a relay system which has two circuits in it.The device includes an instrument transformation and a

relay system with two circuits in it.这个装置包括一个互感器和一个有两个电路的继电器系统。

1)It has been mentioned above that the electrons in a metal

are able to move freely through the metal, that their motion constitutes an electric current in the metal and that they play an important part in conduction of heat.前面已经提到:金属中电子能自由地通过金属,电子的移动在金属中形成了电流,电子在热传导中起着重要的作用。

2)The reluctance motor operates synchronously at a speed which is determined by the supply frequency and the number of poles for which the stator is wound.磁阻电动机以某一速率同步运转,该速率是由电源频率和定子绕制的级数决定的。

3)The testing of a cross-field generator will be described in this section with chief reference to the tests that are normally taken on every machine before it leaves the makers works.交磁发电机的试验将在本节中叙述,它主要涉及每台电机在离开制造厂前应进行的试验。1)All radiant energies have wavelike characteristics, which are analogous to those of waves moving through water.All radiant energies have wavelike characteristics analogous to those of waves moving through water.所有的辐射能都具有波的特性,与水中移动的波的特征相似。

2)The instruments present include some digital ones which are relative to DSPs.The instruments present include some digital ones relative to DSPs.到场的仪器中还有一些与DSP有关的数字仪器。

1.As the system expands and higher voltage levels become necessary for transmission, the older transmission lines are often relegated to subtransmission function.随着系统的扩大和更高的电压等级为输电所必需,旧的输电线路往往被移交给中压输电功能。

1.Roughly, the capability of lines of the same length varies at a rate somewhat greater than the square of the voltage.粗略的讲,长度相同的线路的容量,以比电压的平方略大的比率变化。

2.No definite capability can be specified for a line of a given voltage, however, because capability is dependent on the thermal limits of the conductor, allowable voltage drop, reliability, and requirements for maintaining synchronism between the machines of the system, which is known as stability.然而,无法为给定电压等级的线路指定确切的容量,这是因为容量取决于导线的发热极限、允许的电压降落、可靠性和维持系统中的发电机同步的要求(这被认为是稳定性)。

1.Capacitance exists between the conductors and is the charge on the conductors per unit of potential difference between them.电容存在于导体之间,等于导体上的电荷(电量)与导体间的电势差之比。或:电容存在于导体之间,等于导体之间单位电压对应的电量。“A per unit of B” 表示 “单位B上的A” 或者“A/B”。

2.Balance of the three phases can be restored by exchanging the positions of the conductors at regular intervals along the line so that each conductor occupies the original position of every other conductor over an equal distance, as shown in Fig.3.1.如图3.1所示,沿线路方向每隔一定间隔就交换导线位置,使每根导线都能占据具有相同输电距离的其他各导线的初始位置,以重建三相平衡。

Electrical energy can be stored in two metal plates separated by an insulating medium.Such a device is called capacitor or condenser.Its ability to store electrical energy is capacitance.It is measured in farads 电能可储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。这样的装置称之为电容器,其储存电能的能力称为电容。电容的测量单位是法拉。

1.Small industrial customers are supplied by primary feeders at this voltage level from the primary system, which also supplies the distribution transformers providing secondary voltages over single-phase three-wire circuits for residential and commercial customers at 120 V/240 V.小型工业用户由一次系统中此电压等级的一次馈线供电。一次系统也给经过单相三线电路为居民用电和商业用户提供120V/240V二次电压的配电变压器供电。

2.As illustrated in Fig.6.1, the aggregated load represented at a transmission substation(bus A)usually includes, in addition to the connected load devices, the effects of substation step-down transformers…

如图6.1所示,在输电变电站(母线A)所给出的集合负荷,除了所连接的负荷设备以外,通常还包括变电站降压变压器的影响……。

1.Roughly, loads are devices those consume electric energy or electric power consumed by customers mainly in distribution system.粗略的讲,负荷是主要在配电网中消耗电能的设备或者由用户消耗的功率。

2.The loads absorb electric energy from the power system and converts it into energy of other forms, which may be heat energy to heat water or to melt irons, or mechanical energy to drive a machine, etc.负荷从电力系统中吸收电能,并将其转换为其他形式的能量,可能是烧水或溶化钢铁的热能,或者是驱动机器的机械能等。

3.This kind of loads, especially those consume energy calculated by standard coals more over 10 thousands of tons per year, has a name of high energy consuming loads.这种负荷,尤其是那些年耗能万吨标准煤以上的负荷,被称为高耗能负荷。

1.The synchronous machine as an AC generator driven by a

turbine is the device which converts mechanical energy to electrical energy, in powers ranging up to 1500MW.作为由涡轮机驱动的交流发电机,同步电机是将机械能转化为电能的设备,其功率范围高达1500MW。

1.Hydropower plants can cause low dissolved oxygen levels in the water, a problem that is harmful to riverbank habitats.水电厂会导致水中的氧气溶解度降低——(这是)一个对岸边生存环境有害的问题。

2.For instance, in the United States, water power accounts for less than 20% of the total and that percentage will drop because most of the available sources of water power have been developed.例如,在美国,水电在全部电力中所占的比例不到20%,并且,因为大多数可用的水电资源已被开发,该百分数还会下降。

1.Most stations have ratings between 200 MW and 1500 MW so as to attain the high efficiency and economy of a large installation.大多数电站的额定值在200MW到1500MW之间,以实现大站的高效经济(运行)。

2.Thermal stations are usually located near a river or lake because large quantities of cooling water are needed to condense the steam as it exhausts from the turbines.热电厂通常位于河流或湖泊附近,这是因为需要大量的冷却水在蒸汽从汽轮机排出时将其冷凝。

1.Nuclear plants fueled by uranium account for a continually increasing share of the load, but their construction is slow and uncertain because of the difficulty of raising capital to meet the sharply rising cost of construction, constantly increasing safety requirements which cause redesign, public opposition to the operation of the plants, and delays in licensing.Flowing through a circuit, the current will lose part of it energy.当电流流过电路时,要损耗掉一部分能量。(现在分词短语作状语)

Doing experiment is of great help to us.做实验对我们的学习是很有帮助的。(动名词作主语)By changing the resistance,we can change the current.通过改变电阻,我们就能改变电流。(动名词作介宾)Mechanization is using machines instead of hand labor.机械化就是用机器来代替手工劳动。(动名词作表语)

When an electric current flow through a wire it meets some opposition.当电流流过导线时,它会遇到某种阻力。(状语从句)

Before one studies a system, it is necessary to define and discuss some important terms.在我们学习系统之前,必须定义并讨论一些重要的术语。(状语从句)It is possible that we use a computer to solve these complicated problem.我们可以用计算机来解这些复杂的题目。(表语从句)

You should determine which of the following functions is analytic.你应当确定下列函数中哪一个是解析式。(宾语从句)The fact is that radio waves travel as fast as light does.事实是无线电波的传播速度与光速一样快。(表语从句)The places where small computers can be used appear endless.可以使用小型计算机的场合似乎是无止境的。(定语从句)The instrument that we often use is very good in quality.我们经常使用的那台仪器质量很好。(定语从句)

The places where small computers can be used appear endless.可以使用小型计算机的场合似乎是无止境的。(定语从句)The instrument that we often use is very good in quality.我们经常使用的那台仪器质量很好。(定语从句)

Now we can determine where the slope is zero.现在我们可以求出何处斜率为零。(宾语从句)This is how a computer works.这就是计算机的工作原理。(宾语从句)Electrons always move toward where the potential is higher.电子总是朝向电位较高的地方移动。(介宾从句)

The fact that everything around us is matter is known to all.我们周围的一切东西均是物质这一事实是大家都知道的。(同位语从句)Section 2 Exercise 3

Section 3 Exercise3 必须强调的是线性电阻器是一个理想的电路元件;它是物理元件的数学模型。我们可以很容易地买到或制造电阻器,但很快我们发现这种物理元件只有当电流、电压或者功率处于特定范围时其电压——电流之比才是恒定的,并且这个比值也取决于温度以及其它环境因素。我们通常应当把线性电阻器仅仅称为电阻器。只有当需要强调元件性质的时候才使用更长的形式称呼它。

而对于任何非线性电阻器我们应当始终这么称呼它,非线性电阻器不应当必然地被视为不需要的元件。

Section 4 Exercise 3 如果一个电路有两个或多个独立源,求出具体变量值(电流或电压)的一种方法是使用节点分析法或网孔分析法。另一种方法是求出每个独立源对变量的作用然后把它们进行叠加。而这种方法被称为叠加法。叠加法原理表明线性电路某个元件两端的电压(或流过元件的电流)等于每个独立源单独作用时该元件两端的电压(或流过元件的电流)的代数和。Section 5 Exercise 3 相电压与相电流之比等于电路的阻抗,符号为字母Z,阻抗是一个具有量纲为欧姆的复数量。阻抗不是一个相量,因此不能通过把它乘以

并取其实部把它转换成时域形式。但是,我们把电感器看作是通过其电感量L表现为时域形式而通过其阻抗

表现为频域形式,电容在时域里为电容量C而在频域里为

,阻抗是某种程度上的频域变量而非时域变量。

Section 6 Exercise 3

第三篇:专业英语翻译

介绍

硒(Se)是一个对人类和动物而言很重要的微量营养素,但是Se毒性和Se缺乏发生在世界不同的地方(弗兰肯伯格和本森,1994)。硒能提高活动的自由羟基自由基(OH-)导致高氧化应激损害生物(赵et al,200

8)。Se这种基本的或有毒的特性在生物中不仅取决于其浓度状况,而且也在于其直接影响吸收和生物利用度的化合物(米凯尔森et al,1989;伦茨et al,2008)。在水系统中硒酸盐和亚硒酸盐是主要的物质(雅各布斯,1989),然而,亚硒酸盐很容易吸附于土壤矿物质,所以高浓度的硒酸盐是工业废水污染水域中主要的硒化合物。

铝、铁、硅氧化物是普遍存在于地球地壳的矿物,他们通常被用于除去水中污染物,因为铝和铁氧化物具有较高的表面积和零点电荷(i.e,86范围内,在Al(III)/SiO2 中的亚硒酸盐吸附受电解

质浓度影,这并不表示pH值的增长。Hayes博士(1987年)增加报道,亚硒酸盐吸附在吸附剂、针铁矿(a-FeOOH),形成一个内球体复合体,硒酸盐形成一个弱外球体,然后硒酸盐在吸附剂会受在电子双层理论上易溶效应的影响。图2显示在Al(III)/SiO2体系中,用Al(III)/SiO2比Fe(III)/SiO2对硒酸盐的和亚硒酸盐除去效率更大。当基本溶液添加到Al(III)/SiO2体系中,铝和二氧化硅形成配合物以增加二氧化硅带负电荷表面的吸附地方。因此一个Ph=5.0和0.01M电解质溶液被选作等温、动力学、和吸附实验。

3.2.2吸附等温线

为了探讨吸附能力,一系列的亚硒酸盐和硒酸盐溶液和在pH=5下用24h准备的两个二元氧化物进行振荡。吸附数据通过Langmuir 等温线装备好(r 2> 0.858,P < 0.01(n=7))(图

3、表2)。相关系数表明Langmuir等温线模型适用于通过二元氧化系统来描述亚硒酸盐和硒酸盐的吸附平衡。拟合数据显示,分别地由Al(III)/SiO2吸收硒酸盐和亚硒酸盐的最大吸附容量(Qmax)是32.7和11.3毫克/克,由Fe(III)/SiO2吸收硒酸盐和亚硒酸盐的 Qmax是 20.4和2.4毫克/克。就硒物种的吸附能力考虑, Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2似乎比粗铝或铁氧化物涂层砂高得多(Lo和Chen,1997,Kuan et al,1998)。两个二元氧化物系统可以归于微粒增加了硒物种和吸附剂接触。

在两个二元氧化物系统中亚硒酸的吸附能力比硒酸盐的高,这和基于第一个酸度常数来区分各种阴离子亲和力的结果是一致的(Hayes,1987,Hayes et al,1988)。亚硒酸盐的化学特性和几何结构类似于磷酸盐,而硒酸盐是类似于硫酸盐(Hayes 1987,wijnja和Schulthess,2000),两个二元氧化物系统对亚硒酸盐的吸附大于硒酸盐。

对亚硒酸盐和硒酸盐吸附而言,Al(III)/SiO2体系相比Fe(III)/SiO2体系显示了一个更大的容量,来源于Al(III)/SiO2体系对硒含氧阴离子有更多的正电荷造成的高亲和力(图1)。铁颗粒在二氧化硅上的沉淀物不能增加任何吸附地方,二氧化硅的带负电荷的表面增加了硒含氧阴离子和二氧化硅之间的排斥力。因此,Al(III)/SiO2对硒的Qmax高于Fe(III)/SiO2的(表2)。至于二元氧化物系统吸附亚硒酸盐和硒酸盐的机制,之前的光谱研究表明,硒的吸附是铝-和铁氧化物形成内球面配合物的配位体与羟基在矿物表面交换(Peak,2006)。为了研究吸附过程的机制,我们使样品遭受到二元氧化物系统吸附的硒的XANES和EXAFS光谱。

3.3吸附动力学

描述溶质吸附率的吸附动力学控制吸附反应的停留时间是一个决定吸附效率的重要特征。图.4表明两个二元氧化物系统在不同的时间间隔和伪二级动力学模型的仿真显示了硒的吸附数据。二元氧化物系统吸附亚硒酸盐和硒酸盐的伪平衡方法比那些在铝或铁涂料石英沙更为迅猛(Lo and Chen,1997,Kuan et al,1998)。对在Al(III)/SiO2 and Fe(III)/SiO2上的亚硒酸盐,2 h的接触会使95%的亚硒酸盐被完全除去,吸附也会接近平衡(图4a)。个别的硒酸盐去除百分比可以达到99,在Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2中30分钟可以除去96%,吸附也接近平衡(图4b)。两个二元氧化物系统的更大的表面地区和更小的颗粒尺寸提高吸附反应的概率。已安装的动力学数据零、第一、伪第二、二阶,抛物线,Elovich模型,评估r2和假定值,总安装数据没有显示。这个伪二阶动力学模型是最好的模型去描述二元氧化系统的动力学数据。表3表明显示了通过t/qt的图形从伪二级动力学模型得到确切系数(r2)和其他参数来确定V0和qeq所有的媒体价值。这个伪二阶模型很好的符合了两个二元氧化物的系统运动数据(r2 > 0.999,P < 0.001,n=18)。亚硒酸盐在Al(III)/SiO2上的最初的吸附率是6.25mg/gh,少于硒酸盐的(57.5mg/gh),在Fe(III)/SiO2上的亚硒酸盐和硒酸盐的比例为8.36比4.89mg/gh。数据显示,对硒酸盐Al(III)/SiO2具有更高的亲和力,在Fe(III)/SiO2上对硒酸盐的吸附能力大于亚硒酸盐。不像亚硒酸盐,上清液pH值是稳定的,硒酸盐平衡浓度的pH值从5.0增加到8.0,表明氢氧离子在吸附过程中被释放出来。因为亚硒酸盐强烈的通过结合金属氧化物表面形成更强壮的内球面复合物,在缓慢的过程中亚硒酸盐需要花更多的时间到达平衡(Balistrieri and Chao,1987,Hayes,1987,Neal et al,1987,Zhang and Sparks,1990,Scott and Morgan, 1996)。

3.4XAS数据分析

从XANES的吸附反应可知,氧化状态在硒物种和二元氧化物系统之间相互作用没有改变。图5和表4表

明了在样品上进行的硒的K-edge EXAFS在pH=5.0时亚硒酸盐在二元氧化物系统的吸附结论。在图5a,b上显示了这个径向结构功能(RSFs)的傅里叶转换数据。在所有亚硒酸样本中,明确证明在RSFs上有两个外形:第一外形是Se-O(在1.72A下用3 O安装),第二外形Se-Al或Se-Fe在两个二元氧化物系统上(图5)。这个距离是与以前在亚硒酸盐进行的EXAFS实验数据达到了良好的统一,这表明对水合和吸附的亚硒酸盐的Se-O键的距离1.68-1.72 A(Manceau and Charlet,1994,Peak et al,2006,Peak,2006)。基于简单的几何约束,最好的亚硒酸盐结合环境任务是在Al(III)/SiO2上(在3.22A下用2个Al安装成Se-Al)在pH=5下是一个双配位基、双核的表面复合物(键长的范围是~3.2A)。亚硒酸盐吸附在其他铝轴承矿物表面这个和以前的研究(Hayesetal,1987)达成良好的协议,这也报道了双配位基、双核的表面络合作用。在针铁矿上有内球体硒酸盐的存在是符合Manceau and Charlet(1994)的工作结果的他们报道类似的Se-Fe键距离是3.29A相应的在那个工作结果是3.31A(表4)。在水合的铁氧化物(HFO)下,然而,他们发现他们最好的数据是0.4铁在2.80A和1.8铁在3.29A描述的。他们确定一个双配位基的单核表面复合物的距离是2.80A和一个双配位基的双核的表面复合物的距离是3.29A。亚硒酸盐在Fe(III)/SiO2上的结果表明距离为3.05A形成双配位基的单核表面复合物。

在二元氧化系统上硒酸盐局部结构是由EXAFS装置指导的(表4和图5b)。在所有的硒酸盐样品中,第一个形式是在RSFs上的Se-O(在1.66A用4O装配)与先前发表的水合和吸附的硒酸盐Se-O距离是一致的(Hayes et al,1987,Peak and Sparks,2002)。这个在硒酸盐吸附样本的Se-Al距离键长及配位数(3.32A、CN=1)表明研究在Al(III)/SiO2表面的硒酸盐的协调环境是一个内球体表面复合物。然而,Se-Fe的键长(3.04A)表明在Fe(III)/SiO2上的硒酸盐形成了双配位基的单核配合物(Hug,1997,Peak and Sparks,2002)。EXAFS拟合数据表明硒酸盐在Fe(III)/SiO2的键长比在Al(III)/SiO2的长。根据EXAFS原则, x射线吸收原子和周围原子的距离就是一个键长。键长越长,中心和周围的原子的相互作用越弱。在Fe(III)/SiO2体系上的亚硒酸盐和硒酸盐的Se-金属键长实际上是一样的。键长适合特性的估计精度是±0.02A。Peak和Sparks(2002)表明硒酸盐在赤铁矿的形式只有内球体表面复合物,在针铁矿和重质燃料油上是外球体和内球面表面复合物的混合形式。EXAFS结果表明在Fe(III)/SiO2的硒酸盐形成内球体复合物。虽然在pH=5.0硒酸盐和亚硒酸盐在二元氧化物系统形成内球体复合物,数据表明在二进制元氧化物系统上亚硒酸盐比硒酸盐形成了更强的表面复合物。结论

根据研究结果,我们提出在二元氧化物系统上铝或铁氧化物可以修改二氧化硅的负表面电荷,应用二元氧化物系统吸附阴离子、硒含氧阴离子。从这项研究中,我们观察到Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2从水溶液清除硒含氧阴离子是有效的。然而,Al(III)和SiO2表面强烈联系导致其整个表面电荷比Fe(III)/SiO2更加积极, Al(III)/SiO2对硒的吸附能力比Fe(III)/SiO2的更强。在pH=5.0, 在Al(III)/SiO2和Fe(III)/SiO2中的亚硒酸盐形式内球体复合物,分别地包括双配位基和单配位基。然而, 在Al(III)/SiO2上的硒酸盐形成较弱的内球体单配位基复合物,在Fe(III)/SiO2上的硒酸盐也是这样的。根据硒酸盐的键长, 硒和铁高亲和力导致了之间的键长更短。调查结果得出目前的研究的基本意义是在推进前沿二元氧化物系统化学专业知识。

第四篇:专业英语翻译

桩筏基础的简化设计方法

摘要:在筏板基础本身并不能满足设计要求情况下,可通过在筏板下增加桩来提高其承载力。合理的布置一定量的桩,可以提高桩筏基础的承载力和减少总沉降和差异沉降。本文分析了简化计算方法的过程,对桩筏基础的初步设计提供了有用的依据。它包括两个阶段:

1.桩筏基础整体性能的评价;

2.单柱荷载作用下的性能评价。

第五篇:专业英语翻译

Forces of Interactions between Bare and Polymer-Coated Iron and Silica: Effect of pH, Ionic Strength, and Humic Acids The interactions between a silica substrate and iron particles were investigated using atomic force microscopy-based force spectroscopy(AFM).The micrometer-and nanosized iron particles employed were either bare or coated with carboxymethyl cellulose(CMC), a polymer utilized to stabilize iron particle suspensions.The effect of water chemistry on the forces of interaction was probed by varying ionic strength(with 100 mM NaCl and 100 mM CaCl2)or pH(4, 5.5, and 8)or by introducing 10 mg/L of humic acids(HA).When particles were uncoated, the forces upon approach between silica and iron were attractive at pH 4 and 5.5 and in 100 mM CaCl2 at pH 8, but they were negligible in 100 mM NaCl buffered to pH 8 and repulsive in water buffered to pH 8 and in HA solutions.HA produced electrosteric repulsion between iron particles and silica, likely due to its sorption to iron particles.HA sorption to silica was excluded on the basis of experiments conducted with a quartz-crystal microbalance with dissipation monitoring.Repulsion with CMC-coated iron was attributed to electrosteric forces, which were damped at high ionic strength.An extended DLVO model and a modified version of Ohshima’s theory were successfully utilized to model AFM data.PH、离子强度和腐殖酸对硅与裸露铁粒子和高分子聚合物包裹铁粒子之间相互作用的影响 利用以原子力显微镜为基础的光谱法研究石英基片和铁颗粒之间的相互作用。微米和纳米铁颗粒采用的都是赤裸的或羧甲基纤维素包裹的——一种用于稳定铁颗粒悬浮液的聚合物。通过不同离子强度(100mM氯化钠和100mM氯化钙)或PH值(4,5.5,和8)或通过引入10毫克/升的腐殖酸探讨水化学环境对这种相互作用力的影响。当粒子裸露时,硅和铁的相互接近的吸引力出现在PH值4和5.5。加100mM氯化钙时出现在PH值为8的时候。但在PH为8的100毫米氯化钠缓冲溶液中它们是可忽略的,在PH为8的水和腐殖酸溶液中表现为相互排斥。腐殖酸使铁颗粒和二氧化硅之间产生静电斥力,可能由于其吸附铁颗粒。通过进行了石英晶体微天平与耗散监测的实验,腐殖酸吸附硅胶的可能性被排除在外。与羧甲基纤维素包铁颗粒的斥力是由于静电力量,这种静电力在高离子强度会减弱。一个扩展的 DLVO模型和Ohshima理论修改后的版本成功地拟合了原子力显微镜得到的数据。

下载专业英语翻译(精选5篇)word格式文档
下载专业英语翻译(精选5篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    专业英语翻译

    Freeways,especially those built to Interstate standardsare the safest of the various classes of highways. 高速公路,尤其是那些按照州际公路标准建造的是各种公路里......

    通信工程专业英语翻译

    Although the fundamental concepts and principles of electronic communications have changed little since their inception, the methods and circuits used to implem......

    建筑学专业英语翻译

    S. Peter's, Rome (begun 1506. consecrated I626) (pp. 868C. 870, 871, 902C, 905), the largest and most important building of the Renaissance, owes the nucleus 0f......

    动画专业英语翻译

    动画和它的特点(Animation comes)动画来自于拉丁语中的animare,也就是去赋予生命的意思。这就是我们的动画师们要做的事情。他们创造角色并且赋予他们生命。无论做的是一只勺......

    煤矿专业英语翻译

    Coal Seam Methane Methane generation Methane, carbon dioxide and water are generated as by-products of the coal formation process. The proportions of each gas p......

    土木工程专业英语翻译

    1. 第一课 土木工程,这个最古老的工程专业,是指对被建设环境的规划、设计、建筑和管理。这个环境包括按科学原理所建的一切结构,从灌溉和排水系统到火箭发射设备。 土木工程师......

    计算机专业英语翻译

    姓名:吴彬彬学号:1140604123班级:计算机科学与技术(双语班)在数据挖掘中10个具有挑战性的问题2005年的10月份,我们开始着手确认在数据库挖掘中10具有挑战性的问题,通过询问在数据挖......

    通信工程专业英语翻译

    Unit 6 Part B 1. Desktop systems allow remote users to share CAD files as well as other office documents created in spreadsheets, word processors, presentation......