售货合同中英版(推荐五篇)

时间:2019-05-13 01:17:03下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《售货合同中英版》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《售货合同中英版》。

第一篇:售货合同中英版

售货合同 sales contract

合同编号:

contract no: 签订地点:

signed at: 签订日期:

date:买方:

the buyers:卖方:

the sellers: 双方同意按下列条款由买方售出下列商品:

the buyers agree to buy and the sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below:

(1)商品名称、规格及包装

(1)name of commodity ,specifications and packing

(2)数量

(2)quantity

(3)单价

(3)unit price

(4)总值

(4)total value

(装运数量允许有 %的增减)

(shipment quantity %more or less allowed)(5)装运期限:

(5)time of shipment:

(6)装运口岸:

(6)port of loading:

(7)目的口岸:

(7)port of destination:

(8)保险;由 方负责,按本合同总值110%投保_____险。

(8)insurance:to be covered by the___for 110% of the invoice value against_______.(9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

(9)terms of payment:by confirmed, irrevocable, transferable and divisible letter of credit in favour of _____payable at sight with tt reimbursement clause/___days’/sight/date allowing partial shipment and transshipment.the covering letter of credit must reach the sellers before _____and is to remain valid in _____.china until the 15th day after the aforesaid time of shipment, failing which the sellers reserve the right to cancel this sales contract without further notice and to claim from the buyers for losses resulting therefrom.(10)商品检验:以中国________所签发的品质/数量/重量/包装/卫生检验合格证书作为卖方的交货依据。

(10)inspection:the inspection certificate of quality / quantity / weight / packing / sanitation issued by_______of china shall be regarded as evidence of the sellers’ delivery.(11)装运唛头:

(11)shipping marks:

其他条款:

other terms:

1.异议:品质异议须于货到目的口岸之日起30天内提出,数量异议须于货到目的口岸之日起15天内提出,但均须提供经卖方同意的公证行的检验证明。如责任属于卖方者,卖方于收到异议20天内答复买方并提出处理意见。

1.discrepancy:in case of quality discrepancy, claim should be lodged by the buyers within 30 days after the arrival of the goods at the port of destination, while for quantity discrepancy, claim should be lodged by the buyers within 15 days after the arrival of the goods at the port of destination.in all cases, claims must be accompanied by survey reports of recognized public surveyors agreed to by the sellers.should the responsibility of the subject under claim be found to rest on the part of the sellers, the sellers shall, within 20 days after receipt of the claim, send their reply to the buyers together with suggestion for settlement.2.信用证内应明确规定卖方有权可多装或少装所注明的百分数,并按实际装运数量议付。(信用证之金额按本售货合约金额增加相应的百分数。)

2.the covering letter of credit shall stipulate the sellers’s option of shipping the indicated percentage more or less than the quantity hereby contracted and be negotiated for the amount covering the value of quantity actually shipped.(the buyers are requested to establish the l/c in amount with the indicated percentage over the total value of the order as per this sales contract.)3.信用证内容须严格符合本售货合约的规定,否则修改信用证的费用由买方负担,卖方并不负因修改信用证而延误装运的责任,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

3.the contents of the covering letter of credit shall be in strict conformity with the stipulations of the sales contract.in case of any variation there of necessitating amendment of the l/c, the buyers shall bear the expenses for effecting the amendment.the sellers shall not be held responsible for possible delay of shipment resulting from awaiting the amendment of the l/c and reserve the right to claim from the buyers for the losses resulting therefrom.4.除经约定保险归买方投保者外,由卖方向中国的保险公司投保。如买方需增加保险额及/或需加保其他险,可于装船前提出,经卖方同意后代为投保,其费用由买方负担。

4.except in cases where the insurance is covered by the buyers as arranged, insurance is to be covered by the sellers with a chinese insurance company.if insurance for additional amount and /or for other insurance terms is required by the buyers, prior notice to this effect must reach the sellers before shipment and is subject to the sellers’ agreement, and the extra insurance premium shall be for the buyers’ account.5.因人力不可抗拒事故使卖方不能在本售货合约规定期限内交货或不能交货,卖方不负责任,但是卖方必须立即以电报通知买方。如果买方提出要求,卖方应以挂号函向买方提供由中国国际贸易促进委员会或有关机构出具的证明,证明事故的存在。买方不能领到进口许可证,不能被认为系属人力不可抗拒范围。

5.the sellers shall not be held responsible if they fail, owing to force majeure cause or causes, to make delivery within the time stipulated in this sales contract or cannot deliver the goods.however, the sellers shall inform immediately the buyers by cable.the sellers shall deliver to the buyers by registered letter, if it is requested by the buyers, a certificate issued by the china council for the promotion of international trade or by any competent authorities, attesting the existence of the said cause or causes.the buyers’ failure to obtain the relative import licence is not to be treated as force majeure.6.仲裁:凡因执行本合约或有关本合约所发生的一切争执,双方应以友好方式协商解决;如果协商不能解决,应提交中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。

第二篇:售货合同

售货合同

合同号:____________

日期:____________

签约地点:_____________

卖方:___________________

地址:_________________电报挂号:________

电传:________

买方:___________________

地址:_________________电报挂号:________

电传:________

买卖双方同意按下列条款由买方购进,由卖方出售下列商品,订立本合同:

---------------------------

1.|品名及规格│数量│单价│总价|

---------------------------

2.合同总值:_______________________

3.包装:_______________________

4.保险:由卖方按发票金额110%投保。

5.唛头:_______________________

6.装运口岸:_______________________

7.目的口岸:_______________________

8.装运期限:_______________________

9.付款条件;买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤销的、可转让和分割的信用证。该信用证凭装运单据在______银行见单即付。该信用证必须在______________前开到卖方。信用证有效期为装船后15天在_______________到期。

10.装运单据:卖方应提供下列单据。

(1)已装船清洁提单;

(2)发票;

(3)装箱单;

(4)保险单。

11.装运条件:

(1)载运船由卖方安排,允许分批装运,并允许转船;

(2)卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。

12.索赔:卖方同意受理因货物的质量、数量和(或)规格与合同规定不符的异议索赔,但卖方仅负责赔偿由于制造工艺不良或材质不佳所造成的质量不符部份。有关安装不当或使用不善造成的索赔或损失,卖方均不予受理。提出索赔异议必须提供有名的、并经卖方认可公证行的检验报告。有关质量方面索赔异议应于货到目的地后3个月内提出,有关数量和(或)规格索赔异议应于货到目的地后30天内提出。一切损失凡由于自然原因或属于船方或保险公司责任范围内者,卖方概不受理。如买方不能在合同规定期限内将信用证开出,或者开来的信用证不符合合同规定,而在接到卖方通知后,不能按期办妥修正,卖方可以撤销合同或延期交货,并有权提出赔偿要求。

13.不可抗力:因不可抗力不能如期交货或不能交货时,卖方不负责任。但卖方必须向买方提供中国国际贸易促进委员会或其他有关机构所出具的证明。

14.仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好协商方式解决。如不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方具有同等的约束力。仲裁费用,除仲裁机构另有决定外,均由败诉方负担。

15.其他:对本合同之任何变更及增加,仅在以书面经双方签字后,方为有效,任何一方在未取得对方书面同意前,无权将本合同规定之权利及义务转让给第三者。

自本合同签订后,以前有关本批交易的函电均作为无效。

16.备注:____________________________

____________________________

买方:______________卖方:______________

注:经买卖双方以电传或电报谈妥条件,议定合同货物品质、数量、交货期及价格等,尔后由卖方书就售货合同,正式签约后作为成交的依据。

第三篇:售货合同

合同号:_________

签订日期:_________年_________月_________日

签约地点:_________

卖方:_________

地址:_________

电报挂号:_________

电传:_________

买方:_________

地址:_________

电报挂号:_________

电传:_________

买卖双方同意按下列条款由买方购进,由卖方出售下列商品,订立本合同:

1.┌─────────┬────────┬────┬──────┐

│品名及规格│数量│ 单价 │总价│

├─────────┼────────┼────┼──────┤

│││││

└─────────┴────────┴────┴──────┘

2.合同总值:_________

3.包装:_________

4.保险:由卖方按发票金额110%投保。

5.唛头:_________

6.装运口岸:_________

7.目的口岸:_________

8.装运期限:_________

9.付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤销的、可转让和分割的信用证。该信用证凭装运单据在_________银行见单即付。该信用证必须在_________前开到卖方。信用证有效期为装船后15天在_________到期。

10.装运单据:卖方应提供下列单据。

(1)已装船清洁提单;

(2)发票;

(3)装箱单;

(4)保险单。

11.装运条件:

(1)载运船由卖方安排,允许分批装运,并允许转船;

(2)卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。

12.索赔:卖方同意受理因货物的质量、数量和(或)规格与合同规定不符的异议索赔,但卖方仅负责赔偿由于制造工艺不良或材质不佳所造成的质量不符部份。有关安装不当或使用不善造成的索赔或损失,卖方均不予受理。提出索赔异议必须提供有名的、并经卖方认可公证行的检验报告。有关质量方面索赔异议应于货到目的地后3个月内提出,有关数量和(或)规格索赔异议应于货到目的地后30天内提出。一切损失凡由于自然原因或属于船方或保险公司责任范围内者,卖方概不受理。如买方不能在合同规定期限内将信用证开出,或者开来的信用证不符合合同规定,而在接到卖方通知后,不能按期办妥修正,卖方可以撤销合同或延期交货,并有权提出赔偿要求。

13.不可抗力:因不可抗力不能如期交货或不能交货时,卖方不负责任。但卖方必须向买方提供中国国际贸易促进委员会或其他有关机构所出具的证明。

14.仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好协商方式解决。如不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方具有同等的约束力。仲裁费用,除仲裁机构另有决定外,均由败诉方负担。

15.其他:对本合同之任何变更及增加,仅在以书面经双方签字后,方为有效,任何一方在未取得对方书面同意前,无权将本合同规定之权利及义务转让给第三者。

自本合同签订后,以前有关本批交易的函电均作为无效。

16.备注:_________

买方(公章):_________卖方(公章):_________

第四篇:空白合同:售货合同

售货合同(Sales Contract)

编 号(No.):_____________

签约地点(Signed at):________

日 期(Date):_____________

卖方(Seller):________________________

地址(Address):_______________________

电话(Tel):__________传真(Fax):__________

电子邮箱(E-mail):_____________________

买方(Buyer): ______________________

地址(Address): ______________________

电话(Tel)::_________传真(Fax):_____________

电子邮箱(E-mail): ______________________

买卖双方经协商同意按下列条款成交:

The undersigned Seller and Buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions set forth as below:

1.货物名称、规格和质量(Name,Specifications and Quality of Commodity):

2.数量(Quantity):

3.单价及价格条款(Unit Price and Terms of Delivery):

4.总价(Total Amount):

5.允许溢短装(More or Less): ___%.6.装运期限(Time of Shipment):

收到可以转船及分批装运之信用证___天内装运。

Within _____ days after receipt of L/C allowing transhipment and partial shipment.装运港:

目的港:

7.付款条件(Terms of Payment):

8.包装(Packing):

9.保险(Insurance):

按发票金额的___%投保_____险,由____负责投保。

Covering _____ Risks for______110% of Invoice Value to be effected by the ____________.10.异议和索赔条款(Discrepancy and Claim Clause):

11.不可抗力(FURCEE MAJEURE):

12.仲裁(Arbitration):

本合同为中英文两种文本,两种文本具有同等效力。本合同一式 _____ 份。自双方签字(盖章)之日起生效。

This Contract is executed in two counterparts each in Chinese and English,each of which shall be deemed equally authentic.This Contract is in _____ copies effective since being signed/sealed by both parties.The Seller:The Buyer:

卖方签字:买方签字:

第五篇:国际售货合同

国际售货合同

卖 方:____________________________________

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________

买 方:____________________________________

地 址:____________ 邮码:____________ 电话:____________

法定代表人:____________ 职务:____________ 国籍:____________

买卖双方在平等互利基础上,订立下列合同条款,共同信守。

第一条 品名、数量、价格

品名及规格

数 量

单 价

总 价

第二条 包装:____________________________

第三条 保险:由买方按发票金额100%投保。

第四条 唛头:____________________________

第五条 装运口岸:____________________________

第六条 目的口岸:____________________________

第七条 装运期限:____________________________

第八条 付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤消的、可转让和分割的信用证。该信

用证凭装运单据在________ 银行见单即付。该信用证必须在________ 前开到卖方。信用证有效期限为装船后15天在________ 到期。

第九条 装运单据:买方应提供下列单据。

1.已装船清洁提单;

2.发票;

3.装箱单;

4.保险单。

第十条 装运条件:

1.装运船由卖方安排,允许分批装运,并允许转船;

2.卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。

第十一条 索赔:卖方同意受理因货物的质量、数量和(或)规格与合同规定不符的异议索赔,但卖方仅负责赔偿由于制造工

艺不良或材质不佳所造成的质量不符部分。有关安装不当或使用不善造成的索赔或损失,卖方均不予受理。提出索赔异议

必须提供有声誉的、并经卖方认可的公证机构的检验报告。有关质量方面索赔异议应于货到目的地后3个月内提出,有关数

量和(或)规格索赔异议应于货到目的地后30天内提出。一切损失凡由于自然原因或属于船方或保险公司责任范围内者,卖

方概不受理。如买方不能在合同规定期限内将信用证开出,或者开来的信用证不符合合同规定,而在接到卖方通知后,不

能按期办妥修正,卖方可以撤销合同或延期交货,并有权提出赔偿要求。

第十二条 不可抗力:因不可抗力不能如期交货或不能交货时,卖方不负责任。但卖方必须向买方提供有权机构所出具的证

明。

第十三条 仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,均由双方通过友好协商方式解决。如不能取得协

议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方具有同等的约束力。仲

裁费用,除仲裁机构另有决定外,均由败诉方负担。

第十四条 其他:对本合同的任何变更,需双方商定达成书面协议经双方签字后,方为有效,任何一方在未取得对方书面同

意前,无权将本合同规定的权利及义务转让给第三者。

第十五条 本合同于____年____月____日在____ 市用____ 文签署,正本一式两份,买卖双方各持一份,具有同等效力。

买方:____________ 卖方:____________

代表:____________ 代表:____________

____年____月____日 ____年____月____日

下载售货合同中英版(推荐五篇)word格式文档
下载售货合同中英版(推荐五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    中文版售货合同

    售货合同(正本)合同号码:CE102日期:2005年1月5日签约地点:加尔各答 卖家:中国青岛海尔集团公司 地址:中国.青岛海尔路1号海尔工业园内 电话:(086)4006999999 传真:(086)532-88935384......

    售货合同英文版(xiexiebang推荐)

    SALESCONTRACTSALESCONTRACT(ORIGINAL)Contract No.:CE102Date: January 5,2005Signed at: Calcutta Sellers: China Qingdao Haier cooperation Address: Qingdao Haier Road......

    国际售货合同(示本)

    国际货物销售合同范本(中英文) 第一部分 特别条款 part i specific conditions 该特别条款不限制当事人双方作出另外的约定。 these specific conditions does not prev......

    售货合同书

    合同编号:_________contract no:_________签订地点:_________signed at:_________签订日期:_________date:_________买方:_________the buyers:_________卖方:_________the selle......

    合同翻译中英

    Contract Date : 合同日期Contract Number : 合同编号SALE & PURCHASE CONTRACT FOR BRAZIL IRON ORE FINES巴西铁矿石购销合同This contract (“Contract”) is made and e......

    融资合同中英双语

    THIS AGREEMENT entered into this day of September, 2012 by and between A (“Consultant”) having offices located in New York, and . (the “Company”) havin......

    中英俄合同样本五篇

    КОНТРАКТ Номер: ______________ Дата: ______________ Предприятие HGG ОСТ, Россия, в лице генерального ди......

    合同翻译中英讲解

    合同翻译中英讲解 英语合同翻译 引子:鉴于现在对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,若译文不准确或不严谨,势必会引起不必要的经济纠纷.故今以一英......