第一篇:中国主要部门英文翻译
中国主要部门英文翻译
1.全国人民代表大会 [National People‘s Congress(NPC)]
主席团 Presidium
常务委员会 Standing Committee
办公厅General Office
秘书处Secretariat
代表资格审查委员会Credentials Committee
提案审查委员会Motions Examination Committee
民族委员会Ethnic Affairs Committee
法律委员会Law Committee
财政经济委员会Finance and Economy Committee
外事委员会Foreign Affairs Committee
教育、科学、文化和卫生委员会Education, Science, Culture and Public Health Committee
内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs
华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee
法制工作委员会Commission of Legislative Affairs
特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions
宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution
2.中华人民共和国主席 [President of the People“s Republic of China]
3.中央军事委员会 [Central Military Commission]
4.最高人民法院 [Supreme People”s Court]
5.最高人民检察院 [Supreme People“s Procuratorate]
国务院部委
6.国务院 [State Council]
(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council
外交部Ministry of Foreign Affairs
国防部Ministry of National Defence
国家发展和改革委员会National Development and Reform Commission
国家经济贸易委员会State Economic and Trade Commission科学技术部Ministry of Science and Technology 国防科学技术工业委员会Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence 国家民族事物委员会State Ethnic Affairs Commission国家安全部Ministry of State Security
监察部Ministry of Supervision
民政部Ministry of Civil Affairs司法部Ministry of Justice
财政部Ministry of Finance人事部Ministry of Personnel
劳动和社会保障部Ministry of Labour and Social Security
国土资源部Ministry of Land and Resources
建设部Ministry of Construction铁道部Ministry of Railways
交通部Ministry of Communications
信息产业部Ministry of Information Industry
水利部Ministry of Water Resources
农业部Ministry of Agriculture
对外贸易经济合作部Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation
文化部Ministry of Culture卫生部Ministry of Public Health
国家计划生育委员会State Family Planning Commission
中国人民银行People”s Bank of China
国家审计署State Auditing Administration
第二篇:办公部门英文翻译
办公室英文翻译办公室英文翻译办公室英文翻译办公室英文翻译关于办公部门英文翻译:
管理高层:
总公司:Head Office 董事室: Director's Office 董事长室Chairman's Office
执行董事助理: The assistant of the executive director
总经理室:General Manager Office(总经理室:GM)财务总监CFO=chief finanical officer 开发部
Development Dept.财务部Finance Dept.财务部经理Finance Dept.Manager,人事行政部: The Personnel Administratio Department 人事行政部Personnel & Admin Dept.秘书室Secretary Room
策划部Planning Dept.预算部Budget Dept.市场部Marketing Dept.工程设计部Construction & Design Dept.样品室 Sample Room
会议室Meeting Room
保卫室Safe-Guarder Room
/Guard Room
策划部主管Supervisor/Director of Planning Department 传达室reception room
食堂工作间 Canteen workshop 值班室Room on-duty
质量安全部 Quality Safety Department
部门经理办公室:Section manager's office
质量和安全部Quality & Safety Department
商务接待室:Business anteroom
会客室——Meeting Room
发行部——Publish Dept.技术部——Technology Dept.行政部——Administration
项目部——Project Dept.设计部——Design Dept.餐厅——Cafeteria
保安室——Guard Room
储藏室——Store Room
技术质量部 Technical quality department, 市场运行部market movement department, 设计开发部design development department VIP 贵宾室--VIP room
副总经理---Office of the general assistant manager 助理室---the office of the assistant
经理室---the office of the manager
会议室---the conference room
档案室---the file room
签约室一---Reception Room one
签约室二---Reception Room Two
签约室三---Reception Room Three
更衣室---Dressing Room 办公室---office
储藏室---closet
财务部---accounting department
策划部---strategy department(division)
副总室---the office of vice president
营销部---the sales department
工程部---engineering department
总师室--the office the general engineer
经理室---office of the manager
物业管理---property management
促销部 sales promotion Dept.总务部Gernal affairs Dept.策划部,企划部.drafting barracks
营业部 Business Offices
公共关系部Public Relations Dept.W.H.Planning是指华盛敦的计划W.H.Planning Architect 是指华盛敦的计划策划者.行政部administration department
经理室manager's office
销售部marketing deparment 电脑室computer center
业务部business department
经理室general manager's office
客服部consumer service department
洗手间restroom
主任室director's office
档案室muniment room
工程部engineering department
策划部scheme department 办公室秘书office secretary
副经理室Assistant manager room 销售部sales department
培训部training department
采购部purchases department
茶水间tea room 会议室conference rooms
接待区receptions areas
前台onstage
弱电箱weak battery cases
员工区 work areas
董事长 Board chairman 或者Chairman of the board
营销总公司 sales general company
综合办公室主任 Director of Administration Office
对外销售部经理 manager of Foreign sales department 或者Foreign sales manager
电子商务部经理 manager of electronic commerce department 或者electronic commerce manager
电子商务部副经理 deputy/vice manager of electronic commerce department 或者electronic commerce deputy/vice manager
市场策划部副经理 deputy/vice manager of Marketing Department或者Marketing Department-Deputy Manager
客户服务部经理 manager of customer service department 或者 customer service manager
办事处主任 director of office
副总经理室 vice general manager
网络市场部 networks marketing room
技术质检部 technique and quality checking room
会议室 meeting room
多功能厅 multi-usage room
国际贸易部 international marketing department
国内销售部 domestic sales department
洽谈室 chatting room
贵宾洽谈室vipchating room
生产部 production department 供应部 providing department
男女洗手间 woman/man's toilet
男浴室 man's washing room
女浴室 woman's washing room
总经办 General Administrative Office
复印室 Copying Room 会议室 Boardroom 机房 Machine Room 信息部 Info.Dept.人事部 HR Dept.财务结算室 Settlement Room 财务单证部 Document Dept.董事、总裁 President Office
董事、副总裁 Director Office Vice-President Office
总裁办公室 President’s Assistant Office
总裁办、党办 President’s Assistant Office General Committee Office
资产财务部Finanical Dept.
第三篇:酒店部门及酒店职位英文翻译
酒店部门及酒店职位英文翻译大全
市场营销部sales & Marketing Division销售部Sales Department
公关部Public Relation Department预订部Reservation Department
客务部Room Division前厅部Front Office Department
管家部Housekeeping Department财务部Accounting餐饮部Food & Beverage Department商场部Shopping Arcade
工程部Engineering Department保安部Security Department
行政部Rear-Service Department采购部Purchasing Dept..人力资源及培训部Human Resource & Training Dept
电脑部Electronic Data Processing Dept.康乐部Recreation and Entertainment Department
人事部经理Personnel Manager培训部经理Training Manager
督导部经理Quality Inspector人事主任Personnel Officer
常务副总经理Deputy General Manager培训主任Training Officer人力资源开发总监Director of Human Resources
客房总监Director of Housekeeping餐饮总监F&B Director
财务总监Financial Controller财务部经理Chief Accountant
成本部经理Cost Controller采购部经理Purchasing Manager
采购部主管Purchasing Officer电脑部经理EDP Manager
总出纳Chief Cashier总经理General Manager
洗衣房经理Laundry Manager餐饮部经理F&B Manager
西餐厅经理Western Restaurant Manager公关经理P.R.Manager中餐厅经理Chinese Restaurant Manager
咖啡厅经理Coffee Shop Manager销售部经理Director of Sales市场营销总监Director of Sales and Marketing
宴会销售经理Banquet Sales Manager销售经理Sales Manager
宴会销售主任Banquet Sales Officer销售主任Sales Officer
高级销售代表Senior Sales Executive销售代表Sales Executive公关代表P.R.Representative总行政办公室Executive Office
宾客关系主任Guest Relation Officer
公关部经理Public Relation Manager
公关部主任Public Relation Supervisor客户经理Account Manager
高级客户经理Senior Account Manager资深美工Senior Artist
销售部联络主任Sales Coordinator美工Artist销售中心主任Sales Center Supervisor礼宾部经理Chief Concierge
行李员Bellboy女礼宾员Door Girl
礼宾司Door Man
资深销售中心预订员Sales Center Senior Reservation Clerk
前厅部副经理Asst.Front Office Manager
大堂副理Assistant Manager
礼宾主管Chief Concierger
客务主任Guest RelationOfficer接待主管Chief Concierge
接待员Receptionist
车队主管Chief Driver
出租车订车员Taxi Service Clerk
行政管家Executive Housekeeper
行政副管家Assistant Executive Housekeeper办公室文员Order Taker
客房高级主任Senior Supervisor
楼层主管Floor supervisor
楼层领班Floor Captain
客房服务员Room Attendant
餐饮部秘书F&B Secretary
领班Captain
迎宾员Hostess
服务员Waiter ,waitress
传菜Bus Boy, Bus Girl
行政总厨Executive chef
中厨师长Sous Chef(Chinese Kitchen)西厨师长Sous Chef(Western Kitchen)西饼主管Chief Baker
工程总监Chief Engineer
工程部经理Engineering Manager
值班工程师Duty Engineer
保安部经理SecurityManager
保安部副经理Asst.Security Manager保安部主任Security Manager
保安员Security Manager
商场部经理Shop Manager
商场营业员Shop Assistant
第四篇:学校部门领导英文翻译
办公室主任
办公室副主任
德育处主任
德育处副主任
教务处主任
教务处副主任
总务处主任
总务处副主任
教研室主任
教研室副主任
保卫科科长
保卫科副科长
生管科科长
财务科科长
党委办公室主任
党委书记
校长
副校长
工会主席
校友会办公室主任 新疆部主任
校长助理
高一年段长
团委书记
Office Director Deputy Office Director
Director of the Moral Education Office Deputy Director of the Moral Education Office Director of the Academic Affairs Office Deputy Director of the Academic Affairs Office Director of the General Affairs Office Deputy Director of the General Affairs Office Director of Teaching and Research Office Deputy Director of Teaching and Research Office Chief of the Security Section Deputy Chief of the Security Section Chief of the Boarding Section Chief of the Finance Section Office Director of the Party Committee Secretary of the Party Committee Principal Deputy Principal Chairman of Labour Union Director of Alumni Association Office Director of Xinjiang Section Assistant Principal Grade leader of Senior One Secretary of the Youth League Committee
第五篇:中国名酒英文翻译
中国名酒英文翻译
茅台酒 {Mao-Tai chiew};
四特酒 {Si Te} liquor
花雕酒 {Hua Tiao Jiu};1.high-grade Shaoxing wine
五粮液酒 {Wu Liang Ye} liquor
董酒 {Dong Jiu}
汾酒 {Fen Jiu} [liquor]
郎酒 {Lang Jiu}
苦艾酒[烈酒] absinthe
陈年酒 {chen nian chiew}
杜康酒 {Du Kang} liquor {Du Kang} wine
桂花陈酒 {kuei hua chen chiew} osmanthus wine;osmanthus wine
高粱红酒 {kao liang hung chiew}
高粱酒 {kao liang chiew};1.a sorghum liquor
人参酒 ginseng liquor;ginseng liquor
醇香酒 {Chunhsiang Chiew}
龟龄集酒 {gueilingji} wine
龟龙液[酒] {gui long} wine
龟鹿酒 tortoise deer wine;tortoise deer wine
龟茸酒 {gui rong chiew}
鼋鱼酒 {Yuan Yu Chiew}
尖庄酒 {Jian Zhuang} liquor
特曲酒 {Te Chu Chiew}
三宝酒 {San Bao chiew}
剑南春酒 {Chien Nan Chun Chiew} {Jian Nan Chun} liquor
汾特佳酒 {Fen Te Jia Jiu}
汾州黄酒 {Fenchow Huang Jiu}
中山米酒 {Zhongshan} rice wine
二曲[酒] {erqu}
洮南香酒 {Taonan hsiang chiew}
沱牌曲酒 {Tuo Pai Qu Jiu}
山东老酒 {Shandong lao jiu}
武陵酒 {Wu Ling Jiu}
黄鹤楼酒 {Huang He Lou} liquor
三鞭补酒 tonic tincture of three animal penes;tonic tincture of three animal penes糯<江>米酒 glutinous rice wine
糯米酒 glutinous rice wine
低度酒 proof spirit;table wine;mild wine
低度啤酒 1.light ale;(Am.)lite beer;pale ale
西凤酒 {Hsi Feng Chiew} {Xi Feng} liquor
五加皮酒 {wu chia pi chiew}
陈缸酒 {chen gang chiew}
迎宾酒 {Ying Bin Chiew}
金丝枣酒 {Jinsi} date wine
口子酒 {Kou Zi Jiu}
郎泉酒 {Langquan} liquor
参杞补酒 lycium-ginseng tonic wine
参茸酒 ginseng and antler wine;medicated wine of ginseng and pilose antler
参茸药酒 ginseng antler medical liquor;ginseng antler medicated liquor
杜仲酒 eucommia wine;eucommia wine
即墨老酒 {Ji Mo Lao Jiu}
散装啤酒 draught beer
楠药补酒 {nanyao} tonic wine
绍兴米酒 {Shaoxing} rice wine
双蒸酒 {shuang zheng} wine
竹叶青酒 {chu yeh ching chiew}
古井贡酒 {Gu Jing Gong Jiu}
月宫桂酒 {Yuegong Kuei Chiew}
桃山白酒 {Taoshan bei chiew}
莲花白酒 {lien hua pai chiew} Lotus Liquor;Lotus Liquor
千山白酒 {Qian-Shan Bai chiew}
洞庭酒 {Dong ting Jiu}
大曲酒 {Da Qu Jiu }
中国参芪酒 Chinese ginseng and astragali wine
通化葡萄酒 {Tonghua} grape wine {Tunghua} wine
东北三宝酒 {Tung pei san pao chiew}
金丝燕窝酒 {jinsi} swallow nest liquor
蚕蛾公补酒 male silkworm moth tonic {chiew};male silkworm moth tonic {chiew}灵芝人参酒 ganoderma ginseng wine;ganoderma ginseng wine
绍兴花雕酒 {Shaoxing hua tiao chiew}
绍兴加饭酒 {Shaoxing chia fan chiew}
绍兴善酿酒 {Shaoxing shan niang chiew}
绍兴香雪酒 {Shaoxing hsiang hsueh chiew}
中国养生酒 China nutritious liquor
天麻糯米酒 rhizoma gastrodiae glutinous rice wine
李时珍补酒 {li shi zhen} tonic liquor
人参灵芝大补酒 ginseng glossy ganoderma tonic wine;ginseng glossy ganoderma tonic wine北京白葡萄酒 {Beijing} white wine
北京百补养元酒 {Beijing} multi-nourishing medicated liquor
北京干白葡萄酒 {Beijing} dry white wine
北京干红葡萄酒 {Beijing} dry red wine
北京桂花陈酒 {Beijing} osmanthus wine
北京红葡萄酒 {Beijing} red wine
特制北醇葡萄酒 special {beichen} grape wine;special {beichen} grape wine
特制黄鹤楼酒 {Te Zhi Huang He Lou Jiu}
烟台白葡萄酒 {Yantai} white wine
烟台红葡萄酒 {Yantai} red wine
王朝白葡萄酒 Dynasty white wine;Dynasty white wine王朝红葡萄酒 Dynasty red wine;Dynasty red wine