第一篇:浅谈西方文化与商务英语学习的关系毕业论文
浅谈西方文化与商务英语学习的关系 摘要
随着中国加入WTO,中国和西方国家间的经济、文化交流日渐频繁,中国和西方国家人民之间的商务合作和往来与日俱增。了解西方文化成为商务英语学习中不可或缺的一部分。本文先以中西方文化差异的多种表现形式引出西方文化对商务英语学习的重要性。继而浅谈如何结合西方文化更好的学习商务英语。
关键词:商务英语;西方文化;关系
Abstract
With China's accession to the WTO, economic and cultural exchanges between China and Western countries increase frequently, China and Western countries increase business cooperation and contacts between people.The understanding of the western culture has become an integral part of learning in business English.This article first leads to various forms of cultural differences in Chinese and Western culture in the West on the importance of business English learning.Then on how to better learn business English with Western culture.Key words: commercial English;combinate;western culture引言
商务英语是专门用途英语(ESP)的一种,就是已在从事或将要从事商务行业的专业人才所学习或应用的专门用途英语,它是商务坏境中应用的英语。而我们所说的文化通常指个人或社会的核心价值观、信、规范、知识、语言、习俗、道德和行为标准。贾玉新(2004)他给文化下了一个较为广泛的定义:“文化是人们所思、所言(言语和非言语)、所为、所觉的总和。”文化和语言是紧密联系一起的,语言是影响和构成文化的重要因素,是文化的载体。语言又受文化的影响,每一种语言都包含着大量的文化信息。商务英语的形成受西方各种文化的影响。商务英语除是英语语言外,还涉及到许多非语言的文化知识。学 商务英语离不开学习西方文化,只有了解了文化才能够正确得体地使用 商务英语进行国际商务活动。反之,则会在国际交往沟通过程中产生障碍,甚至会影响商务活动的成败。文化和商务英语它们之间具有不可分割性。
因此更好的学习商务英语需要我们在商务英语的学习过程中了解西方国家不同的社会文化背景,了解他们的文化差异,具体来说应该包括:了解东西方的文化礼仪,西方传统文化及社会礼仪所形成的社会风俗习惯、不同的思想习惯导致一些表达方式上的差异以及文化西方人们行为、价值观和宗教信仰的影响等等。,一、商务英语的学习
在中国的市场,以更深入地融入国际经济社会,国内市场,由于大量的外国人才公司登陆。商务英语也是需求越来越多。“商务英语”是一种结合业务和英语,“英语”和“业务”两个砝码就其内容的情况。英语占40 %左右。在这里,英语水平是基本的要求。另外商务英语体现商务性,而现代社会的商务文明,商务礼仪,商务交往的一般规则,商务语言和规范,这一切全都是发源于西方。懂英语的人可不一定能进行商务谈判。中国人都会汉语,但不是每一个人都会做生意。要想掌握商务英语学习西方文化是必不可少的。
1.1怎样学习基础英语
1.1.1对课程的了解和自我英语水平的分析
对于商务英语你了解多少?自己的英文到底是什么水平?为什么你认为你需要学习商务英语?只有这些问题都分析清楚了,之后制定的学习计划才是有的放矢的。商务英语就是在工作环境中应用的英语。它的根本还是学习英语,只是在词汇和语言表达上更集中在各种商务环境所应用的部分。
1.1.2对自己情况的做一个分析
要学好商务英语,我们本身应该具有一定的英语基础。如果连基本的英语表达都有困难,就很难在商业环境中用相对正规和规范的英语进行交流。对于英语基础很低的人来说,应该先学习打好英文基础。
1.1.3 根据具体的学习目的制定学习计划
要想攻克英语这道难关,要学会自主学习,加强自我管理。有效地指导和规划自己的学习。比如我们可以请家长和同学来监督;也可以在书桌上或卧室的墙上贴一些鼓舞性的话语来激励自己。
1.1.4 营造学习环境
商务英语具有很强的应用性和实用性的特点,所以商务英语学习的学习环境就非常的重要。在模拟的商务情景中互动,是非常有效的能尽快学好商务英语的方法之一。
1.2 如何结合西方文化学习商务英语
1.2.1 自我意识的改变
学习商务英语的目的就是涉外商务活动的顺利进行,商务英语学生必须不断学习相关知识,提高自身的文化素养。学习不同国家的文化,包括他们的政治、经济、教育、宗教信仰等。使自己具有较强的商务文化意识。
1.2.2 西方文化与商务英语学习相结合在学习过程中,学会将西方文化意识的培养运用到商务英语学习中。可以综合利用各种手段如:网络,电影,图片,幻灯片等,以灵活性,趣味性的学习方法激发学习兴趣,提高学习效果。还可以通过各种途径与渠道参与一些真正的国际商务活动实践,以理论和实践相结合的方式加强巩固商务英语的学习。
二、西方文化对商务英语学习的重要性
在经济全球化的今天,商务英语教学的最终目的是要培养懂国际商务规则、掌握世界各民族文化特点的复合型人才,而能否跨越文化障碍、避免文化冲突,是国际商务活动能否顺利开展的关键。因此,在商务英语教学中加强商务文化意识的培养已被提到越来越重要的位置。商务活动中常见的商务文化冲突及分析当前我国的商务英语教学基本都依照“英语+商务”的模式进行。这种单一教学模式使学生误以为会说英语,懂得商务知识就能顺利进行商
务活动,造成跨文化交际意识缺乏,更谈不上培养跨文化交际能力了。不少成绩优秀的学生毕业踏入工作深感交流的困难,事实上, 主要是文化能力欠缺。因为在具体的交际实践中,他们会不自觉地借助母语的语言规则,交际习惯,文化背景和思维方式来表达思想,与不同的文化因素发生交叉与碰撞,于是产生误解和冲突面是一位学者国外友人举办的招待会上交际失败的例子。宴会上,中国学者(C)见到一位美国教授(A)从自己皮包里面取出餐巾纸给他用,便有了下面一番对话。C:they are so beautiful,aren’t they?A:They really are.I bought them in New York.C:Well,well.We don’t have to use them.You may save them foryour important guests.A:What do you mean?Don’t you think you are my important guest?在中国人心目中,一旦对方为自己所接纳,友谊的方式往往是视对方为“自己人”,在交往中,无须过于客气。对话中的C本来想表达接受款待时的谦虚,言外之由无忧论文网整理提供意是“既然我们是很好的朋友,您也就无须用如此好的餐巾纸来给我用,不如留作它用”。C所说的important guest指关系疏远而需要讲究礼节的客人。C间接的客套出发点是为了加强友谊,而结果却截然相反。在美国友人眼里,C好像不是important guest。结果,双方的脸面都受到不应有的伤害,这是C万万没有料到的。
三、西方文化对商务英语的影响
由商务英语的概念我们不难看出,商务英语是在商务场景下应用的英语。而且商务本身构成一种文化景观和特色,是文化的一部分,语言是文化的一部分,是文化的载体和折射镜,学语言的目的是为了交流。毫无疑问,人类的交际不单是一种语言现象,也是一种跨文化现象。可见西方文化对商务英语的学习有着不可忽视的影响。对于商务英语专业的学生来说学习西方文化就是为了实现跨文化交际,进行有效地国际商务活动。那么西方文化进而对国际商务又有哪些影响呢?
3.1 环境对商务活动的影响
国际商务环境对国际商务活动具有重大的影响,而其中文化环境更有着不可小窥的地位,文化行为集中体现了一个国家中人们的基本信仰和价值观念。它不仅影响企业跨国经营与管理的风格,更对国际商务战略决策产生重要影响。
举例来说,我国著名的“白象”牌电池,翻译成英语White Elephant,语义信息对等虽然不错,但从文化信息对等来看却是糟糕的翻译,因为white elephant在西方国家中意思是“没有用反而累赘的东西”。这个含义源自一个传说。相传有个国王讨厌手下的一个大臣,为了惩罚他,国王送给该大臣一头白色的大象。该大臣发觉这头象非常棘手,因为是国王送给他的,他既不敢转送给他人,更不敢宰杀,只好小心地侍侯着它。可是白象的胃口极大,把大臣给吃穷了。由此可知,英语国家的人恐怕不会买牌子为White Elephant的电池,因为消费者不愿买“没有用反而累赘的东西”。那么。“白象”牌电池应该怎样翻译呢?我们可以考虑用一种西方人心中象征着强大、有力量的动物lion来代替,将“白象”译成Brown Lion。如果买来的电池威力无比,顾客何乐而不为呢?
3.2 时间观念对商务活动的影响
国际经济交往及商业活动中,不成功的跨文化交际造成的负面影响很容易削弱国际合作的经济效益。随着国际经济合作的加强,文化间的隔阂却在不断扩大。在商界,因为公司主管们不熟悉客户所在国的风俗习惯和文化传统而蒙受损失的事屡屡发生。举例来说,在进行商务预约时应注意,商务预约可以以不同的方式安排,较常见的方式是电话预约或通过中间人联系。不同文化背景下的人们初次商务接洽的方式和提前预约的时间不同。例如,拉丁美洲国家的人们常常会在一个月前就电话预约或书信预约,然后在正式约会前的一周再确认一次。在阿拉伯国家做生意,你最好找一个保证人帮你安排约见。去美国、加拿大、澳大利亚及欧洲的一些信奉基督教的国家要避开圣诞节前后一周的时间(通常是从12月24日到1月1日);
在亚洲,有过春节习俗的国家,应避开春节前和春节后这两周,。
综上所述我国企业在跨文化国际商务经营过程中始终处在一个多元化和异质的文化环境里。特别是在与西方国家进行经济交往时,西方文化必然会影响国际商务的经济运行,甚至形成商业冲突。因此,了解西方文化已经成为影响我国企业进行国际商务活动的一个重要因素,有时甚至是决定因素。采取有效的手段将文化冲突降至最低,进行有效地国际商务活动。
四、西方文化与商务英语学习的关系
4.1西方文化与商务英语学习的关系
世界上任何一个国家的发展都不可能是孤立和封闭的,而总是要和其他国家进行交流,这种交流对各国的社会进步、经济发展,起着巨大的推动作用。随着我国改革开放形势的发展,我国人民同世界各国人民的接触也日趋频繁。我们对于世界各国文化的了解,将有助于各国人民之间达到真正的沟通。对于跨文化能力的掌握,可帮助人们预见和解决交际中出现的问题。因此,了解西方的文化及其风土人情对于英语专业尤其是商务英语专业学生提高跨文化间的交际能力起着极其重要的作用。由此我们不难知道文化与商务英语有着千丝万缕的关系。
商务英语学习的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。通过对西方文化的了解,能够了解商务交流中的礼节和技巧,建立有效的沟通;掌握在处理跨文化交际中一些微妙问题时所需要的基本知识和技巧。
一般而言,一名讲外语的人,他的语言知识和文化知识并不一定完全等值的。一个人的外语掌握得越好,对方对其文化知识的期望也就越高,对方往往会以为他一定也掌握了有关文化的背景知识,并有能力相应地调节自己的交际行为。然而,两者之间并不一定存在着直接的关联。有的人尽管拥有丰富的有关他方文化的知识,对他方文化的语言却知之甚少。更常见的则是,有的人虽然很好地掌握了一门外语,但对他方的国家、风俗和文化却只有模糊的了解。此外,文化因素导致的误解对人际关系可能造成的负面影响往往比纯粹由语言造成的误解大得多。
学习西方文化与商务英语的应用密不可分。这是因为英语不仅是一种语言工具,更是一种交际能力,尤其是商务英语。如何应用英语进行跨文化交际就显得尤为重要。从这个意义出发,将西方文化的学习同商务英语的学习融为一体,更适合于交际能力的培养。
4.2为什么要了解西方文化
4.2.1要了解西方国家的文化和风土人情才能使交际有效。
下面我们举一个例子如:Jack is a green hand at doing this work.(杰克做这种工作没有经验)这里“green hand”意思是“生手”、“没有经验”,而不是“绿色的手”之意。England是个岛国,船是重要交通工具,为保养船只,常用与海水一样的绿色油漆来漆船。一个不熟练的油漆工,工作时常会双手粘满油漆。了解了这一背景,“green hand”之意就不喻自明。又如:Smith can do nothing in the company because he is just a small potato there.(史密斯在这家公司起不了什么作用,因为他在那里是个小人物)“a small potato”是“小人物”之意,而非“小土豆”的意思。只有了解西方文化,才会理解这种修辞的意义。
4.2.2 学习西方文化,用英语思维模式取代汉语思维模式
我们往往会逐字理解、对释,这种一一对应的错误模式违反了英语表达规律。
如:(错)Today is very close.(今天天气很闷)英语语法中表示天气时间和距离,常用it做主语。(正)It is very close today.又如:(错)Sorry: I forget my dictionary at home.(对不起,我把字典忘在家里了)这是按照汉语的字面意思来表达,动词“forget”在表示“忘记带某物”时,不与地点状语连用。该句正确表达是“I left my dictionary at home
西方文化与商务英语的关系
4.2.3了解西方文化判断哪些语言形式可接受哪些不可接受
语言环境在很大程度上制约着用词。要注意在不同的语言环境中使用适合上下文的词,使思想连贯、内容完整。如:在西方,医生看到病人常问?quot;How do you feel” “What”s wrong“看到病人脸色不好,会说:”You look pale.“或问:”Do you sleep well“而不说:”How are you“(你好吗?)那是西方人见面时相互寒暄的用法,并不是真的询问别人的身体状况。当看到”好“字,就十分自然联想起英语里的”good“或”well“,但我们更要研究其深层涵义,即在特定语境中”好"字的内涵和外延,如:Put on your coat before going out.(外出前,穿好外衣)Tom is a yescultural Research for the Social Sciences.Psychology Press(UK).2005
【2】 CopulAnn CopulaBaker.Cross15.
第二篇:商务英语毕业论文题目与参考
商务英语论文题目|商务英语毕业论文题目参考
一、英语论文基本格式
1、毕业论文结构包括:主标题、论文摘要、正文(一般不少于5000字)、注释、参考书目,注释统一用尾注。
2、板式:毕业论文一律用计算机打印。(使用A4规格打印,每页30行)
二、阅读类参考题目
以下参考题目对应的范文请到VIP留学生论文网下载,如需原创论文需与在线辅导老师沟通。
1、持续性交际法对商务英语学习者口语和写作能力提高的研究分析
2、商务英语文体学分析
3、语篇功能对等视角的商务英语翻译
4、高职商务英语专业实践课程开发
5、关联理论在商务英语阅读教学中的应用
6、成人商务英语教学中学生自主学习能力的培养
7、功能对等理论视角下的商务英语翻译
8、中职商务英语教学中跨文化交际意识的培养
9、论商务英语翻译中的文化转向
10、职前学生商务英语词汇教学法探索
11、商务英语中模糊语言的应用及其语用分析
12、从目的论角度看国际商务英语翻译的质量评估
13、高职院校商务英语精读教学中的任务型教学法
14、词典类型对翻译与习得商务英语新词作用的实证研究
15、高职课程的演进及其对商务英语专业项目课程开发的探索
16、语域理论指导下的商务英语汉译
17、商务英语写作中介语错误分析的研究
18、从顺应论的视角分析商务英语信函中的语用失误
19、商务英语网络课件的评估:TMM个案研究 20、商务英语新闻中概念隐喻的认知研究
21、关于中国职业高等院校商务英语课程设计中一些重要问题的思考
22、研究性学习在中职商务英语口语教学中的应用
23、商务合同语篇中的语法隐喻研究
24、英语广告在商务英语教学中的个案应用
25、教师反馈对提高商务英语写作准确性作用的研究
26、论任务型教学法在商务英语写作教学中的运用
27、建构主义指导下的商务英语课程设计研究
28、高职生商务英语词汇学习策略实证研究
29、商务英语新词构词研究
30、剑桥商务英语口语考试的构念效度分析
31、独立学院商务英语专业课程设置初探
32、任务导向的高职商务课程开发研究
33、商务英语笔译试题设计研究
34、商务英语写作能力量表研究
35、词组方法在商务英语词汇学习中的有效性研究
36、商务英语语篇中的衔接与连贯
37、高职高专商务英语专业项目设计实训模式研究
38、商务英语信函翻译的语用充实策略
39、An Approach to the Web-based Course Design for Business English 40、高校商务英语教学中跨文化交际能力的培养
41、多元智能理论在高职商务英语口语教学中的应用研究
42、语块与商务英语信函
43、基于文化图式理论下的商务英语翻译教学研究
44、商务英语口语教学中的任务设计
45、论显性/隐性教学对商务英语学生语用能力发展的影响
46、商务英语词汇的一词多义现象研究
47、任务型语言教学在中等职业学校商务英语中的应用研究
48、国际商务英语中的模糊语言及其英汉翻译策略研究
49、评价理论应用于商务英语阅读教学中的尝试性研究
50、论中专商务英语教学中的文化导入
51、功能主义视角下的国际商务英语合同汉译策略研究
52、高职商务英语专业“开放式”实践教学模式与研究
53、商务英语信函中的语块研究
54、等值理论在商务英语翻译中的应用
55、新方略:用功能语法指导商务英语口语教学
56、商务英语应用文动态语篇分析研究
57、商务英语会话艺术和技巧分析
58、商务英语专业课程设置的需求分析研究
59、基于语料库的商务英语词汇特点的研究
60、元认知策略在商务英语专业学生二语词汇习得中的作用
61、商务英语阅读策略和词汇策略相关性研究 62、不同反馈形式对EFL学习者在商务英语写作中二语
习得效果的研究
63、基于语料库的商务英语写作自动评分系统研究 64、商务英语信函中模糊语言的语用分析 65、商务英语合同中承诺类言语行为研究 66、从功能对等角度看商务翻译 67、关联—顺应模式下的商务英语翻译 68、商务英语教学与工作需求差距调查
69、任务型教学法在商务英语口语教学中的应用 70、基于任务的商务英语阅读试题设计研究 71、商务英语语篇的衔接与连贯
72、多媒体商务英语听力自主学习策略研究
73、A Study of the Problems in Business English Teaching in Institutes of Higher Vocational Education 74、案例教学模式在商务英语专业教学中的应用研究 75、基于体裁的商务英语阅读教学研究 76、商务英语中的概念隐喻化机制 77、商务英语声明的文体分析
78、情景教学在中国高职院校商务英语口语教学中的应用研究
79、语用原则在商务英语应用中的度范畴
80、剑桥商务英语证书考试中句子填空的衔接分析 81、剑桥商务英语二级证书考试特点及所用题型分析
——对比大学英语四级考试
82、功能对等理论在商务英语汉译中的应用研究 83、商务英语信函的词汇特征分析
84、矛盾修辞中的对立与统一及其在商务英语中的应用
85、商务英语口语培训课程设计 86、基于内容的商务英语教学法评估
87、计算机辅助语言学习在商务英语写作教学中的研究
88、高职商务英语专业课程设置改革的研究 89、更具吸引力的教学设计研究 90、商务英语信函中的模糊语言研究 91、商务英语信函中的语用策略探究
92、商务谈判英语中模糊的语用阐释及其效用研究 93、商务英语报忧类信函的人际意义研究
94、An Analysis on Gender Differences in Business English Writing 95、从对立统一的角度看语用原则在商务英语信函中的体现
96、以体裁为基础分析和教授《致股民的信》 97、ICM&DDL模式在商务英语多义词教学中的应用研究
98、从认知角度培养英语学习中的隐喻能力——经济类英语隐喻研究
99、高职学生商务英语写作中介语错误分析及对策 100、论商业英语新闻导语中名词化程式的语用预设功能
注意:由于篇幅所限,更多毕业论文及相应参考文献请到VIP英语论文网查阅
第三篇:商务英语毕业论文
浅谈听说法在商务英语教学中的运用 摘要: 在经济全球化的进程中,我国与世界各国的经济合作越来越频繁,国际商务领域日益广泛,商务英语已成为重要的交流工具。因此,商务英语教学越来越受到人们的重视。本文探讨了听说法在商务英语实际教学过程中的运用情况。
一、前言
听说法是第二语言教学史上一种理论基础非常雄厚的教学法流派,于20世纪40年代末产生于美国,50一60年代期间在世界范围内产生了很大影响。六十年代发展达到了顶峰,并流传到世界各国,蜚声世界外语教学界。
随着经济全球化的日趋深化,我国与世界各国经济合作日益加深,在世界经济中发挥越来越大的作用,国人对商务英语的需求也与日俱增。这种背景使得我国越来越重视对适应市场需求的“懂业务、英语精”的复合型应用人才的培养,各大高校纷纷开设了商务英语专业,引进了许多国外先进的教学方法,大开了英语教学工作者的眼界。
二、商务英语教学现状分析
在飞速发展的全球经济互动的呼唤下,商务英语已形成一门单独的学科。它不仅可以帮助商务人员提高英语的实际运用能力,还可帮助英语人才掌握商务方面的基本知识。因此,各大高校纷纷开设商务英语专业,社会上也充斥着各种各样或以帮助学员考取商务英语证书为目的,或以帮助学员跨越工作当中的语言障碍为目的的商务英语培训班。
商务英语教学不同于一般的英语语言教学,它具有较强实践性、应用性,和专业性。因此要求商务英语教学工作者不仅要具备扎实的英语知识,还要掌握相应的专业知识。如果商务英语教学者没有相关的专业知识,可能削弱教师在学生中的威信。
而对学生而言,他们不仅要具备英语语言的基础知识还要熟悉一定的商贸知识,并自如运用英语从事商务活动。然而高校中商务英语专业低年级的学生普遍没有工作经验,也没有很强的语言技巧和语言能力。
三、关于听说法的具体说明
听说法在第二次世界大战后期在美国军队中形成并获得成功,五十年代初在美国流行,六十年代中叶发展到养日语听说能力的教学法。
(一)听说法的理论基础
听说法是第一个自觉地把系统的语言学和心理学理论作为自身理论基础的教学法体系。它的语言学理论基础是强调第二语言教学要从口语开始,从说话开始,通过掌握语言结构学会目的语的美国结构主义语言学。其心理学基础是行为主义心理学的创始人华生提出的刺激一一反应s— R)论。
(二)听说法的优缺点
1.听说法的优点:以口语为中心,以培养听说能力为主;强调句型的训练。创造了一套通过句型操练进行听说读写的基本训练方法:限制使用母语但不排斥母语的作用;通过母语和
外语对比确立教学重点和难点;运用现代化视听手段进行教学。
2.听说法的缺点:强调听说,忽视读写;听说是枯燥的机械性操作,句型操练脱离语境。不利于培养创造性地运用语言的交际能力。
(三)听说法的历史意义
在多种商务英语教学法中,无论是在理论基础、体系还是方法方面,听说法都较其它教学法更系统和全面,内涵也更丰富。听说法将现代语言学和心理学的研究成果与外语教学结合起来,并自觉地将语言学的理论作为外语教学理论的础,这在外语教学的历史上还是第一次,这是外语教学发展的一大进步。
四、听说法在商务英语教学中的运用
1.听说法在商务英语教学中的流程
听说法在商务英语教学中的有五个阶段,分别为:
(1)认识(rec0gniti0n)阶段:教师通过直观手段或上下文、情景等手段向学生发出语言信号(主要是句型),表明语言信号所表达的意思,让学生把信号和它所表示的意思联系起来,即“听音会意”。
(2)模仿(imitati0n)阶段:让学生通过仿说一纠错一再仿说,同时记忆。
(3)重复(repetiti0n)阶段:让学生重现通过模仿已经记住的语言材料,作各种记忆性练习,一直到能正确理解和背诵为止。
(4)变换(variati0n)阶段:为了培养学生活用语言的能力,作各种不同的变换句子结构的练习。如,替换(substituti0n)、转换(c0n—versi0n)、扩展(expansi0n)等操练活动。
(5)选择(s日ecti0n)阶段:让学生从已学的语言材料中选用某些词汇、成语和句型,描述特定的场面或事件。即综合运用,进一步培养学生把学过的语言材料运用于实践的能力。
2.听说法在商务英语教学中的重要性
商务英语教学与普通英语教学一样,包含听、说、读、写四步骤。在整个过程中,听说被放在了首位,由此可见听说的重要性。在大力倡导素质教育的今天,笔头能力的高低不能确切的说明英语知识掌握的多少,究竟听到了多少,能讲多少英语才是评定英语能力最重要的指标。而听说法或口语法是以掌握口语为目的的教学法体系。
其语言理论基础是结构主义语言学“语言是言语,不是文字”的理论,以口语为中心,以句型或结构为纲是听说教学法的主张。听说法把语言结构分析的研究成果运用到外语教学中,使教材的编写和教学过程的安排具有科学的依据。教材用会话形式表述,强调模仿、强记固
定短语并大量重复,极其重视语音的正确,尤其强调语调训练,广泛利用对比法、并在教学中有针对性地加以解决。这对提高外语教学的效果,加速外语教学的过程无疑是非常重要的贡献和进步。
五、结语
随着我国与世界各国的经济合作日益增强,懂英语、懂商务、会财会等的商务英语人才被社会所青睐,越来越多的院校先后开设商务英语课程。商务英语课程的建设与发展,也成了各院校极为关注的一个大问题。听说法是被探讨的重点课题之一。与以前传统的教学法相比,听说法具有明显的优势,学生可以依靠更简洁的形式、更有效的操练学习活商务语言。因此,听说法被引入商务英语教学.给商务英语教学注入了新的活力,在理论和实际两方面同时促进了商务英语教学法的发展。
第四篇:商务英语毕业论文.
Impacts of Cultural Differences on International
Business Negotiation
学院:化学化工学院
系别:化学系
姓名:杨星玉
学号:20520112201404
Abstract
With the economic globalization and the frequent business contacts, cultural differences seem to be very important;otherwise they could cause unnecessary misunderstanding, even affect the result of the business negotiations.This means it is very important to know the different culture in different countries and the ways to avoid the culture conflicts in the international business negotiations.The article commences from the types of culture differences, then it explains the impacts of these culture differences on international business negotiation and finally it analyzes how to deal with the problem of the cultural differences correctly in negotiation process.Key words: Culture;Cultural differences;Business negotiation;Impact.1.Types of Culture Differences
1.1Value View
Value view is the standard that people use to asses objective things.It includes time view, equality view and objectivity.People may draw a different or even contradictory conclusion about the same thing.Value view is one of the most important differences among the many factors.1.2.Negotiating Style
Negotiating style refers to the tolerance and graces which the negotiator shows in the negotiation.The negotiators show their negotiating style through behavior, manners and the method of controlling negotiation process during the negotiation.1.3.Thinking Model
Thinking model reflects the culture.Because of the influences of history background, continents, words and living method, different nations generate different thinking models.Surely, there is more than one thinking model of a nation, but one is more obvious compared with others.2.Impact of Cultural Differences on International Business
Negotiations
With the rapid development of economy, we need to do business with businessmen under different culture background, so in order to reach trade agreement, it is necessary for us to study the impact of culture differences on international
negotiation in global business activities.The impact of culture differences on international negotiation is extensive and deeply.Different cultures divide the people into different group and they are also the obstacles of people’s communication.Accordingly, it is required that the negotiator should accept the culture of each other.Furthermore, through culture differences, it is important that the negotiator reveal and understand the other party’s goal and behavior and make him or herself be accepted by the opponent to reach agreement finally.3.Coping Strategy of Negotiating across Cultures
3.1 Making Preparations before Negotiation.The negotiators must make good preparations if they want control the development of negotiation successfully in the complex situation.When making preparations, you should try to know the opponents while you analyze yourselves.Analyzing yourselves mainly refers to studying if the project is feasible.To knowing about the opponents means understanding their strength such as credit status, the policy, business customs and so on.3.2 Overcoming Cultural Prejudice
Tolerating different cultures and overcoming cultural prejudice contribute to better communicating with each other and understanding each other.We should learn about the foreign cultures before negotiation and accept and understand their cultures in negotiation, because every country regard their own cultures as a matter of course and hope that their culture could be recognized and accepted.3.3 Conquering Communication Barriers
In negotiation, sometimes we can’t make much progress although we have talked for long time.And sometimes both parties are not satisfied.After thinking, that is caused by communication barriers which happen easily in cross-cultural negotiation.We should make sure if there appear communication barriers, if so, we must overcome them.Generally speaking, we should pay more attention to the following three communication barriers in cross-cultural negotiation: the communication barriers caused by culture background of both;the ones caused by misunderstanding of the contents and information from the partner;the ones caused by not being willing to accept the opponent’s contents and ideas.Conclusion
“Social Customs varies in different countries”.In a word, cross-cultural communication will meet the problem of culture differences surely.In turn, culture differences also influence all aspects of international business communication.To avoid or to resolve the culture differences is a huge task in international business negotiation.In order to step into the international market successfully, we must have the awareness of culture differences, acknowledge culture differences and understand different cultures.Try to know yourself and know them.What’s more, we should respect different behavior of businessmen under different culture background, and then we could reduce unnecessary conflicts resulting from not respecting the opponents.It is beneficial for both to form an atmosphere of mutual trust and cooperation, reduce culture differences and turn disadvantages into advantages and benefits.Thus, we could avoid conflicts and obstacles, then to promote communication and harmony in international business negotiation.
第五篇:论英语习语与西方文化之关系
摘要:习语是语言的结晶。英语习语更显得纷繁浩瀚.渗透着浓郁的西方文化气息。本文从西方民族的历史发展、风俗习惯、宗教信仰、娱乐等文化侧面分析了英语习语.从而认识英语习语与西方文化的关系。
关键词:英语习语 西方文化 关系 影响
文化是人类社会赖以生存和发展的基础。语言与文化密不可分 语言只不过是构成文化大系统的子系统之一。英语习语作为英语这种语言的特殊表现形式,是人民大众口头上习惯用的定型词组或短句。它的意思可以用现代语言来解释.也可以在日常生活中应用。但它的结构不一定和现代语言一致.词汇也不一定和现代词汇相同。它们相沿已久,约定俗成.具有完整而独特意义的词语,渗透着浓郁的西方文化底蕴。下面将从文化几个侧面进行阐述。
一、习语与历史发展
社会历史的发展对语言的影响是巨大的。随着时代的变迁,旧的语言逐渐衰亡,新的语言不断产生。在语言的发展过程中,西方文化的痕迹主要反映在英语习语中。例如在英国,罗马人、诺曼底人的征服对英语习语的影响是巨大的。翻开一本中型英语词典,在Rome(罗马)的词条下就会找到至少三条与“罗马”有关谚语:Do in Rome as the Romans do.— — 在罗马就要过罗马人的生活。(喻:入乡随俗);Rome was not built in a day.— — 罗马不是一天建成的。(喻:伟业非一日之功);All roads lead to Rome.—— 条条道路通罗马。(喻:殊途同归)。由此可见罗马帝国昔日的辉煌。⋯
二、习语与风俗习惯
风俗习惯是一种社会现象。一个地区的习俗就是一个地区的文化中的组成部分,成为该地区人的生活中的某些思想和准则。1.饮食习俗对英语习语的影响
一个民族的饮食文化与该民族所处的地理环境和生活习惯有很大的关系面包(bread)、牛油(butter)、奶酪(cheese)都是西方人的家常食品.围绕这些产品出现了许多习语.辐射到生活的各个方面。~rl bread and butter(生活必需品,生计),面包和牛油是西方人的主食,所以,bread and butter就转义成提供衣食住行等生活必需品的“谋生之道”。又如:bread and circuses(安抚物).有了面包就不会饿肚子了,但是“人不能光靠面包生活”.还要有精神生活,统治者要维护自己的统治,防止人民闹事,就要让人民吃饱喝足,再加上马戏表演,供老百姓观赏。这两样东西(bread and circuses)加起来,就可保天下太平了。[6] 围绕着“牛奶文化”又出现了不少习语。~I come home with the milk这是一条英语谚语。比喻某人在外“彻夜不归”.玩了个通宵后,天亮才同清晨送来的牛奶一起回家。又如:bring some body to his milk这是一条美国口语习语,喻指“使某人头脑清醒起来,迫使某人屈服(或默许)”的意思。再如:mother’s milk(母亲的奶),这条习语比喻“好酒”、“生来喜欢的东西”。⋯
2.人名习俗对英语习语的影响
在英语中,人名出现在习语中有两种情况。一种是历史文化事件中的人名形成典故。在长期的使用中形成习语:另一种是风俗习惯、民间传说中出现的由人名构成的习语 在后一种情况中,习语的人名并不特指某一个人,而是泛指普通人或传说中的人。在英语中,构成习语最多的人名有Adam,Jack,Jill,John,Tom等。例如指since Adam was a boy指老早、自古:山e old Adam指人类犯罪的本性、私欲;Adam’s apple指喉结:a Jack in office指自命不凡的小官吏,摆架子的官吏:the Union Jack指英国国旗;Jack and Jill指少男少女;John Bull指约翰牛(典型的英国人);Your John Hancock指请签上你的大名:Tom and Jerry是美国的习语,指吃喝玩乐的浪荡公子;Tom boy指顽皮的姑娘:
Joe Blow指老百姓;like a Rip Van Winkle指跟不上时代的人;plain Jane指纯朴少女
三、习语与宗教信仰 宗教是人类思想文化的重要组成部分。习语与文化的关系极为密切,更能折射出宗教对语言的影响。基督教在罗马帝国后期已被定为国教,后来传播到整个欧洲及世界其他地方。这在英语习语中就得到了体现。如:doubting Thomas(怀疑的托马斯),该习语出自《新约》中的一个故事:基督被钉死在十字架上后,第三天复活,出现在门徒面前,但门徒之一的托马斯刚巧那天不在,因没有亲眼看到基督,他不相信别人的话,不相信基督已经复活。后来人们就用doubting Thomas指那些“多疑的人”、“不肯轻易相信别人的人”。又如:clean hands(双手干净)源自《旧约》,指“双手越干净的人会越来越有力”,表示“两袖清风”、“廉洁”:SOW the wind and reap the whirl wind(种的是风,收的是风暴)出自《旧约》中,上帝不满以色列人的偶像崇拜,告诫他们:“他们种的是风,收的是风暴”,后来人们用这个习语表达“恶有恶报。干坏事必将受到加倍惩罚”。也有一些习语出自基督教的仪式和历史。如go to the church(到教堂去)意思是去教堂做礼拜、结婚,因为西方的婚礼多在教堂举行。[4]
四、习语与体育娱乐
体育娱乐是民族文化的一部分。英语习语中就有很多以体育娱乐为主题的习语。以美国为例,棒球(basebal1)是美国最具普遍性的体育项目之一,被称作美国的“国球”。它是美国男女老少生活中不可缺少的一部分。不仅大、中学校有校棒球队,而且社会上还有职业棒球队。每到比赛的季节.美国几乎全民沸腾,万人空巷。新闻媒体更是成篇报道有关消息。棒球运动已深入到每个美国人的生活。美国人的许多习惯用语都出自棒球运动。如atfu11bat指在全力击球。俚语为“很快”;not get to the first base with指连一垒也没跑到.现表示“连第一步都没成功”:hit a home run指打了个本垒打,现表示“大为成功”;of one’s base(离垒),现表示“大错特错的”“神智错乱的”。打扑克牌是美国人的一种传统性消遣活动,因此许多牌桌上的说法也就渐渐成了习语。Poker face的意思是面无表情,不露生色。玩牌的时候,把牌放在胸口的地方,免得被别人偷看,这在英文里就是close to the vest.意思是一个人非常谨慎,不让别人知道他在干什么。人们把电视迷叫做Couch potatoes。eoueh指沙发,potato指土豆,是指那些一有时间就坐在沙发上看电视的人。他们坐在那里一声也不吭,一动也不动。就像土豆一样。[3] 英语习语具有强烈的民族文化特征,所以.习语翻译要做到绝对等值是不可能的。译者的任务之一.就是引导读者接受异域文化,使译文在读者头脑中显现的形象和产生的联想都尽量接近原文读者得到的效果。英语习语中很多说法形象生动、寓意深刻,表现手法新颖独特。例如“In the country of the blind.the one—eyed man is the king.” “The devil may get in by the keyhole,but the door won’t let him out.”译成汉语分别为“盲人国里.独眼为王”和“魔鬼从锁孔里进去,开着门也请不出”。总之,西方文化对英语习语具有深远的影响,全面了解西方文化有助于我们更好地学好英语这门世界语言,轻松地学习英语习语。参考文献:
[1]平洪,张国扬.英语习语-9英美文化外语[M].教学与研究出版社.2000. [2]柯素芬.文化与习语翻译[J].温州师范学院学报,1996.