房产证翻译英文版

时间:2019-05-13 00:42:07下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《房产证翻译英文版》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《房产证翻译英文版》。

第一篇:房产证翻译英文版

房产证翻译模板英文版

房产证中翻英翻译模板,房产证英文翻译模板,房产证翻译模板英文版 Under the supervision of Ministry of Housing and Urban-Rural Development

of the People's Republic ofChina(2008 version)

Registration No.for Housing Built: 22001

According to Property Law of the People's Republic of China, the housing ownership certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.Registration body:ChangchunHousing Property Management Bureau(seal)

Property Right CertificateC.F.Q.Zi No.: 2060118436

Issuing unit(seal): Special Seal for Property Registration and

Certification of Changchun Real Estate Property Registration

andCertificationCenter

Matters Needing Attention

I.The certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.II.Housing owner and interested person can go to housing registration authority to legally look up in the housing register.III.In case that the matters registered on the certificate are

inconsistent with the housing register, except that there are evidences proving that the housing register certainly have errors, it will be subject to the housing register.IV.Except the housing registration authority, other units or person shall not note matters or stamp seal on the certificate.V.The certificate shall be carefully kept, in case of being lost or damaged, apply for reissuing.

第二篇:房产证翻译

The People's Republic of China

Ownership card of the house

Ministry of Construction of the People's Republic of China supervises

number of registration of the Build : 23001

Date of issuing license:yymmdd20001023

Plane figure of the real estatePlane figure NO:______________

第三篇:房产证翻译

The People's Republic of China

Ownership card of the house

Ministry of Construction of the People's Republic of China supervises

Number of registration of the Build: 23001

It is issued and certificated in order to safeguard the owner’s rights and benefits according to Constitution of the People’s Republic of China and City Estate Management Law of the People’s Republic of China.Hereby Certificate.Issued by(stamp)Harbin Real Estate Dwelling House Bureau

Harbin House Property Certificate Kaizi No.201004191

Issue licence Office chapter:Harbin Real Real Estate Dwelling House Bureau,Development Area Substation

Certification member: XXXX

Attentions

1.This card is the certification of the owner to enjoy the house property rights.2.The house owner and interested persons can go to the house register organizations to inquire house register book.3.This credit mentioned the matter does not accord with the house register book, unless there is evidence that the register is mistakes, or it is subject to the house register book.4.Besides the house register organizations, other units or individual do not allowed to remark item or cap the seal in this certification.5.This card should properly take care, if it is lost or damaged, you can apply to reissue promptly.No.0149XXXX

第四篇:深圳房产证翻译

Property Certificate

In accordance with the Constitution of the

People's Republic of China and relevant applicable regulations, in order to protect the legal rights and interests of the property owner, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the property owner, is confirmed to be

authentic and hereby issued with this Certificate.Ownership

Remark

1.The construction and its affiliation specified in this Certificate of Real Estate are protected by the state law after being sealed by Shenzhen Municipality and the issuing

authorities and shall not be infringed by any organization or individual.2.The property owner shall abide applicable law, regulation and rule on real estate administration.3.Transference, modification and mortgage of the real estate shall be dealt according to relevant rules.4.This Certificate shall not be freely altered, otherwise it shall go into invalid and caused responsibility shall be investigated.Prepared by General Office

of Shenzhen MunicipalPeople’s Government

No.xxxxxxxxxx

第五篇:签证房产证翻译

The People’s Republic of China

House Property Ownership Certificate

Made and Supervised by the Construction Ministry of P.R.China

Building Registration No.:

Xi’an House Property Ownership CertificateWeiyang District No.According to the Constitution of The People’s Republic of China and the City Real Estate Administrative Law of the People’s Republic of China and in order to protect the legal rights and benefits of the house owner, the house property listed below in this certificate that its owner has applied for registration has been examined and the relative data has been confirmed.Hereby issue this certificate.Issuing Authority(sealed): Administration for House Property of Xi’an

Filling Unit(sealed): Administration for House Property of Xi’an Filling Date: 14/10/2009

Plane Figure of the Real Estate

Figure No.Notice

1.This card is the lawful document of house property ownership.House property

ownership is protected by laws of the People's Republic of China.2.The house owner must strictly observe the national laws, rules and regulations

related to real estate.3.as well as the rights loss which caused by the losses of house or land, the

expiration of land or the termination of other rights, if the real estate is transferred(transacted, exchanged, granted, inherited, divided up, allocated, transferred, judged, etc.), altered(the change of the ownership, location ornumber of the house;partly reconstructed or other changes such as dismantled, collapsed, burned), or set with other rights(the rights of mortgage or pawn and so on), the obligee must apply for registration in the local real estate authority with related certificate within the limit time.4.Besides the certificate authority and the issuing unit, other units or individuals

cannot remark or seal on this certificate.5.This certificate should be offered when the administration of real estate is

examining the property rights.6.This certificate should be kept carefully.If loses or spoiled, the oblogee should

apply for reissue in time.No.

下载房产证翻译英文版word格式文档
下载房产证翻译英文版.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英文参考翻译

    谈机电一体化的现状和发展 摘要:机电一体化是现代科学技术发展的必然结果。此简述机电一体化技术的基本情况和发展背景,综述国内外机电一体化技术的现状,分析机电一体化技术的......

    翻译英文

    海南公路HainanHighway 前言Preface 目录Content 干线公路ArterailHighway 东线高速公路EasternLineFreeway 西线高速公路WesternLineFreeway 海文高速公路HaiwenFreeway 海......

    探亲签证申请材料翻译:房产证

    探亲签证申请材料翻译模板:房产证 资金来源说明 Documents pertaining to other types of assets such as stock market accounts, business transactions and real estate t......

    [最新版]房产证翻译--出国必须

    The People's Republic of China Property Ownership CertificateMinistry of Construction of the People's Republic of ChinaProperty Registration No. : XXXXXXXXXX Re......

    北京市朝阳区房产证翻译件

    The People's Republic of China Property Ownership CertificateMade and supervised by the Construction Ministry of P.R.C Housing registration number: xxxxxIt is i......

    道歉信英文及翻译

    Dear_____, I am writing this letter to express my apology that ______________. I feel terribly sorry about this. Once again, I am very sorry for any inconvenien......

    英文文献翻译(模版)

    在回顾D和H的文章时,我愿意第一个去单独地讨论每一篇,然后发表一些总体的观点。 在他的论文中,D系统地发表了一个隐形的问题的分析和当前在教育研究中的两难问题。他提出了几个......

    英文句子翻译

    英文句子翻译我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美。No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.我的世界不允许你的消失,不管结局是......