[最新版]房产证翻译--出国必须

时间:2019-05-15 14:19:51下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《[最新版]房产证翻译--出国必须》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《[最新版]房产证翻译--出国必须》。

第一篇:[最新版]房产证翻译--出国必须

The People's Republic of China Property Ownership Certificate

Ministry of Construction of the People's Republic of China

Property Registration No.: XXXXX

XXXXX Real Estate CertificateZi, No.XXXXXXX

In accordance with the Constitution of the People's Republic of China and Law of the People's Republic of China on the Administration of Urban Real Estate, in order to protect the legal rights and interests of the house-owners, the Real Estate Listed on this Certificate, which was applied by the house-owner, is confirmed to be authentic, and it is hereby to issue this Certificate.Issue By: Real Estate Administration Bureau of XXXXXX(Seal)

managementoffice of the real estate Issue licence Office chapter Issue licence special-purpose chapter

Date of issuing licence: 2001-02-26

Plane figure of the real estate

Plane figure NO:______________

Points of Attention

1.This certificate is a legal document to certify the real estate ownership.The real estate ownership is under

the protection of the laws of the People’s Republic of China.2.The real estate owner shall strictly observe the laws, regulations and rules related to real estate of the

country.3.The oblige shall apply a registration to the property right registration office of local people’s government

where the real estate locates by holding relevant certificate in the specified period of time for the following conditions;the transfer of the real estate(result from buying or selling, exchange, conferment, succession, property division, assignment, transfer, court decision etc.);alternation conditions(the change of the legal name of real estates obligee or the change of the street where the house locate and the house number, the change of present condition due to partial construction, remove, collapse, burn down of the house);establishment of other rights(right to mortgage, right to pawn of the real estate etc.);rights for the real estate terminate owning to loss of house or land, the expiration of usable period of the land and the termination of other rights etc.4.Any other units or individuals other than the certificate-issuing office and filling-in unit shall nor make

registration or stamp their seals on this certificate.5.Holder of the real estate ownership certificate shall bring forth this certificate when the administration

department of real estate needs to check the property right due to the need of work.6.This certificate shall be under proper keep.The loss and destroy of the certificate shall made a report and

apply for re-issue promptly.XXXXXXXXXXXXXXX

第二篇:房产证翻译

The People's Republic of China

Ownership card of the house

Ministry of Construction of the People's Republic of China supervises

Number of registration of the Build: 23001

It is issued and certificated in order to safeguard the owner’s rights and benefits according to Constitution of the People’s Republic of China and City Estate Management Law of the People’s Republic of China.Hereby Certificate.Issued by(stamp)Harbin Real Estate Dwelling House Bureau

Harbin House Property Certificate Kaizi No.201004191

Issue licence Office chapter:Harbin Real Real Estate Dwelling House Bureau,Development Area Substation

Certification member: XXXX

Attentions

1.This card is the certification of the owner to enjoy the house property rights.2.The house owner and interested persons can go to the house register organizations to inquire house register book.3.This credit mentioned the matter does not accord with the house register book, unless there is evidence that the register is mistakes, or it is subject to the house register book.4.Besides the house register organizations, other units or individual do not allowed to remark item or cap the seal in this certification.5.This card should properly take care, if it is lost or damaged, you can apply to reissue promptly.No.0149XXXX

第三篇:房产证翻译

The People's Republic of China

Ownership card of the house

Ministry of Construction of the People's Republic of China supervises

number of registration of the Build : 23001

Date of issuing license:yymmdd20001023

Plane figure of the real estatePlane figure NO:______________

第四篇:房产证翻译英文版

房产证翻译模板英文版

房产证中翻英翻译模板,房产证英文翻译模板,房产证翻译模板英文版 Under the supervision of Ministry of Housing and Urban-Rural Development

of the People's Republic ofChina(2008 version)

Registration No.for Housing Built: 22001

According to Property Law of the People's Republic of China, the housing ownership certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.Registration body:ChangchunHousing Property Management Bureau(seal)

Property Right CertificateC.F.Q.Zi No.: 2060118436

Issuing unit(seal): Special Seal for Property Registration and

Certification of Changchun Real Estate Property Registration

andCertificationCenter

Matters Needing Attention

I.The certificate is the certification for the oblige enjoying the housing ownership.II.Housing owner and interested person can go to housing registration authority to legally look up in the housing register.III.In case that the matters registered on the certificate are

inconsistent with the housing register, except that there are evidences proving that the housing register certainly have errors, it will be subject to the housing register.IV.Except the housing registration authority, other units or person shall not note matters or stamp seal on the certificate.V.The certificate shall be carefully kept, in case of being lost or damaged, apply for reissuing.

第五篇:深圳房产证翻译

Property Certificate

In accordance with the Constitution of the

People's Republic of China and relevant applicable regulations, in order to protect the legal rights and interests of the property owner, the Real Estate listed on this Certificate, which was applied by the property owner, is confirmed to be

authentic and hereby issued with this Certificate.Ownership

Remark

1.The construction and its affiliation specified in this Certificate of Real Estate are protected by the state law after being sealed by Shenzhen Municipality and the issuing

authorities and shall not be infringed by any organization or individual.2.The property owner shall abide applicable law, regulation and rule on real estate administration.3.Transference, modification and mortgage of the real estate shall be dealt according to relevant rules.4.This Certificate shall not be freely altered, otherwise it shall go into invalid and caused responsibility shall be investigated.Prepared by General Office

of Shenzhen MunicipalPeople’s Government

No.xxxxxxxxxx

下载[最新版]房产证翻译--出国必须word格式文档
下载[最新版]房产证翻译--出国必须.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    出国旅游签证用房产证翻译(广东广州版201401)5篇

    房产证Property ownership certificate相关词汇翻译:Property ownership certificate权属人 property owner身份证号码identity card no.国籍nationality房屋所有权来源sourc......

    出国留学翻译

    学士学位证书及毕业证英文翻译模板 BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of La......

    北京市朝阳区房产证翻译件

    The People's Republic of China Property Ownership CertificateMade and supervised by the Construction Ministry of P.R.C Housing registration number: xxxxxIt is i......

    探亲签证申请材料翻译:房产证

    探亲签证申请材料翻译模板:房产证 资金来源说明 Documents pertaining to other types of assets such as stock market accounts, business transactions and real estate t......

    签证房产证翻译(合集5篇)

    The People’s Republic of ChinaHouse Property Ownership CertificateMade and Supervised by the Construction Ministry of P.R. ChinaBuilding Registration No.:Xi’a......

    出国留学翻译资料

    I. Language featurescorrectnessconcisenessclearnesscompletenessconcretenesscourtesyConsiderationA Sample (Health CertificateTo whom it may concern,This is to ce......

    出国签证翻译(精选五篇)

    模板(户主页)Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P. R. C.Basic Information of HouseholdNo. 88888888Register of Residence Chan......

    出国留学必须知道的7个问题

    出国留学必须知道的7个问题本次武教留学开放日,走入了湖北省松滋一中。这次拜访松滋一中,看到了很多熟悉的画面,抢篮球场、值日扫地,还有下课铃声,所以一边在给同学们讲解留学知......