Q货常用词汇 服装检查大货英语常用词汇

时间:2019-05-13 01:07:07下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《Q货常用词汇 服装检查大货英语常用词汇》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《Q货常用词汇 服装检查大货英语常用词汇》。

第一篇:Q货常用词汇 服装检查大货英语常用词汇

做工 WORKMANSHIP

上装 TOP

1.领角左右不对称。Collar corner are not symmetrical.2.肩缝左右不一样大。Left hand side shoulder seam and right hand side shoulder seam uneven.3.袖子吃水量过大(过小)。Ease more(less)

4.袖口克夫上的不光标。Poor workmanship for the cuff

5.扣眼毛,刀切锁眼线。Button hole raw edge leans out of seam

6.扣眼露前身衬。Visible interlining on buttonhole of front part

7.扣眼数量搞错。Qty of buttonhole wrong

8.扣眼位置搞错。Position of button hole wrong

9.大口袋左右高低。Position of left pocket and right pocket uneven

10.口袋尺寸小(大)measurement of pocket missing(+ cm)

11. 胸袋左右(高低)位置不对。Position of left selvage pocket and right selvage pocket uneven

12.拉练起浪,要根据不同情况,参照面料缩水率,来掌握大身面料吃量。Wrinkles at zipper, pls according to different situation and different shrinkage of fabric to control face fabric.13.衬脱落。Interlining missing

14.辅料 trims(拉练 zipper,纽扣 button)掉色(摩擦,温水 warm water,其他 other)。

15.滚条毛露。Piping raw edge leans out of seam

16.下摆不直(顺)。Bottom uneven.17.脏污 stain。(油 oil point,划粉 tailor’s chalk,其他 others)

17.开叉有长短(毛露)。Vent uneven(raw edge leans out of seam)

18.大身(袖子)里布紧(松)。Body lining(sleeve linig)is too tight!

19.大身起吊。Body hem line rides up

20.驳线不良bad join stitching,接线不良poor repair stitching

20.袖子起皱。armhole pucker

21.不对格checks not match

22.不对条stripes not match

23.领尖高低collar points high / low

24.领面起泡crumple at top collar

25.(较小的)污点dirty dot

26.(较大的)污点dirty spot

27,漏针,抽针,抽条,抽窿drop needle

28.边缘缺棉empty hem

29.多余的线头excessive thread end

30.布疵fabric defect

31.面布车得太贴近拉链fabric too close to zipper

32.前襟止口反吐facing leans out from front edge

33.起吊hiking up

34.错误的连接incorrect linking

35.驳口不直lapel roll line not straight

36.里布太多/太紧lining too full / tight

37.飞花织入loom fly

38.大疵,严重疵点major defect

39.小疵,轻微疵点minor defect

40.洗水过度overwash

41.起球pilling

42.袋盖反翘pocket flap stick up

43.高低袋pockets high / low

44.回针不佳poor back-stitching

45.(车缝)下坑run off stitching

46.跳线skip stitching

47.裙浪不匀skirt flares uneven

48.袖子偏后sleeve leans to back

49.袖子偏前sleeve leans to front

50.露暗线stitching not in seam shadow

51.辅助线外露support stitching visible

52.粗纱thick yarn

53.线头thread end

54.领面紧top collar too tight

55.止口反吐under ply exposed/ under ply turn out

56.长短袖uneven length of sleeves

57.抽纱yarn drawn out

58.拉链难以开合zipper not movable

59.拉链起波浪zipper wavy

60.绣花emb.= embroidery

下装

1. 腰头不直(顺)。Waistband uneven

2. 里禁过长(短)。Under fly too much(less)

3. 裤袢位置(数量)不对。Position(qty)of loops wrong

4. 裤腰宽度不对大(小)。Waistband width uneven

5. 裤钩牢固度不够。Hook lacks of fastness

6. 门禁明线宽度不对宽(窄),并且不美观。Stitching on fly uneven, and not so nice.7. 侧口袋高低(大小,开袋毛露)。Position of side pocket uneven(raw edge leans out of seam)

8. 后口袋高低(大小,开袋毛露)。Position ofBack pocket uneven(raw edge leans out of

seam)

9. 打结不美观,尺寸(位置)不对。Tack not so good, measurement(position)wrong

10.左右裤腿长短。Two legs are uneven

11.侧缝做缝不准确,造成侧面不顺。Side part is uneven because quality of side seam stitching is not good.12.脚口不直(顺),hem uneven/ bottom uneven

13.脚口卷边宽度不对。width of turn up bottom is wrong/ width of turn up bottomuneven

14.脚口贴脚皮接头不对。stitching seam of binding uneven/ off stitching seam of binding

15.脚口贴脚皮外露量不对。visible of binding is wrong

部位名称

上装

1. 领子,肩。Collar, soulder

2. 袖子,袖口。Sleeve, cuff

3. 后背约克,开叉。Back yoke, vent

4. 胸袋,侧袋。Selvage pocket, side pocket

5. 拉练,隐形拉练,前身,侧缝,下摆 zipper, invisible zipper, front part , side seam, bottom

6.衬,线,纽扣。Interlining, thread, button

7.面料,里料。Fabric, lining

8.省,褶。Dart,pleat

9.嵌条,打结,锁眼,钉扣(机器),手工钉扣。

Panel, tack,/buttonhole overlock,/button/sewing buttong by hand

10. 手工,机器。Handwork, machine

11. 下摆ottom

12. 口袋pkt.= pocket

13.止口S.A.= seam allowance

下装

1. 裤腰,裤袢。Waistband, belt loop

2. 门禁,里禁。Fly,under fly

3. 门禁明线,横裆。Visible stitching on fly ,thigh

4. 侧缝,前(龙门)裆缝,后(龙门)裆缝。Side seam(side length), front rise, back rise

5. 脚口,翻脚裤,贴脚皮。hem, turn up bottom, bottom binding

整烫

1. 极光。shining

2. 整烫不良。Poor Pressing

3. 蒸汽太多(太少)。steam treating too much / too less

4. 烫痕iron mark

5. 熨烫过度overpress

6. 熨烫不够under press

7. 烫工不良poor ironing

8. 烫痕,压痕pressing mark

颜色

颜色

1.色差Color Shade /color deviation,2.颜色偏浅(深)color is too light / dark ,3.褪色color fading

4.褪色问题color fastness problem

5.衣服裁片色差color shading within one garment

6.颜色完全不同total different color

7.颜色组合错误wrong color combo

8.图案错误wrong pattern

包装

1. 装箱错误(数量,配比)。或者缺少东西(拷贝纸,垫箱板等)wrong packing for

(quantity,collocation,missing tissue paper

2. 麦头写错。Wrong shippingmark

3. 装塑料袋错误。Wrong polybag

4. 臭味,不可接受的气味 undesirable odor

5. 错码 wrong size indicated

6. 实际重量a/w., aw= actual weight

7. 走拼箱CFS.= container freight station

8. 原产唛 coo.label= country of origin label

9. 出货日期date of dispatch

10.离厂日期ex-factory date

11.唛头,商标lbl.= label

12.包装pkg.= package

13.件,个(复数)pcs.= pieces

14.外箱尺寸不合規格Incorrect carton size

15.外箱過重Carton over weight

16.價錢牌 / 挂牌 / 嘜頭位置錯誤Wrong placement of price ticket / hangtag / label

17.胶袋polybag

18.箱号carton number

尺寸

1. 规格上(下)差。superior(down)tolerance

评语

1. 规格上差,超过2CM甩出,不可出货。Superior tolerance, +2cm, reject ship out.2. 赃污(严重)必须处理。Must clean the spots(terrible)

3. 上述问题请及时改正,否则会影响出货。PLS revise these problems as above, or can not ship

out.4. 翻箱整改上述问题,重新整理好,请及时通知进行重验。Pls repack and revise all problems

as above, and notify re-inspection in time.5. 如果出货后,出现上述问题,则由供应商付全责,请确认签字。If these problems are exit

still after ship out, it have to afford by supplier, pls confirm by signature.

第二篇:货代常用英语词汇

货代常用英文

(一)船代

Shipping agent 船舶代理

Handling Agent 操作代理

Booking Agent 订舱代理

Cargo Canvassing 揽货

FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金

Brokerage / Commission 佣金

(二)订舱

Booking 订舱

Booking Note 订舱单

Booking Number 订舱号

Dock Receipt 场站收据

M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单

Cable/Telex Release 电放

A Circular Letter 通告信/通知书

PIC: Person in Charge 具体负责操作人员

The said party 所涉及的一方

On Board B/L: On Board提单

A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C Cancellation 退关箱

(三)港口

BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行

Transit time 航程时间 / 中转时间

Cargo availability at destination in 货物运抵目的地

Second Carrier(第)二程船

In transit 中转

Transportation hub 中转港

(四)拖车

Tractor 牵引车/拖头

Low-bed 低平板车

Trailer 拖车

Transporter 拖车

Trucking Company 车队(汽车运输公司)

Axle load 轴负荷

Tire-load 轮胎负荷

Toll Gate 收费口

(五)保税

Bonded Area 保税区 Bonded Goods(Goods in Bond)保税货物

Bonded Warehouse 保税库

Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

Fork Lift 叉车

Loading Platform 装卸平台

(六)船期

A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班

A fortnight sailing 双周班

A bi-weekly sailing 周双班

A monthly sailing 每月班

On-schedule arrival / departure 准班抵离

ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 预计到达时间

ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间

ETD Estimated(Expected)Time of Departure 预计离泊时间

The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知

Closing Date:截止申报时间

Cut-off time:截关日

(七)费用

Ocean Freight 海运费

Sea Freight 海运费

Freight Rate 海运价

Charge / Fee(收)费

Dead Freight 空舱费

Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱

Surcharge / Additional Charge 附加费

Toll 桥/境费

Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费

Market Price Level 市场价水平

Special Rate 特价

Rock Bottom Price 最低底价

Best Obtainable Price 市场最好价

CC Freight to Collect 到付运费

Freight Payable At Destination 到付运费

Back Freight 退货运费

Fixed Price 固定价格

Comm.Commission 佣金

Rebate 回扣/折扣

Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费

GRI :General Rate Increase 运价上调

SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调

GRD :General Rate Decrease 运价下调 TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调

PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费

Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费

THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费

ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费

CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费

IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)内陆运输附加费

DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸货费)

OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费

MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费

第三篇:服装甩货广告词

服装甩货广告词

服装甩货广告词1

1.纯棉t恤厂家直销,25元一件

2.时尚丽人折扣店服装让利

3. t恤短裤中裤清仓10元19元29元

4.纯棉男女服装,厂家直销

5.凤凰百货服装裤子鞋子清仓

6. t恤实行让利大展销活动

7.服装疯狂大减价

8.短袖清仓15元-25元

9.男女童装9.9-29.9元

10.休闲裤,牛仔裤,西裤15元起价

服装甩货广告词2

1、顾客朋友们,本店高档服装底价卖;每件只挣十块;全市最低价;服装工厂价;全市只一家;件件出厂价;

2、同样的品牌;同样的质量;不同的价格;买的越多;实惠越多!

3、您不用讲价。也不用还价;每件都是惊爆价。

4、机会不是天天有,该出手就出手,赶快来抢购吧

5、服装、t恤衫、衬衫清仓彻底甩卖15元

6、服装城盛大假期欢乐购

7、服装城即将装修,全面升级,全场清仓大处理

8、因装潢升级全场所有服装彻底清仓

9、纯棉丝光棉品牌丅恤全场20元至39元

10、回拢资金清仓大甩卖

11、运动侣情便装专卖店,提前换季清仓

服装甩货广告词3

1.同样的品牌;同样的质量;不同的价格;买的越多;实惠越多!

2.您不用讲价。也不用还价;每件都是惊爆价。

3.机会不是天天有,该出手就出手,赶快来抢购吧

4.服装、t恤衫、衬衫清仓彻底甩卖元

5.服装城盛大假期欢乐购

6.服装城即将装修,全面升级,全场清仓大处理

7.因装潢升级全场所有服装彻底清仓

8.纯棉丝光棉品牌丅恤全场元至元

9.回拢资金清仓大甩卖

10.运动侣情便装专卖店,提前换季清仓

11.女装品牌,高世杰入驻赤峰

12.丝绸服装生活用品折扣特卖会

13.全场服装清仓大处理

14.匹克夏季新款全新上市

15.t恤厂价直销元元

16.新潮流服装城

17.男装清仓大处理元

18.魔术衣全清仓元一件

19.正大专卖店门面升级装修

20.衣服、裤子厂价直销

服装甩货广告词4

1、全场服装清仓大处理

2、百斯盾三十周年万店同庆

3、睡衣、文胸、内衣清仓销售

4、男女短袖清仓大处理

5、波司登羽绒服活力夏日超值购

6、品牌内衣厂家大特卖10元15元

7、打底裤,裤袜,以及丝袜

8、库存服装现低价清仓处理14元

9、房租到期,全场服装亏本甩卖

10、牛仔厂家直销,短裤裙子低价酬宾

11、厂家直销品牌女装9元起

12、服装甩货件件20元

13、外贸服装大甩卖

第四篇:货代物流俄语词汇

货代物流俄语词汇

运输货物之前,一般都会先问国外,这些货物在Достык需要哪些证书?通常有:

Фитосаниторный и гигиенический(саниторный)сертификат, и сертификат происхождения,экспортный контроль и.т.д 这些都是常有的,准确的说,是我经常能用到的。

还有几个缩写,也是常见的,比如:ГНГ: Гармонизированная номенклатура грузов

ЕТСНГ: Единая тарифно статистическая номенклатура грузов

还有常见的一些词:

编组中:под формирования состава

交接单号:номер передаточной ведомости

加速换装:ускорить перегруз

车次: Рейс

报关员:декларант

报检员:инспектор 一般在国外的报价都是包含以下的费用:

в ставку включено: железнодорожный тариф по казахстану, перегруз по станции Достык материалы крепления оформленидоставки, простой под перегрузом таможенный сбор, переоформление ж.д.н

1)国际货协 СМГС

2)慢运 Малой скорости

3)清关 Расстамаживать

4)关封 Таможенная бандероль 5)估价人、制定税率者 Тарификатор

6)混装 Смешанная погрузка/ сборный груз

7)合格证书 Сертификат соотвествия 8)增值税 НДС

9)(进出口)许可证 Лицензирование

10)植物检疫证书 Фитосанитарный сертификат 11)出口管制 Экспортный контроль

12)检验证书 Инспекционный сертификат 13)商品检验局 Бюро товарных экспертиз(БТЭ)

14)材质单 Расписка качества материалов

15)产地证 Сертификат происхождения

16)卫生证书 Гигиенический/ санитарный сертификат 17)清单、目录、表册 Перечень 18)参数表 Перечень параметров 19)加速换装 ускорить перегруз

20)交接单号 номер передаточной ведомости 21)车次 рейс

22)编组中 под формирования состава 23)外形、轮廓 конфигурация 24)容纳得下 Вместиться 25)报关员 Декларант 26)报检员 Инспектор

27)外经贸厅 Внешняя торговля

28)敞车、棚车、平板车 Полувагон, крытый вагон, платформа

29)扫描 отсканировать 30)租箱 арендовать

31)开户行 Банк получателя

32)代理行 Корреспонденсткий Банк

33)海关铅封 Таможенная пломба 34)打铅封 Наложить пломбу 35)联运 Сообщение

36)运费/杂费 Провозная плата/Дополнительные сборы 37)兑换率 Курс пересчѐта

38)哈方交接所 Казахстаный передаточный кабинет/казахстаный стык

39)交接人员 приемосдатчик

40)通过的国境站 Пограничные станции перехода 41)标记载重(吨)Подьемная сила(т)42)自重 Масса тары

43)换装后的货物重量 Масса груза после перегрузки

44)批号 отправка№

45)检查标签 Контрольная этикетка

46)共计件数(大写)Итого мест прописью 47)共计重量(大写)Итого масса прописью

48)发站/到站日期戳 Календарный штемпель станции отправления/Назначения 49)发货人/收货人,通信地址 Отправитель/Получатель, почтовый адрес 50)达到路和到站/发站 Дорога и станция назначения/ станция отправления

51)发货人的特别声明 Особые заяления отправителя 52)海关记载 Отметки таможни

53)对铁路无约束效力的记载 Отметки, необязательные для железной дороги

54)发货人负担下列过境铁路的费用

Отправителем приняты платежи за следующие транзитные дороги 55)办理种别-整车,零担,大吨位集装箱

Род отправки-повагонная, мелкая, крупнотоннажного контейнера 56)发货人添附的文件 Документы, приложенные отправителем 57)确定重量方式 Способ определения массы

58)过磅站戳记,签字 Штемпель станции взвешивания, подпись

59)运费,杂费,费率,等级 провозная плата, допольнительные сборы, ставка,класс

60)有关计费记载 Отметки о расчѐтах платежей

61)应向发货人/收货人核收的总额,应向发货人补收的费用

Всего взыскать с топравителя/получателя, дополнительно взыскать с отправителя за……

62)向发货人/收货人计算费用,计费重量

Расчѐты с отправителем/ получателем, расчѐтная масса(кг)

63)运单正本(给收货人)1/运行报单(给到达路)2/运单副本(给发货人)3/货物交付单(给到达路)4/货物到达通知单(Оригинал накладной(для получателя)1/ Дорожная ведомость(для дороги назначения)2/Дубликат накладной(для отправителгруза(для дороги назн

ачения)4/Лист уведомления о прибытии груза(для получателя)5

67)留言 Обратная связь

68)拖车(包括运费);商检;港口包干费

Трайлер, платформа(включая провозную плату);проверка товаров, инспектирование товаров;цена понимается на условиях 69)核销单

70)厂检单(产品质量分析单)

анализ качества продукции(оборудования)

71)质量合格证 Сертификат о качестве

72)石油加工厂(炼油厂)Нефтеперерабатывающий завод(НПЗ)

73)中间站 Промежуточная база 74)乱码 хаотичный набор букв.75)岩棉夹芯板:Утеплительный лист заполнители 聚苯乙烯夹芯板:Полистироловый лист заполнители 聚氨酯夹芯板:Полиуретановый лист заполнители

76)方便面

Лапша яичная быстрого приготовления

77)开户行 Beneficiary Bank(Банк получатея)

78)中转行 Banks Correspondents(Корреспондентский банк)

79)海关人员;货运人员;检验员;商品检验员

Таможенник, Траспортник, контролѐр(инспектор), товаровец.80)办理报关 выполнять таможенные формальности

81)抽样检验 выборочная проверка(выборочный контроль)82)换轮 с перестановкой колесных пар

83)营业执照;吊销执照

Свидетельство на право торговли(патент на торговлю), аннулировать свидетельство.

第五篇:货代常用词汇中英文对照

SHIPPER---发货人...CONSIGNEE--收货人...货代常用英文

(一)船代

Shipping agent 船舶代理

Handling Agent 操作代理

Booking Agent 订舱代理

Cargo Canvassing 揽货

FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金

Brokerage / Commission 佣金

(二)订舱

Booking 订舱

Booking Note 订舱单

Booking Number 订舱号

Dock Receipt 场站收据

M/F(Manifest):a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单Cable/Telex Release 电放

A Circular Letter 通告信/通知书

PIC: Person in Charge 具体负责操作人员

The said party 所涉及的一方

On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/CCancellation 退关箱

(三)港口

BP Base Port 基本港

Prompt release 即时放行

Transit time 航程时间 / 中转时间

Cargo availability at destination in 货物运抵目的地

Second Carrier(第)二程船

In transit 中转

Transportation hub 中转港

(四)拖车

Tractor 牵引车/拖头

Low-bed 低平板车

Trailer 拖车

Transporter 拖车

Trucking Company 车队(汽车运输公司)

Axle load 轴负荷

Tire-load 轮胎负荷

Toll Gate 收费口

(五)保税

Bonded Area 保税区

Bonded Goods(Goods in Bond)保税货物

Bonded Warehouse 保税库

Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管

Fork Lift 叉车

Loading Platform 装卸平台

(六)船期

A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班

A fortnight sailing 双周班

A bi-weekly sailing 周双班

A monthly sailing 每月班

On-schedule arrival / departure 准班抵离

ETA :Estimated(Expected)Time of Arrival 预计到达时间

ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间

ETD Estimated(Expected)Time of Departure 预计离泊时间

The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。船期/船舶如有变更将不作事先通知

Closing Date:截止申报时间

Cut-off time:截关日

(七)费用

Ocean Freight 海运费

Sea Freight 海运费

Freight Rate 海运价

Charge / Fee(收)费

Dead Freight 空舱费

Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱

Surcharge / Additional Charge 附加费

Toll 桥/境费

Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费

Market Price Level 市场价水平

Special Rate 特价

Rock Bottom Price 最低底价

Best Obtainable Price 市场最好价

CC Freight to Collect 到付运费

Freight Payable At Destination 到付运费

Back Freight 退货运费

Fixed Price 固定价格

Comm.Commission 佣金

Rebate 回扣/折扣

Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费

GRI :General Rate Increase 运价上调

SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调

GRD :General Rate Decrease 运价下调

TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调

PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费

Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 码头附加费THC :Terminal Handling Charge 码头操作附加费

ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费

CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费

IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S.Inland Surcharge)内陆运输附加费DDC :Destination Delivery Charge(目的地卸货费)

OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费

MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费

(八)For prompt shipment 立即出运

Cargo Supplier(供)货方

Upcoming Shipment 下一载货

Same Assignment 同一批货

Nomination Cargo 指定(指派)货

Indicated / Nominated Cargo 指装货

Shipments under B/L No。XXX XXX提单货

Cargo Volume 货量

Freight Volume 货量

Reefer Cargo 冷冻货

High-value Cargo(goods)高价货

Miss Description 虚报货名

Agreement Rate 协议运价

D & H dangerous and hazardous 危险品

(九)单证

S/O Shipping Order 托(运)单

B/L Bill of Lading 提单

B/L Copy 提单副本

OBL Ocean Bill of Lading 海运提单

HBL House Bill of Lading 无船承运人提单

TBL Through Bill of Lading 全程提单

Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单

Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单

Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单

‘To Order’B/L 指示提单

Combined Bill 并单(提单)

Separate Bill 拆单(提单)

Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。记名提单

On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单

Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单(On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单)

Received for Shipment B/L 备运提单

Transhipment B/L 转船提单

Through B/L 联运提单

Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)

Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery.Pertinent information such as BL No.,container No.and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival.This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so.The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 舱单

Batch Filing 批量报备

Manifest Discrepancy 舱单数据不符

Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执

Packing List 装箱单

Cargo Receipt 承运货物收据

D/R Dock Receipt 场站收据

D/O Delivery Order 交货单(小提单)

Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单

Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)

Manifest information 舱单信息

FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)

Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本

Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单

(九)Inspection-related Terms 检验相关术语

Customs Inspection 海关查验

Commodity Inspection 商品检验

Tally 理货

Tally Report 理货报告

Check 查验/检查/核对

Fumigation:熏蒸

Animal / Plant Inspection 动植物检验

INSP Inspection / Inspector 检验/检验员

Certificate of Origin(normally issued or signed by a Chamber of

Commerce or Embassy)(始发地)原产地证书

Arbitration 仲裁

ACH :Automated Clearing House(part of ACS)自动清关

AMS :Automated Manifest System(for anti-terrorism)自动舱单(反恐)申报系统CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验

CHB :Customs House Broker 报关行

SED :(EX-DEC)Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单

BONDED WAREHOUSE 保税库

BONDED AREA 保税区

BONDED GOODS 保税货物

QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties.进口配额

DDP: Delivery Duty Paid 完税

DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税

DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额

Customs fine 海关罚款

Customs seals 海关关封

Application for inspection 检验申请

To expedite the clearance 加快清关

Pilferage 盗窃/偷窃

To be liable for a penalty of 受到。。处罚

Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定

To file certifications with Customs 向海关申报有效证明

To follow the current procedure 遵循现行程序

To abide by。。rule 遵照。。规定

To provide specific language 提供一定说法

To be not authorized 不予认可

(十)箱子

COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN)船东自有箱

Container Cleaning 洗箱

VEN Ventilated 通风

FRZ Frozen 冰冻

HTD Heated 加热

I.D.Inside Dimension 箱内尺码

Inside Measurement 箱内尺码

TW(TARE WEIGHT)The weight of an empty container 箱子皮重Container Leasing Co。租箱公司

Equipment Exchange(Interchange)Receipt 设备交接单

Repositioning 集装箱回空

Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期Leasing Company 租箱公司

premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费Demurrage 重箱滞箱费

下载Q货常用词汇 服装检查大货英语常用词汇word格式文档
下载Q货常用词汇 服装检查大货英语常用词汇.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    货劳税检查情况

    关于开展货物和劳务税 政策执行情况检查的通知 各县(市、区)国家税务局,市局车购税征管分局: 5月16日—28日,省局调研组对我市货物和劳务税政策执行情况开展了深入调研,采取座谈、......

    服装QC查货细则

    服装QC查货细则 1.开货前资料核实: a. 当收到工作指示时,必须取得该厂的最新进度表(即RECAP),清楚知道须查验的定单 数目,款式及数量.备有每单货的批办及资料(即FILE).地......

    服装QC查货标准

    服装QC查货标准一、总体要求 1、面料、辅料品质优良,符合客户要求,大货得到客户确认或得到权威认证机构的检验报告; 2、款式配色准确无误; 3、尺寸在允许的误差范围内;4、做工......

    服装QC查货细则

    服装QC查货细则 1.开货前资料核实: a. 当收到工作指示时,必须取得该厂的最新进度表(即RECAP),清楚知道须查验的定单 、数目、款式及数量.备有每单货的批办及资料(即FILE).......

    国际货代英语词汇小结(合集5篇)

    deductible franchise 绝对免赔额 general cargo 杂货/普通货物 inherent vice 内在缺陷/固有缺陷 insurance fund 保险基金 insurance company 保险公司 insurance contrac......

    针织服装的查货工序

    前查: 1原料、核对原材料的支数、缸差、成分,色号、质量等是否与大货样衣的材料相符。 2工艺、核对生产中的制作工艺,转数,收针花型的次数和排针。 3坯布、核对坯布的配色、密度......

    串货(范文模版)

    运作OTC市场必须正确看待渠道的力量,过分倚重渠道和过分轻视渠道都是错误的。正确的做法是借力和双赢,关键是把握好度,而把握好度的前提是设置合理的利益链条和完全彻底的有效......

    货代文档专题

    — 在我国,国际货运代理具有两种含义,其一是指国际货运代理业(广义);其二是指国际货运代理人(狭义)。 — 根据1995年6月29日国务院批准的《中华人民共和国国际货物运输代理业管理规......