民航实用英语之——在登机口[范文]

时间:2019-05-13 11:26:40下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《民航实用英语之——在登机口[范文]》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《民航实用英语之——在登机口[范文]》。

第一篇:民航实用英语之——在登机口[范文]

民航实用英语之——在登机口

UNIT FOUR IN THE BOARDING AREA

第四单元 在登机口

DIALOGUE 17 Announcement(1)

Boarding announcement:

Passengers taking Flight CA×××× attention please: Your flight is now ready for boarding , please take your belongings and boarding passes to board the aircraft through Gate No.××, first and business class

passenger please board first./first and business class passenger please board the aircraft through Gate No.25E.Thank for your cooperation.Passengers taking Flight CA ×××× attention please: your flight will take off soon, please be quick to board the aircraft through Gate No.××, thank you for your cooperation.Passengers taking Flight CA×××× attention please: since this flight is fully booked, to ensure flight safety and your comfort, please hand big pieces of your baggage and suitcases with pull handles to our staff.We will check them for you for free, thank you for your cooperation.对话17-广播(I)

登机广播:

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:您所乘坐的航班现在开始登机,请您带好您的随身物品出示登机牌从××登机口登机,头等舱和公务舱旅客请您优先登机,/头等舱和公务舱旅客请您从25E登机口登机,谢谢您的合作!

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:您所乘坐的航班马上就要起飞了,请您抓紧时间从××号登机口登机,谢谢您的合作!

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:由于本次航班客满,为了飞行安全和旅客舒适,请您把大件行李和拉杆箱交给我们的工作人员,我们将为您办理免费的行李托运,谢谢您的合作!

Row Boarding Procedures

Good morning ladies and gentlemen: Welcome to Air China flight CA×××× with service to××.We would like to invite First and Business class passengers, Air China platinum card, golden card and silver card member to board the airline.Please also have your passport ready for the secondary check in the jet bridge.Thank your for your patience.Other passenger please kindly remains seated and waiting for the next

announcement.We would like invite elderly passengers and passengers whose traveling with child or infant to board the plane first.Please also have your passport ready for the secondary check in the jet bridge.Thank you for your patience.Other passenger please kindly remains seated and waiting for the next announcement.We would like invite passengers seated in Row38 to 45 to board the plane.Please also have passport ready for the secondary check in the jet bridge.Thank you for your patient.Other

passenger please kindly remains seated and waiting for the next

announcement.We would like to invite all the passengers to board the plane.Please also have your passport ready for the secondary check in the jet bridge.Thank you for your patience.女士们、先生们早上好:

欢迎乘坐国航航班CA ××××前往××。我们现在邀请头等舱、公务舱旅客、国航白金卡、金卡、银卡旅客请优先登机。请您在登机时准备好您的护照‘我们将在廊桥处做第二次的护照检查。感谢您的耐心等待。我们现在邀请劳您旅客及带小孩儿的旅客登机,请您在登机时准备好您的护照,我们将在廊桥处做第二次护照检查。感谢您的耐心等待。我们现在邀请坐在38-45排的旅客登机。请您在登机时准备好您的护照,我们将在廊桥处做第二次护照检查。感谢您的耐心等待。我们现在邀请所有旅客登机,请您在登机时准备好您的护照。我们将在廊桥处做第二次护照检查。感谢您的耐心等待。

DIALOGUE 18 Announcement(2)

Passengers taking Flight CA×××× attention please: I am sorry to inform you that your flight will be delayed due to bad weather condition/ mechanical troubles/ poor visibility/ heavy rain/thunderstorm/ aircraft adjustment/ air traffic control.Please have a rest in the waiting area, we will inform you when we get any further information.Thank you.Passengers taking Flight CA×××× attention please: I am sorry to inform you that your flight has been cancelled due to mechanical troubles.We will arrange you free accommodation, please follow our staff to the Gate No×× on the first floor, the shuttle bus will take you to the hotel.Thank you for your cooperation.Passengers taking Flight CA×××× attention please: Because the flight is delayed , we are offering a compensation for you at the boarding gate.Please show your ticket and boarding pass to our staff when collecting the cash.Passengers taking Flight CA×××× attention please: Because the flight is delayed , we are offering a free meal and drink for you at the boarding gate.Please show your ticket and boarding pass to our staff when collecting the meal and drink.Passengers taking Flight CA×××× attention please: I am sorry to inform you that becausethe boarding gate has been changed, please have your belongings and boarding pass go to Gate No.××.Thank you for your understanding.对话18-广播(II)

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:我们抱歉的通知您由于天气原因(机械故障、能见度低、大雨、雷暴、飞机调配、航空管制)而延误,请您在本休息室内休息等候,由新消息时我们会广播通知您。谢谢您的合作!

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:我们抱歉的通知您由于您所乘坐的航班机械故障,航班将取消今天的飞行,请您跟随我们的服务员去一楼,我们将为

您安排宾馆休息,谢谢您的合作。

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:由于航班延误,我们将在登机口前为您做一些现金方面的补偿,请您凭登机牌领取。

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:由于航班延误,我们将在登机口前为您提供免费的餐食和饮用水,请您凭登机牌领取。

乘坐国航CA×××× 航班的旅客请注意:我们抱歉的通知您由于登机位置临时变更请您带好您的随身物品和登机牌到××登机口候机,谢谢您的理解和支持。DIALOGUE 19 At the boarding gate(1)

P: I have heard that my flight is delayed, can you help me to change to an earlier flight, because I have to attended the 29th Olympic Games Closing Ceremony in Beijing , I am a member of the Organization Committee.S: Ok, would you please show me you ticket and boarding pass.P: Here you are.S: Since you have a full fare ticket, we can endorse the latest flight for you.P: That’s great!Thanks a lot.S: You are welcome!

对话19-在登机口前柜台(I)

旅客:你好!我刚刚听到说我的航班延误了,你能帮我改签到早的航班上吗?我是奥组委成员,今天我必须去北京参加29届奥运会的闭幕式。

职员:好的,请您出示您的机票和登机牌。

旅客:给您。

职员:由于您所持的是全票价的机票,我们可以为您改签至最早的航班上。旅客:这真是太好了!谢谢!

职员:不客气。

DIALOGUE 20 At the boarding gate(2)

P: I heard from the announcement that Flight CZ3102 has been postponed to 2 o’clock this afternoon.Is that true?

S: yes, Sir.P: Now, can you refund the ticket for me?

S: I am sorry that your ticket can only be refunded in the office where it is issued.By the way, you can keep this ticket and endorse any flight to Guangzhou of CZ within a year since the issue date.P: Ok.对话20-在登机口柜台前(II)

旅客:我听广播说CZ3102航班延误到下午2点起飞,这是真的吗?

职员:是真的。

旅客:那我要求退票。

职员:抱歉。您的客票只能回到原购票地点退票。或者,您可以保留着张机票,自购票之日起一年内可以改签南航任何一班前往广州的航班。

旅客:那好吧。

DIALOGUE 21 At the boarding gate(3)

P: Excuse me, I have been waiting for the departure of my flight CA410

2for one and a half hours.Do you have any further information about it.Does the weather change better in Chengdu now.S: Through the further weather forecast that your flight will further delay due to heavy fog in Chengdu area.P: Are you serious? My friend told me that some flights have landed in Chengdu airport already.Why your flight cannot departure?

S: The weather conditions at the destination do not meet the visibility requirements for flight.The visibility there is only 300 meters, which is far lower than the standard of 800 meters required by CAAC.So your flight is still not allowed to take off.And to ensure passenger safety and security, Air China strictly complies with the standards made by CAAC.P: I don’t agree with your opinion.Why other airlines’ flight can land except your airlines’.I am sure that the information you were given us is untruth.S: I am sorry to hear that.But the information about this flight I provided was given to me by our information departments(I got the information about this flight from our information department).If you think I’ve given you the wrong information or explanation, or if you consider the airline is lying to you, you may seek legal means to solve the issue.Meanwhile, we’d like to hear your comments and suggestions about the services of our airline.P: Ok, I will wait.对话21-在登机口柜台前(III)

旅客:我等4102航班消息已经1个半小时了,现在那边的天气转好了吗?你们现在有什么新消息吗?

职员:最新消息是您的航班因为成都地区大雾将会继续延误。

旅客:确定吗?我的朋友告诉我说那边已经有飞机降落了,为什么你们的航班还不起飞。

职员:对方天气确实不够飞行标准,能见度只有300米,没有达到民航总局的安全飞行标准800米,所以航班还是不能够起飞。并且,为了旅客的安全及切身利益,中国国际航空公司是严格按照民航总局的标准来执行的.旅客:别的航空公司的航班就能起飞,偏偏你们的不成,我觉得你肯定是在愚弄我们顾客。

职员:抱歉,我所给大家的关于本次航班信息,都是通过信息部门传递给我的,如果您认为我的信息或解释不正确,或者您认为是航空公司在欺诈您,请您通过法律途径来解决.同时,欢迎您为本公司提出宝贵意见.旅客:那好吧,我等着。

DIALOGUE 22 At the boarding gate(4)

S: Hello, sir, please show me your ticket please.P: Why, only the boarding pass was needed when I boarded the aircraft before.S: Yes, ifyou hold a one-way ticket, it is ok to show me only the boarding pass.But you are a transfer passenger, and you have got the boarding pass for the whole trip, so we need to check your ticket.P.Ok, here you are.S: Excuse me, where is the ticket coupon for this flight?

P: I don’t know.What is the problem? Is that very important for me? S: Yes, I am afraid you’d better find it.If you can’t provide the valid ticket coupon, I’m afraid you will have to buy another ticket here.You may gent the refund for your ticket when you go back to the place where you bought the ticket.Please leave an extra……$ with us because we will mail the receipt of the ticket to you.P: Ok.对话22-在登机柜台前(V)

职员:您好!请您出示您的机票。

旅客:为什么,以前登机不是只要出示登机牌就可以了吗?

职员:是的,那些持有单程客票的旅客出示登机牌就可以了,但是您是中转旅客,您已经办理好所有航段的登机牌,所以我们需要看一下您的机票。

旅客:给你。

职员:先生您这个航班的乘机联在哪儿呢?

旅客:我不知道。有什么问题吗?乘机联对我来说很重要吗?

职员:恐怕您得找出来,如果您不能够提供有效的乘机联,您恐怕得重新购票。您可以回到原购票地点拿钱。请您留下另外——邮费,以便我们把机票收据寄给您。

旅客:好的。

DIALOGUE 23 At the boarding gate(5)

S: Excuse me, miss.Since this flight is full, to ensure flight safety and your comfort, please hand your baggage to our staff, he will check it for you for free.P: No, I don’t like to check my baggage.S: Excuse me, according to the regulations, any baggage with its bulk exceeding 20×40×55 CM or its weight exceeding 5 kgs can’t be taken as carry-on items, it must be checked.P: Ok.S: Please take your valuables and fragile items.Thank you.对话23-在登机柜台前(VI)

职员:小姐,由于航班客满,为了飞行安全和旅途舒适,请您把您得行李交给我们的工作人员,他将为您办理免费的托运。

旅客:不,我不托运。

职员:抱歉,按规定任何体积超过20 ×40×55厘米,重量超过5公斤的行李都需要办理托运手续,不能随身携带。

旅客:那好吧。

职员:请您将行李中的贵重物品和易碎物品取出。

DIALOGUE 24 In the Aircraft

S: Hello, may I help you?

P: Yes, I would like to upgrade my seat to first class.S: Since you have already boarded the aircraft, I am afraid we don’t have time to do it, I am sorry.P: But you see the first class section is not fully occupied.Whycannot I do it now?

S: Since your flight will leave in 10 minutes, and we don’t have

yourreceipt here.You have to pay the difference between first and economy class fare, you know.If you want to do that, the flight will be delayed.And I am afraid we don’t have time to prepare the first class meal for you.P:Is there another way of doing this? The first class meal is not important for me, I just like to enjoy the comfort of first class.S: Let me see.Can you leave the difference of ticket, your original ticket receipt and your address to me, I will help you to do the upgrade for you, and I will mail the receipt to you.By the way, I am afraidyou have to leave extra ……$ mail fee with me.P: Ok, no problem.S: Have a nice trip.对话24-在机舱内临时办理升舱

职员:您好!请问您有什么事情需要帮忙吗?

旅客:我想把我的座位等级升到头等舱。

职员:由于您已经登机了,我恐怕没有时间给您办理升舱手续了。

旅客:头等舱的座位不是不满吗?为什么我不能升舱。

职员:您得航班在10分钟后就要起飞了,况且我们随身也没有带收据,你要知道您要升舱的话恐怕要付差价的,而且我们也没有时间去给您准备头等舱的餐食,如果您坚持这样做的话,航班恐怕就要延误了。

旅客:难道就没有别的办法了吗?我不要头等舱的餐食,我只是觉得我在头等舱会更加舒适一些。

职员:让我想想,您能不能将补差价的钱、您得机票和邮寄地址留给我,我去给您办理升舱手续,不过您得再留20元钱的邮寄费用。

旅客:那没问题。

职员:祝您旅途愉快。

第二篇:民航机务英语

民航机务专业术语

1、the airframe 机身,结构

2、The front(fore)part 前部

3、The rear(aft)part 后部

4、port 左旋(舵)

5、starboard 右旋(舵)

6、the inboard engine or inboards 内侧发动机

7、the outboard engine or outboards 外侧发动机

8、the nose 机头

9、the belly 腹部

10、the skin 蒙皮

11、the windscreen or windshield 风挡

12、the wing 机翼

13、the trailing edge 机翼后缘

14、the leading edge 机翼前缘

15、the wing tip 翼尖

16、the control surface 操纵面

17、ailerons 副翼

18、flaps(inboard flap,outboard flap,leading edge flaps)襟翼(内侧襟翼,外侧襟翼,前缘缝翼)

19、spoilers(inboardoutboard spoiler)(spoiler downup)阻力板,扰流板(内、外侧扰流板)(扰流板放下、打开)

20、slats 缝翼

21、elevators(elevator control tab)升降舵(升降舵操纵片)

22、rudder(rudder control tab)方向舵(方向舵操纵片)

23、flap angle 襟翼角

24、flap setting 襟翼调整

25、the full flap position 全襟翼位置

26、a flapless landing 无襟翼着陆

27、the landing gear 起落架

28、stabilizer 安定面

29、the nose wheel 前轮

30、gear locked 起落架锁定

31、the wheel well 起落架舱

32、the wheel door 起落架舱门

33、a tyre 轮胎

34、to burst 爆破

35、a deflated tyre 放了气的轮胎

36、a flat tyre 走了气的轮胎

37、a puncture 轮胎被扎破

38、to extend the flaps(to retract the flaps)放下襟翼(收上襟翼)

39、gear extention(gear retraction)起落架放下(起落架收上)

40、The gear is jammed.起落架被卡死。

41、The flaps are jammed.襟翼被卡死。

42、the emergency extention system 应急放下系统

43、to crank the gear down 摆动放下起落架

44、the brakes 刹车

45、disc brakes 刹车片

46、an anti-skid device 防泄装置

47、an arresting gear 制动装置

48、thrust reversers 推力换向器

49、The brakes are unreliable 刹车不可靠。

50、Braking action is poor.刹车状况不好。

51、brake wear 刹车磨损

52、to overheat 超温(过热)

53、to bring the plane to a stop 使飞机停下

54、the passenger cabin 客舱

55、the floor 地板

56、the ceiling 顶棚

57、the galley 机上厨房

58、the toilets 厕所

59、the lounge 休息室

60、the partitions 隔墙

61、the interior fittings 机上用具

62、oxygen mask 氧气面罩

63、the cargo-hold 货舱

64、a nacelle 引擎机舱

65、a pod 发动机吊舱

66、the air inlet or intake 进气道

67、water ingestion 注水

68、the fan blades 风扇叶片

69、the LP and HP compressors 低压和高压压缩机

70、the compressor blades 压缩机叶片

71、the nozzles 喷管(嘴),排气管

72、the exhaust section 排气部分

73、thrust reversers 反推器 74、the RPM(revolution per minute)转速(转每分)

75、to set the engine to idle 慢车

76、to give full throttle(or power)to the engine 全油门(风门)

77、to throttle up the engine 加油门

78、throttle down(or back)the engine 收油门

79、vibration 振动

80、to overheat 超温

81、The engine is low on power.马力小

82、engine surge 发动机喘振

83、engine shutdown 停车

84、engine flame out 发动机熄火

85、engine feathered 顺桨

86、fuel system 燃油系统

87、fuel tanks 油箱

88、fuel lines 油路(管)

89、fuel pump 油泵

90、oil pressure indicators 滑油压力表

91、oil temperature indicator 滑油温度表

92、hydraulic system 液压系统

93、air-conditioning system 空调系统

94、cooling 冷却

95、heating 加热 96、the fans 吹风器

97、pressurization 增压泵

98、electrical system 电器系统

99、a DC generator 直流发电机

100、a AC generator 交流发电机

101、flight control system 飞行操纵系统

102、to dire 俯冲

103、to level off 拉平

104、to stall 失速

105、a slipping turn;a skidding turn 打地转

106、belly landing 迫降

107、force landing 强迫降落

108、vortex generators 涡流产生器

109、balance tab平衡片

110、control column 驾驶杆

111、low range radio altimeter system 低高度无线电高度表系统

112、altitude alerting system 高度警戒系统

113、height indicator 高度表

114、radio altimeter 无线电高度表

115、receiver transmitter No1 发动机一号

116、Doppler navigation system 多卜勒导航系统

117、Ground speed and drift indicator 地速和偏流显示器

118、transponder receiver 应答机接收机

119、transponder decoder 应答机译码器

120、transponder encoder 应答机编码器

121、transponder transmitter 应答机发射机

122、transponder modulator 应答机调制器

123、Reply mode A or B.回答方式A或B。

124、Altitude interrogation mode C 高度询问方式C。

125、Identity interrogation mode B 识别询问方式B。

126、code indicator 代码显示器

127、transponder selector switch 应答机显示电门

128、code selector switches 代码选择电门

129、altitude reporting switch 高度报告电门

130、mode switch 方式电门

131、Identification button 识别按钮

132、weather radar 气象雷达

133、DME indicator 测距机指示机

134、Loran receiver 罗兰接受机

135、interphone system 内话系统

136、passenger address system 广播系统

137、HF communication systems 高频电讯系统

138、UHF communication systems 甚高频通讯系统

139、voice recorder system 录音机系统

140、navigation system 导航系统

141、Pilot’s Mach Airspeed Indicators 驾驶员的马赫空速表

142、Vertical speed indicators 垂直空速表

143、Flight director indicator 飞行指示仪

144、Course deviation indicator 航道罗盘

145、air speed indicator 空速表

146、Automatic pilot 自动驾驶

147、Anti-icing system 防冰系统

148、throttle system 油门系统

149、tachometer indicator 转速表

150、Engine vibration indicator 发动机震动指示表

151、Forward thrust reverser controls 前反推装置操纵

152、Aft thrust reverser controls 后反推装置操纵

153、engine oil system 发动机滑油系统

154、Oil temperature indicator system 滑油温度指示系统

155、Oil quantity indicating system 滑油油量指示系统

156、oil pressure indicator 滑油压力表

157、starting system 启动系统

158、Emergency exit hatch 紧急出口窗

159、Outward opening emergency exit hatch 外开式紧急出口门

160、Door warning system 门警系统

161、Landing gear control handle 起落架操纵手柄

162、Control handle up, gear retracting door open.操纵手柄向上,起落架收上时舱门打开。

163、Control handle up, gear up and locked, door closed.操纵手柄向上起落架收上并锁住舱门关闭。

164、Landing gear warning horn 起落架警告喇叭

165、Main(Nose)gear emergency extension system 主(前)起落架紧急放下系统 166、nose wheel steering control 前轮转弯操纵

167、Nose wheel steering hydraulic system 前轮转弯液压系统

168、Brake hydraulic system 液压刹车

169、Pneumatic brake system 空气刹车系统

170、Parking brake 停留刹车

171、fuel receptacle 加油接头

172、Pressure fueling station 压力加油仓口

173、usable fuel 可用燃油

174、main tank 主油箱

175、reserve tank 副油箱

176、fuel tank arrangement 燃油箱分布

177、fuel boost pump 增压泵

178、fuel quantity indicator 油量指示泵

179、fuel tank filler cap assemblies 燃油箱加油口盖

180、filler cap adapter 加油口盖接口

181、drip stick 量油尺

182、hydraulic system 液力系统

183、Auxiliary hydraulic pump 副液力泵

184、air condition system 空调系统

185、main cabin air condition 主舱空调

186、engine fire extinguishing system 发动机灭火系统

187、fire extinguisher bottle 灭火机

188、fire detection system 火警探测系统

189、pitot tube anti-icing 空速管防冰

190、control cabin window anti-icing system 驾驶舱风挡防冰系统

191、De-icing system(De-icer)除冰系统(除冰器)

192、window panes pilot’s(captain’s)正驾驶风挡玻璃

193、window heat control unit 风挡加温控制器

194、windshied wiper system 风挡括水系统

195、captain’s windshield wiper 正驾驶风挡括水

196、wing anti-icing 机翼防冰

197、autopilot 自动驾驶

198、external power receptacle 外部电源插座

199、forward toilet drain(Aft toilet drain)前厕所泄放口(后厕所泄放口)

200、Pneumatic ground service air connection 地面空气充气接头

201、Water system filler 加水口

202、Conditioned air ground system connection 空调系统地面接头

203、control system 操纵系统

204、elevator shaking 升降舵松动

205、Aileron response sluggish.副翼反应迟钝。

206、Aircraft rolling right and left.飞机左右摇摆。

207、Cockpit wind shield broken.驾驶舱挡风玻璃破裂。

208、rate of climb indicator 升降速率表

209、elevator trim indicator 升降舵调整片指示表

210、gyro horizon 陀螺地平仪

211、Hydraulic pump failure.液压泵失效。

212、electric pump 电动泵

213、turbo pump 涡轮泵

214、auxiliary pump 辅助泵

215、nose taxi lamp 前滑行灯

216、right navigation lamp 右航行灯

217、Anti-collision lights(flashing beacon)防撞灯(闪光灯)

218、weather rad scanner antenna 雷达扫描天线

219、antenna tilt control 天线俯仰控制

220、May we go on board to see your cockpit? 我们上飞机看看驾驶舱好吗?

221、May we go on board to visit your aircraft? 我们上飞机参观一下好吗?

222、We want to know some data(performance)of this kind of aircraft, such as: 我们相了解这种飞机的一些数据,比如: 223、wing span 翼展

224、length overall 全长

225、height overall 全高

226、wheel track(undercarriage track)主轮距

227、wheel base 前后轮距

228、the minimum of the steering(turning)radius(minimum ground turning radius)最小转弯半径(地面最小转弯半径)

229、the height of the cabin door(passenger door’s height to sill)客舱门离地高度

230、the size of the cabin door(passenger door’s height and width)客舱门尺寸 231、maximum ramp weight 最大滑行重量

232、basic operating weight 基本重量

233、maximum take-off weight 最大起飞重量

234、maximum landing weight 最大着陆重量

235、maximum zero-fuel weight empty 最大无油重量

236、maximum payload 最大业载

237、fuel load(reserve fuel residual fuel)载油量(备份油量、剩余油量)

238、the total weight of fuel, fuel consumption and endurance 总燃油量耗油量与续航时间

239、maximum level speed 最大平飞速度

240、maximum cruising speed 最大巡航速度

241、economical cruising speed 经济巡航速度 242、long-range cruising speed 远程巡航速度

243、stalling speed(flaps down,upat maximum landing weightat sea level)失速速度(襟翼放下或收上,以最大着陆重量,在海平面)

244、never-exceed speed extreme speed 极限速度

245、service ceiling(practical ceilingoperating ceiling)实用升限(使用升限)

246、take-off run 起飞滑跑长度

247、landing run 着陆滑跑长度

248、take-off distance 起飞距离(使用场地长度)

249、landing distance 着陆距离(使用场地长度)

250、the maximum and normal rate of climb and descending 最大与正常上升、下降率

251、the maximum routing(range)最大航程

252、the number of passenger seats 旅客座位数目

253、the maximum take-off power 最大起飞功率(推力)

254、the maximum except take-off power 额定功率

255、surplus power 剩余功率

256、take-off characteristics 起飞性能

257、radius of action 活动半径

258、aerodrome practice(test flighttrial race)本场飞行训练(试飞、试航)

259、ground roop 打地转

260、nose over 拿大顶 261、crash onto runway 摔毁在跑道上

262、drift off the R/W(running off the edge of the R/W)(侧风影响)偏离跑道(飞机偏出轨道)

263、short of R/W(undershoot run)场外接地(提前接地)

264、over run the R/W(run offout of the R/W)冲出跑道(滑跑冲出跑道)

265、sideslip landing 带侧滑着陆

266、single engine landing(two-engine landing)单发着陆(双发着陆)

267、belly landing(All-gear-up landing)机腹着陆

268、crash landing 摔机着陆(尤指机腹着陆)

269、emergency landing 紧急着陆

270、forced landing(distress landing)强迫着陆

271、abnormal landing 不正常着陆

272、cross wind landing 侧风着陆

273、down wind landing(upwind landing)顺风着陆(顶风着陆)

274、tail-wind landing(head-wind landing)顺风着陆(顶风着陆)

275、heavy-weight landing 大载重着陆

276、high-speed landing 大速度着陆

277、short landing 短距滑跑着陆或是目测低的着陆

278、short-field landing(short approach)短跑道着陆(小航线进场着陆)

279、one-wheel landing 单轮着陆

280、off-field landing(outside landing)场外着陆

281、touch and go landing(follow through take-off)连续起飞

282、full-stop landing 全跑道着陆(滑跑到全停的着陆)

283、taxi-back landing 滑回的着陆(着陆后滑回起飞线,区别于连续起飞着陆)

284、abandon the take-off(abort the take-off)中断起飞

285、abandoned(abortedrefusedrejected)take-off 中断的起飞

286、reject the take-off 停止起飞

287、all-engine(power units)operating take-off 全发起飞

288、engine cut out take-off 单发停车起飞

289、cross wind take-off 侧风起飞

290、down wind take-off 顶风起飞

291、up wind take-off 逆风起飞

292、full-flap take-off(flapless take-off)全襟翼起飞(不放襟翼起飞)

293、full throttle take-off 全油门起飞

294、full power take-off 全推力(最大功率)起飞 295、rolling(running)take-off 直接起飞(不在跑道头停留的起飞)

296、spot take-off 定点起飞

297、minimum interval take-off 保持最小间隙起飞

298、maximum-performance take-off(short field take-off)最大性能起飞(指滑跑距离最短的起飞、短距起飞)

299、marginal take-off 安全边缘起飞(没有足够安全保证的起飞)

300、full-gross-weight take-off 最大起飞重量起飞

301、full-loaded take-off 满载起飞

302、heavy weight take-off 重载起飞

303、high gross weight take-off 重载起飞,大起飞重量起飞

304、overload take-off 超载起飞

305、flight(flying)trim 飞行配平

306、A/C trim 飞机配平

307、automatic trim 自动配平308、level flight(horizontal flight)平飞

309、level turning平飞转弯

310、shallow(smoothwidegentle)turn bank 小坡度转弯(坡度小于25度)

311、medium turn bank 中坡度转弯(坡度25-45度)

312、steep(sharp)turn back 大坡度转弯(坡度45-70度)

313、normal turn 标准转弯,正常转弯(转弯角速度为3度/秒,坡度约为15度)

314、turning point(banktime)转弯点(坡度、时间)

315、pivoting turn 原地转弯(指飞机在地面上)

316、taxiing turn 滑行转弯

317、cross wind turn 一转弯

318、down wind turn 二转弯

319、turn to base(turning base)三转弯

320、turn to final(turning finalfinal turn)四转弯

321、base turn 三四转弯(连续做三四转弯)

322、approach end of the runway 跑道进入着陆端

323、down wind end of the runway 跑道顺风端

324、departure end of the runway 跑道起飞离地端

325、upwind end of the runway 跑道逆风端

326、take-off end of the runway 跑道起飞端

327、touch down end of the runway 跑道着陆接地端

328、rollout(stop)end of the runway 着陆跑道停止端

329、accident 事故

330、grade of accident 事故等级

331、serious accidentcatastrophefatal accidentdisastrous accident 一等事故;机毁人亡事故

332、accident 二等事故

333、break down minor accident 三等事故;一般事故

334、accident report 事故报告

335、air accident investigation 飞行事故调查

336、field investigation 野外调查、事故现场调查

337、on-the-spot investigation 事故现场调查

338、accident data recorder 飞行事故记录器

339、crash recorder 事故记录器

340、accident data recorder(tape)飞行事故记录器(记录带)

341、crash-protected recorder 能防毁的飞行记录器

342、stainless steel tape flight recorder 不锈钢带飞行记录器

343、cockpit recorder 驾驶舱内记录器

344、cockpit voice recorder 驾驶舱内录音机

345、tower tape 塔台录音磁带

346、transfer recording 复制录音

347、TV recording 电视录象

348、video tape recorder 磁带录象机 349、video recording 录象

350、video tape recording 磁带录象

351、air(avition)accidentflight(flying)accident 飞行事故、空中失事

352、avoidable accident(preventable accident)可避免的事故(可防止的事故)

353、collision accident(mid-air collision accidentair-to-air collision)空中相撞事故

354、near-miss(near collision)危险接近

355、potential accident(飞行)事故征候

356、human error accident 操作错误事故(人为事故)

357、pilot-caused accident(pilot factor accidentpilot error accident)飞行员责任事故(驾驶错误事故)

358、domestic operation accident international operation accident 国内航线飞行事故(国际航线飞行事故)

359、gear accident(gear-up landing accident)起落架故障飞行事故(未放起落架着陆事故)

360、gear retraction accident(地面)收起落架事故

361、gross overload accident 超载事故

362、high-ground-hitting accident(collide with high groundcrash into high ground)与高地相撞事故(撞在高地上毁坏)

363、aircraft-mountain collision 飞机撞山

364、ground accident 地面事故

365、taxi accident(taxi collision accident)滑行事故(滑行相撞事故)

366、head-on collision accident(空中)对头相撞

367、take-off accident 起飞事故

368、turbulence accident 尾流事故

369、landing accident 着陆事故

370、stalling(stall out)accident 失速事故

371、survival(survivable)accident 人员幸存事故

372、unexplained accident 原因不明的飞行事故

373、accident-free 无事故的

374、explosive accident(空中)爆炸事故

375、material failure accident 设备故障飞行事故

376、man-made accident 人为的事故

轮档挡好--Chocks in

地面电源设备接好--Ground power connected 收到--Roger

现在关闭发动机--Shutting down engines 准备牵引--Ready for pushback

所有舱门已关好--All doors checked closed 松刹车--Brakes off

松刹车--Release parking brakes 刹车已松--Brakes off

刹车已松--parking brake Released 可以牵引--Clear for pushback

23号跑道起飞--Runway(or face)two three 05号跑道起飞--Runway(or face)zero five

牵引完成--Pushback complete 刹车--Brakes on

刹车--Set parking brake 刹车刹好--Brakes on 刹车刹好--Parking brake set

准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)已经供气(如需气源车)--Pressure on 启动结束--Start complete

断开地面设备--Disconnect ground equipment 插销移开--Ping Removed 稍等--Standby

稍等启动--Standby for start 稍等推出--Standby for pushback

在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)aircraft crew, air crew 机组, 机务人员

pilot 驾驶员, 机长

co-pilot, second pilot 副驾驶员

navigator 领航员

steward 男服务员

stewardess, hostess 空中小姐

radio operator 报务员

Bairliner 班机

monoplane 单翼飞机

glider 滑翔机

trainer aircraft 教练机 passenger plane 客机

propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机

jet(aircraft)喷射飞机

amphibian 水陆两用飞机

seaplane, hydroplane 水上飞机

turbofan jet 涡轮风扇飞机

turboprop 涡轮螺旋桨飞机

turbojet 涡轮喷射飞机

transport plane 运输机

helicopter 直升机

supersonic 超音速

hypersonic 高超音速

transonic 跨音速

subsonic 亚音速

Airbus 空中客车

Boeing 波音

Concord 协和

Ilyusin 依柳辛

McDonald-Douglas 麦道

Trident 三叉戟

Tupolev 图波列夫

hatch 舱口

aeroengine, air engine 航空发动机

navigation light 航行灯

fuselage, body 机身

nose 机头

wing 机翼

aileron 副翼

wing flap 襟翼

tail plane 水平尾翼

starboard wing 右翼

port wing 左翼

pilot"s cockpit 驾驶舱

parachute 降落伞

passenger cabin 客舱

propeller 螺旋桨

pressurized cabin 密封舱

undercarriage 起落架

undercarriage wheel 起落架轮

elevator 升降舵

radio navigation device 无线电导航设备

radio directive device 无线电定向设备

luggage compartment 行李舱

(fuel)tank 油箱

auxiliary(fuel)tank 副油箱

main(fuel)tank 主油箱

autopilot 自动驾驶仪

ground crew 地勤人员

airport 航空港, 民航机场

airfield, aerodrome, airdrome 机场

airport beacon 机场灯标

airport meteorological station 机场气象站

main airport building, terminal building 机场主楼

emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道

taxiway 滑行跑道

runway 跑道

omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标

fuel depot 燃料库

control tower 塔台

tarmac 停机坪

radio beacon 无线电信标

boarding check 登机牌

plane ticket 飞机票

flight, flying 飞行

bumpy flight 不平稳的飞行

smooth flight平稳的飞行

ramp 扶梯

altitude, height 高度

air route, air line 航线

extra flight 加班

economy class, tourist class 经济座

non-stop flight 连续飞行

climbing, to gain height 爬升

circling 盘旋

forced landing 迫降

connecting flight 衔接航班

speed, velocity 速度 ceiling 上升限度

cruising speed 巡航速度

top speed 最高速度

first class 头等 night service 夜航

airsick 晕机

direct flight, straight flight 直飞

landing 着陆

to rock, to toss, to bump 颠簸

to taxi along 滑行

to lose height, to fly low 降低

to take off, take-off 起飞

to board a plane, get into a plane 上飞机

to get off a plane, alight from a plane 下飞机

to face the wind 迎风

第三篇:民航服务英语

Unit 4

flight attendants乘务员flight number航班号boarding time登记时间departure time起飞时间over-head compartment头顶上方的行李架cabin客舱air bridge廊桥bassinet婴儿床window seat靠窗的座位middle seat中间的座位aisle seat靠过道的座位navigation system导航系统electronic devices电子设备tray table小桌板

Welcome aboard。欢迎登记。May I see your boarding passes?我能看一下您的登机牌吗?The seat number indicated on the edge of each overhead compartment。座位号码写在每个头顶行李舱的边部。Let me show you to your seats。我领您去你们的座位。May I help withy our bags?您需要我帮助您拿行李吗?OK。This way,please。好的,这边请。Sorry to keep you waiting。抱歉让您久等了。Let me help you put the bags into the overhead compartment。让我帮您把行李放到头顶上方的行李舱里吧。You can put your small bag under the seat in front of you。你可以把你的包放到你前面座椅的下面。If you need any help,please press this button,then we’ll come over very soon。如果您需要任何帮助,请按这个按钮,我们会马上过来。If you feel cold,you can adjust the air flow by turning this knob to the right or you can ask for blankets。如果您感觉冷,您可以向右调节这个旋钮,也可以向我们要毛毯。After being seated,please fasten your seat belts,especially during taxiing,take-off and landing。坐下后,请扣好安全带,特别是在飞机滑行、起飞和降落的时候。You just insert the tip into the main buckle,and then pull the strap tight around your waist。只需要把小的一头插入扣头,然后围着腰腹部位拉紧安全带。This is a no-smoking flight。这是无烟飞机。To avoid interference with the navigation system,please switch off all electronic devices before the plane takes off,such as cell phones,computers,electronic games。为避免干扰航行系统,请在飞机起飞前关闭所有的电子设备,比如手机,电脑,电玩等。Please put your tray table and seat back in the upright position during taxiing,landing and when the airplane goes into some turbulence。在飞机滑行、起飞、降落或遇到气流颠簸时,请收起小桌板,调直坐椅靠背。Have a good trip。旅途愉快。

Unit5

delayed flights航班延误cabin客舱reassures安慰、使某人放心purser乘务长call button呼唤令rolls小圆面包safety reason安全问题the aviation regulations民航规定located找到off-loaded卸下

Dear passengers,your attention,please。I am the purser of this flight。各位乘客请注意,我是本次航班的乘务长。I am thirsty and hungry。我又渴又饿。I’m sorry for the delay。我很抱歉航班误点。The flight is delayed because of a safety reason。本次航班延误是因为安全问题。This passenger checked his bag but hasn’t shown up。这位乘客托运了行李但是人没有出现在航班上。Their bags must be located and off-loaded as a precaution before take-off。在航班起飞前我们得找到并卸下他的托运行李。Anything else I can do for you? 您还需要其他帮助吗?I understand your frustration。我理解您的心情。But according to regulations,we have to ···但是按照规定,我们得···Airlines are prohibited from keeping passengers on a grounded plane for more than three hours。当飞机在地面时,乘客在客舱内的滞留时间不得超过3小时。I will bring them to you for your choice。我会拿来能让您选择。sit with your seat belt fastened。做好并系好安全带。switch off all your electronic devices。关闭所有的电子设备。put your tray table and seat back in an upright position。收起小桌板,调直坐椅靠背。Thank you for your cooperation and understanding。对于航班的延误,我们向您致歉,感谢您的理解于合作。

第四篇:民航无线电陆空通话英语

民航无线电陆空通话英语

教学大纲

一、教学对象

本大纲的教学对象是飞机驾驶专业和空中交通管制专业二年级以上学生,进入本阶段学习时,他们应已具备较强的英语听说能力并已完全掌握了英语语音和语法知识。

二、教学目的民航无线电陆空通话英语的教学目的是.培养学生较强的通话英语听说能力,使他们能在具体的飞行及管制环境中用所学知识表达飞行或管制意图。

三、教学要求

学生学完本门课程后应达到以下要求:

1、练掌握国际民航组织规定的标准通话术语和程序。

2、够一次听懂语速为160词/分的通话录音,理解正确率不低于80%。

3、能记录120词/分的通话内容,正确率不低于80%。

4、能准确、流畅地表述专业意图,语音语调符合通话英语要求o5、能通过中国民航飞行员无线电陆空通话英语考试。

四、结业标准

表明学生圆满完成本门课程学习的标准为:结业考试成绩为60分。

五、教学安排及学时分配

章目内容学时(总数授课上机)

第一单元基本操作程序862

第二单元开车前844

第三单元开车与滑行844

第四单元起飞与离场642

第五单元航路上844

第六单元进场与进近862

第七单元着陆与着陆862

第八单元雷达管制862

第九单元不利气象条件下的飞行642

第十单元非正常情况642

第十一单元紧急情况及遇险642

六、教学内容及重点分配

第一单元基本操作程序[8学时]

第一课字母拼读及通活标准用语(2学时)

l、本课教学内容及学时分配

A、字母拼读规则1学时

B、通话标准用语及其应用1学时

2、本课教学要求

1)准确、熟练拼读ICAO字母,掌握其使用规则

2)能迅速、准确地记录下所要求的字母

3)掌握各个基本词汇的读音,并能够正确应用 共80

第二课教字及呼号(2学时)

1、本课教学内容及学时分配

A、数字读音及规则,飞机呼号及其缩略形式和读法1学时

B、各管制单位的名称,职责及其呼号的读法以及通话的基本格式1学时

2、本课教学要求

1)准确熟练地拼读各种数据,了解飞机呼号的类型及相关知识。

2)掌握基本通话程序的格式,熟悉管制单位名称、职责及呼号。

第三课通话程序(2学时)

l、本课教学内容及课时分配

A、初始联系,通信移交,管制许可发布.飞行员认收和复诵管制指令。1学时

B、听说练习重学时

2、本课教学要求

1)掌握上述基本程序及要求

2)能够听懂上过程序的通话录音,能够进行相应的复诵和抄录。

3)能够进行模拟对话。

单元复习和测试(上机)(2学时)

第二单元开车前(8学时)

第四课无线电检查及通播(3学时)

1、教学内容及学时分配

A、无线电检查程序,通播一般格式2学时

B、已听说练习(上机)1学时

2、教学要求

1)熟悉一般无线电检查的通话程序

2)掌握通播格式,能够听懂,抄录正常语速的通播

第五课离场条件与放行许可(3学时)

1、教学内容及课时分配

A、离场条件,放行许可l学时

B、抄录、复诵练习及其应用1学时

C、听说练习(上机)重学时

2、本课教学要求

1)熟练掌握离场条件,放行许可的内容及有关通话程序知识o

2)迅速准确地记录和复诵o

3)能够进行模拟对话。

单元复习和测验(上机)(2学时)

第三单元开车与滑行(3学时)

第六课推出与开车(3学时)

1、教学内容及学时分配

A、推出与开车的请示及相关程序1学时

B、听说练习1学时

C、听说练习(上机)1学时

2、本课教学要求

1)掌握推出和开车的相关程序及规则

2)能准确流利地应用上述程序进行对话

第七课滑行(3学时)

l、本课教学内容及学时分配

A、滑行请示,滑行许可,以及滑行中各种相关的通话程序1学时

B、各种滑行程序所说训练1学时

C、听说练习(上机)1学时

2、本课教学要求

1)掌握与滑行程序相关的各种通话程序

2)能够准确熟练地按程序要求进行模拟对话。

单元复习和测验(上机)(2学时)

第四单元起飞与离场(6学时)

第八课起飞(2学时)

1、课教学内容及课时分配

A、正常起飞、取消起飞、低能见度条件下起飞,初始爬升程序 1学时

B、听说训练1学时

2. 本课教学法要求

1)熟悉掌握上述程序及使用要求。

2)准确流利地进行起飞段的通话

第九课离场爬升(2学时)

l、本课教学内容及学时分配

A、标准议表离场(SID)及爬升程序1学时

B、听说训练l学时

2、本课教学要求

1)掌握有关起飞和离场的程序及其使用要求

2)准确,流利地进行相关内容的对话

单元复习和测验(上机)(2学时)

第五单元航路上(8学时)

第十课位置报告及高度信息(3学时)

l、本课教学内容及学时分配

A、航路飞行中位置报告,上升或下降高度

B、听说训练(上机)

2、本课教学要求

1)掌握上述程序并能及时准确地进行报告、记录和复诵。

2)能够准确、流利地进行管制员与飞行员间的对话。2学时 1学时

第十一课加人、穿越航路及航路上等待(3学时)

1、本课教学内容及学时分配

A、加人航路、穿越航路、进人与离开管制区、航路等待2学时

B、听说练习(上机)1学时

2、教学要求

1)掌握上述有关航路上的程序。

2)能多项利完成航路上要求的通话。

单元复习及测验(上机)

(2学时)

第六单元进场与进近(8学时)

第十二课下降与等待(3学时)

1、本课教学内容及学时分配

A、下降程序,下降中的等待程序2学时

B、听说训练1学时

2、本课教学要求

1)准确理解与掌握各种飞行条件下的下降程序,能多准确发出或收听相应指令o

2)掌握下降中的等待程序.能够迅速准确地进行记录和复诵。

第十三课进近(3学时)

1、本课教学内容及课时分配

A、ILS、LGS、NDB等进近程序,调速程序及其他2学时

B、听说练习1学时

2、本课教学要求

1)掌握各种进近中的通话程序o

2)准确流利地进行该阶段中不同类型的进近所要求的通话。

单元复习和测验(上机)(2学时)

第七单元着陆与着陆后(8学时)

第十四课起落航线(2学时)

1、本课教学内容及学时分配

A、起落航线各边名称、位置报告、冲突条件下的机动

B、听说训练

2、本课教学要求

1)熟练掌握起落航线的通话程序。

2)准确熟练地进行起落航线部分管制员和飞行员间对话。

第十五课复飞及本场训练(2学时)

1、本课教学内容及学时分配

A、复飞程序及本场训练

B、听说练习

2、本课教学要求

1)掌握复飞程序。

2)在复飞条件下能准确表达管制或飞行意图。

第十六课最后进近着陆后(2学时)

1、本课教学内容及学时分配

A、最后进近、着陆、着陆滑跑及脱离跑道。1学时

B、听说练习1学时

2、本课教学要求

1)熟练掌捧上述程序。

2)能多在具体飞行和管制条件下准确地进行通话

单元复习和测验(上机)(2学时)

1学时 1学时 1学时 1学时

第八单元雷达管制(8学时)

第十七课雷达识别及引导(2学时)

1、本课教学内容及学时分配

雷达识别、雷达引导及雷达服务终止等。2学时

2、本课教学要求

1)了解雷达管制相关知识,掌握上述程序。

2)能够在雷达管制条件下进行英语通话。

第十八课引导到最后进近及活动通报(2学时)

1、本课教学内容及课时分配

雷达引导到五边、调速机动以及飞机冲突的通报2学时

2、本课教学要求

1)掌握并能够正确应用上述程序。

2)管制员能够准确地发布指令,通报活动情况.飞行员能够及时准确地理解相关信

息。

第十九课精密雷达进近(2学时)

1、本课教学内容及课时分配

最后进近段雷达引导、航向道下滑道的保持。2学时

2、本课教学要求

掌握雷达引导最后进近段的相关知识,能够迅速,及时而准确地进行雷达引导的通话或理解雷达引导信息。

单元复习和测验(上机)(2学时)

第九单元不利气象条件下的飞行(6学时)

第二十课低能见度及风切变(2学时)

1、本课教学内容

各种低能见度条件.风切变(2学时)

2、本课教学要求

1)了解有关低能见度及风切变的知识,准确理解相关的通话录音。

2)掌握低能见度条件的基本用语o

3)能准确地进行并理解相关的通话。

第二十一课雷暴、紊流、及结冰条件(2学时)

1、本课教学内容及学时分配

A、绕飞CB,在巅簸或结冰条件下的机动2学时

2、本课教学要求

了解上述特殊天气现象的相关知识、准确熟练地应用相关的通话程序。单元复习和测验(上机)(2学时)

第十单元非正常情况(6学时)

第二十二课机场情报及地面事件(2学时)

l、本课教学内容及课时分配

机场情报,地面事件的报告和处理.2学时

2、本课教学要求

1)能要准确流利地报告机场情况及地面事件并表达处理意图。

第二十三课飞行中出现的问题(2学时)

1、本课教学内容

飞行中几种常见的非正常情况的报告及处理。2学时

2、本课教学要求

1)了解常见的非正常情况下管制或飞行的相关规定。

2)掌握处理非正常情况的通话程序。

3)在非正常情况下能够正确地进行报告和处理、无语言障碍。单元复习和测验(上机)(2学时)

第十一单元紧急情况及遇险(6学时)

第二十四课紧急情况及通讯失效(2学时)

1、本课教学内容及课时分配

紧急情况及紧急电文发送、通讯失效程序2学时

2、本课教学要求

能够准确无误地发送紧急电文,通讯失效电文,正确表达意图。第二十五课遇险(2学时)

l、本课教学内容

遇险、遇险电文、静默及其终止、解除遇险2学时

2、本课教学要求

1)准确无误地发送遇险电文。

2)熟悉遇险及相关处理程序。

单元复习和测验(上机)(2学时)

第五篇:民航飞行模拟器之波音737飞行模拟器

民航飞行模拟器之波音737飞行模拟器

737简介

737系列飞机是美国波音生产的一种中短程双发喷气式客机。737自研发以来五十年销路长久不衰,成为民航历史上最成功的窄体民航客机系列之一,至今已发展出十个型号。737是短程双涡轮飞机。737主要针对中短程航线的需要,具有可靠、简捷,且极具运营和维护成本经济性的特点,但是它并不适合进行长途飞行。

CNFSimulator.FTD.B737产品简介

CNFSimulaor.FTD.B737飞行模拟器是针对波音737机型并依据CCAR-60/FAR-PART-60 标准自主研发的高等级飞行训练设备,采用先进的飞行控制软件、图形图像系统、机电集成系统等,结合专业航空训练知识,实现对737飞机的高精度飞行模拟。CNFSimulator.FTD.B737飞行训练器(FTD)进行飞行模拟训练是必不可少的重要环节,是民航飞行员培训与训练的必备设备之一,该设备有助于飞行员进行大量重复性仪表操作训练、故障或急情处置演练。在现代化的飞行员培训机构中,运用这种简单高效的训练方式能显著降低训练成本并最大限度控制训练风险。

(图为 CNFSimulator.FTD.B737驾驶舱)

(图为 CNFSimulator.FTD.B737顶板)

(图为 CNFSimulator.FTD.B737顶板)

高等级飞行模拟器功能特点

1、飞机制造商原厂授权的飞行和维护数据包,专业等级认证

2、触摸式教员台集成平板,电脑图形化操作,WiFi等多模式控制

3、全罩式1:1 真实模拟座舱,高档内外造型装饰,工业制造品质

4、全球20个城市机场、跑道、建筑等信息和3D高清实景

5、专业数据管理软件,1000条飞行数据实时采集记录和分析

6、精确力感全金属双联动方向舵和脚踏

7、液晶航空综合仪表显示,灵活配置的仪表类型和布局

8、真实飞行控制台,先进的数字控制技术,专业工程制造

9、形投影显示系统:可通过三通道投影,180°视角,实现超强沉浸式体验

10、配置Jeppesen导航数据11、200种实时天气、故障和特情飞行训练工况组合

12、SRS 3D立体音响系统,真实模拟飞机、环境、ATC声音

13、ISO9001质量控制,高可靠性和可维修性

14、六自由度运动系统:配备六自由度运动平台,使设备升级为全动飞行模拟器FFS,在驾驶过程中实时进行六自由度运动

下载民航实用英语之——在登机口[范文]word格式文档
下载民航实用英语之——在登机口[范文].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    GPS在民航中的应用

    GPS在民航中的应用 航路导航 航路主要指洋区和大陆空域航路。各种研究和实验已经证明,GPS和一种 称之为接收机自主完善性监测(RAIM)的技术能满足洋区航路对GPS的导航精度、完......

    山东省民航工作联席会议在济南召开

    山东省民航工作联席会议在济南召开 为破解山东民航发展的瓶颈,促进山东民航安全持续健康发展,山东省民航工作联席会议于2011年3月7日在济南召开。会议回顾总结了“十一五”期......

    经典英语之议论文

    观点议论文 关于健康 About Doing Physical Exercise 关于体育运动 Physical exercise is very important to a happy life. There is a famous saying: "Life lies on exer......

    英语之虚拟语气归纳整理

    高考英语之虚拟语气归纳整理 英语的动词有三种语气形式,即陈述语气、祈使语气和虚拟语气。陈述语气用来说明事实或就事实提出询问,可用于陈述句、疑问句和某些感叹句中;祈使语......

    大侠之英语

    初中英语学习方法:学好英语“勤”为径 “书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。”可见,勤学是创高效的首要因素。这个道理,许多同学并不是不明白,怎奈何下了苦功,到头来却收效甚微。原......

    论在民航工作中树立持续安全理念

    论在民航工作中树立持续安全理念 李家祥 党的十七大报告指出,“坚持安全发展,强化安全生产管理和监督,有效遏制重特大安全事故。”安全发展是科学发展的题中应有之义。坚持安全......

    浅析民航服务心理学在航空服务中的应用

    浅析民航服务心理学在航空服务中的应用文|孔德巧摘要:民航服务是由民航业单位(员工)提供的,.为满足民航旅客(客户)利益而从事的具体工作,从而实现旅客与民航价值双贏的活动过程。民......

    南京航空航天大学英语(民航业务)专业建设总结报告

    南京航空航天大学英语(民航业务)专业建设总结报告 南京航空航天大学外国语学院英语系 2006-11-15南京航空航天大学于2004年选择了7个本科专业,确定进行特色专业立项建设,英语(民......