第一篇:双语翻译
Michael Jackson's personal doctor was found guilty on Monday ofinvoluntary manslaughter in the singer's death following a six-week trial that captivated Jackson fans around the world.本周一,持续了六周的关于迈克尔·杰克逊私人医生过失导致杰克逊死亡的审讯结束。私人医生穆雷被判过失杀人罪成立。全球的杰克逊迷对这场官司都非常关注。
Dr Conrad Murray remained expressionless as the jury returned with a guilty verdict in his involuntary manslaughter trial in Los Angeles November 7, 2011.洛杉矶时间2011年11月7日,当陪审团回到法庭上宣判他过失杀人罪成立时,康拉德·穆雷医生呆若木鸡。
Dr Conrad Murray had pleaded not guilty to giving the “Thriller” singer a fatal dose of the powerful anesthetic propofol, which was ruled as the main cause of the pop star's June 25, 2009 death.康拉德·穆雷医生对于给杰克逊注射过量的强效麻醉剂异丙酚后来被裁决为导致这位流行歌手于2009年6月25日死亡的只要原因不认罪。
Prosecutors had argued Murray was grossly negligent in administering the propofol to help Jackson sleep.Defense attorneys claimed Jackson delivered the fatal dose of propofol to himself.检察官提出穆雷在帮助杰克逊睡眠时候对于异丙酚量的控制有极大地疏忽。而辩护律师宣称是杰克逊自己注射过量麻醉剂异丙酚的。
Murray, 58, did not testify at the Los Angeles trial.He was led away in handcuffs when then judge ordered him held in custody ahead of sentencing on November 29.he could face up to four years in prison.58岁的穆雷在洛杉矶审讯室还未被正式宣判。他被带着镣铐带到庭上接受法官对他收押,并于11月29日接受正式的宣判。他可能面临4年的牢狱生活。
Murray swallowed briefly on hearing the verdict but otherwise looked impassive.Outside the court, more than 100 Jackson fans erupted in cheers.穆雷在听审判结果时咽了咽口水但是看上去却非常平静。法院外,百多名杰克逊的歌迷爆发出欢呼声。
The jury deliberated for about nine hours before reaching its unanimous verdict.陪审团用了将近9个小时来达成一致的裁定。
Jackson was found lifeless at his Los Angeles mansion on June 25, 2009, age 50, about three weeks before he was scheduled to begin a series of concerts in London aimed at returning the pop star to the limelight.2009年6月25号,杰克逊被在他洛杉矶的大宅子了被发现失去生命体征,年仅50岁。这就在他计划着重返聚光灯下巨星地位而进行的从伦敦开始的世界巡演的三周前。Paramedics tried to revive the singer and rushed his body to a hospital where he was pronounced dead.His death was ruled to have come from an overdose of sedatives and propofol, which is normally used in surgery.护理人员试着帮他进行复苏,并将他紧急送入医院,也就是在这间医院,杰克逊被宣布死亡。他的死亡是由过量的镇静剂和异丙酚导致的,这些通常被用于手术。
Murray admitted giving Jackson a small dose of propofol to help him sleep.But his lawyers argued at the trial that the singer was dependent on the drug and that Jackson likely gave himself a extra, fatal dose of the powerful anesthetic, as well as swallowing a handful of sedatives, without Murray's knowledge.穆雷承认给了杰克逊一小剂异丙酚来帮助他睡眠。但是他的律师辩护说杰克逊依赖于毒品,所以可能是杰克逊在穆雷不知情的情况下自己服用了过量的麻醉剂,以及少量的镇静
剂。
Prosecutors argued Murray was guilty of gross negligence for administering the powerful drug in a home setting, failing to monitor Jackson, delaying calling emergency services, and failing to tell medical personnel he gave the singer propofol.检察官称穆雷有罪于对于在家庭环境下对于强效的药物的管理有重大的疏忽,他没有对杰克逊进行有效监管,没有及时急救呼叫,没有告诉医药人员他给杰克逊使用异丙酚
A study has revealed that, due to our busy lifestyles, five important tasks or facts slip our minds during the course of a typical day, the Daily Mail reported.据英国《每日邮报》报道,一项研究表明,现代忙碌的生活方式意味着每天会有5件重要的工作或者事情会划过我们的脑海,全然不记得了。
Failing to return calls and reply to emails are the most common omissions during hectic work days.工作忙碌的日子里,最容易被忘记的事情就是回电话和邮件。
Modern life adds to the burden, with one in five people forgetting important passwords and a quarter not remembering to charge their mobile phone battery.现代生活会带来许多压力和负担,其中,有1/5的人不记得重要的密码,1/4的人不记得给手机充电。
A further 12 per cent get a rude awakening every weekend because they forget to turn their alarm clocks off.12%的人每周末都会被吵醒,原因是他们不记得关掉闹钟。
Seven out of ten also said they had become dependent on “to-do” lists to keep their lives in order.70%的人必须给待办事项列一个清单,才能维持有规律的生活。
It is the ninth year of Yonghe(A.C.353), also known as the year of Guichou in terms of the Chinese lunar calendar.On one of those late spring days, we gather at the Orchid Pavilion, which is located in Shanyin County, Kuaiji Prefecture, for dispelling bad luck and praying for good fortune.The attendees of the gathering are all virtuous intellectuals, varying from young to old.Endowed with great mountains and lofty peaks, Orchid Pavilion has flourishing branches and high bamboo bushes all around, together with a clear winding brook engirdled, which can thereby serve the guests by floating the wine glasses on top for their drinking.Seated by the bank of brook, people will still regale themselves right by poetizing their mixed feelings and emotions with wine and songs, never mind the absence of melody from string and wind instruments.永和九年,岁在癸(guǐ)丑。暮春之初,会于会(kuài)稽山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕至,少长(zhǎng)咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shāng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
It is such a wonderful day, with fresh air and mild breeze.Facing upwards to the blue sky, we behold the vast immensity of the universe;when bowing our heads towards the ground, we again satisfy ourselves with the diversity of species.Thereby we can refresh our views and let free our souls, with luxuriant satisfaction done to both ears and eyes.How infinite the cheer is!
是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛。所以游目骋(chěng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。
People keep coming and going, and life soon rushes to its end.Some people prefer to share their proud aspiration and lofty goals with close friends indoors, while some others choose to follow their interest and free their minds wherever and whenever they like.May characters vary
from person to person, or some would rather stay peaceful while others like to live restlessly, they will all become delighted and satisfied once they meet something pleasant, so cheerful that they get unaware of their imminent old age.However, when they get tired of their old fancies that they’ve already experienced, and sentiment correspondingly accompanies the change of situation, all sorts of complicated feelings will well up in the heart, too.Isn’t it thought-provoking that the happiness we used to enjoy passes by without leaving a single trace, let alone that the length of life is subject to the fate, and death is inevitable for anybody in the end? Just as some ancient man once put it, “Death also deserves our attention, like what life does.”, so how can we restrain ourselves from grieving?
夫(fú)人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣(qǔ)舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣”,岂不痛哉!
Every time I ponder about the reasons why our predecessors would produce works with such inenarrable emotions, I find there seem some similarities between our minds.Yet I cannot help lamenting their literary masterpieces while I am struggling for the very cause in my innermost world.Now I come to realize that it has been ridiculous for me to equate death with life, long life with short life.The descendents view us just the way we look at our predecessors, and how woeful it is!Hence I write down all the names of the attendees and put their poetry into record.Conditions may go with the changes of time, but people’s emotions shall stay the same.I believe the following readers will still have much to mediate about life and death when appreciating this poetry anthology.每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼(jiē dào),不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
was happy once the Passover started because I like the Passover a lot.I was sad and scared when the Passover ended because just as it ended, the news came that Assyrian army was invading Israel.At least it wasn’t Judah that Assyria was attacking.But I was still scared because I heard from our own spies that Assyria was planning a attack on Judah right after they captured Israel.I was almost scared to death by the thought of being invaded.每次过逾越节我都很高兴,我个人是非常喜欢这个节日,但是这次却是个例外。刚过完这节日没多久,我就听到了一个令人沮丧的消息。北边大国亚述的军队入侵了以色列国。虽然说他们没有继续进攻犹大国,但我还是心里忍不住担心受怕,因为据我们的情报人员报告说:亚述人打算成功占据以色列后,犹大国就成了他们的下一个猎物目标。我现在一思想这样的情景就有点害怕。
Sennacherib had captured Israel all to himself and he was ready to capture Judah.Hezekiah, our king decided to act first by blocking off springs of water out of the fortified city.亚述王西拿基立轻而易举地攻占了以色列国。他下一步计划很明确就是攻打犹大国。我们犹大国的希西家王决定先发制人截断亚述军队设防城市的水源。
“Why should they come here finding lots of fresh water to drink?” Hezekiah said.He then gathered his army for the defence of the cities in Judah.I decided to volunteer for the army.I was an officer from the beginning.“亚述王来,为何让他得着许多水喝呢?”希西家问道。接着他就集聚,许多人塞了一切泉源,并通流国中的小河。让他的军队肩负起保护犹大国的责任。我深受鼓舞,也决定参军去
保卫祖国。要知道我一开始就给一个小军官当呢。
Hezekiah also built another wall in front of the first wall of Jerusalem.He reinforced the supporting landforms that guarded Jerusalem like the hills outside of Jerusalem.Our king also made large quantities of shields and weapons.希西家王下令在耶路撒冷原来的围墙外再加固一堵墙。他力图自强,修筑好所有被毁坏的城墙。所建的新墙皆与城楼相齐,又在城外又筑一城。制造了许多军器、盾牌。
“We should be strong and courageous,” He said to the army officers.“Just like Joshua was when he was leading the Israelites.We should not be discouraged by the large army that Sennacherib has prepared for the siege of Judah.” He added.“Most importantly, God will be with us in the battle and we do not have to be afraid.”
“我们应该勇敢的保卫自己的国家,就像当年耶和华带领着以色列人那样。虽然亚述王西拿基立已经做好充分的准备来侵略我们的国家,但我们也不应该感到害怕。”希西家王对他的那些军官们说道。紧接着,他又加了一句:“最重要的是,上帝永远与我们同在。你们当刚强壮胆,不要因亚述王和跟随他的大军恐惧惊慌,因为与我们同在的,比与他们同在的更大!与他们同在的是肉臂,与我们同在的是耶和华我们的神!他必帮助我们,为我们争战。”百姓就靠犹大王希西家的话,安然无惧了。
Sennacherib and all his forces were going to siege Lachish.He also sent his officers to Jerusalem with a message for Hezekiah.那个时候亚述王西拿基立正在集中火力进攻拉吉,但他还是派臣仆来见希西家王并带来口信。
“This is what Sennacherib, our master says: How are you going to find your own confidence that you remain in your homes under siege?” The messengers said.“When you say God will save us, he is misleading you and going to let you die of hunger and thirst.Did you not know what happened to all the other nations?” They mocked.“Were the gods of those nations able to stop them from my hand? No, so how can your God save you from my hand?” Sennacherib’s officers then kept on speaking against the Lord our God and against our King Hezekiah.臣仆说:“我们亚述王西拿基立说的原话如下:当我们亚述的军队兵临你们城下时,你有何信心保卫你自己的国家呢?”臣仆接着说:“当你们说上帝会来拯救你们时,要知道这是在误导你们,你们的神最终将会让你死于兵荒马乱。你知道其他那些国家的惨状吗?当我们大肆杀戮他们的军队和民众时,你们的上帝在哪里呢?祂怎么不出面来阻止我们的杀戳行动呢?现在,你们又怎么能指望祂来拯救你们呢?”亚述王西拿基立的那个臣仆不仅冷嘲热讽,还说了些对上帝和希西家王极不尊敬的话。
They also wrote letters insulting our God.The commanders of Sennacherib’s army called out to our people in Hebrew.亚述王西拿基立还写信辱骂我们的上帝,还把犹太居民集中在一起,用希伯来语念这封信。
“The God of Jerusalem will fall like the other Gods of the other people in the world, the work of men’s hands.” When Hezekiah heard the words, he and Isaiah, the prophet, burst into tears and cried out to the Lord in heaven about the matter.The Lord answered sending a angel and he killed all the fighting men, leaders and officers of the army of Assyria in the camp.Sennacherib went back home terrified.As he was praying to his own gods, two of his own sons killed him and ran away.The Lord and Hezekiah are now highly regarded by all nations!
“耶路撒冷的神将和世界上其他地方的那些神那样,面对我们强大的亚述军队都将束手无策。”当希西家王听到这番话后,他和亚摩斯的儿子先知以赛亚因此流泪祷告,向天上的父
神呼求。耶和华神就差遣一个使者进入亚述王营中,把所有大能的勇士和官长、将帅尽都灭了。亚述王西拿基立吓得急忙逃回了自己的国家,当他正在他自己神的庙中向假神祈祷时,他亲生的两个儿子却在那里杀了他。正因如此,耶和华神和希西家王都受到整个国家人民的崇敬与爱戴
Դ: http:///read/201101/123780_2.shtml
第二篇:现场项目经理岗位职责---中英双语翻译
项目经理职责
Responsibility of the Project Manager
(1)贯彻执行国家有关法律、法规、方针、政策和强制性标准,执行公司的管理制度,维护公司和业主的合法权益。
(1)Implement the relevant national laws, regulations, policies,guidelines and mandatory standards and carry out the management system of the company and maintain the lawful rights and interests of the company and Employer.(2)代表公司组织实施本项目管理工作,对实现项目管理的目标负责。
(2)Organize to implement the management of the Project on behalf of the company and be in charge of the objective for the realization pf project management.(3)组织编制项目执行计划,明确项目的总目标和阶段目标,并将目标分开给项目管理人员,使项目按照总目标的要求进行。(3)Organize to prepare the project implementation plan and define the general objective and stage objective of the project and divide the objectives to the project managers to ensure that the project is carried out in accordance with the requirement of the general objective.(4)在授权范围内负责与业主、承包商及其他有关人员的协调,解决项目中出现的问题。(4)Be in charge of the coordination with the Employer , Contractor and other personal concerned of the project within the scope of authority to solve problems occurring during the project process.(5)主持项目部的工作,组织制定项目的各项管理制度,对项目实施全过程进行组织、协调和控制。
(5)Preside over the work of the Project Department and organize to formulate various management systems of the project and conduct the organization , coordination and control of the whole process of the project implement.(6)按公司管理体系文件的要求,对项目全过程进行质量控制,以达到业主满意。
(6)Conduct quality control in accordance with the requirements of the management system documents of the Company to the satisfaction of the Employer.(7)经授权组建项目管理部,确定项目管理的组织机构,选择、聘用项目管理部人员,确定项目管理部人员的职责。
(7)Establish the Project Management Department after authorization and determine the institutional framework of the project management, select and hire personnel of the Project Management Department and determine the responsibility of them.(8)在合同范围内有权使用公司的相关资源,并取得有关部门的支持。(8)Be entitled to use the relevant resource of the Company and obtain the support of relevant departments within the scope of the contract.(9)负责组织编制项目管理规划、工作计划及月报。
(9)Be in charge of organizing to prepare the project management planning , work plan and monthly report.(10)负责涉及工程费用、工期的设计变更、洽商的审批。(10)Be in charge of the approval of the design alteration and negotiation involving engineering cost and construction period.(11)工程竣工后,组织竣工验收、竣工结算等工作,组织编制竣工报告和工程决算报告。
(11)Organize completion acceptance and settlement after the engineering completion and organize to prepare the completion report and the final report of the engineering.(12)组织对项目实施工程中的文件、资料进行归档。
(12)Organize the filing of documents and data during the project implementation.(13)主持做好项目的后期服务工作,使业主满意。
(13)Preside over the service work at the later period the project to the satisfaction of the Employer.(14)支持项目工作会议,签发项目经理部的文件和指令;组织编写和签发项目月报、管理工作阶段报告、专项报告和项目工作总结。(14)Preside over the working conference of the project and issue the documents and instructions of the Project Management Department;organize to prepare and issue the monthly report of the project,the interim report for the management ,special report and work summary of the project.(15)负责制定项目资金的使用与支付,审定签署承包单位的工程支付申请;
(15)Be in charge of the approval the use and the payment of project fund and approval and signing of the application for funds payment from the Contracting Organization;(16)配合政府有关部门稽查、财政评审、审计和项目后评价工作。(16)Coordinate the relevant government departments with the inspection, financial evaluation,audit and post project evaluation.(17)对重大事项的处理提出处理意见和建议。
(17)Propose handing opinions and suggestion for major events.4
第三篇:冬令时的翻译 百科词典 双语字典
冬令时的翻译 百科词典 双语字典
冬令时-简介
高纬度和中纬度的许多国家为了充分利用夏季的太阳光照,节约照明用电,而又不变动作息时间,实行夏令时。即在夏季到来前,把时针拨快一小时,到下半季秋季来临前,再把时针拨回一小时。实行夏令时的日期一般是:4-9月(北半球)10-3月(南半球)。
在我国每年九月中旬第一个星期日的凌晨2时整(北京夏令时),将时钟拨回一小时,这是冬令时;再从四月中旬第一个星期日的凌晨2时整(北京时间),将时钟拨快一小时,这是夏令时;一般以五月一日和十月一月作为分界线。我国于1986年开始实行夏令时,夏令期间,北京时间改为北京夏令时,1992年终止实行。
历史上,法国最早于1916年效仿英国实行冬令时制,二战期间取消;第一次石油危机之后,为了节约能源,1976年,法国又恢复冬令时制。
法方认为,法国实行夏冬双时制,每年可减少4%的照明用电需求。
欧盟于1986年采用夏冬双时制,但成员国做法上有些差别。
目前,大部分成员国是以柏林子午线为准,冬季,格林威治时间+1;夏季,格林威治时间+2。
英国、爱尔兰和葡萄牙是以格林威治子午线为准,冬季,格林威治时间;夏季,格林威治时间+1。
希腊和芬兰是以土耳其安卡拉子午线为准,冬季,格林威治时间+2;夏季,格林威治时间+3。
目前,采用冬令时制的国家还有墨西哥、加拿大、美国、俄罗斯、巴西、叙利亚、以色列、埃及和约旦等。
而在中国,为什么开始实行了冬令时后来又取消了呢?原来,在第一次世界大战期间,有些国家为了节约燃料,用法律规定,将其疆域内的统一时间在夏季提前一小时或半小时,到了冬季,又恢复到原来的统一时间。这种在夏季提前的时间称为法定时或夏令时。这种办法后来一直被某些国家和地区沿用下来,例如英国、美国的一些州。10月29日是十月份的最后一个星期天,美国的夏令时结束了,改成冬令时。那天晚上十二点钟,笔者将时钟拨慢了一个小时,心想第二天早上可以好好的多睡一个钟头。没料到生理时钟又不争气,根本还没有觉悟到什么是是夏令时,什么是冬令时,觉得应该醒来的时候还是醒了,就这样在星期一大早就无缘无故多出了一个钟头的时间,反正闲着无聊,临时决定冒充冒充主流社会人士,模仿高级华人的豪华生活,泡一杯热柠檬茶,配上几块可耻死(cookies)准备享受一番。
望着热气腾腾的柠檬茶和摆在进口的碟子(中国进口)上的可耻死,笔者突然想到1987年第一次从「主流国」(注:「主流国」是旅美自称高级的华人对美国的昵称)回到中国,刚好碰到中国那一年首次实行夏令时制度,跟亲朋好友约定见面时间,他们一个个都会紧接着问一句:「是新时间,还是旧时间?」刚开始笔者听了这句话真的是丈二和尚摸不着头脑,不明白中国为何有新旧时间之分?后来才了解到原来中国政府学习美国「节省能源之说」推行夏令时,但是中国的老百姓不习惯夏令时间,特别是农民,往往将约定的时间弄错了,于是乎他们称夏令时为「新时间」。
笔者曾好奇地问当地的农民:「夏令时一到,你们把时钟调快一个钟头,凡事按照夏令时作业不就得了,干吗要这么劳心费神的分为旧时间、新时间,这不是自己给自己添乱吗?」
没想到农民义正辞严正色地回答说:「实行夏令时才是真正给我们添乱子、找岔子,看天上太阳的位置明明是九点,可夏令时硬要说是十点,我们是必须充分利用阳光能源的人,日出而作、日落而息是我们农民真正的工作时间表。老天爷不会因为夏令时的出现让太阳提早一个小时下山的,我们也不会因为夏令时的出现而更改原先的作息时间。」第二年中国废止了夏令时的实行。
众所周知,夏天日长夜短,把时间拨快,晚上八九点才天黑,感觉上愈显得白天特别长了;冬天日短夜长,将时间拨慢,傍晚四五点就已经天黑了,冬夜显得更加的漫长了。按照地球自转的规律,要真正利用太阳能,应该将夏天时间拨慢,冬天时间拨快才对,笔者想来想去想不通,不知道现在每一年都在美国实行的夏令时当初是谁最早提倡的?为什么至今不废止?因为夏令时并没有真正到达节省能源、利用太阳能的目的。
中国农民「我们必须是充分利用阳光能源的人」一句话一针见血地点出了夏令时的弊病。笔者糊里糊涂过了三十多年的夏令时,而且年年都在夏令时、冬令时交接的时候,必须花费一、二个星期甚至更长的时间“倒时差”,以适应「新时间」的到来,却从未考虑到夏令时本身存在的弊病,直到今天才恍然大悟,表面上看来应该是属于落后一族的中国农民,他们的思维却比笔者先进了几十年。再从另外一个角度来看,也从最根本的角度反应出西方国家推行的制度并不像高级华人口中所形容的绝对完善,绝对正确。
世界五大洲诸多国家眼中,欧美国家是重视科学、科技尖端的发达先进国家,尤其是美国,其实不然,这些国家面对明明是错误的,行不通的事情,却也常常不能及时将它们纠正过来。譬如说,以前英国鼓励割掉刚出生不久的婴儿的阑尾,生在英国贵族家庭的婴儿更是绝对不能幸免的,以及因喉咙发炎鼓励病人割掉扁桃腺,就是与目前实行夏令时相类似的例子。众所周知,阑尾和扁桃腺是人体内的警钟,没有了这两个警钟发出提醒病人应该吃药、打针的警告,医生无法正确掌握病人的病情发展、病理状况,等发现病人病情严重的时候,往往已经是病入膏肓的时候。多年的临床教训,医生终于发现阑尾和扁桃腺不是到了非割不可的时候,千万不能割掉,于是就灰溜溜地暗自决定不再鼓励割婴儿的阑尾和病人的扁桃腺了,没有任何公开的声明,也没有向民众表示对不起。也许那一天美国的政客们突然心血来潮,夏令时也像英国割阑尾、割扁桃腺一样,一夜之间突然销声匿迹了,不再重现美国,当然也不会有任何声明,和承认错误之说。
当今世界的每一个国家不管是先进的、发展中的、还是落后的都在追求能源,追求取之不尽、用之不竭的太阳能,夏令时并不像美国政府刚刚推行时所鼓吹的那样能够节省能源,为什么仍然年复一年实行夏令时?为什么从来没有那一位政客或是改革家提出废止夏令时?最主要的原因是因为中国是世界上第一个废止夏令时的国家,美国的众多政治家虽然没有公开表明反共主张,但在其骨子里头彻彻底底将中国视为美国的假想敌国,他们因为反共思想拒绝承认实行夏令时是一个不恰当的决策,不承认夏令时带来的诸多弊病。
欧美的政治家、改革家对于中国的发明、新发现(除了耍尽骗、偷、抢、夺等手段占为己有,然后改头换面变成他们手中的发明、新发现,另当别论),往往出现习惯性排斥,当作看不见,没有这么一回事。他们持着「如入芝兰之室,久而不觉其香;如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭」的态度拒绝接受,那怕是对人民有用处的、有价值的,他们依旧假装看不见,并自欺欺人地认为中国的发明、新发现是错误的,是不可信的。最后受损失的是这些国家的人民。美国连一个节省能源的问题都没有办法与其他国家包括中国在内取得一致的看法,又从何谈起建立所谓的全球性的地球村?
中国在这方面表现得比较出色,比较英明,可以汲取外国的经验,在实践过程中如果发现不符合中国国情的,马上废止。但是笔者坚决反对凡事都跟随美国,照搬照抄美国现行的制度、政策,不要说美国现行的制度、政策存在有诸多的漏洞和不完善的地方,即使是符合美国人民利益的,也不一定完全符合中国人民的利益。
总而言之,用全盘西化的方式发展中国是行不通的,中国应该努力探讨实践走有中国特色适合中国国情的道路。
第四篇:公共场所通用标识中英文双语翻译对照表
序号 中文名称 英文名称 当心触电 Danger!High Voltage 2 当心碰撞 Beware of Collisions 3 当心台阶 Mind the Step/Watch Your Step 4 小心玻璃 Caution!Glass 5 小心滑倒/小心地滑 Caution!Slippery /Caution!Wet Floor 6 小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head 7 注意安全 CAUTION!/Caution!8 注意防火 Fire Hazard Area 9 非公莫入 Staff Only 10 禁止鸣笛 No Horn 11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物 No Littering 12 禁止停车 No Parking 13 禁止停留 No Stopping 14 禁止吸烟 No Smoking 15 拉 PULL/Pull 16 推 PUSH/Push 17 入口 ENTRANCE/ Entrance 18 出口/安全出口/安全通道 EXIT/Exit 19 紧急出口 Emergency Exit 20 紧急救护电话(120)First Aid Call 120 21 紧急疏散地 Evacuation Site 22 请勿跨越 No Crossing 23 请勿拍照 No Photography 24 请勿摄影 No Filming / No Video 25 请勿使用闪光灯 No Flash Photography 26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 119 27 投诉电话 Complaints Hotline 28 危难时请速报110 Emergency Call 110 29 危险,请勿靠近Danger!Keep Away 30 请绕行 Detour 31 请勿打电话 No Phone Calls 32 请勿带宠物入内 No Pets Allowed 33 请勿抚摸/请勿触摸 Don't Touch 34 请勿践踏草坪 Please Keep Off the Grass
序号 中文名称 英文名称
请勿坐卧停留 No Loitering 35 请爱护公共财产 Please Protect Public Property 36 请爱护公共设施 Please Protect Public Facilities 37 请节约用水 Please Save Water /Don't Waste Water 38 请您保管好自己的物品 Take Care of Your Belongings 39 请按顺序排队 Please Line Up 40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图 Evacuation Chart 41 保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please 42 残疾人专用 Disabled Only 43 留言栏 Complaints & Suggestions 44 伸手出水 Automatic Tap 45 随手关门 Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内 No Entry/No Admittance 47 闲人免进/请勿入内 Staff Only /No Admittance 48 谢绝参观/游客止步 No Admittance 49 正在维修 Repairs in Progress 50 有电危险 Danger!Electric Shock Risk 51 请勿随地吐痰 No Spitting 52 严禁携带易燃易爆等危险品 Dangerous Articles Prohibited 53 暂停服务/临时关闭 Temporarily Closed 54 老年人、残疾人、军人优先 Priority for Seniors and Disabled 55 请在此等候 Please Wait Here 56 消防通道,请勿占用 Fire Engine Access.Don't Block!
序号 中文名称 英文名称 1 停车场 Parking 2 医务室 Clinic 3 厕所 Toilet 4 男厕所 Gents/Men 5 女厕所 Ladies/Women 6 女更衣室 Women's Dressing Room 7 男更衣室 Men's Dressing Room 8 步行梯/楼梯 Stairs 9 自动扶梯 Escalator 10 电梯 Elevator/Lift 11 问询处/咨询(台)Information 12 前台/服务台/接待 Reception 13 消防栓 Fire Hydrant
序号 中文名称 英文名称 14 派出所 Police Station 15 急救中心 First Aid Center 16 公用电话 Telephone 17 磁卡电话 Magnetic Card Phone 18 餐厅 Restaurant 19 员工通道 Staff Only 20 疏散通道 Escape Route 21 消防通道 Fire Engine Access 22 废物箱/垃圾箱 Trash/Litter 23 紧急呼救设施/紧急报警器 Emergency Alarm 24 自行车停放处 Bicycle Parking 25 出租车 Taxi 26 残疾人设施 For Disabled 27 火情警报设施 Fire Alarm 28 紧急呼救电话 Emergency Phone 29 失物招领 Lost & Found 30 收银台/收款台/结帐 Cashier 31 商店 Shop 32 食品部 Food Shop 33 酒吧 Bar/Pub 34 快餐厅 Snack Bar/Fast Food 35 西餐厅 Western Restaurant 36 中餐厅 Chinese Restaurant 37 咖啡馆/咖啡厅 Café
一/二/三/四/五层(楼)F1/F2/F3/F4/F5 39 地下一层/二层/三层 B1/B2/B3 40 灭火器 Fire Extinguisher 41 饮水处 Drinking Water 42 自动取款机 ATM 43 吸烟室 Smoking Room 44 吸烟区 Smoking Area 45 报刊亭 Kiosk 46 消防应急面罩 Fire Mask 47 配电柜 Power Distribution Cabinet 48 配电箱 Power Distribution Box 49 衣帽寄存 Cloakroom 50 行李寄存 Left Luggage/Luggage Deposit
第五篇:公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)
第一部分
序号 中文名称 英文名称当心触电 Danger!High Voltage当心碰撞 Beware of Collisions当心台阶 Mind the Step/Watch Your Ste小心玻璃 Caution Glass小心滑倒/小心地滑 Caution Slippery /Caution Wet Floor小心碰头 Mind Your Head/Watch Your Head注意安全 CAUTION /Caution注意防火 Fire Hazard Area非公莫入 Staff Only禁止鸣笛 No Horn勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物 No Littering禁止停车 No Parking禁止停留 No Stopping禁止吸烟 No Smoking拉 PULL/Pull推 PUSH/Push入口 ENTRANCE/ Entrance出口/安全出口/安全通道 EXIT/Exit紧急出口 Emergency Exit紧急救护电话(120)First Aid Call 120紧急疏散地 Evacuation Site请勿跨越 No Crossing请勿拍照 No Photography请勿摄影 No Filming / No Video请勿使用闪光灯 No Flash Photography火警电话 119 Fire Call 119/Fire Alarm 119投诉电话 Complaints Hotline危难时请速报 110 Emergency Call 110危险,请勿靠近Danger Keep Away请绕行 Detour
请勿打电话 No Phone Calls
请勿带宠物入内 No Pets Allowed
请勿抚摸/请勿触摸 Don't Touch
请勿践踏草坪 Please Keep Off the Grass
请勿坐卧停留 No Loitering
请爱护公共财产 Please Protect Public Property
请爱护公共设施 Please Protect Public Facilities
请节约用水 Please Save Water /Dont Waste Water
请您保管好自己的物品 Take Care of Your Belongings
请按顺序排队 Please Line Up
安全疏散指示图/紧急疏散指示图 Evacuation Chart
保持安静/请勿大声喧哗 Quiet Please
残疾人专用 Disabled Only
留言栏 Complaints Suggestions
伸手出水 Automatic Tap
随手关门 Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内 No Entry/No Admittance
闲人免进/请勿入内 Staff Only /No Admittance
谢绝参观/游客止步 No Admittance
正在维修 Repairs in Progress
有电危险 Danger Electric Shock Risk
请勿随地吐痰 No Spitting
严禁携带易燃易爆等危险品 Dangerous Articles Prohibited
暂停服务/临时关闭 Temporarily Closed
老年人、残疾人、军人优先 Priority for Seniors and Disabled
请在此等候 Please Wait Here
消防通道,请勿占用 Fire Engine Access.Dont Block
第二部分
序号 中文名称 英文名称停车场 Parking医务室 Clinic厕所 Toilet男厕所 Gents/Men女厕所 Ladies/Women女更衣室 Womens Dressing Room男更衣室 Mens Dressing Room步行梯/楼梯 Stairs自动扶梯 Escalator电梯 Elevator/Lift11 问询处/咨询(台)Information前台/服务台/接待 Reception消防栓 Fire Hydrant派出所 Police Station急救中心 First Aid Center公用电话 Telephone磁卡电话 Magnetic Card Phone餐厅 Restaurant员工通道 Staff Only疏散通道 Escape Route消防通道 Fire Engine Access废物箱/垃圾箱 Trash/Litter紧急呼救设施/紧急报警器 Emergency Alarm自行车停放处 Bicycle Parking出租车 Taxi残疾人设施 For Disabled火情警报设施 Fire Alarm紧急呼救电话 Emergency Phone失物招领 Lost Found收银台/收款台/结帐 Cashier
商店 Shop
食品部 Food Shop
酒吧 Bar/Pub
快餐厅 Snack Bar/Fast Food
西餐厅 Western Restaurant
中餐厅 Chinese Restaurant
咖啡馆/咖啡厅 Café
一/二/三/四/五层(楼)F1/F2/F3/F4/F5
地下一层/二层/三层 B1/B2/B3
灭火器 Fire Extinguisher
饮水处 Drinking Water
自动取款机 ATM
吸烟室 Smoking Room
吸烟区 Smoking Area
报刊亭 Kiosk46 消防应急面罩 Fire Mask
配电柜 Power Distribution Cabinet
配电箱 Power Distribution Box
衣帽寄存 Cloakroom
行李寄存 Left Luggage/Luggage Deposit