退休证-陕西省人事厅制发 翻译

时间:2019-05-14 13:37:40下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《退休证-陕西省人事厅制发 翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《退休证-陕西省人事厅制发 翻译》。

第一篇:退休证-陕西省人事厅制发 翻译

People's Republic of China 中华人民共和国

Retirement certificate退休证

Made And Issued by(sealed by):Shanxi Provincial Personnel Department 陕西省人事厅制发

(Sealed by the Issuing Unit)(发证单位盖章)

NO.字 号

Social Security NO.社会保障号码 Date of issue发证日期年 月 日:

Name 姓名Sex 性别 Ethnic民族 Han Native Place籍贯 Month & Year of Birth 出生年月Position when Retire退休前身份 Cadre Former Work Unit原工作单位Position /Technical Post Title原职务或职称Time to taking the work参加工作时间Retirement Time退休时间年 月 日

Approval Retirement Unit(Seal)批准退休单位(盖章)Accept Emplacement Unit(Seal)接受安置单位(盖章)

Female

第二篇:退休证翻译

Translation of Retirement Certificate

People's Republic of China Retirement Certificate

PhotosName:HereSex:

Age:

Special Seal for Pension Eligibility

Social Insurance Authority of Guangdong Province(steel seal)

ID Card No.Previous Position:

Date of Issue:20 Feb 2012

Issuing authority:

No.Yue0123456789

第三篇:退休证翻译

Certificate of Retirement

Certificate No.166666

Name: Zhang XXX

Sex: Female

Nationality: Han nationality

Date of Birth: July 25th, 1999

Date of Employment: December 1999

Occupation or Job before Retirement: Staff

Employer upon Retirement: XXXXXX Company

This is to certify that Ms.Zhang XXXX has met the requirements for retirement stipulated by relevant state laws and regulations.It is approved that she has been retired since November 1999 and is hereby issued this Certificate of Retirement.Issuing Authority: Administration of North China Oilfield(seal)

Date of Issue: March 20th, 1999

Retirement Testimonial

Under Supervision of The Ministry of Human Resources of PRC

No.***

Name:

Gender:

Nation:

Native place:

Date of Birth:

Occupation from:

Total years of working:

Employer before retirement:

Position before retirement:

Retirement from:

Authorization of retirement:

Date of issue:

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA

Certificate of cadre Retired

Published by Ministry of Personnel of The People's Republic of China

Registration number: Xijingzi 0*4

Issued by: Economic Management Committee Xinjiao Town Haizhu District GuangzhouDate of Issue: March 17, 1999

Name: *** Sex: male

Nationality: Han Place of Origin: Guangzhou

Date of Birth:

Date of start working: Years of Employment:

Previous Working Place:

Previous position: Cadre

Date of Retirement:

Approved Retirement Unit: Economic Management Committee Xinjiao Town Haizhu District Guangzhou(seal)

第四篇:退休证翻译新范文

Employees retirement certificates

Under Supervision of The Ministry of Human Resources of PRC

No.1464

Name: CAO LiYuan

Sex: Male

Nation: Han

Native place: ZheJiang

Date of Birth:23 May, 1949

Occupation from: September 1968

Employer before retirement: Shanghai Pacific Weaving Manufactory Total years of working: 38 years and 4 months

Position before retirement: Technical Administrator

Retirement from:December 2006

Date of issue:8 January,2007

第五篇:陕西省人事厅文件

陕西省人事厅文件

陕人发〔2007〕46号

陕西省人事厅

关于转发人事部《事业单位岗位 设置管理试行办法》和《<事业单位 岗位设置管理试行办法>实施意见》的通知

各设区市人事局,杨凌示范区人事劳动局,省级各部门、直属机构人事又(干部)处:

现将人事部《事业单位岗位设置管理试行办法》和《<事业单位岗位设置管理试行办法>实施意见》转发给你们,请结合本市、本部门实际认真贯彻执行。

在事业单位推行岗位设置管理制度,是深化事业单位人事制度改革的内在要求,也是事业单位收入分配制度改革的迫切要求,对于事业单位推行聘用制,实现由身份管理向岗位管理的转变,调动事业单位工作人员的积极性、创造性,促进社会事业的发展,具有十分重要的意义。事业单位岗位设置管理工作直接关系到事业单位广大工作人员的切身利益,涉及面广,政策性强,情况复杂。我省事业单位岗位设置管理实施意见已经省政府同意,即将下发施行。各市、各部门要从贯彻落实科学发展观构建和谐社会,实施人才强省战略,创新事业单位人事管理制度,保证事业单位收入分配制度改革顺利完成的高度,充分认识事业单位岗位设置管理工作的重要性、紧迫性、艰巨性和复杂性,认真贯彻执行国家和我省的有关政策规定,积极稳妥地做好事业单位岗位设置管理的组织实施工作。

二〇〇七年四月二日

主题词:事业单位 岗位设置 办法 意见 通知

陕西省人事厅办公室

2007年4月3日印发

下载退休证-陕西省人事厅制发 翻译word格式文档
下载退休证-陕西省人事厅制发 翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    离休证退休证翻译(大全五篇)

    离休证:Certificate of Emeritus 在我国,1949年10月1日解放前参加革命工作的老干部“到点儿”离开工作职位,称为“离休”,享受比普通退休人员更高的待遇。“离休”有人译为Retir......

    证件翻译--退休证翻译(签证)

    国家机关 Government Agency 事业单位 Government-affiliated institutions 工人退休证 Worker Retirement Certificate 发证单位 Certificate from. :XX市人事局XXX Personn......

    退休证翻译2[精选5篇]

    I hereby certify that, to the best of my knowledge, this is an accurate translation of the original document. Translator’s full name:Signature:Date of the tran......

    退休证英文翻译

    Shanghai Municipal Retirement Certificate S.R.Z.0383 Issued Date: January 5, 2001 Name: DING Xiuyun Gender: Female Nationality: Han Native Place: Teng County, S......

    职工退休养老证-江苏省人民政府制 翻译

    Employee Retirement and Pension Certificate 职工退休养老证Made by the People’s Government of Jiangsu Province(stamp)江苏省人民政府制This Retirement and Pension......

    领取退休证证明

    证明XX市XX区社保中心: 现派我公司XXX(身份证号:XXXXXXXXXXXXXXXXXX)前来领取XXX的退休证。特此证明。XX市XXXX公司XXXX年XX月XX日......

    婚姻证翻译

    结婚证是婚姻登记管理机关签发的证明婚姻关系有效成立的法律文书。虽然只是几块钱的小本子,但是对我们每一个人都有重要的意义。它以法律的形式确定了我们的另一半,也是爱情最......

    宁夏回族自治区劳动人事厅关于国家机关事业单位工资改革后的退休(精选)

    【发布单位】82803 【发布文号】宁劳人[险]字[1995]003号 【发布日期】1995-01-04 【生效日期】1995-01-04 【失效日期】 【所属类别】地方法规 【文件来源】中国法院网 宁......