第一篇:高中文言文知识归纳:《赤壁赋》
高中文言文知识归纳:《赤壁赋》
上学的时候,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文的特色是言文分离、行文简练。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编为大家收集的高中文言文知识归纳:《赤壁赋》,希望能够帮助到大家。
一、掌握下列重点词语
1、既望:七月既望(农历十六。既,过了。望,农历每月十五)
2、少焉:少焉,月出于东山之上(不多一会儿)
3、如:纵一苇之所如(往)
4、凌:凌万顷之茫然(越过)
5、御:浩浩乎如冯虚御风(驾)
6、溯:击空明兮溯流光(逆流而上)
7、予怀:渺渺兮予怀(我的心)
8、倚:倚歌而和之(循、依)
9、方、破:方其破荆州(当;占领)
10、下:下江陵(攻下)
11、渚:渔樵于江渚之上(江边)
12、卒、消长:而卒莫消长也(到底;消减和增长)
13、适:而吾与子之所共适(享受)
14、狼藉:杯盘狼藉(凌乱)
15、白:不知东方之既白(亮)
二、通假字
1、属:举酒属客(通“嘱”,劝酒)
2、冯:浩浩乎如冯(píng)虚御风(通“凭”,乘)
3、缪:山川相缪(通“缭”,环绕,盘绕)
三、一词多义
1、望:
①七月既望(农历每月十五,名词)
②西望夏口(向远处看,眺望,动词)
2、长:
①抱明月而长终(永远,副词)
②而卒莫消长也(增长,动词)
3、然:
①其声呜呜然(拟声词词尾,表状态)
②何为其然也(这样,代词)
4、于:
①苏子与客泛舟游于赤壁之下(在,代词)
②月出于东山之上(从,介词)
③此非孟德之困于周郎者乎(被,介词)
④于是饮酒乐甚(于是,表示后一件事紧接前一事,连词)
5、白:
①白露横江(白色的,形容词)
②不知东方之既白(亮,形容词)
6、歌:
①歌窈窕之章(唱,动词)
②歌曰(歌词,名词)
③倚歌而和之(歌曲的声调或节拍)
四、词类活用
1、羽:羽化而登仙(名作状,像长了翅膀似的')
2、舞:舞幽壑之潜蛟(使动,使……起舞)
3、泣:泣孤舟之嫠(lí)妇(使动,使……哭泣)
4、正:正襟危坐(使动,整理,端正)
5、南、西:乌雀南飞……西望夏口(名作状,朝南、往南;朝西,往西)
6、下:下江陵(名作动,攻下)
7、樵:况吾与子渔樵于江渚之上(名作动,砍柴)
8、侣、友:侣鱼虾而友麋鹿(意动,以……为伴侣,以……为朋友)
五、古今异义的词
1、徘徊:徘徊于斗牛之间(①古义:明月停留。②今义:人在一个地方来回走动。)
2、美人:望美人兮天一方(①古义:内心所思慕的人,古人常用来作为圣主贤臣或美好理想的象征。②今义:美貌的人。)
3、凌:凌万顷之茫然(①古义:越过。②今义:欺侮。)
4、子:况吾与子渔樵于江渚之上(①古义:对人的尊称,多指男子。②今义:儿子)
六、句式
1、苏子与客泛舟于赤壁之下(介宾短语后置)
2、月出于东山之上(介宾短语后置)
3、徘徊于斗牛之间(介宾短语后置)
4、凌万顷之茫然(定语后置)
5、渺渺兮予怀(主谓倒装)
6、客有吹洞箫者(定语后置)
7、何为其然也(宾语前置)
8、此非孟德之困于周郎者乎(判断句)
9、固一世之雄也(判断句)
10、而今安在哉(宾语前置)
11、况吾与子渔樵于江渚之上(介宾短语后置)
12、而又何羡乎(宾语前置)
13、是造物者之无尽藏也(判断句)
七、难句翻译
1、壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下
译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁之下泛舟游览。
2、少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。
译:不一会儿,月亮从东山上升起来,在斗宿和牛宿之间徘徊。
3、纵一苇之所如,凌万顷之茫然
译:我们任凭小船随意飘荡,越过那茫茫万顷的江面。
4、客有吹洞萧者,倚歌而和之。
译:客人中有位吹洞箫的,按着歌曲的声调和节拍吹箫伴奏。
5、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠(lí)妇
译:使潜藏在深渊里的蛟龙翩翩起舞,使孤舟上的寡妇伤心哭泣。
6、固一世之雄也,而今安在哉?
译:本来是一位盖世英雄,然而如今在哪里呢?
7、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏(páo)樽以相属。
译:何况我和你在江洲之上捕鱼打柴,与鱼虾结伴,和麋鹿做朋友,驾着一只苇叶般的小船,举起匏樽互相劝饮。
8、是造物者之无尽藏也,而吾与子之所以共适。
译:这是大自然无穷无尽的宝藏,而我和你可以共同享用它们。
第二篇:高中文言文阅读知识树
高中文言文阅读知识树
一、综述:
文言文阅读题向来是高考中最稳定的部分,考试范围、考查内容和试题样式很少有变化。文言文的选材,一般分为记叙散文,议论散文,抒情散文,人物传记散文和山水游记散文。高考中绝大部分是“人物传记”。“人物传记”是记叙文,与议论文、说明文比较起来,记叙文较浅显易懂,文字阅读障碍较少。
《考试大纲》对文言文阅读的考查要求规定为如下几项:
1、理解常见实词在文中的含义;
2、了解常见文言虚词在文中的用法;
3、理解与现代汉语不同的句式和用法;
4、理解并翻译文中的句子;
5、筛选并提取文中的信息;
6、归纳内容要求,概括中心思想;
7、分析概括作者在文中的观点态度。
二、考查内容:
第一部分:文言文基础知识(字,词,句式)
一、字、词
实词(120)个:爱 安 被 倍 本 鄙 兵 病 察 朝 曾 乘 诚 除 辞 从 殆 当 道 得 度 非 复 负 盖 故 顾 固 归 国 过 何 恨 胡 患 或 疾 及 即 既 假 间 见 解 就 举 绝 堪 克 类 怜 弥 莫 乃 内 朝 奇 迁 请 穷 去 劝 却 如 若 善 少 涉 胜 识 使 是 适 书 孰 属 数 率 说 私 素 汤 涕 徒 亡 王 望 恶 微 悉 相 谢 信 兴 行 幸 修 徐 许 阳 要 宜 遗 贻 易 阴 右 再 造 知 致 质 治 诸 贼 族 卒 走 左 坐
虚词(18)个:而 何 乎 乃 其 且 若 所 为 焉 也 以 因 于 与 则 者 之
(一)实词在文中的分类:
1、一词多义:分为本义,引申义,比喻义,假借义
举例:“畔”本义田界,引申义旁边,与“叛”同音所以假借义为背叛
2、通假字:用与本应使用的甲字意义不相干只是音同或音近的乙字去代替
举例;“知”通“智”聪明
3、古今异义:分为词义扩大,词义缩小,词义转移,词义弱化,词义强化,感情色彩变化,名称说法改变,形同义异。
举例:“江”词义扩大;“让”词义缩小;“偷”词义转移;“怨”词义弱化“诛”词义强化;“爪牙”感情色彩变化;“目”名称说法改变;“前进”形同义异。
4、偏义复词:分为两个语素意义上相对,两个语素意义上的相近。
举例:“冀缓急或可救助”中的缓急,义为“急”;“今有一人入园圃,窃其桃李”中的园圃,义为“园”。
5、词类活用:分为动词的活用,名词的活用,形容词的活用。
(1)、动词活用:活用为名词,动词的使动用法。
举例:“盖其又深,则其至又加少矣”的“至”:到达的人;“卒廷见相如,毕礼相归之”的“归”:使相如回去。
(2)、名词活用:活用为动词,活用为状语,名词的使动。
举例:“左右欲刃相如”的“刃”:砍,杀;“吾得兄视之”的“兄”:像兄长一样;“稍稍宾客其父”的“宾客”:把(父亲)当作宾客。
(3)、形容词活用:活用为名词,活用为动词,形容词的使动,形容词的意动。
举例:“瑜等率轻锐继其后”的“轻锐”:精锐的部队;“短屈原于顷襄王”的“短”:诋毁;“春风又绿江南岸”的“绿”:使(岸边)绿;“成以其小,劣之”的“劣”:以(之)为不好;
(二)虚词的用法:
1、而:代词,连词(表并列关系,递进关系,顺承关系,修饰关系,转折关系,假设关系,因果 1
关系),副词,复音虚词“而已”译为“罢了”。
举例:代词“而翁归,自与汝复算耳”;连词“蟹六跪而二螯”;副词“然则何时而乐耶?”
2、何:副词(表程度、表反问),代词(哪里、什么),复音虚词“何如”“何以”
举例:副词“何其衰也”;代词“大王来何操”;
3、乎:介词,助词,(表反问、表疑问、表猜测语气、用在副词或其他虚词之后表舒缓语气、感叹语气),形容词的词尾
举例:介词“生乎吾前,其闻道也固先乎吾”;形容词词尾“恢恢乎其游刃必有余地矣”
4、乃:副词(才、却竟然、表顺承就、甚至),代词,判断句中起确定作用
举例:副词“齐兵乃出”;代词“尔其无忘乃父之志”;是“嬴乃夷门抱关者”
5、其:副词(加强推测语气、加强反问语气、表示祁使),连词(表选择关系、表假设关系),代词(代人、自己、你、其中的、这那)
举例:副词“其皆出于此乎”;代词“秦王恐其破璧”;连词“其真无马耶,其真不知马也?”
6、且:副词(暂且、将要、将近),连词(表并列关系、表递进关系、表让步关系)
举例:副词“且放白露青崖间”;连词“示赵弱且怯也”
7、若:代词(你、你的、这样),连词表假设,形容词词尾,复音虚词“若属”“若夫”“若何”举例:代词“若入前为寿”;连词“若止印三、二本”;形容词词尾“其叶沃若”
8、所:代词,“为......所”,复音虚词“所以”
举例:代词“财务无所取,妇女无所幸”;“为天下笑者,何也”;
9、为:介词(被、替、向、在、为了),连词,助词
举例:“为天下笑”;“为肥甘不足于口与”;“而自令见放为”
10、焉:代词(它、哪里),助词(句末陈述、句末疑问、句中舒缓、形容词词尾、兼词)举例:“以俟夫观人风者得焉”“硿硿焉”“青麻头伏焉”
11、也:判断语气,肯定语气,疑问语气,感叹语气,句中舒缓
举例:“廉颇者,赵之良将也”“师道之不传也久矣”
12、以:副词,连词(因为、表并列关系、表修饰关系、表目的关系),介词(因为、在、凭、把、用、按照),复音虚词“以是”“是以”
举例:“固以怪之矣”“能以足音辨人”
13、因:介词(凭借、通过、趁着、依循),连词(因为、因此),副词
举例:“因河为池”“项王即日因留沛公与饮”
14、于:介词(从、比、对、向、和、在、由于、被、到),语气词,复音虚词“于是”
举例:“青,取之于蓝而青于蓝”“箕畚运于渤海之尾”
15、与:介词(跟、替、和......相比)连词,语气词
举例:“洞庭之与京邑,不足为异也”“备他盗之出入与非常也”
16、则:副词,连词(就、如果、表分句并列、表转折、表已然)
举例:“此则岳阳楼之大观也”“故木受绳则直,金就砺则砺”
17、者:助词,代词
举例:“廉颇者,赵之良将也”“此数者用兵之患也”
18、之:代词,助词(的、主谓之间取消句子独立性、宾语前置标志)
举例:“之二虫又何如?”“师道之不传也久矣”“句读之不知,惑之不解”
二、句式:
(一)判断句
1、“......者.......也”
2、“......者.......”或“.......,......也”
3、“者也”连用
4、不用“者也”
5、用即、乃、为、则、皆、非等表判断
6、用是表判断
举例:“廉颇者,赵之良将也”“粟者,民之所种”“夫战勇气也”“沛公之参乘樊哙者也”“刘备,天下枭雄”“此则岳阳楼之大观也”“巨是凡人”
(二)被动句
1、“于”字式
2、“见”字式
3、“为”字式
4、“为.......所”式
5、“被”字式
6、意念式
举例:“而君幸于赵王”“吾常见笑于大方之家”“为天下笑者”“而为秦人积威之所劫哉”“信而见疑,忠而被谤”“兵挫地削,亡其六郡”
(三)省略句
1、省主语
2、省谓语或谓语动词
3、省宾语或介词后的宾语
4、省介词“于”“以”
5、省兼语
举例:“度我至军中,公乃入”“公之视廉将军孰与秦王”“折藏之,归以示成”“蹑足行伍之间”“杞子自郑使告于秦”
(四)固定句式
“......有所.......”“不亦.......乎”“.......何如”“无乃.......乎”“........孰与.......”
举例:“无乃后乎”“不亦乐乎”“公之视廉将军孰与秦王”
(五)倒装句
1、宾语前置:(1)在否定句中(句中一般有“不”“未”“毋”“无”“莫”等否定词)代词作宾语前置。(2)疑问代词(谁、何、奚、胡、曷、恶、安、焉)作动词或介词的宾语可前置(3)借助“之”或“是”把宾语前置
举例:“莫我肯顾”“君何以知燕王”“句读之不知,惑之不解”
2、主谓倒装
举例“甚矣,汝之不惠”
3、定语后置
举例:“求人可使报秦者”
4、介宾短语后置
举例:“青,取之于蓝,而青于蓝”
三、断句
1、名词断句法
2、语序、句式断句法
3、对话标志断句法
4、文言虚词断句法
5、对称、对偶、排比断句法
6、顶针修辞断句法
四、翻译
1、文言文翻译的标准:信、达、雅。
信:忠实于原文的内容和每个句子及词语的含义,准确表达原文的意思,不歪曲,不走样,不遗漏,不增加。
达:译文要明白通畅,符合现代汉语的表述习惯,表意要明确,语言要顺畅,语气要恰当。雅:译文要体现原文作者的语言特色和写作风格,文笔要优美、生动、简明,要有表现力和感染力。
2、文言文翻译的原则:以直译为主,以意译为辅。
直译:严格按照原文的语句逐一对译,不增减内容,力求做到句句落实,字字落实。
意译:按原文表达的大意来翻译,对一些不能照字面直译的语句、句式及借代、比喻、引申、互
文等,可适当增减文字,调整语序,改变句式。
3、文言文翻译的步骤
(1)通读全文,把握大意,弄清结构。
(2)按照顺序,逐词落实,译易存难。
(3)把握语境,前瞻后顾,解决疑难。
(4)重读全文,检查对照,调整译文。
第二部分:文言文思想内容
一、筛选文中信息
1.注意陈述主体是否一致。
2.注意主体关涉的对象是否一致。
3.明确信息的意义指向。
4.梳理文意句意。
5.辨明行为、品质与功绩、影响等。
其中阅读史传类文字,在筛选信息的时候,应理清以下四点:
1.人物。要明白其所记谁人,哪一个朝代,还涉及多少人。
2.职官。史书中的人物,多是官员,要明白其所任何职,朝中官还是地方官,几度升黜。
3.事件。传记文章,肯定是记载传中人的若干事迹,或孝义,或勤学,或清廉,或爱民,或抗上等,边看边要弄清楚,文中写了什么事,写了多少件事。
4.品格。高考所选的传记文,传主都是正派人物,而要求“筛选”和“提取”的信息,又往往是他们表现出来的良好品格。因此,阅读时应特别注意这些方面。
二、归纳内容要求,概括中心思想
要完成这类题目,要总体阅读,整体把握。要从宏观的角度把握材料,完成从局部到整体的全面把握,再由整体到局部的剖析理解的过程,把握段落的主旨。还要学会借助注释,联系背景。概括中心意思最忌以偏概全,要特别注意分析选文的题目、尾注等内容,掌握文章出处和作者情况,还要结合自己所了解的文学、历史等方面的知识,对文章进行分析。
三、分析概括作者在文中的观点态度
“作者在文中的观点态度”表现形式:有的表现直露而明显,有的隐晦而含蓄;有的分散,有的集中;有的隐含在作者笔下的人物描写、事件叙述中,有的隐含在作者对情理的分析中。
1.要通过作者对人物的描写,人物的主次关系,对事件的叙述,详略的安排,看作者的思想感情是爱是憎,写作的意图是赞扬还是讽刺,文章的主旨是要读者吸取什么教训还是获得什么启示。对议论文也要通过对论点、论据和论证的分析,联系作者的身世和所处的时代,弄清作者的观点态度。
2.要能够把作者的观点态度与文章中人物的言论区分开来。
3.要紧扣原文主旨,千万不能主观臆断,扭曲文意或随意拔高、任意贬低作者的思想;要运用历史唯物主义观点评价古人,不苛求,不把自己的意志强加给古人;还要运用辩证观点,分析作者思想的精华和局限性。
第三部分:文章表达方式
近几年的文言文阅读更多取材于史传,所以了解这类文章的艺术手法也很重要。
1、用简明的对话以表现人物精神品质
2、用以次要人物衬托主要人物的方法来突出主要人物的精神品质
3、用正反面对比的方法以使主要人物的品质更为鲜明
4、用人物自身的行动以反映人物的思想精神
第三篇:赤壁赋高中二年级教案
教学目标
1.了解 “赋”的有关特点。
2.诵读、品味、鉴赏课文精美的语言。
3.体会课文景、情、理交融的特点。
教学过程
第一课时
一、导入新课(板书课题)
二、简介“赋”的体裁特点
三、简介苏东坡及其在黄州的生活经历
四、指导诵读
这篇课文为辞赋,特别注重声韵美。在预习和教读中,宜让学生有感情地反复诵读,诵读中可根据以下要求,让学生注意韵脚和对偶句。
(1)指导学生注意以下押韵字和换韵情况。
第一段 间天然仙
第二段 桨光方
慕诉缕妇
第三段 稀飞诗
昌苍郎
东空雄
鹿属栗
穷终风
第四段 往长
瞬尽
主取
月色竭适
第五段 酌藉白
需要指出的是,如果按现代汉语语音来读,有些字今天已不再押韵,这是由于语音随着语言的发展演变而变化了的缘故,在北宋时期,它们都是押韵的。至于其间发展演变的规律怎样,那是音韵学研究的课题。这一点,向学生交代一下即可,不必求之过深。
(2)注意下列加点字的注音。
举酒属(zhǔ)客 徘徊于斗(dǒu)牛之间 山川相缪(liáo)酾(shī)酒临江
驾一叶之扁(piān)是造物者之无尽藏(zàng)也
五、布置作业:
熟读并背诵全文。
第二课时
一、研习课文
1.体会课文景、情、理交融的特点。
讨论题:
(1)第1段描绘了一幅什么样的景色?这样的景致使泛舟者产生了怎样的心情?
(2)第2段怎样描写箫声的?给人一种怎样的感觉?
(3)从第3段客人的回答中可以看出其生悲的原因有哪些?
(4)苏轼针对客人的回答,阐述了什么道理,此时又是怎样的心情?
讨论提示:
(1)清风、江水、明月美好景色,泛舟者心情欢畅,其“乐”之甚。
(2)“怨”“慕”“泣”“诉”---“哀”“凄切婉转”。
(3)其一,赤壁一带的江山触发他想到历史上的英雄人物,当年的英雄,而今安在?何况吾辈渔樵于江渚之上。其二,由江水无穷想到人生须臾,渺如沧海一粟。其三,要摆脱现实处境,渴望能“挟飞仙以遨游,抱名悦而长终”,却“知不可乎骤得”。
2.齐读课文,体会其语言特点。
(1)骈散结合
本文既保留了传统赋体的那种诗的特质与情韵,同时又吸取了散文的笔调和手法,打破了赋在句式、声律的对偶等方面的束缚,更多是散文的成分,使文章兼具诗歌的深致情韵,又有散文的透辟理念。散文的笔势笔调,使全篇文情郁郁顿挫,如“万斛泉涌“喷薄而出。与赋的讲究对偶不同,它相对更为自由,如开头的一段“壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下”,全是散句,参差疏落之中又有整饬之致。以下直至篇末,大多押韵,但换韵较快,而且换韵处往往就是文意的一个段落,这就使本文特别宜于诵读,并且极富声韵之美,体现了韵文的长处。
(2)形象优美,善于取譬
如描写箫声的幽咽哀怨:“其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉,余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蚊,泣孤舟之嫠妇。”连用的六个比喻,渲染了箫声的悲凉,将抽象而不易捉摸的声音诉诸读者的视觉和听觉,写得具体可感,效果极佳。
二、课外阅读指导
课外自读《后赤壁赋》,结合“练习”第四题,指导学生将《赤壁赋》和《后赤壁赋》进行比较阅读。
提示:两赋写于同一年,中间相距三个月,是各有千秋的姊妹篇。前赋所写,限于舟中,后赋则主要写岸上;前赋字字秋色,后赋句句冬影;前赋主要谈玄说理,后赋则侧重叙事写景;前赋主调旷达乐观,后赋略为虚无缥缈。两赋同是苏轼得心应手的力作名篇。古人的评点甚多,不无借鉴之处,兹转录数条如下:
《古文观止》评语:“前篇写实情实景,从‘乐’字领出歌来;此篇作幻境幻想,从‘乐’字领出叹来。一路奇情逸致,相逼而出,与前赋同一机轴,而无一笔相似。”
李扶九评语:“后篇亦写客、写歌、写风、写月、写乐、写酒、写肴,—一与前篇同,而各位置不同。前篇同在舟中,次早还在;此篇有登岸一举,半夜即归,则前篇所未有也;前篇借客生波,尚似实情;此篇忽鹤忽道士,奇幻极矣,乃神似《南华》(《庄子则,非袭其貌也;至前篇说悲处,在客口中;此篇悲则公自言矣。”
以上两段从同与不同两方面分析了两赋的特点,李评较详。
林西仲评语:“若无前篇,不见此篇之妙;若无此篇,不见前篇之佳。”(见《古文笔法百篇》)这里说的是两赋相辅相成的关系,缺一不可。至于两赋的高下,前人也有评论,元代文学家虞集说:“陆上衡(陆机,晋文学家,著有《文赋》)云:‘赋体物(体味研究事物)而浏亮(清晰明亮)。’坡公前《赤壁赋》已曲尽其妙,后赋尤精。于体物如‘山高月小,水落石出’,皆天然句法。未有道主化鹤之事,尤出人意表。”(《道园学古剥》无独有偶,据黄州的同志说:“陈毅同志生前参观黄州‘东坡赤壁’中的‘二赋堂’时,对后赋备加赞赏,认为后赋超过前赋,看来这后赋更着力于意境的创造,写得含蓄、深沉,比前赋由议论‘化妆’的主客问答或许略高一筹,是一个重要的原因吧!”(见《东坡文论丛》,第39页)
第四篇:高中文言文
《氓》
诗经--《氓》
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。
不见复关,泣涕涟涟。
既见复关,载笑载言。
尔卜尔筮,体无咎言。
以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。
于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽。
士之耽兮,犹可说也;女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。
自我徂尔,三岁食贫。
淇水汤汤,渐车帷裳。
女也不爽,士贰其行。
士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。
言既遂矣,至于暴矣。
兄弟不知,咥其笑矣。
静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。
淇则有岸,隰则有泮。
总角之宴,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。
反是不思,亦已焉哉!
【注释】 第一章:
氓:据马瑞臣《毛诗传笺通释》观点,此为古时候女子对男人的称谓。古时女子对
男人相识之初称氓,约与婚姻称子,婚嫁之后称士。此处指弃妇的丈夫。
蚩蚩(chīchī):犹言笑嘻嘻,即忠厚老实的样子。
抱布贸丝:布是成品,丝是原料,用成品交换原料。贸,交换。
匪:同“非”,不是。
来即我谋:来找我商量(结婚的事)。即,就。
送子涉淇:我徒步送你渡过淇水。淇,水名,古为黄河支流,南流至今河南汲县
北淇门镇入黄河。东汉后改道,为卫河支流。
顿丘:本为高堆的通称,后转为地名。在淇水南。在今河南浚县西,淇水南岸。
愆(qiān)期:失期,约期而失信。愆,过。
将(qiānɡ):愿、请。
无:同“毋”,不要。
秋以为期:以秋为期。期,婚期。这是写男女约定婚期。
第二章:
乘:登上。
垝(ɡuǐ)垣(yuán):倒塌的墙。
复关:为此男子所居之地。此处用以代指其人。
涕:眼泪。
涟涟,泪流不止貌。
载,相当于“则”,即则笑则言,形容笑的程度。
尔:你。
卜:用龟甲卜卦。
筮(shì),用蓍草茎占卦。
体:卦象,占卜的结果。
咎(jiù)言:凶辞,不吉祥的话,犹言卜筮结果。
车,指迎妇的车。
贿,财物。指嫁妆。
迁:迁转,引申为搬运。这两句的意思是:把你的车赶来,把我的嫁妆运去。这是
写女子期盼男子来迎娶。
第三章:
沃若:沃然,光泽华润,比喻女子的青春时期。这句以桑叶肥泽,喻女子正在年轻
美貌之时。
于嗟两句:于嗟(xūjiē),感叹声。于同“吁”。鸠,鸟名。《毛诗传笺通释》:“鸠,鹘鸠也。食桑葚过,则醉而伤其性。”此以鸠鸟不可贪食桑葚,喻女子不可迷恋爱情。
士:指男人。
耽,乐,欢爱,过分迷恋。
犹:尚且。
说:读“脱”,摆脱。这是写女子自悔陷于情网而难以自拔。
第四章:
黄:桑叶变黄。
陨:堕,落下。这句以桑叶黄落喻女子青春已逝,容颜已衰。
自我徂尔:自从我嫁到你家。徂(cú),往。
三岁食贫:多年过着贫困的生活。三,指多年,非实指。
汤汤(shānɡ shānɡ):大水急流貌。
渐(jiān):沾湿,浸渍。
帏裳:车衣,亦称“童容”,女子车上挂的布幔。
爽:过失,差错。
贰:不一,改变。
行:行为。这句连上句说,女子并无过失,是男子自己的行为有二意。
罔极:没有规范,任意而为。罔,无。极,中,适中,标准。
二三其德:反复无常,之男子变心,前后行为不一致。这是写女子嫁后甘于贫困,而男子却变了心。
第五章:
靡室劳矣:所有的家务事都由我来承担。靡,无,不。室,指家务。
夙兴夜寐:起早睡晚。夙,早。兴,起,指起身。
靡有朝矣:不是一朝一夕了,犹言天天如此。
言既遂矣:目的已经达到。言,指“秋以为期”相约婚姻之言。遂:达到。和下句
连起来就是:男子的目的已经达到,便改变了初时“嗤嗤”的态度,而变得暴虐了。
咥(xì)其:嘻笑貌。其,形容词词尾,无实意。与上句联系起来,就是:兄弟也
不体谅我,对我表示讥笑。
静言思之:静而思之。言,句中语气助词。
躬自悼矣:自我悲伤。躬,身。悼,哀伤。这是写男子变心,兄弟不体谅,女子无
所依托而独自悲伤。
第六章:
及尔偕老:本打算和你白头偕老。郑玄笺:“及,与也。我欲与汝俱至于老,老乎汝
反薄我,使我怨也。”
隰(xí):低湿之地。
泮:同“畔”,边沿,边际。这句连同上句是说,淇尚有岸,隰尚有泮,而其夫却行
为放荡,没有拘束。
总角:古时男女幼时,结发为髻,向上分开,形如角。因此称年幼时代为总角。
宴:安乐,逸乐。此女子当在未成年时即与男子相识。
晏晏:和柔貌,和悦,温柔。
信誓:诚挚的誓言。
旦旦:诚恳貌。
不思其反:没有想到他竟然变了心。反,反覆,变心。
反是不思:既然变了心,那就不去想它了。反,指违反誓言的事。是,则。
亦已焉哉:(我们的关系)也只能从此了结。已,止,指爱情终止,婚姻生活结束。
这两句大意说,我是没有想到你会违反誓言,但我们的爱情却就这样地完了呀!这
是写女子怨恨至极,表示要与男子决裂。
【古诗今译】
农家的小伙笑嘻嘻的,抱着布匹来换织布的丝。你哪是来换丝?就是借机会找我商量婚姻事。我徒步送你渡过淇水,到顿丘才和你告别。并不是我在拖延日期,而是你没有好的媒人。请你不要生气,等到秋天来了再订婚期。
登上残破的墙垣,翘首远远地望着你住的地方。望不见你,哭得我泪水涟涟。见到你来了,我又说又笑的,心里好喜欢。求你算一卦,万望没有凶言。快把你的车子赶来,把我的嫁妆往你家里搬。
桑叶没枯落,嫩绿又鲜活。斑鸠啊斑鸠,别把桑葚啄!年青的姑娘要自重,和男子相爱要警觉。男子沉溺恋情中,还好理解和解脱。女子沉溺恋情中,只有自己吞苦果。
桑叶变黄而零落了,我的容颜也衰老了。自从嫁到你家里,多年过着贫困的生活。淇水奔腾波连波,也没有我的泪水多。思来想去我并没有差错,而是你无情无意抛弃了我!男人的心思真没准,当初你说的是一心一意,可现在你却是说了不算,算了不说!
你我夫妻已三年,所有家务都由我一个人承担。五更起三更眠,日复一日,年复一年。我对你言听计从,你却暴虐地对待我!哥哥弟弟不但不体谅我,反而还嘲笑我。细想起来,只能一个人独自悲伤沉默。
当初发誓要白头偕老,这样的想法真是徒然!淇河虽宽也有岸,沼泽虽阔也有边。少年时代我俩多快乐,两小无猜天真烂漫。海誓山盟言犹在耳,如今你忘在脑后边。你既然是个负心汉,从此分手咱俩不相干。
【作品赏析】
这是一首描写忠贞于爱情、又能勤劳持家的女子被负心的男人抛弃之后,抒发内心的痛苦、哀怨、悔恨之情的名篇。作品的女主人公只是一位具有那个时代的代表性的普通妇女的艺术形象,但它反映了春秋时期——奴隶制的末期,在男尊女卑的社会风气支配下,广大妇女所遭受的欺凌和痛苦,更重要的是同时也表现了为人所歧视的封建社会最底层的妇女所具有的纯真、善良、热爱劳动、不甘心受欺凌、不甘心受压迫的美好品德。
这是一首以叙事为主的兼有抒情的诗作,全篇以女主人公的语气,以女主人公的感情变化、身世遭遇为线索,展开了叙述,生动地刻画了女主人公的人物性格,表现了女主人公可贵的思想品德。
第一章和第二章,作品集中笔墨描写了女主人公初恋未婚时的情景:“氓”借“抱布贸丝”为因由,来找女子商量婚嫁之事。男子已经是急不可待而啧有烦言,甚至都要发怒了。女子深情地陪着他涉过淇水,直至送他到“顿丘”,耐心地向他解释:“匪我愆期,子无良媒。”并爽快地答应他“秋以为期”。
迎娶的日子快到了,女子急切地盼望着男子的到来。你看她,“乘彼垝垣,以望复关,不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。”从中看得出她的那颗真挚的心,早已完全交给了她所爱的男人。因而他们终于结成了夫妇。
第三章,写女子婚后的情况变化。作品的主人公女子婚后的生活发生了变化,究竟发生了怎样的变化,这一章并没有交代,只是抒发了女子对婚后生活的感叹。当然,这感叹是有来由的,是针对她婚后生活的实际遭受而发出来的。所以,我们通过她的感叹,完全可以想象到她婚后生活的不如意。
她用鸠“无食桑葚”作比喻,告诫女子不要沉醉于对男人的爱恋,因为陷身于这种爱恋之中,其结果将使自己无法摆脱由此带来的痛苦。女子为什么要发出这样的感叹呢?这说明她婚后的生活给她带来了不可摆脱的痛苦,这痛苦又来源于“与士耽”,这便明白地告诉人们,她的痛苦是由于她所爱恋的男人负了心。我们应该注意这里的“耽”字。“耽”,解释为“迷恋” 或“欢爱”,是不够确切的,在迷恋或欢爱前面应加上“过于”两个字,应为“耽”所表现的迷恋或欢爱是超出一般的。从这个“耽”字我们可以想见,女子是深深地爱着男子,而男子也曾经深深地爱过女子。问题在于,女子“耽”为什么不可脱,男子“耽”为什么就可脱?这便表现了女子与男子在对待爱情上的两种截然不同的态度。不同的态度也表现了他们不同的人格。女子之所以不可脱,是因为她对爱情真挚、专一。当她失去了爱情的时候,她痛苦万分而不可解脱。男子所以可脱,是因为他爱情不真也不专,当他追求女子时,他可以表现为“蚩蚩”之状,装得那么忠厚老实;他可以表现为情深义厚,是那么急不可待。然而当他的目的达到了,满足了私欲的时候,他变了心,背叛了初衷。而这一切他是做得那么轻松自如、毫不介意。对于一个爱情不真不专一的人,当他抛弃了爱情的时候,他只会感到得意随心,还有什么痛苦可言呢?
第四章和第五章写的是女子婚后的遭遇,同时也抒发了女主人公对负心男人的怨愤之情。
婚后,女子长期过着贫困的生活,可她毫无怨言。想当初,她怀着对男子真挚的爱,度过汤汤的淇水嫁到他家;婚后,女子没有任何违背初衷的想法和表现,而男子却反复无常,变了初衷。女子出于对男人的爱,婚后,她“夙兴夜寐,靡有朝矣”,而男子却一改初恋时的态度,对她非常粗暴,甚至是虐待。女子回家向兄弟们诉说,兄弟们不但不能理解她,反而嘲笑她,真是教她满怀心事无从诉说,也只好自思自虑,自我伤悼了。
最后一章写女子从怨到恨,以至于下决心与男子决裂的感情。想当初嫁与男子时是想要与他白头偕老的,谁想到到头来竟使人生怨。负心的男子完全忘掉了总角之时两小无猜的恋情,也完全忘掉了初恋时的山盟海誓,谁能想到他能如此反复无常呢?既然如此了,那我们的爱情也就到此为止吧!
作品巧妙地用女主人公的自述,刻划了女主人公鲜明的性格,她心地纯洁,品质善良;她勤劳俭朴,忠贞于爱情,但她却错误地爱上了一个“二三其德”的男人。她初时忍受,希望他能回心转意;不想他对自己竟然粗暴起来。她痛苦,她悔恨,但是她没有苦苦哀求,乞人怜悯,当她觉察到事态已经无可挽回的时候,她立刻下定决心,“反是不思,亦已焉哉!”显示出她绝不甘心忍受欺凌,绝不乞求爱怜的坚强的个性和独立的人格。
作品还描写了一个负心男子的形象。他以假象骗得了女子的爱情,目的达到之后,又轻易地背弃女子的爱情。他“二三其德”,反复无常,自食其言。这样的男子在旧社会是屡见不鲜,不足为奇的。即使在物质文明和精神文明高度发展的今天,这样的男子(或女子)也并不少见。因此,作品塑造的这两个人物形象,对今天的读者依然有着鲜明的现实意义。
作品在语言方面也颇具特色。作品通过对人物的动作行为描写来刻画人物的性格。如第一章,“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。”这就是写“氓”的行为表现,从中我们不仅看到了人物的形态——蚩蚩之状,而且也理会了他的内心——他是来打女子的主意的。再如第二章“ 乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。”写的都是女子盼望男子到来时的行为表现。这些描写生动地刻划出女主人公对她所爱的男子的深挚情谊,刻划出主人公女子那纯洁善良的心地,真挚诚笃的爱情。又如第五章“三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣”,这四句诗真切地表现了女主人公不仅能勤俭持家,而且还经受得住贫困生活的考验,承担得起家庭主妇的全部责任,即使含辛茹苦,仍然忠贞于爱情的高贵品格。
【注】
本文“注释”和“古诗今译”参考借用了桂平的博客,有删改。
桂平的博客网址:http://blog.sina.com.cn/s/blog_628df92b0100m8nv.html
以及借用了 开心老哥的博客 http://blog.sina.com.cn/doufengcai 《离骚》节选原文和译文 【原文】 离骚
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸; 摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降; 皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名; 名余曰正则兮,字余曰灵均; 纷吾既有此内美兮,又重之以修能; 扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩; 汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与; 朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽; 日月忽其不淹兮,春与秋其代序; 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮; 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。昔三后之纯粹兮,固众芳之所在; 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷; 彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路; 何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘; 惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘; 岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩; 忽奔走以先后兮,及前王之踵武; 荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒; 余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也; 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也; 初既与余成言兮,后悔遁而有他; 余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩; 畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷; 冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈; 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽; 众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索; 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒; 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急; 老冉冉其将至兮,恐修名之不立; 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英; 苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤; 揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊; 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚; 謇吾法夫前修兮,非世俗之所服; 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!【译文】
我是古代帝王颛顼高阳的后代,我的伟大先父名叫熊伯庸。岁星在寅那年的孟春正月,恰是庚寅之日我从天降生。父亲端量我初降仪表,通过卜卦赐予我美名: 给我本名叫做正则,给我表字叫做灵均。我既有许多内在的美质,又兼备外表的端丽姿容。身披芳香的江离和白芷,编织秋天的兰花当佩缨。光阴似流水我怕追不上,岁月不等我令人心着慌; 朝霞中拔取山岭的木兰,夕阳下采撷水洲的宿莽。日月飞驰一刻也不停,阳春金秋轮流来值星; 想到草木的凋零陨落,我唯恐美人霜染两鬓。为何不趁壮年摈弃污秽,为何不改变原先的法度? 快乘上骐骥勇敢地驰骋,让我来为你在前方引路。古代三王品德纯洁无瑕,众芳都荟萃于他们周围。花椒丛菌桂树杂糅相间,岂只把蕙草白芷来连缀。那尧舜是多么耿直光明,既遵循正道又走对了路。桀与纣是如此猖獗恣肆,只因走邪道而难以行步。那些小人只晓偷安享乐,使国家的前途黑暗险隘。岂是我害怕自身遭祸殃,只恐国家败亡犹车毁坏。我为君王鞍前马后奔走,想让你追及前王的脚步; 楚王你不体察我的衷情,反而听信谗言对我嗔怒。我本知忠言会招来祸患,想隐忍不语却难舍难割; 遥指九天叫它给我作证,全都是为你君王的缘故。当初你与我曾山盟海誓,后来竟然翻悔另有他想; 我倒不难与你离别疏远,伤心的是君王反复无常。我已滋育了九畹春兰,我又种下了百亩惠草; 分垄栽培留夷和揭车,还套植了杜衡和芳芷。希冀枝繁叶茂花红叶绿,但愿待成熟时我将收割; 即便叶萎花谢也不悲伤,只痛心众芳的芜秽变质。众人争相钻营贪婪成性,个个贪得无厌欲壑难填; 他们对内恕己外责他人,彼此勾心斗角互相嫉妒。急奔驰追逐权势财富,这不是我心中之所急; 老境慢慢地将要到来,我唯恐美名不能建立。清晨我饮木兰花的甘露,傍晚再餐山菊花的花瓣; 只要我的情操确实完美,长期饥饿憔悴何须伤感。采木兰的根须联结白芷,再贯串薜荔含露的花蕊; 举起菌桂嫩枝缝蕙草,把胡绳揉搓得又长又美。我真城地效法前贤楷模,并非世俗之人所戴所穿; 虽然不合于今人的时尚,我只愿依照彭咸的风范。
王羲之《兰亭序》,又名《兰亭集序》、《临河序》、《禊序》、《禊贴》。
原文: 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。译文: 永和九年,岁星在癸丑,三月初三日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行祓禊活动。许多著名人士统统来了,年轻的和年长的都聚集在一起。这专访有高峻的山岭主,茂盛的树林,外长的竹子。还有澄清的急流,在左右映衬环绕,引来作为流觞的曲水。大家依次坐在水边,虽然没有琴、瑟、箫、笛演奏的盛况,但边喝酒边赋诗,也足够畅叙衷情。这一天,天色晴朗,空气清新,和风温暖。抬头看到天空的广阔,低头看到万物的众多,藉此放眼观赏,开畅胸怀,可以尽情享受耳目的乐趣,确实是欢乐的。
人与人的相处,时间很短暂。有的把自己的抱负倾吐出来,和朋友在一间房屋里谈论;有的凭借爱好的事物寄托志趣,过着放纵性情的生活。虽然各人谋求的和抛弃的千差万别,性格的安静和浮躁也不一样,可是当他们对接触到的事物感到高兴,被自己暂取得,就愉快地自满起来,不知道衰老即将来到。等到他们对谋求或者取得的事物已经厌倦了,尽情就随着事物的改变而改变,感慨也随之而来了。从前所喜欢的,在极短的时间内已经变为陈旧的事物,还不能不因此而产生感慨。何况寿命长短,跟着自然界变化,终究要走向结束。古人说:“死生也是一件大事啊。”难道不令人悲痛吗!
每次我看到从前人产生感慨的原因,同我们好像契约一样相合,没有不对着前人的文章悲伤感叹,可是心里又不明白会这样。本来就知道把死和生看作一样是虚妄的,把长寿和短命看成等同是荒诞的。后来的人看现在,也象现在的人看从前一样,这是多么可悲啊!所以我把与会的人一个一个地记下来,并且把他们所作的诗抄录下来。虽然时代不同,事情也两样,但是人们产生感慨的原因,那情景还是一样的。后代阅读的人,也会对这些诗文有所感慨吧。
第五篇:高中文言文
高中文言文
1、后汉书 党锢列传 范滂传
原文:
范滂字孟博,汝南征羌人也。少厉清节,为州里所服,举孝廉、光禄四行。太守宗资先闻其名,请署功曹,委任政事。滂在职,严整疾恶。其有行违孝悌,不轨仁义者,皆埽亦斥逐,不与共朝。显荐异节,抽拔幽陋。滂外甥西平李颂,公族子孙,而为乡曲所弃,中常侍唐衡以段请资,资用为吏。滂以非其人,寝而不召。资迁怒,捶书佐朱零。零仰曰:“范滂清裁,犹以利刃齿腐朽,今日宁受笞死,而滂不可违。”资乃止。郡中中人以下,莫不归怨,乃指滂之所用以为“范党”。
后牢修诬言钩党,滂坐系黄门北寺狱。狱吏谓曰:“凡坐系皆祭皋陶。”滂曰:“皋陶贤者,古之直臣。知滂无罪,将理之于帝;如其有罪,祭之何益!”众人由此亦上。狱吏将加掠考,滂以同囚多婴病,乃请先就格,遂与同郡袁忠争受楚毒。桓帝使中常侍王甫以次辨诘,滂等皆三木囊头①,暴于阶下,余人在前,或对或否,滂、忠于后越次而进。王甫诘曰:“君为人臣,不惟忠国,而共造部党,自相褒举,评论朝廷,虚构无端,诸所谋结,并欲何为?皆以情对,不得隐饰。”滂对曰:“臣闻仲尼之言,‘见善如不及,见恶如探汤。’欲使善善同其清,恶恶同其污,谓王政这所愿闻,不悟更以为党。”甫曰:“卿更相拔举,迭为唇齿,有不合者,见则排斥,其意如何?”滂乃慷慨仰天曰:“古之循善,自求多福;今之循善,身陷大戮。身死这日,愿埋滂于首阳山侧②,上不负皇天,下不愧夷、齐。”甫愍然为之改容。乃得并解桎梏。
滂后事释,南归。初,滂等系狱,尚书霍讠胥 理之。及得免,到京师,往候讠胥
而不为谢。或有让滂者。对曰:“昔叔向婴罪,祁奚救之,未闻羊舌有谢恩这辞,祁老有伐之色。”竟无所言。
译文:
范滂字孟博,汝南征羌人。从小就磨砺出高洁的节操,被州里人所饮佩,因品行孝顺、正直,有敦厚、质朴、逊让、节俭的美德而被提拔。太守宗资早已听说范滂之名,请他出任郡中功曹,并把政事都交给他处理。范滂在职期间,严加整顿不良风气。若有不孝顺父母、不友爱兄弟、不遵循仁义之道的,一律清除、驱逐出官府,不与其共事。大力推举那些品行卓异之人,选拔那些才高位卑的隐士。西平的李颂是范滂的外甥,官宦人家的后代,但他被乡里的人所唾弃,中常侍唐衡托宗资关照李颂,宗资便任用李颂为官吏。范滂认为做官不是李颂的本性,就搁置这件事,不召见李颂。宗资拿他也没办法,只好迁怒于他人,于是棒打书佐朱零。朱零抬头说:“范滂是主持公道的,他就好比用利刀去砍腐朽的东西一样。今天宁肯被棒打而死,也不能违背范滂。”宗资这才作罢。郡中才能中等以下的人,没有不怨恨范滂的,便共同指责范滂所用之人为“范党”。
后来因牢诬告(李膺)结党对抗朝廷,范滂也受到牵连,被关押在黄门北寺牢狱内。狱中官吏对他说:“凡是犯法被关押在此的,都要先祭拜皋陶。”范滂说:“皋陶是贤者,古代的正直无私的大臣。倘若他知道我范滂无罪,将要到天帝那里去替我申诉;倘若我有罪,祭他又有什么好处!”因此,众人也一同停止祭拜了。狱吏要拷打囚犯,范滂以同狱囚犯大多身体患病为由,就请求率先受格刑,于是与同郡袁忠争着接受酷刑。桓帝派中常侍王甫按次序审问,范滂等人的手、足、颈都被锁上木制刑具,用囊蒙头,暴晒在阶下受刑。其他在前面的人,有的对,有的不对,范滂、袁忠超越众人来到前列。王甫责问道:“你作为国君臣子,不考虑尽忠报国,却共同结成朋党,互相褒扬提拔,评论朝廷,虚构一些没有的事情,你们所有的阴谋策划,都是想干什么呢?都要以实招认,不得隐藏掩饰。”范滂回答说:“我听孔子曾经说过,‘见到善事便争着去做,好像自己赶不上别人一样,见到恶事便马上躲避,好像手碰到了沸水一样。目的是褒扬善人以及其高尚品德,铲除恶人以及其污浊行为。’我认为这应是推行王政的人所愿听到的,并不知道什么是结成朋党。”王甫说:“你们互相提拔,互为唇齿,有志向不合的,就被你们排斥,你认为这样做对吗?”范滂情绪激昂,仰天叹息道:“古人做好事,能使自身多福;今人做好事,却身遭杀戮。我死之后,希望能埋在首阳山侧,对上,我没有辜负苍天,对下,我无愧伯夷、叔齐。”王甫心怀哀怜,脸色变了。就一起给他们解除了刑具。
后来,范滂之事得到化解,南行还乡。起初,范滂等人被关进监狱,尚书霍讠胥为他上书申诉。等到后来事情了结,范滂再到京城,前去拜访霍但不因为解救自己而道谢。有人责备范滂,范滂回答:“古时叔向负罪入狱,祁奚救了他,没有听说叔向有谢恩的话,也没看到祁奚有自夸的神态。”最终他也没去道谢。
释词:① 本篇选自《后汉书·党锢列传》。东汉末年,政治黑暗,宦官与外戚交替专权,垄断仕进之路,甚至公开卖官鬻爵。一批士大夫愤怒而起,批评朝政,抨击宦官。宦官诬陷他们结党对抗朝廷,加以禁锢。在汉灵帝建宁二年(169)的党铟之祸中,党人李膺、范滂等百馀人死于狱中,其他死徙废禁者六七百人。本文叙写范滂一生慨言直行,表彰其处污浊险恶而能振拔自立、激世励俗的非凡志节。文风跌荡清峻,悲壮激越。②汝南征羌:郡县名。在今河南郾城县东南一带。③厉:通“砺 ”,磨炼。④州里:古代二千五百家为州,二十五家为里。本为行政建制,后泛指乡里或本土。服:佩服。⑤举孝廉:因品行“孝”、“廉”而被选拔。孝廉,汉代选拔人才的一种科目。光禄四行:光禄勋考察人才时所规定的四种品行。光禄,光禄勋,汉时官名,“掌宿卫宫殿门户,典谒署郎,更直执戟,宿卫门户,考其德行而进退之”。(《后汉书·百官志》)四行,《后汉书·党锢列传·范滂传》李贤注引《汉官仪》:光禄举敦厚、质朴、逊让、节俭四行。⑥冀州:东汉州名,在今河北一带。⑦清诏使:东汉官名,奉皇帝旨意,到地方调查处理事件。⑧案察:即“按察”,考察。⑨揽辔:拉起马缰绳。⑩慨然:感慨貌。(11)州:指冀州。(12)臧污:贪污。臧,通“赃”,受贿。(13)绶:拴系官印的丝带。(14)厌塞众议:使大家心服,提不出不同意见。厌,通“餍”,满足。塞,堵塞。(15)迁:升任。光禄勋主事:光禄勋的属官。(16)陈蕃:字仲举,汝南平舆(今属河南)人,当时士大夫清流中的代表。桓帝时,任太尉。灵帝时,为太傅,谋诛宦官,事败被杀。(17)“滂执”四句:范滂按公仪拜见陈蕃,本以为陈蕃会以贤士待己,不会拘于上下级礼仪。而陈蕃却接受了范滂的礼拜,范滂心怀不满,弃官而去。公仪,属下官员参见上司的礼仪。诣,拜见。止,阻止。版,拜见上司时所持之笏版。(18)郭林宗:郭太,又作郭泰,字林宗。太原界休(今山西介休县)人,当时清流领袖人物,不应官府征召,好奖拔士人。让:责怪。(19)格:规范。(20)去就:犹“出处”,即做官或去官。古人认为决定去官或就官表现着一位士人的品行。(21)得无:难道不是。不优之议:不好的评论。(22)谢:道歉。(23)黄琼:字世英,江夏安陆(今属湖北)人,官至太尉。辟:聘任。(24)三府:三公太尉、司徒、司空的衙门。掾(yuán原)属:属僚,下属官员。举谣言:采集反映民情的歌谣言论。(25)奏:弹劾。二千石:指俸禄为二千石的官员。(26)猥:杂滥。(27)叨(tāo涛)秽:贪赃。叨,通“饕”,贪婪。秽,指赃贿。(28)简札:用作书写材料的竹简和木片,亦指功用相同的书写用品。(29)“间以”句:加以在朝廷聚会陈奏的日子很迫近。间以,加以,又因。迫促,日期临近。(30)审:核实。(31)方更参实:待进一步参证核实。方,将要。(32)显戮(lù路):指死刑。(33)诘(jié杰):反问。(34)投劾(hé河):呈递弹劾自己的状文。此为古代弃官的一种方式。(35)先:从前。(36)请署功曹:请来委以功曹之任。署,委任。功曹,官名,郡守的属僚。(37)扫迹:扫除足迹,指断绝往来。(38)朝:公堂。(39)显荐异节:表彰举荐有非常节操的人。显,表彰。(40)抽拔:提拔。幽陋:隐姓埋名者和地位低下者。指因卑微而被埋没的人才。(41)西平:县名,今属河南。(42)中常侍:宦官名,主管宫中事务。以颂请资:把李颂请托给宗资,安排职位。(43)寝(qǐn侵):同“寝”,废止。(44)迁怒:把怒气发泄到他人身上。(45)捶:用鞭子或木棍打。书佐:属官名,掌文书。(46)仰:仰头。(47)清裁:公正的裁决。(48)齿:
切割。(49)笞(chī吃):鞭打。(50)归怨:把怨怒归聚到范滂身上。(51)“后牢修”句:据《后汉书·党锢列传序》,李膺做河南尹时,杀巫师张成之子。张成衔恨,其弟子牢修因上书诬告李膺结党对抗朝廷。皇帝震怒,捕李膺等二百馀党人。钩党,相互连结成朋党。钩,牵引,连结。(52)坐:获罪。系:关押。黄门北寺狱:黄门北寺控制下的监狱,当时由宦官主管。黄门,汉代官名。寺,官署。(53)皋陶:传说为尧时的执法官。(54)理:申诉,辩白。帝:天帝。(55)掠考:拷打。掠,打。考,通“拷”。(56)婴病:得病。(57)就格:受拷打。(58)楚毒:指酷刑。(59)辨诘:辨认审问。(60)“滂等”句:范滂等人都被加以刑具,以囊蒙头。三木,指加在颈、手、足上的三种木制刑具。(61)暴:凌辱。此指被辱。(62)越次而进:超越囚犯队伍,走到前面。(63)惟:思。(64)部党:朋党,徒党。(65)褒举:褒扬、荐举。(66)虚构无端:无中生有,制造是非。构,制造。(67)情:实情。对:回答。(68)仲尼:孔丘的字。
(69)“见善”二句:见到善事便争着去做,好像担心追不上别人一样;见到恶事,便马上躲避,好像手碰到了沸水一样。原文见《论语·季氏》,文字与今本《论语》略异。汤,沸水。(70)“欲使”四句:意为原以为扬善抑恶、善恶分明,是王政所倡导的,不理解这样做为什么反被诬为结党为非。善善、恶恶,都作名词用,犹言每一善事、每一恶事。清,与下文“污”相对,形容善如同清澈之水洁净美好。闻,“闻见”的简省说法。不悟,不理解。更,反而。(71)循善:遵循善道,做善事。(72)大戮:死刑。(73)首阳山:在今山西永济县南,相传商代伯夷、叔齐不食周粟,在此饿死。此句意谓自己愿同伯夷、叔齐一样守死善道,决不变心。(74)愍(mǐn敏)然:哀怜、同情貌。(75)桎梏(zhìgù志固):古代两种刑具,脚上的叫桎,手上的叫梏。此泛指刑具。(76)事释:被诬为结党的事得以化解。(77)始发京师:从京城洛阳出发。
(78)两:通“辆”,指车。(79)殷陶:字仲才。黄穆:字子敬。殷有贤名,黄被举为孝廉时,甘愿让给殷。他们与范滂一起被诬陷下狱。(80)重:加重。(81)霍谓(xǔ许):字叔智,邺(今河北临漳县)人。曾任尚书仆射,官至少府廷尉。范滂下狱时,曾上表为滂辩解。《后汉书》有传。(82)候:问候。谢:感谢。(83)让:责怪。(84)“昔叔向”四句:《左传·襄公二十一年》载,叔向因受弟弟羊舌虎牵连,在一次党乱中被囚。祁奚请人替他在国君面前开脱,乃得以释放。祁奚“不见叔向而归,叔向亦不告免焉而朝”。杜预注:“不告谢之,明不为己。”叔向,春秋时晋国大夫,复姓羊舌。婴罪,获罪。自伐,自夸。