专题:诗经暨醉译文注释赏析
-
佳人醉原文译文及赏析
原文:佳人醉·暮景萧萧雨霁柳永暮景萧萧雨霁。云淡天高风细。正月华如水。金波银汉,潋滟无际。冷浸书帷梦断,却披衣重起。临轩砌。素光遥指。因念翠蛾,杳隔音尘何处,相望同千里。
-
《诗经两首》注释
此后为《氓》①选自《诗经》(《十三经注疏》)《诗经》是我国最早的诗歌总集。原本之称《诗》,汉代时被尊为经典,史称《诗经》。共收录从西周初年到春秋中叶的诗歌305首,分为“风
-
易传全文注释译文
《易经》十翼 《易经·系辞上传》第一章 【原文】天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陈,贵贱位矣②。动静有常,刚柔断矣。方以类聚③,物以群分,吉凶生矣。在天成象,在地成形,变化见矣④。
-
闺怨注释及译文
guī yuàn闺怨wáng chāng líng王昌龄guī zhōng shǎo fù bú zhī chóu闺中少妇不知愁,chūn rì níng zhuāng shàng cuì lóu春日凝妆上翠楼。hū jiàn mò t
-
诗经赏析
《诗经》的赏析及生命意识 12计算机应用技术3班(对口)施瑜婷126303113 《诗经》是中国第一部诗歌总集。它汇集了从西周初年到春秋中叶,也就是前1100年到前600年,约五百多年间的
-
载驰(先秦·诗经)全文注释翻译及原著赏析(精选合集)
载驰(先秦·诗经)全文注释翻译及原著赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生
-
楚茨(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析范文大全
楚茨(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析[先秦]诗经小雅·楚茨原文:楚楚者茨,言抽其棘,自昔何为?我蓺黍稷。我黍与与,我稷翼翼。我仓既盈,我庾维亿。以为酒食,以享以祀,以妥以侑,以介景
-
雝(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析[推荐五篇]
雝(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析[先秦]诗经原文:有来雝雝,至止肃肃。相维辟公,天子穆穆。於荐广牡,相予肆祀。假哉皇考!绥予孝子。宣哲维人,文武维后。燕及皇天,克昌厥后。绥我
-
张说《幽州夜饮》原文注释译文及赏析
幽州夜饮 张说凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。正有高堂宴,能忘迟暮心?军中宜剑舞,塞上重笳音。不作边城将,谁知恩遇深!注释⑴幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。⑵高堂宴:在高大
-
谢灵运《登池上楼》原文注释译文及赏析
池塘生春草,园柳变鸣禽。潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。进德智所拙,退耕力不任。徇禄反穷海,卧疴对空林。衾枕昧节候,褰开暂窥临。倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。初景革
-
《解连环》全诗译文及注释赏析(合集五篇)
原文出自周邦彦《解连环》怨怀无托,嗟情人断绝。信音辽邈。纵妙手、能解连环,似风散雨收,雾轻云薄。燕子楼空,暗尘锁。一床弦索。想移根换叶,尽是旧时,手种红药。汀洲渐生杜若。料
-
《醉花阴》李清照宋词注释翻译赏析(精选五篇)
《醉花阴》李清照宋词注释翻译赏析作品简介《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。这首词是作者婚后所作,通过描述作者重阳节把酒赏菊的情景,烘托了一种凄凉寂
-
《春江花月夜》译文及注释(精选5篇)
译文及注释 译文 春天的江潮水势浩荡,与大海连成一片,一轮明月从海上升起,好像与潮水一起涌出来。 月光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的月光。 江水曲曲
-
《采薇》诗经原文注释翻译赏析(小编整理)
《采薇》诗经原文注释翻译赏析作品简介《小雅·采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》,为先秦时代的华夏族诗歌。全诗六章,每章八句。是一首戎卒返乡诗。诗歌表现了将征之人的
-
良耜(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析[合集5篇]
良耜(先秦 诗经)全文注释翻译及原著赏析[先秦]诗经畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒。其饟伊黍,其笠伊纠。其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃
-
声声慢全文注释及赏析
作品通过描写残秋所见、所闻、所感,抒发自己因国破家亡、天涯沦落而产生的孤寂落寞、悲凉愁苦的心绪,具有浓厚的时代色彩。此词在结构上打破了上下片的局限,一气贯注,着意渲染愁
-
声声慢注释及赏析
词的语言通俗平易,虽是寻常语,但富有表现力,表现了深刻的内容。下面是小编整理的声声慢注释及赏析,欢迎来参考!《声声慢》寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。
-
诗经二首赏析
《诗经》是我国古代最早的一部诗歌总集,收集了自西周初期至春秋中叶约五百余年间的305首诗歌,所以也称《诗三百》。传说是由孔子编写的。后来被奉为儒家经典,才被称为《诗经》