专题:新四级段落翻译练习
-
新四级段落翻译练习题
1.中国将进一步发展经济、扩大开放,这对 海外企业(enterprises)意味着更多的商机。 改革开放以来, 中国企业与海外企业一直 积极开展经济技术合作,并取得了巨大成 就。海外企业不
-
英语四级段落翻译练习(一)
段落翻译 一、对龙图腾的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。 中国龙的形成与中华民族的多元
-
2013年12月英语四级段落翻译(新题型练习)
2013年12月新题型 大学英语四级考试 •翻译题型 新改革后翻译题型:段落翻译(汉译英) 测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出 来的能力。 分值比例:15% 考试时间:30分钟
-
段落翻译练习
第一篇翻译:样卷 剪纸 剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们
-
四级段落翻译训练
Passage 3
中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中 -
四级新题型-段落翻译之中秋节
农历8月15日是中国的传统节日———中秋节。传说月亮在这一天最大最圆。 Mid-Autumn Festival is one of the traditional Chinese holidays. It is held on the 15th day o
-
四级翻译练习
1. 孔子 孔子(Confucius)是一位思想家、政治家,教育家,也是中国儒学(the Ru School)思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和 宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)
-
四级翻译练习
Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets.
(一)
1. Just do it_____________(尽自己最大努力).
2._____________(抽象意 -
汉英段落翻译练习
汉英段落翻译练习A.
在巴黎,名目繁多的酒会,冷餐会是广交朋友的好机会。在这种场合陌生人相识,如果是亚洲人,他们往往开口之前先毕恭毕敬地用双手把自己的名片呈递给对方,这好像 -
四级段落翻译答案Key+to+Translation
1. 中国面临的最严峻的挑战之一就是人口老龄化(aging population)。专家称在未来四十年内,中国老年人口将接近5亿,占据人口总数的三分之一。这无疑给中国经济增长带来了巨大的压
-
英语四级考试段落翻译练习2(可直接打印)
大学英语四级考试段落翻译题练习(2)
1.波士顿咨询公司最近做的一项研究显示,到2020年中国将会有2.2亿家庭收入在2万到100万美元的富裕消费者。这些消费者中75%住在“较小城市” -
四级翻译练习(5篇)
随着中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新娘在婚礼上穿着白色的婚纱,因为白色被认为是纯洁的象征。然而,在中国的传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此
-
四级翻译练习2
京剧 Peking opera 秦腔 Qin opera 功夫Kungfo 太极Tai Chi 口技 ventriloquism 木偶戏puppet show 皮影戏shadowplay 折子戏 opera highlights 杂技 acrobatics 相声 witty
-
四级翻译练习5篇
目 录 1. 家庭暴力 2. 留守儿童 3. 毕业后就结婚 4. 青奥会 5. 毛笔 6. 睡眠 7. 乒乓 8. 中国式送礼 9.平遥古城 10. 剩女 11. 中餐 12. 控制情绪 13. 三手烟 14. 七夕 15.
-
新大学英语四级翻译练习(大全5篇)
新大学英语四级翻译练习1.I have had great deal of trouble______________________________.(跟得上班上的其他同学) 2.___________(我们没有人料到主席会出现) at the pa
-
英语四级段落翻译练习题30篇
英语四级段落翻译练习题30篇 一、目录 1、西湖,2、长城,3、论语,4、中国制造,5、传统美,6、生活的艺术,7、主动失业, 8、湖泊,9、地域菜系,10、出境旅游,11、竺可桢,12、乒乓球,13、找工
-
2014.6段落翻译练习及答案
段落翻译练习及答案 1.茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数 民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比 如:大理,丽江古城,香格里拉(Shang
-
2016大学英语四级 翻译练习
1 世界贸易组织成立于1995年1月1日,目的是确保一个稳定的全球和贸易经济环境。在当今世界上的190多个国家中,世界贸易组织的成员国(member country)有158个。在处理国家之间的