专题:综英第三册课文翻译
-
泛读课文第三册翻译
UNIT4寻找可以依靠的坚实臂膀 在美国,越来越多的老人独居。他们生病时处境通常显得很悲惨。简·格罗斯在下面的文章中指出这些老年人的问题。 每次人们在医生办公室给格雷斯
-
大学 综英翻译[合集]
Unit 6 1. —我怀疑他没有告诉我们全部真相。—你为什么对此有怀疑?-I suspect that he has not told us the whole truth. /I doubt he has told us the whole truth. -Why
-
综英课后翻译(合集)
Unit1 1. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。They took advantage of our helpless situation and took over our company. 2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定
-
综英翻译句子[本站推荐]
1. 他是经理的儿子,但光凭这一点,他是没有资格批评我们的工作的。
He is the manager’s son, but that alone does not qualify him to criticize our work.
2. 史密斯先生从 -
综英翻译(精选5篇)
Unit 1 1.听到他屡遭失败的消息,我感到很难过 (distress) It distressed me a great deal to hear the news that he had suffered repeated failure. 2.他虽然失去了老板的欢
-
综英 第五册 课文读后感
Marie Curie—Heroine Legend
What we read from the passage Force of Nature, we can learn that the writer idolized Marie Curie. And the Marie Curie that she disco -
新视野大学英语第三册课文翻译
Unit 1 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”不带上他,我是哪
-
大学英语第三册课文翻译unit9
希特勒之死
四月二十九日下午,消息传到了阿尔道夫.希特勒和爱娃.勃劳恩所在的地堡里。希特勒的侵略的伙伴法西斯独裁者墨索里尼已经死了,连同他的情妇克拉拉.贝塔西和他在一起 -
商英 课文翻译9
第9 课主课文译文 第九章 寻找硅谷以外的投资机遇 虽然他们的经历好坏参半,美国的风险投资人依然视欧洲为一个前景看好的市场。他们面临 的挑战是如何把其硅谷式投资融入欧
-
综英第三版第一册课后翻译
第一册: 单元一: 1. 经理先生,明天我可以不来上班吗?我母亲要来看我。 Mr. Manager, may I take a day off tomorrow? My mother is coming to see me. 2. 警察悬赏捉拿抢劫银行
-
新视野大学英语第三版第三册英语课文翻译(范文模版)
UNIT1 So when my father died of a heart attack in 1991, Jimmy was a wreck, beneath his careful disguise. He was simply in disbelief. Usually very agreeable, he
-
unit 1.等综英翻译(五篇模版)
1. For some, it was a matter of geography-not just which tower they worked in or on which floor, but in which corner of the building. 对有些人来说,生死攸关的是
-
英语泛读教程3第三册课文翻译UNIT11
UNIT11 非言语交际
话语的影响力受说话的方式影响。在讲话的时候,非言语交际是一个至关重要的因素,你可
以在适当的场合使用适当的面部和身体运动。
设想你在参加一个晚会。晚 -
综英复习资料
Unit One 恰到好处 你见过一个笨手笨脚的男人往箱子上钉钉子吗?只见他左敲敲,右敲敲,说不准还会将整个钉子锤翻,结果敲来敲去到头来只敲进了半截。而娴熟的木匠就不这么干。他
-
综英单词
单词
Spontaneous---自然发生的,自动的。Happening naturally ,without planning Considenate---想得周到的,体贴的。 Thoughtful about other people’s or feelings. Haphaza -
大学综英3课后部分翻译答案
Unit 1P 16
1)She intended to apply for that academic position.
2)He is so devoted to his research that the idea that he will soon have to retire never occurs to -
课文翻译
U1 人在自然界 亚历山大·斯伯金 人类生活在大自然的王国里。他们时刻被大自然所包围并与之相互影响。人类呼吸的空气、喝下的水和摄入的食物,无一不令人类时刻感知到大自然
-
课文翻译
1. 商务及职场社交2 无论是在职场社交场合还是与客户的会谈,第一次与人会面时,一定要看上去很体面。换句话说,你的衣着必须符合当时的场合。会面前对会面场合做一些了解或与主