第一篇:作业及试卷中出现的典型错误分析
作业及试卷中出现的典型错误分析
例1.利用极限定义证明: lim(n1n)0.n
标准解答:
0,N[
14
],nN,恒有
|n1n|
1n1
n
12n
成立,故lim(n1n)0.n
错误证法1: 0,要使|n1n|而n1n2n1,故只须2n1
1n11
n
14
2,只须n1n
1]即可。
.,取N[
错误分析:证明的前半部分:0,要使|n1n|只须n1n
2n1
1n1
n
,
并没有错。但随后将n1n放大到2n1,再由
推出N值就不对了。因为n1n的上界2n1
,并不能保
证n1n推出N值。
。所以正确解法应是将n1n缩小到2n,再由2n
错误证法2: 0,要使|n1n|只须n1n
1n1
n
,
.而n1n2n,故只须2n
,取N
2
[
]即可。
错误分析:极限的N定义中, N需为整数,而[能取N
1[1
2
]有可能不是整数,因此不
2
].例2.计算下列极限:(1)lim
na
n
n
(a1);
1a
n
标准解答: 令a1b,其中b0.因为
na
n
1nb
nn(n1)
na
n,而
b
lim
1a
n
n
0,且lim
n
1nb
n(n1)
b
0,根据两边夹定理得 lim
n
0
.n
a
n
a
n
n
n
lim
a
n
n
n
n
n
n
a
n,在此条件
错误分析: 在n的过程中,当n充分大时,有nnan,故下无法用两边夹定理。错误解法2: 因为
1a
n
nn
n
na
n
na
n
n(a1)
n
ana
n
n1
n
n(n1)
2nn(n1)
21a
n,且由
a
n2
(1)10,得
n
0lim
n
ana
n
n1
n
n(n1)
2n
lim
a
n2
(1)1
0
n
n
a
n2
n
lim
anana
n
nn1
n(n1)
.而lim
a
n2
(1)1
n
n
0,根据两边夹定理得
lim
n
0。
n
ana
错误分析: 计算lim
n
nn1
n(n1)
n
时,用到了不等式:
a
n2
(1)1a
n2
n
ana
nn1
n(n1)
21n1n
a(1)1
n
n(n1),而此不等式并不成立。
(2)lim(1
n).2
标准解答: 因为
(1
1n)(11n)
n
n
1n
1n)
n
(11n1
n1n)
n)(1
n
n1n11))
n
(1
1n1)
n,而
故根据两边夹定
lim(1
n
e,1n
lim(1
n
lim(1
n
n1
n1
(1
n1)e,理得 lim(1
n
1n)
n
e1
.1n1n
错误解法1: 因为(1)n(1
n
lim(1
n)(1
n
1n
1n)
n
(1
2n)
n,而
1n
1n)
n
e, lim(1
n
2n)
n
e, 故根据两边夹定理得 lim(1
n
1n)
n
e
.错误分析: 由于lim(1)lim(1)2e2,lim(1)ne,故不能根据两边
n
n
n
n
n
n
n
n
夹定理得出 lim(1
n
1n1n
1n)
n
e
n
.解法中,不等式的右端项选取不合适。
1n1n
错误解法2:lim(1
n
1n)[lim(1
n)]
n
1.(1
n
n)
并不是固定几个存在极限的数列的乘
积,因此不能直接用极限的四则运算法则。错误解法3:因为
1n
n
(1)(1
1n
1n)(1
n
1n
1n
1n
n)
n
1n1
1(1())
nn
] [
11
n
而lim(1)n
n
n
1n1
1(1())
nn
]e, e,lim[
n1
1
n
1n1n1n
故根据两边夹定理得 lim(1
n)
n
e
.1n
n
错误分析:不等式右端项中1不能用等比数列求和公式。(3)lim(x)tg
n
1n
并不是等比数列若干项的和,因此
x2
x2lim
标准解答: lim(x)tg
x
x
ctg
x2
x
lim
(x)(ctg
x2)
x
lim
112csc
x
x2
2.错误解法:lim(x)tg
x
x2
tg
lim
x
xlim
x
(tg(1
x))
1limx
sec1
x2
xx(x)
错误分析: 所求函数极限属于0型,可通过其中一项的倒变换化为型,再运用洛必达法则求得极限。究竟化为
00
00
型或
型还是
00
型需根据何者运用洛必
达法则后求极限更容易。标准解答中将其化为计算十分方便。而错误解法中将其化为
型再运用洛必达法则求得极限,型,运用洛必达法则后函数形式更加
复杂,分母中幂次上升,由此计算下去,将无法求得极限。
例3.设函数f(x)在闭区间[a,b]上连续(ab0),在(a,b)内可导,试证:在(a,b)内至少有一点,使等式标准解答: 令F(x)
a
1x
bf(b)
abf(a)
f()f()成立。
f(x)x,G(x),它们在区间[a,b]上连续,在(a,b)内可导,且G(x)
,使得
1x
0
。满足柯西中值定理的三个条件,于是在(a,b)内至少有一点
f(b)
f(a)a1a
f(b)
bf(b)
af(b)bf(a)
ab
b1bf(a)a1a
F(b)F(a)G(b)G(a)
F()G()
f()f().abf(b)
abf(a)
af(b)bf(a)
ab
b1b
错误证法:把等式左端改写成f(b)
f(a)a1a
a
abf(a)
,即证b
1b
f()f().对函数F(x)
f(x)x
与G(x)
1x
在区间[a,b]上
分别应用拉格朗日中值定理得
1b1a
f(b)b
f(a)a
f()f()
(ba)及
(ba),两式相除即得结论。
f(x)
错误分析: 对函数F(x)值定理即得
f(b)b
f(a)a
xxf(1)1f(1)
与G(x)
在区间[a,b]上分别应用拉格朗日中
(ba)
及
1b
1a
(ba),由于两
个中值公式中的1,2不一定是相同的,因此不能两式相除得到结论。
例4.计算2sinxcos4xdx.标准解答:
sinxcosxdxcosxd(cosx)令cosxt
tdt
t
.错误解法1:
sinxcos
xdxcos
xd(cosx)令cosxt
tdt
t
160
.错误分析: 用换元法计算定积分,在换元公式中,当积分变量由x换成新变量t时,积分限应由原来x的变化区间[0,]换成相应的t的变化区间[1,0](积分
限顺序不能随意调换),而上述解法中换元后积分限未作相应调整,由此导致计算错误。错误解法2:
sinxcos
xdx2cos
xd(cosx)
cosx5
cos11
.错误分析: 上述解法中并没有改变积分变量,所以此时改变积分限是错误的,只有换元才需要换积分限。例5.计算F(x)标准解答:
F(x)(e
x
x
ecostdt的导数F(x).x
x
x
costdt)e
x
x
costdte(costdt)
x
x
x
e
x
costdtecosx(x)e
x
x
x
costdt2xecosx
x2
错误解法1:F(x)(
ecostdt)ecosx(x)2xecosx.x
xx22x2
错误分析: 解法中未把e视为常数,从积分中提取出来再求导,而是将其视为被积函数直接用变上限的积分求导方法,导致计算错误。事实上,题中积分变量为t,因此e可视为常数。错误解法2:F(x)(e
x
x
x
costdt)e
x
x
costdte(costdt)
x
x
e
x
x
costdtecosx.x
错误分析:解法中(
x
costdt)不能单纯地视为积分上限的函数求导,
x
costdt实际上是由
u
costdt和ux2复合而成,因此计算其导数应用复合函数求导法则,并结合积
u
分上限的函数的性质:(f(t)dt)f(u).例6.计算1
1x
dx.标准解答:1
1x
dx
1x
1
2
1x
,由于
1
1x
1
lim
0
1x
1
lim2
0
1x
lim(1
0
1),故原积分发散。
错误解法:1
1x
dx
1x
2.1
错误分析: 积分区间是从小到大的,被积函数是正的,积分值不会是负的。错误原因在于没有注意到被积函数在积分区间内有一奇点:x0.因此被积函数在积分区间上是无界函数,应用广义积分计算方法。
第二篇:PETREL中出现错误总结
PETREL可以通知井斜数据找到斜井和校直段之间的关系。把TVD当成MD导入,然后导出数据,与垂直段曲线找到关系。
深度数据应为依次增大的,上图错误为深度变小,不能导入。应检查井斜数据中TVD值是否正确。
第三篇:大学英语写作中的典型错误实例分析
大学英语写作中的典型错误实例分析
南京林业大学人文学院外语系胡斐*
摘 要:本文通过具体实例对大学英语写作中所出现的典型错误进行了归纳和总结,主要是从词汇用法、语法知识以及逻辑表达这三个方面加以分析,旨在帮助学生克服写作中的困难,提高英文写作水平。
关键词:英语写作词汇语法逻辑
一、引言
英文写作是将英语语言付诸于实践的书面交际过程。和口语一样,“写作也是通过对语言的组织、综合、归纳来表达作者的思想、观点以及情感,最终达到与别人交流沟通的目的”(Heaton,1991), 因此,能够准确地、系统地表达思想是文明人的标志,正如著名学者李赋宁教授所说的,“我认为区别一个受过教育和没有受过教育的人最有效的标准是看他会不会写作”(华泉坤,1991)。对于高等院校来说,提高英语写作已成为提高我国高等教育的教学质量和科研水平的一个重要措施。然而在实际教学中,我们发现很多学生的英文写作能力相当薄弱,文章主题不明确,语义不连贯,用词不当,语法不清等错误层出不穷。因此,本文将针对学生在写作过程中的典型错误进行具体分析,旨在帮助学生克服缺点,提高写作水平。
二、典型错误类型分析
1、词汇用法错误
例
1、(误)It was clear the teacher who helped me make great progress in English.(正)It was clearly the teacher who helped me make great progress in English.很显然,这个病句是将形容词和副词混为一谈。clearly是修饰动词,所以只能用副词形式。试比较 “It was clear that the teacher helped me make great progress”, 这两句表达的意思差不多,但属于两种不同的句型,例1是强调句型,而这句是常见句型“It is was +adj.+that从句”。
例
2、(误)I suddenly came up with a good solution of the problem.(正)I suddenly came up with a good solution to the problem.例
3、(误)My parents are always concerned with my safety whenever I go out alone.(正)My parents are always concerned about for my safety whenever I go out alone.这两个例句都是用错了介词。英语中诸如an approach a key a case to the problem等都是固定搭配。例3则混淆了be concerned with和be concerned about的含义,前者意为“与„有关”,后者表示“为„担忧或操心”。
例
4、(误)Competition will motivate people to work harder, like under the pressure of work.(正)Competition will motivate people to work harder, as under the pressure of work.这个错误主要是由于不清楚as和like的区别。like可以用作介词,在正式语体里后接名词、代词或名词性词组从句;as是连词,后接从句或介词词组,如:On Christmas, just as on Spring Festival in China, the families in western countries will get together to enjoy themselves.例
5、(误)Let’s keep a good mood everyday.(正)Let’s keep a good mood every day.*胡斐(1970-),女,南京林业大学人文学院外语系讲师,英美文学硕士,主要从事英语教学及英美文学的研究。通讯地址:南京林业大学人文学院外语系,邮政编码: 210037;电话:025-85432585, ***, Email: beny65688@vip.sina.com
将everyday与every day混为一谈的情况非常普遍,正如将sometime和some time误用一样。有些可能是笔误,但绝大多数同学不理解它们的词性和含义。Everyday是形容词,意为“日常的”,如everyday English, everyday expressions,而every day用作时间状语,意为“每天”。
在词汇上出错是中国学生最易犯的错误之一,原因主要是对单词的记忆不够全面,掌握了一个基本词性就以偏概全;另外,由于受到母语的干扰,很容易将一些词类相互混淆。我们知道,文章是由段落构成的,段落是由句子组成的,而句子又是由若干个单词连接起来的,因此词汇是文章的最小单位,也是最根本的元素。正确掌握和运用词汇是一篇好作文的前提条件。平时在学习词汇时,除了熟悉各类词汇的语法功能外,还应该多读多看多写,尤其要牢记一些固定搭配和习惯表达,使作文中的用词造句准确而流畅。
2、语法知识错误
例
1、(误)They believe that cooperation is very important as it can do good not only to you but also to me.(正)They believe that cooperation is very important as it can do good not only to themselves but also
to others.例
2、(误)Bikes are the chief means of transportation in China which are both inexpensive and convenient.(正)Bikes are the chief means of transportation in China which is both inexpensive and convenient.以上两例均属于一致性错误。例1是指代不一致,主语they与后面的you 和me不统一;例2是主谓不一致,means单复数相同,在此句中它是单数概念,故定语从句中的谓语动词应与此对应用单数形式is。
例
3、(误)The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and guiding them.(正)The purpose of the movement is to help them, to encourage them, and to guide them.例
4、(误)He asked the question out of curiosity rather than his desire for knowledge.(正)He asked the question out of curiosity rather than out of his desire for knowledge.平行结构的使用是一种修辞手法,它不仅能使文章节奏匀称,而且能充当联接篇幅的纽带,因此很多同学在写作中喜欢运用这一语法手段,但却时常犯以上的错误。“平行结构指的是相同的语法结构,其中有词汇的重复,也有纯粹语法结构的重复”(章振邦,1989)。例3是不定式短语的平行;而通过例4我们知道,由more… than …;as… as或rather than所连接的成分必须是平行或对等的。
例
5、(误)However hard I tried, the door wasn’t locked.(正)However hard I tried, the door did not lock.例
6、(误)Spoken English should be attached importance to.(正)Importance should be attached to spoken English.这两个错误都是学生对被动语态的误用。例5中“门锁不上”这一表达在英语中可以同样不用被动语态,因为英语中有些动词可以以主动态表示被动意义。例6的错误是很普遍的问题。当“动词+名词+介词”所构成的词组用于被动态时,我们不是把它作为一个及物动词看待,而是把其中的“动词+名词”看作是“及物动词+宾语”的结构,类似的词组还有pay attention to, put emphasis on及make a mess of等等。
此外,语法方面的错误还包括时态、虚拟语气、倒装等其他方面的误用。在学生的作文中,语法错误占相当的比重。许多同学认为,语法是些纯理论的规则,枯燥乏味;而语言是交际工具,没有必要受到语法的条条框框的束缚。可笔者认为,语法既重要又不重要,对于那些初学者或语言基础薄弱的人来说,它是重要的;而对于那些语言学到一定程度或者说外语就象说母语一样流畅的人来说,它又显得不那么重要了。我们的学生大多英语基础不够扎实,这就势必会影响他们正确熟练地进行听说读写。可见,加强学生的语法知识还是很有必要的。
3、逻辑表达错误
例
1、(误)My mother, father and brother they all came to see me.7
4(正)My mother, father and brother all came to see me.例
2、(误)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get it, to my roommate.(正)Reluctantly I lent the book, which was very hard to get, to my roommate.例1犯了主语重复的错误。这种表达虽然在口语中经常出现和使用,但在书面语中是不能被接受的。例2 也是个易被学生们轻视的错误。在这句中,不定式动词get的宾语是定语从句的关系代词which,所以it是多余的。逻辑错误主要表现在缺漏与赘述等几个方面,从而造成逻辑矛盾和逻辑混乱。因此学生在写作中必须理解句与句之间在语义上的逻辑关系。
例
3、(误)My hometown has taken place great changes in the past ten years.(正)Great changes have taken place in my hometown in the past ten years.例
4、(误)The price of the new well-equipped house must be very expensive.(正)The price of the new well-equipped house must be very high.这两个病句是典型的Chinglish现象,出现此类错误完全是受到母语思维模式的影响。例3中“我的家乡”在英语中应该是用作地点状语而不是主语。而在例4中,尽管我们中国人都说“价格很贵”,可是在英语思维中,价格是由单纯的数字表示的,所以只能用high或low来表示。此外,诸如象“如果你方便的话”这种表达,很多同学不假思索地按照汉语思维写成“If you are convenient”,可是正确的英语表达应该是“If it is convenient to you”。正是由于英语和汉语在语言结构和逻辑思维机制等方面存在着很大的差异,因此中国学生在英语学习过程中就自然而然地出现了Chinglish。
例
5、(误)Anyone who ignores his or her duty will be punished.(正)Anyone who neglects his or her duty will be punished.例
6、(误)The economical development makes it possible for people to enjoy their lives.(正)The economic development makes it possible for people to enjoy their lives.英语中存在着大量的“音、形、义”相同或相近的词语,它们很容易引起混淆。还有一些词由于其中文意思相同或相似而让中国学生感到非常棘手。例5就是由于ignore和neglect的中文意思差不多而造成了误用。尽管neglect和ignore两个词都有“忽视、忽略”之意,但前者强调因粗心大意而忽略或忘记做某事;但后者指的是故意不理不睬。例6是将两个拼写相似的词弄混了。诸如此类的同根异义词还有很多,如:like和alike,dependent和dependable,uninterested和disinterested,industrial和industrious等等。
三、结语
以上是笔者在多年的英语教学,尤其是写作教学中对于学生所出现的问题的一个归纳总结。要想真正地消除以上问题,除了平时多多加强写作方面的训练之外,还应该多读、多背、多看一些英文杂志、报纸和文章,大量接触各类体裁的英语作品,尽可能培养用英语思维的能力。久而久之,写出来的文章才会层次分明、语义连贯,而且自然地道。
参考文献:
1.Heaton, J.B.1991, Writing English Language Tests [ M ].London and New York: Longman.2.华泉坤,张定兴,1991,英语写作教程,[ M ],合肥:中国科学技术大学出版社。
3.章振邦,1989,新编英语语法,[ M ],上海:上海译文出版社。
(责任编辑:张爱珍、李元元、曹正波、陈晓希、刘蕾)75
第四篇:管理类联考逻辑容易出现的六个典型错误
凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.xiexiebang.com
考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!
管理类联考逻辑容易出现的六个典型错
误
管理类联考逻辑学习是一个循序渐进的过程,首先要掌握题型规律,然后研究解题方法,再多联系相关提醒,达到熟能生巧、举一反三。以下列出管理类联考逻辑容易出现的六个典型错误,供大家参考。错误
一、概念不当。
并列划分是明确概念外延的逻辑方法。划分由母项、子项和划分一个要素构成。
例如:人分为老、中、青、少、幼。这是一划分,其中“人”是母项,“老”、“中”、“青”、“少”、“幼”是子项,划分标准是年龄。分划可以连续进行,即子项可以作为项继续划分。在连续划分中,每次划分得到的概念属于同一层次,不同次划分得到的概念属于不同层次。一般地说,把不同层次的概念,或把具有交叉或属种关系的概念并列使用,称为“概念不当并列”。例如:出席座谈会的有著名的社会科学家、数学家和核物学家。其中,社会科学家、数学家和核物理学家是不同层次的概念,属概念不当并列。错误
二、偷换概念和转移论题。这是违反同一律所犯的逻辑错误。
例如:老大娘:请问,你们这儿有没有好布。我闺女要绘声绘色了,我想给她扯块好布。营业员(没好气地):我们这儿的都是好布,次品、废品不让出厂的。营业员犯了“偷的概念”的错误。上下文中的“好布”不是同一概念。再如:顾客:请问,我的排骨面怎么还没来,我等了已有半小时了。营业员:你为什么非要吃排骨面,你不能吃竦酱面吗?营业员犯了“转移论题”的错误。
错误
三、自相矛盾。
这是违反不预告律所犯的逻辑错误。
例如:“我赞成实践是检验直理的唯一标准,但我认为马克思主义基本原理也应当是检查趔的标准。”这一断定犯“自相矛盾”的错误。错误
四、以偏概全。
这是不正确构造简单单枚举归纳推理时出现的逻辑错误。
例如:“文学家是在时代的激流中造就出来的,高等学府出不了文学家,古今中外不乏其例。外国的高尔基、巴尔扎克、雨果上过大学没有?中国古代的曹雪芹、施耐庵上过什么大学?现代的梁斌、柳青、周立波、高玉宝也没有上过什么大学。”这段话通过归纳推理证明“高等学府中出不了文学家”的观点,用的是简单枚举法,举出了高尔基、巴尔扎克、雨果、曹雪芹、施耐庵、染斌、柳青、周立波、高玉宝等著名作家没有上过大学为例。但是世界上文学家何止千万?公举出几个例子就推出一般性结论就显得轻率。事实上,当今文坛上,不论外国和中国,都有些文学家是上过高等学会的,这种反例也不是个别的。因此,就像根据几个反例就推出“文学家都上过高等学府”的结论一样,仅根据几个作家的经历推出“高等学府出不了文学家”的结论也是不可靠的。犯了“以偏概全”或称“轻率概括”的逻辑错误。
凯程考研,考研机构,10年高质量辅导,值得信赖!以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构,http://www.xiexiebang.com
考研就找凯程考研,学生满意,家长放心,社会认可!
错误
五、循环论证。
在一个论证中,如果论据的证明需要依赖前提,那么,就犯了“循环论证”的错误。
例如,在证明“地球是圆的”这一论题时,以到的事实“我们站在高处看海中的帆船从远处驶来,总是先见船杆后见船身”作为论据;而当说明这一现象时,又以“地球辊圆的”作为理由,这就犯了“循环论证”的逻辑错误。错误
六、因果倒置。
一个论证,如果将某一结果产生的原因作为结果而将结果作为原因来论证,即犯了“倒置因果”的逻辑错误。
例如:为了加快我国的发展,必须大力发展私人轿车工业。因为发达国家中,私人大部分有轿车。这个论证中因果倒置,总体上说私人拥有轿车是国家发达的结果,而不是原因。
关于凯程:
凯程考研成立于2005年,国内首家全日制集训机构考研,一直致力于高端全日制辅导,由李海洋教授、张鑫教授、卢营教授、王洋教授、杨武金教授、张释然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高级考研教研队伍组成,为学员全程高质量授课、答疑、测试、督导、报考指导、方法指导、联系导师、复试等全方位的考研服务。凯程考研的宗旨:让学习成为一种习惯
凯程考研的价值观口号:凯旋归来,前程万里 信念:让每个学员都有好最好的归宿
使命:完善全新的教育模式,做中国最专业的考研辅导机构 激情:永不言弃,乐观向上
敬业:以专业的态度做非凡的事业平衡:找到工作、生活、家庭的平衡点
服务:以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。
凯程考研,考研机构,10年高质量辅导,值得信赖!以学员的前途为已任,为学员提供高效、专业的服务,团队合作,为学员服务,为学员引路。
第五篇:初中英语定语从句典型错误分析
初中英语定语从句典型错误分析
1.She used to help my brother, who was very kind of her.【改】将who改为which。
【析】犯这类错误的主要原因是把my
brother错当成了先行词。关系代词which指代的先行词是整个主句,它引导非限定性定语从句。
2.Do you still remember the day when we spent together in China last year?
【改】将when改为that / which或将
when删除。
【析】犯这类错误的主要原因是没有弄清关系代词与关系副词的用法区别。不能因为先行词表示时间就一定用关系副词when, 而要学会准确把握句子的结构,正确分析句子的成分。例句中定语从句要用关系代词引导,并在定语从句中作spent的宾语。
3.The way which you look at problems is wrong.【改】在which前加in或者将which改为that,也可将which删除。
【析】当先行词是the way时,定语从句常用that / in which引导,that / in which也可省略。
4.We were interested in the things and people whom we saw during the trip.【改】将whom改为that。
【析】当先行词既有人又有物时,定语从句用关系代词that引导,that作宾语时可省略。
5.It was in the kitchen where the fire broke out.【改】将where改为that。
【析】犯这类错误的主要原因是把强调
句型与定语从句混为一谈了。例句为强调句型,强调的是地点状语in the kitchen。
6.Is this factory that you have been working in since your graduation?
【改】在that前加the one。
【析】犯这类错误的原因是把this factory错看作是定语从句的先行词了。解答这类题时,我们不妨先将疑问语序改为陈述语序。this factory是主句的主语,故应添加the one作定语从句的先行词。当然,在factory前加the也可以,那么this是主语,the factory是表语。
7.He is such a lazy man as no one wants to work with him.【改】将him删除或将as改为that。
【析】犯这类错误的主要原因是把such...as...和such...that...两个句型混淆了。
8.There are many books in the library, most of which is in Chinese.【改】将is改为are。
【析】关系代词作主语时,定语从句中谓语动词要与先行词在人称和数上保持一致。例句中关系代词which指代的是先行词books,故从句谓语动词应用复数形式。
9.I am terribly sorry for having broken the MP4 I borrowed it from you the other day.【改】去掉it。
【析】定语从句中的关系代词在从句中充当一定的成分,因此从句中不能再出现与关系代词指代相同的代词或名词,以避免重复。例句中it与省略了的关系代词that/which重复,应去掉。
10.We will do all what we can to help you out.【改】改what为that或将what删除。
【析】先行词为指物的不定代词时,定语从句用that来引导,that在从句中作宾语时可省略,而what不能引导定语从句。
11.He is our English teacher, without his help I couldn’t have made such rapid progress.【改】将his改为whose。
【析】犯这类错误的主要原因是没有弄清句子结构。这是一个主从复合句,逗号前面是主句,逗号后面是“介词 + 关系代词”引导的非限制性定语从句。
12.The scientist has made another discovery, that I believe is of great importance.【改】将that改为which。
【析】that不能引导非限制性定语从句。
13.There’s somebody that wants you on the telephone.【改】that改为who或去掉that。
【析】先行词是-body,-one构成的复合代词时,关系代词用who(whom)不用that。口语中在It be / there be / here be后面的关系代词可省略。
14.John, who greeted me is my teacher, that is deeply respected by all.【改】me之后加逗号;that改为who。
【析】第一个who引导的是非限制性定语从句。从句位于句中时,两头须用逗号与主句隔开。第二个who引导的也是一个非限制性定语从句,关系代词在指人时须用who(whom),在指物时须用which,不能用that。
15.Do you know the reason why do many people like Zhang Yimou’s films?
【改】去掉why之后的do。
【析】定语从句须用陈述句语序。关系副词why在从句中作原因状语,其先行词是表示原因的reason。
16.Which is known to all, Mount Emei is one of the famous mountains of China.【改】Which改为As。
【析】which, as都可作关系代词引导非限制性定语从句,表示整个主句的内容,并在从句中作主语、宾语。这种从句放在主句的后边时,which, as均可引导;放在主句的前边时,一般用as引导。
17.Who are the persons who are sitting on the travel bags and which is the bag which belongs to me?
【改】将句中第二who和第二个which
都改为that。
【析】当主句是以who或which开头的
特殊疑问句时,为了避免重复,定语从句要用that引导而不用who(whom)和which引导。
18.The woman who you spoke is an actress.【改】在spoke之后加to。
【析】关系代词who在定语从句中作介词的宾语时,介词须后置。如果介词to前置,who得变为whom。
19.The number of people lost homes reached as many as 250,000 in the earthquake and the fires in San Francisco in 1906.【改】在people之后加关系代词who /
that。
【析】关系代词在定语从句中作主语时
不能省略。