第一篇:大学英语函电句子翻译剖析范文
首字母自动大写自己变小写= = 术语翻译(汉英10,英汉10)
Lesson1-16 Lessson18-21 note +课后练习1.about us 公司简介
2.establish V.创建,开立
established/founded in成立于...established business relations 建立业务关系
established an L/C 3.manufacturer 生产商 4.registered capital 注册资金 5.QC:quality controller QC人员 6.specialize /expert in专营 7.footwear 鞋类产品
8.OEM and ODM order 贴牌加工与设计代工 9.be engaged in 经营
10.competitive price 具有竞争性的价格
attractive price 有吸引力的价格 reasonable price合理的价格
favorable price 优惠的价格 11.sell well畅销
12.Meet one’s requirement/need 满足...的需求 13.Corporate social responsibility 企业社会责任 14.Look forward to 盼望 15.Import and expert 进出口 16.Mould manufacturer模具生产商 17.Company tenet公司宗旨 L2 1.self introduction letter 建交函 2.Obtain from 从...获悉 3.Be in the market for 想要购买
In the marker 要买或卖
4.joint venture合资企业 SINO-US中美合资
SINO-JAPAN中日合资 Private company 私营企业 state-owned corporation国营企业 Stock corporation 股份公司 public/ listed company 上市公司 5.acquaint with 使熟悉
6.Enclose 附上
Under separate cover 另邮 7.latest catalogue 最新目录 8.Combine..with 与...结合 9.As below/as follows 如下 10.Fast sale items快速销售商品 11.Chamber of commerce 商会
12.Varity of/ a wide range of 多种多样的 13.For your reference供你方参考 L3 1.inquiry 询价,询盘 2.Retailer 零售商
3.connections 业务联系,客户,生意合伙人 4.JCP penny彭妮公司 5.Axido 沙滩拖 6.Canton fair 广交会 7.Attachment 附件 8.Be of interest to 有兴趣 9.Exhibit 参展 Exhibitor 参展商 10.assignment 分配,任务 11.Follow up this case/order跟单
12.Order follow up 外贸跟单员
sample follow up 跟样 13.Distributor 分销商 14.APEC亚太经济合作组织 15.Broker 中间商 16.Wholesaler 批发商 17.Booth no.展位号
18.Commodities fair 商品交易会 19.Documentation officer 单证员 20.Sales representative 销售代表 L4 1.hospitality 盛情,热情款待 2.Look for/to 找寻 3.Estimate 估计:估价 4.Order 订单
Place an order with sb 向某人订购
Regular order 定期订单 trial order试订单 first/initial order 首次订单 5.significantly 显著的
6.Refer to 咨询,提及,查阅,参阅,转给 7.Regarding 关于 8.Charge 费用
9.MOQ=minimum order quantity 最小订购量 10.Offser 补偿 11.Discount 折扣 12.Brand 品牌 13.Logo 14.Open an account开立账户 15.Confirm 证实 L5 1.order inquiry客户询盘 2.Sketch 鞋草图
3.Spec为specification(专营)的缩写 4.Quote 报价 5.Quotation 报价 6.Sample 样品
7.Upper material 鞋帮材料 outside material 大底材料 8.Navy blue 海军蓝 9.Delivery date 交货期 10.Payment terms付款方式 11.L/C 60days 60天远期信用证 12.Shipping agent 海运代理/装运代理 13.Commission 佣金
14.Flat packed in carton平铺装箱 15.ASAP尽快 16.ETD预计离港时间 17.Model number 型号 18.Size range 尺寸范围
19.Quote price in USD用美元报价 20.Time of deliver交货期 L6 1.status inquiry资信调查,资信征询 2.Inform 告知,通知,报告 3.Financial position 财务状况 4.Reference 资信证明人 5.Trade reference 商行备资
6.We should highly appreciate it if 如蒙....我们将不胜感激 7.In confidence 机密
8.Approach for 向.....联系某事 9.On sb’s part 在....方面,就....而言 10.In advance 预先
11.Enjoy /gain a good reputation 享有较高的声誉 12.Meet one’s commitment履行承诺 13.General inquiry 一般询盘 14.Make quotation 报价 15.Financial standing财务报表 L7 1.on collect basis 运费到付 2.Freight prepaid 运费预付 3.Valid 有效地 4.Exchange rate 兑换率 5.Material cost 材料费 6.Force majeure 不可抗力 7.Export tax rebates 出口退税 8.Export rebates 出口退税 9.Deposit 押金,保证金
10.Balance 收支差额,结余,余额 11.Copy B/L提单副本 12.Original B/L正本提单 13.Evaluate 评估 14.Refund 退还 15.Proto sample 初样 16.Exchange rate 兑换率 17.Material cost材料费 18.Measurement sample 尺寸样 19.Confirmation sample 确认样 20.Duplicate sample 复制样品 21.For our reference 供我方参考 L8 1.company policy 公司规定 2.Note 注意
3.Courier number 快件单号 4.Honor 荣幸,兑现,履行 Honor a check兑现支票 Dishonor a bill拒付 5.heavy burden 巨大的压力 6.On the basis of 在什么基础上 7.Initial order 初次订单 8.Express account 快递账户 9.Sales by sample凭样品买卖 10.Heavy burden沉重的负担 11.Company policy公司规定 12.Quantity discount 数量折扣 13.Courier number快件单号 L9 1.tracking NO 查询号
2.Duplicate sample/order/复制样品/订单
In duplicate 一式两份 3.usual practice惯例 4.Accordingly 相应的
5.For one’s approval 供某人批准 6.Mock-up实体模型,实物原尺寸模型 7.Forward 运送,寄送
8.Confirm 确认 confirm sample 确认样品 confirmation sample 确认样
9.Arrange production安排生产 production sample 大货船样 10.Color sample 色样 11.Prototypes 原型
12.Sample for reference 参考样 13.Initial sample 最初样品 14.Pre-production sample产前样 L10 1.non-firm offer/offer without engagement虚盘
Subject to change without notice 如有变更,不作预先通知
Subject to our final confirmation 以我方最后确认为条件 Subject to goods being unsold 以货物未售出为条件 Subject to prior sale 以先售为条件 Without engagement 无约束力 2.Firm offer 实盘或确盘
Subject to your reply reaching here before October2以你方10月2日前回复有效
Offer firm the following on the same terms and condition按照同样的条件报盘如下
Offer valid until Thursday our time 发盘至我方时间星期四有效 Offer open three days 发盘3天有效 Offer reply in ten days 发盘10天内复 3.offer 报盘
4.At your request 按照要求 5.Subject to 以....为准
6.leading time 订货到交货的周期 7.Feedback 反馈
L11 1.counter-offer 还盘 2.Hold back 犹豫
3.On the high /low side 价格偏高/偏低
4.Reduce 减少
reduce a price by将价格降低
reduce a price to 将价格降低到
5.convince 使某人确信,使某人明白 6.Make a reduction of 把价格降低 7.OBM order 原始品牌代销订单 8.Similar product 类似产品 9.Test result 测试结果 L12 1.repeat order 返单
2.Ex 从;在....交货
ex.S.S“peace”由和平轮卸下 3.Per 运出
per S.S “victory”由胜利轮装运 4.In good condition 状况良好 5.HQ=high Cube高箱 6.Target price 目标价格 7.Make some concession 让步 8.Compromise 妥协,折衷 9.As requested 按照要求 L13 1.purchase order 购货订单
Order for custom-made定制的订单
outstanding/pending order 未完成订单
Substantial order 可观的订单 fresh order 新订单
Routine orders 日常订单
following up the order 订货追踪 Confirmation of order 确认订单 standing order 长期订单 To execute/fulfill/ fill/carry out an order 执行订单 Turn down/refuse an order 拒接订单 To close /confirm /take on an order 接受订单 To cancel /withdrawal/revoke an order 取消订单 2.In one’s possession 为某人所有 3.Satisfy 使满意
4.Be in urgent/great/need of急需 5.Without any delay 迅速
6.Make a good beginning 标志良好的开端 7.Unconditionally 无条件的 8.Be committed to 委身于 9.In accordance with 与...一致
In exact/full accordance with 与..完全一致
In strict /precise accordance with与....严格一致 L14 1.partial 部分的
partial acceptance 部分接受
partial shipment 分批装运 2.entertain 考虑
3.Make up 拼凑成,配齐
make up an order 备齐订货 4.Shortage of 缺乏
5.Repeated efforts 不断的努力 6.Persuasion 说服,劝说 7.Stock 存货
8.For your perusal 供某人详阅 9.Barcode 条形码 10.Label placement贴法 11.Out of stock 无货
12.Available for stock 可供现货 L15 1.sales contract 寄送销售合同
Draft/draw the contract 起草合同
Make out the contract 缮制合同
Sign the contract 签订合同
Execute/honor/perform the contract履行合同
Break/breach the contract 违反合同 2.book one’s order 接受某人订货 3.Countersign 副署,会签 4.For one’s file 供某人存档 5.Stipulation 规定,条款
老师说必考!The stipulation in the relative credit should strictly conform to the terms stated in our S/C.信用证条款必须与合同条款严格一致 7.conform 使一致 8.Subsequent 以后的 9.Assure 使确信
10.Duly/in due course适当地,及时的 11.Bridge the gap 弥合差距 12.Put through做成 13.See your way clear 设法 14.sales confirmation 销售确认书 15.In triplicate 一式三份 16.Effect shipment 在....基础上 L16 1.payment terms 付款条款
2.Confirmed and irrevocable L/C保兑的,不可撤销的信用证 3.Easier terms 较宽松的条款 4.Deposit 定金
5.Telegraphic transfer(T/T)电汇 6.Mail transfer(M/T)信汇 7.Demand draft(D/D)票汇 8.D/P 付款交单 9.With a view to 为了
10.Be conducive to 有助于......的 11.Wire 电汇 12.Route 路径
13.Confirmed and irrevocable L/C保兑不可撤销信用证 14.On L/C basis 以信用证方式 15.The balance 余额
16.Be entitled to 有权....有资格 17.Total value 总值 18.L/C at sight 即期信用证 19.Tense of payment 付款方式
20.Open /issue/ established an L/C开立信用证 L18 1.tie up of found 占压资金 2.Tie-up in negotiation 谈判僵局 3.Tie-up of traffic交通停顿 4.In view of 鉴于,考虑到
5.Difficult economic climate经济不景气 6.Profit margin 利润幅度
7.Cash against documents on arrival of goods(CAD)货到后凭单付款 8.Draw on sb表示开出汇票向某人索取 9.Be in position to 能够
Be in a good/difficult position to do sth 很有能力/困难做某事 10.make an exception 破例
11.Precedent 先例
set a precedent 开创先例 12.With the least possible delay 毫不延迟的 13.Interest rate 利率 14.mutual benefit互利 L19 1.with /in reference to 关于
2.Do one’s utmost尽某人最大的努力 3.Expedite 加快,快速,促进 4.Prescribe 规定 5.See(to it)that 注意
6.In accordance with 与...一致,根据,按照 7.Go through 办理
8.Irrevocable documentary credit application不可撤销的跟单信用证申请书
9.In sb’s favor/in favor of 以....为受益人;以....为抬头 10.In order 正确的,正常的,就绪 11.Import license进口许可证 12.Terms and conditions 条款和条件 13.See to it that注意
14.A urge establishment of L/C催证 15.The necessary formalities L20 1.amendment 修改
2.(be)in conformity with 与....一致;符合 3.Discrepancy 差异,异样 4.Read 内容是,读起来 5.Instead of 代替,而不是 6.Freight 运费 7.Delete 删除
8.Timely shipment及时装运 9.Documentary L/C跟单信用证
10.The expiry date of theL/C信用证到期日 L21 1.extension of an L/C信用证的展期 2.Extension 延长,展期 3.As stipulated 根据规定 4.Extent....to..将....延长到 5.Respectively 分别地 6.Extension advice 延期通知 7.Expiration 期满 8.Validity 有效期
9.Get the goods ready 备妥货物 10.Extend the L/C展证 11.Clean B/L 清洁提单 12.Book shipping space 订舱 L22-30 1.packing requirement 包装要求 In......用某种容器包装 In...of....each用某种容器包装 In.....each containing 用某种容器包装...to...某种商品装与某一容器中 2.instruction manual 使用手册,说明书 3.Hand tag 挂牌 4.Be lined with内衬
5.To be secured with 用....加固
6.To be stenciled our printed with 被印上 7.Load 装货,装载
8.Loading and unloading 装卸 9.Loading charges 装货费 10.Port of loading装货港 11.Packing mark 包装标志 12.Packing list 包装单 13.Packing material 包装材料 14.Inner packing内包装 15.Export packing 出口包装 16.Packing instruction 包装指示 17.Seaworthy packing 适于海运的包装
二.选择(课本上的L1-16 18-21课后练习全背)三.翻译
①句子填空 范围为L2,L6,L9,L11,L13,L15, L16(课文及课后),L18,L19(课文及课后),L20,L21课文 ③句子翻译
1.现借此机会向贵公司介绍,我们是外资企业,专门经营工艺品。
We avail ourselves of this opportunity to introduce to you as a foreign-invested corporation specializing in arts and crafts.2.我们想熟悉一下钢材的供应情况。
We want to acquaint ourselves with the supply position of steel products.3.我们随函附上一份价目表 We enclose a copy of pricelist.4.我们是中国轻工产品的主要出口商之一,愿与你们公司建立业务关系。
We are one of the leading exporters of Chinese light industrial products and are desirous of entering into business relations with you.5.已另邮一些样品和小册子供你方参考。P31-4
We have sent you some samples and brochures under separate cover for your reference.6.我们对你方目录里的电器用品感兴趣,请寄价表来。P31-5 We are interested in the electrical appliance in your catalogue , please send your quotations to us 7我们想购买电脑配件,请寄最小订单量的详细价目表及运费。P45-2 We would like to buy computer parts.Please send us a detailed pricelist with minimum order quantity and shipping costs.8.至于我们的信用情况,请向中国银行上海分行咨询。P45-5 As
regards our financial standing,please refer to the bank of China, shanghai Branch.9所附价格单将提供有关你方最感兴趣的型号的具体情况。P49-2 The attached pricelist will give you the details of model number which you are most interested in.10.如果你们价格具有竞争性的话,我们将向你们大量订购。P49-5 If your price is competiti ve , we will place a large order with you.11.如果能够提供有关上述公司的资信状况,我们将不胜感激 We are grateful if you would inform us of the credit status of the above company.12对你方提供的任何资料,我们都予以保密。P53-5 Any information you may give us will be treated strictly in confidence.13.已收到你们的样品,非常感谢
We have received your samples with many thanks 14.一旦收到你们的订单,我们会把费用退还给你们。P65-4 We will refund the charge once receiving your order.15.由于大量寄送样品对我们工厂是沉重的负担,我们不得不请求贵公司与我们分担费用。P69-5 Sending out lots of samples will be no doubt a heavy burden for our factory on the basis of free charge.We are forced to ask you to share the cost with us.16.样品是免费的但是根据公司规定,客户必须支付运费
Sample are free of charge,but according to our company’s policy the customer must pay the shipping cost 17.根据你方要求,我公司就如下货物向贵方报价,以我方最后确认为
准
。P83-1 As requested, we make an offer for the following goods, subject to our final confirmation.18.此报盘以我货未售出前、收到你方回函接受为准。P83-5 This offer is subject to the goods being unsold and to our receiving your reply.19.我们经过对我市场条件仔细研究后认为,为应付剧烈竞争,你们必须降价10%,否则。生意成交无望。P88-2 After careful study on our market condition, in order to meet
fierce
competition, we think you must reduce your price by 10% ,otherwise business is impossible.20.我们遗撼地告诉你方,你方所报塑料手提包价格完全与我地市场行情不一致P88-3 We regret to tell you that the price you quoted for plastic handbags are out of line with the ruling market.21.我们对标题商品还实盘125美元,以本地时间星期三中午前答复有效
Our counter offer for the subject goods is USD125,subject to your reply reaching here for 12o’clock Wednesday our time 22.我们高兴的随函附上下列规格的自行车1000辆的形式发票一式三分。获得进口许可证后,请即电告以便备货
We take the pleasure of enclose our proforma invoice covering 1000 bicycle to the following specification in the triplicate kindly telex us so that we can proceed with the preparation of shipment after you obtain import license.23.订货太多,到年底交货的产品都已经售完
As a result of crowded order,we have sold out all the goods scheduled for shipment within this year.24.如果你们认为没问题,我们希望你们签回销售合同的副本一份备查。P116-2 If you find everything proper, please sign and return the duplicate of the Sales Contract for our file soon.25.我们已于十五日通过东京的中国银行给你方开出1758号信用证。P116-4 We opened Letter of Credit No.1758 through the Bank of China, Tokyo, on the 15th.26.应你方的要求,破例接受即期的付款交单方式,但不能认为是惯例
At your request,we exceptionally accept delivery against D/P at sight,which cannot be regarded as a usual practice 27.作为特殊照顾,我们同意你方的建议并接受即期付款交单,但这不应视为先例。
As a special accommodation,we agree to your proposal and accept payment by D/P at sight,but this should not be regarded as a precedent
28.考虑到我们长期的友好关系,我方这次同意你方的要求,即50%的信用证支付,其余的用即期付款交单P143-5 In consideration of our long friendly relations, we agree to your requirement this time , that’s 50% by L/C at sight and the balance by D/P at sight 29.请从信用证删去此条款“所有银行费用由受益人支付”.Please delete the clause“all bank charge are paid by the beneficiary”from the L/C 30.在审阅信用证条款后我方遗憾的发现某些规定与合同条款不符 After checking the stipulation of the L/C,we regretfully find that some point are not in conformity with the terms stipulated in the contract.31我方已根据贵方第308号信用证条款,将全套清洁已装船提单连同其他单据提交中国银行福州分行
According to the clause of L/C NO.308,we have presented full set of clean on board B/L and other documents to bank of china,FuZhou branch 32.我方能满足你方对包装的特殊要求,但额外包装费用须由你方负责
We can meet your special requirements for packing but you have to bear the extra packing charges 33.根据你方的建议,我们已经改进了内包装,以满足你方市场消费者的需求
As suggested we have improve our inner packing to meet the customer’s demand in your market 34.木箱上面不需要印警告语
No waring marks are required on the wooden case 35.请刷上一菱形,内摔我公司首字母ABC,其下应刷目的港及我方订单号
Please stencil our initial ABC in a diamond,under which the port of destination and our order number should be printed.四.段落翻译(段落翻汉语)
范围为L2,L6,L9,L11,L13,L15, L16(课文及课后),L18,L19(课文及课后),L20,L21课文
五.写作 催开信用证L19 修改信用证L20 展证L21(背课文)
第二篇:外贸英语函电句子翻译
Unit7
1、凡根据本信用证的条件开出并提示的汇票,本行保证对出票人,背书人及善意持有人履行付款义务。
Provided such drafts are drawn and presented inaccordance with the terms of this credit.We hereby engage with the drawers, endorsers and bona-fide holders the said drafts shall be honoured on presentation.2、只要附有联运提单,在任何港口都可以转船。
Transhipment are permitted at any port against through bill of landing.3、此信用证的汇票必须在...或之前在中国议付,次日之后汇票满期。
Draft(s)drawn under this credit must be negotiated in China on or before...after which date this credit expires.4、单据必须在已装运提单日期。。天之内提示议付。
Documents must presented for negotiation within...days before the on board date of lading.5、不少于两份的全套清洁,空白抬头,空白背书的海运提单。
Complete set of not less than two clean Ocean Bills of Lading to order and blank endorsed.6、已装船提单应作为基本条件,并在其上注明运费已付的字样。提单必须包括下列详述的货物。简式提单恕不接受。
Shipped on Board Bills of Lading are essential and the statement Freight paid must appear thereon.The Bills of Lading must cover shipment as detailed below.Short from Bills of Lading are not acceptable.7、特别条款:单据必须在提单或其他装船单据签发日期之后14天内提示。Special conditionso :Documents have to be presented within 14 days after the date of issue of the bills of lading or other shipping documents.Unit12
1、建议你方以后以寄售方式发运不锈钢餐具。
We suggest you ship your Stainless Steel Cutlery on consignment in future.2、接受我方寄售货物的报盘,你方将不承担任何风险,因为我方将支付未售出商品退货的所有费用。
If you accept our consignment offer you won't ran any risk, for we will bear all the expences for the return of unsold goods.3、请你方在行情下跌前将寄售货物售出。
Please sell the consignment before the price go down.4、我们对你方出售这笔寄售化物的拖延甚感失望,希望尽快得到有关消息。
We fell much disappointed at your delay of selling the consignment ,and we hope to get news about it from you as soon as possible.5、希望你方对我方目前经营寄售的情况满意,并在以后给予更多的机会。
We hope you are satisfied with our present business on your consignment and hope you will give us more chances.6、我们许多外国朋友都表示愿意在中国搞合资或独资工程项目。
Many of our foreign friends have expressed their wishes to invest in China for a joint or exclusive engineering project.7、合资企业的任何一方都可以用现金,实物,专利技术等在该企业中进行投资。
Any party of a joint venture may contribute cash, material objects and intellectual prorerty, etc.to the joint venture as its investment.8、该企业希望通过与西方投资者合作生产或进行补偿贸易来使自己的技术和设备现代化。
The enterprise expects to modernize its technology and equipment through compansation trade or cooperation with western investors.9、该合资企业的各方之间引起的争议。如果董事会通过协商无法解决的话,须提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会仲裁解决。
If any disputes arising between the parties of the joint venture can not be settled by the Board of Directors through consultation, the case shall be submitted to the Foreign Economic and Trade Arbitration Commission of the China Council for the Promotion of International Trade for arbitration.10、合资企业的净利润在支付了所得税及其他支出后,应根据合营各方注册资本的比例分配.After the payment of income tax and other expenses the net profits of a joint venture shall be distributed in accordance with the proportion of registered capital of each party.一月:January 二月:February 三月:March 四月:April 五月:May 六月:June 七月:July 八月:August 九月:September 十月:October 十一月:November 十二月:December 星期一: Monday 星期二: Tuesday 星期三: Wednesday 星期四: Thursday 星期五: Friday 星期六:Saturday 星期天:Sunday
第三篇:函电课后句子翻译整合
Unit 2 我国对中国低压微波炉的需求很大,请你们对目前能供应的型号向我方报有竞争性的价格,非常感谢。
Chinese low-voltage microwave ovens are in great demand in our country.We would therefore much appropriate it if you could let us have your competitive prices for the models available at present.兹介绍,本公司是经营手术器械的重要进口商,希望贵方将最新目录寄来供我方参考,我们非常感兴趣。
We write to introduce ourselves as a leading importer of surgical instruments and are interested in receiving a copy of your latest catalogues for our reference.我们专营甜食糖果,与全国的食品店有广泛联系。
Specializing in the line of confectionery, we have extensive connections with food stores through out this country.若能把你方出口商品的全套散页印刷品寄来,供我方全面了解你所经营的产品,我们将不胜感激。
We should be much obliged if you could send us a complete set of leaflets so as to give us a general idea of the export items you handle.我们从本市Brown & Clark 公司处获悉,贵方经常经营中国厨具。我地这方面的需求在不断增长。
From Messrs.Brown & Clark of this city, we have learned that you are regular suppliers of Chinese kitchenware, for which there is a great demand here.我们已看到贵公司在最近一期《电视世界》上所做的广告,很感兴趣。请详细介绍你们产品的规格、价格、包装等情况。
We have read with interest your advertisement in the latest issue of Television World, and would like to have full particulars of your products, including specifications, prices and packing.Unit 3 关于贵方1月12日询购,我们高兴地通知你方,已另邮寄出目录及价目表供参考。
In reply to your inquiry of January 12, we are pleased to inform you that a catalog and a price list have been airmailed separately for your reference.然而,若贵方需了解其他情况,尽可能通知我方。我们将乐于回答你们进一步提问。
If, however, you need any other information, please do not hesitate to let us know.We shall be only too glad to answer further questions from you.你方会注意到我们的价格很有竞争力。我们所有型号均有大量现货,可承诺于收到信用证后一月内交货。
As you will notice, our prices are quite competitive, and since we carry large stocks of all models, we can promise delivery within a month of receipt of your L/C.如果贵方能让我们大致了解订货数量,可考虑给予更优惠的折扣。
If you can let us have an idea of the quantity you are going to order, we may consider giving you a more favorable discount.尽管我方不再供应SB-95型,我们备有SB-99型的现货,其性能更佳。价格更合理。
Though we no longer supply Type SB-95, we have in stock Type SB-99, which is both better in performance and more reasonable in price.Unit 4 兹确认今天上午的电话洽谈,现随函附寄CT504 号订单,购买1500磅龙井绿茶,每磅CIF London36 便士,6/7月装运。
This is to confirm our telephone discussion this morning.Enclosed is our Order Number CT504 for 1500 ponds of Longjing Green Tea at 36 pence per 1b CIF London for shipment during June/July.由于对我们激光打印机的需求增长,若贵方考虑向我们订货,希望立即行动。
As demand for our laser printer is on the increase, we hope you will act immediately if you are considering placing an order with us.请注意货物品质必须与样品完全一致。此第一笔订单的执行情况如能令人满意,将会经常订购。
Please note that the goods must be in strict conformity with the samples in quality.If this first order is satisfactorily executed, regular orders will follow.感谢你方迅速答复我们4月22号的询购,现高兴地订购2000打真丝T恤衫,详见所附第58号订单。
Thank you for your prompt reply to our inquiry of April 22.We are now pleased to order from you 2000 dozen pure silk T-shirts.(For details, please refer to our enclosed order No.58)
虽然我方价格略高于其他供货商,但由于产品质量优良,这点差价完全合算。订购真正优质的货物,符合你方本身的利益。
Although our price is a little higher than quotations of other suppliers, the superior quality of our products more than compensates for the difference in price, and it is to your own advantage to order goods of really good quality.Unit 5 在得不到你方明确的保险要求的情况下,我们像往常一样,将你方所定之货按发票金额的110%投保了水渍险。
In the absence of your definite instructions about insurance, we have covered your ordered goods against W.P.A.for 110% of the invoice value as usual.包装及唛头的详细情况见附页,这些要求务须严格遵循。
We give you on the attached sheet full details regarding packing and marking.These must be strictly observed.Unit 7 你方订单中能提供现货的部分,我们已经执行。其余部分可能得耽搁4-6周。
We have already executed that part of your order which we could supply from stock.The remainder may be subject to a delay of four to six weeks.请告知航班次数多少,大批装运的最低运费率及小批运货的拼装运费率。
We shall be glad to know frequency of sailings, lowest rates for large shipments, and group age rates for small consignments.你方297号订单项下货物已装箱待运,现附上托运(指示)单,请尽快填写签署后寄还我方。
The goods under your order No.297 have been packed and are ready for dispatch, and we would be pleased if you would fill up, sign and return the attached instructions form as soon as possible.让我们为贵方办理所有装运及海关手续,既省时又节约。
You can save both time and money by letting us handle all shipping and customs formalities for you.为协助你方尽早将我们产品销入你地市场,我们同意将6/7月份的首批交货,及整个数量的1/3,提前到4/5月。
To assist you in introducing our products into your market as early as possible, we agree to advance the initial shipment of 1/3(one third)of the total quantity from June/July to April/May.Unit 8
我方的付款条件是,保兑的、不可撤销的即期信用证,于装运期前一个月开到我方,其有效期至规定装运期后21天,在中国议付,并允许转船及分批装运。
Our terms of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.因此,在与国外客户的所有交易中,暂时歉难接受D/A条款。
For the time being, therefore, we regret our inability to accept D/A in any transactions with our buyers aborad.该信用证本应于上月底开到我方,但遗憾的是,直到现在尚未收到你方任何有关消息。
Regrettably there is no news from you up to the present moment about your L/C, which should have reached us by the end of last month.5-
第四篇:大学英语4句子翻译
Unit one
美国人往往以从事的工作来对人进行划分。家庭和教育背景这些特点被认为是不太重要的。
1.Americans tend to define people by the jobs they have/do.Such characteristics as their family and educational backgrounds are considered less important.2.他绝不妥协的个性是他再也无法容忍他的雇主并最终递交了辞职书的原因。
2.His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submittedhis resignation.3.如果你真想学好英语,你就必须投入大量的时间和精力,否则你就不会有任何的进步。对于其他课程也可以真么说。
3.If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you'll go nowhere.The same can be said of other subjects.4.有些演员的名声是他们靠的是他们天生的美貌,但是达斯汀·霍夫曼尽管身材矮小,还是出类拔萃,而使他与众不同的正是他精湛的演技。
4.Some actorsfame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that set him apart.5.他负责管理之后,我们发现他与前任有明显的不同:他有干劲和激情,想出了很多新点子,并把工作重点放在如何鼓舞我们的士气上。
5.After he took charge, we discovered that there were striking differences between him and his predecessor.He had the drive and passion, came up with many new ideas, and focused his work on how to raise our morale.6.当邓小平宣布中国改革开放政策的时候,他被永远载入了史册。尽管障碍重重,他以不懈的努力为我国的现代化作出了永久性的贡献。
6.Deng Xiaoping made history when he declared China's reform and opening-up policy.Despite tremendous obstacles, he made lasting contributions to our country's modernization with his unrelenting efforts.7.为什么有人拥有天才级智商却被智商平平但很刻苦的人丢在后面?承认除了智商外,还有很多别的因素与一个人的成就有着很大的关系。
7.Why could someone with a genius IQ be left behind by a hardworking person with an average IQ? It has to be acknowledged that besides one's IQ, many other factors have much to do with one's achievements.8.这位教师真了不起,她能在教东西之前调动学生的积极性。这并不是因为他有天赋,而是因为她只想着在课堂上吸引他们的注意力。
8.This teacher is really remarkable in first motivating her students so she can really teach them something.It's not that she is talented, it's that she focuses completely or drawing theirfull attention in class.unit two
他瞪眼看着约翰,对他拒绝合作感到恼怒。
1.He glared at John and was annoyed by his refusal to cooperate.2.约翰真诚的讲话表达了他对那些在他处于困境时给他慷慨帮助的人们的感激之情。
2.John's sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him generous help when he was in difficulty.3.他可说是一个集邮家。他曾经积蓄了两年去买一张珍邮这件事便是证明。
3.He is something of a stamp collector.The fact that once he saved up for two years to buy a rare stamp is proof of it.4.这些玫瑰的美丽怎么评价也不过分。他们以各种方式吸引住了所有的游客。
4.The beauty of these roses could not be overstated.They took/caught all the visitorsfancy in one way or another.5.起先,他理所当然的认为该地区应当多造一些公路。然而仔细计算其费用后,他在作出最后的决定前又不得不重新考虑了。
5.At first he took it for granted that they should build more highways in this area.Then a careful calculation of the expenditure compelled him to think twice before he made the final decision.6.每次收到我的礼物,不管多少,我的朋友比尔决不忘记表示感谢。
6.Each time he receives a gift from me, no matter how small, my friend Bill never fails to acknowledge it.7.那位新闻记者决定找到那对老夫老妻信中提及的年轻人。那封信赞颂了年轻人为改善他们的生活条件而做出的努力。
7.The journalist has decided to trace the young man referred to in the old couple's letter, which is a tribute to the young man's effort at improving their living conditions.8.虽然他厌烦了那些每天上门来吹嘘其产品的推销员,但他克制着没有将他们拒之门外。
8.Though he was fed up with the salesmen who knocked at his door and boasted about their products every day, he refrained from slamming the door in their face.unit 3
汤姆因一问题而心神不宁但又一筹不展,直到他学会以不同的策略把他解决才不心烦。
1.Tom was hung up on the problem but could do nothing about it until he learnt to solve it with different tactics.2.横向思维帮助他提出了原来似乎已走进死胡同的新理论。
2.Lateral thinking has helped him to advance his new theory which had seemed to reach a dead end.3.我们最新的建设计划的框架已获得地方政府的批准。它是否会按时实施对这座沿海城市的发展具有极为重大的意义。
3.The framework of our latest construction plan has been affirmed by the local government.Whether it will be carried out on time is of the utmost significance to the development of this coastal city.4.在设法寻找一个解决问题的办法的过程中,爱德华在思想上陷入了僵局,但后来他改变了观察角度,一一种完全想不到的方式解决了问题。
4.While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later he changed his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.5.许多人认为计算机机房将最终取代图书馆,想吸收新知识的学生讲在计算机机房里学习一切、5.Many people believe that computer labs will eventually take over from the libraries and students who want to take in new knowledge will end up learning everything in the computer lab.6.昨天他的汽车几乎是迎头撞上了一辆卡车。如果他继续这样随便开车,我确信他最后一定会被送进医院的急诊室。
6.Yesterday his car crashed into a truck almost head-on.If he does not stop driving so carelessly, I am sure he will wind up in the emergency room of a hospital.7.这幅画的结构设计有一个缺点。你为什么不擦掉那几条垂直线,把它简化一点呢?
7.There is a flaw in the structural design of the painting.Why don't you erase the vertical lines and simplify it a little bit?
8.约翰本该在很久以前就把烟戒掉。毕竟健康对每个人来说都是重要的。
8.John should have given up smoking a long time ago.After all, health is of the utmost importance to everybody.unit 4
学校应避免仅按学生考试成绩来判别孰优孰劣并以此对待他们。相反,好的教育体制应使每一位学生都能达到良好的水准,成为全面发展的人。
1.Schools should avoid deciding who is superior only in terms of students' exam results and treating them accordingly.Instead, a good educational system should enable every student to measure up to good standards as well-rounded people.2.大学生课后有问题时,往往在办公室时间之外不容易找到老师。这是由于教师繁忙的学术研究,而不是他们对学生漠不关心。
2.As often as not, when college students have questions after class, their teachers are not readily available except during office hours.This is due to teachers' busy academic research, rather than their indifference to the students.3.这个班级由40名学生组成,他们中大部分按英语水平过去常被归在中等之列。但由于这位老师从不在言辞中表露出不耐烦,学生们对他的教学方法产生了积极的反应。从而没有辜负他的期望。
3.This class consists of forty students, most of whom used to be labeled average in terms of English level.But as this teacher has never shown any verbal impatience, the students have reacted positively to his teaching methods and lived up to his expectations.4.在美国,教书变得越来越难了,部分原因是学生越来越多样的种族背景以及需要另外需要另外培训才能掌握的更为复杂的教学技术。
4.Teaching is becoming increasingly demanding in the United States, due in part tothe diversity of students' racial background and the complexity of educational technologies that require additional training.5.英国人经常被归类为保守型,显然这一归类带有成见。实际上,英国在民族特性方面与其他欧洲国家相比并没有太大的差异。英国人有礼貌,爱整洁,讲秩序,充满自信。
5.The English are, as often as not, labeled conservative.Obviously this label is prejudiced.In reality, Britain is not very different from other European countries in terms of national characteristics.The British are polite, neat, orderly and confident.6.有些年轻人在成长过程中有着要求独立的强烈愿望。他们宁可通过自己的努力来渡过生活中的困难,也不愿意带着负罪感求助于他们的父母。
6.Some young people grow up with a strong desire for independence.They would rather try hard to go through life on their own than turn to their parents for help with asense of guilt.7.你的朋友对你非常的真诚,你也应该同样以诚相待,决不应该欺骗他,或者带着讽刺的口吻谈论他的挫折。
7.Your friend treats you sincerely, so you should respond accordingly and mustn抰 deceive him or talk about his setbacks with irony(ironically).8.邻居们恼火的原因是他们发出的嗓音,但是由于他们一再保证夜间停工,从而得以完成这
套公寓的装潢。
8.The neighbors' irritation/annoyance was due to the noise they made.However, because of reassurances that they would stop working at night, they went through with the decoration of this apartment.Unit1
If great achievers share anything, said Simonton, it is an unrelenting drive to succeed.“There's a tendency to think that they are endowed with something super-normal,” he
explained.“But what comes out of the research is that there are great people who
have no amazing intellectual processes.It's a difference in degree.Greatness is built
upon tremendous amounts of study, practice and devotion.”
He cited Winston Churchill, Britain's prime minister during World War II, as an
example of a risk-taker who would never give up.Thrust into office when his
country's morale was at its lowest, Churchill rose brilliantly to lead the British
people.In a speech following the Allied evacuation at Dunkirk in 1940, he inspired
the nation when he said, “We shall not flag or fail.We shall go on to the end...We
shall never surrender.”
西蒙顿说,如果事业上取得巨大成就者具有什么共性的话,那就是一种持续不
断地追求成功的动力。“人们往往认为他们天生具有一些超常非凡的东西,”他
解释道。“但研究结果表明,有的伟人并没有惊人的智力。有的只是程度上的差
异而已。伟大是建立在大量的学习、实践和献身精神的基础之上的。”他举出二
战时期的英国首相温斯顿?丘吉尔作为一个永不放弃的冒险者的典范。丘吉尔在全国上下士气最为低落的时候被推上台,并出色地领导了英国人民。在1940年
盟军敦刻尔克大撤退之后的一次演讲中,他的话激励了全国人民,“我们绝不会
衰退、失败。我们将坚持到底……
Unit2
Some persons refrain from expressing their gratitude because they feel it will not be
welcome.A patient of mine, a few weeks after his discharge from the hospital, came
back to thank his nurse.“I didn't come back sooner,” he explained, “because I
imagined you must be bored to death with people thanking you.”
“On the contrary,” she replied, “I am delighted you came.Few realize how much we
need encouragement and how much we are helped by those who give it.”
Gratitude is something of which none of us can give too much.For on the smiles, the
thanks we give, our little gestures of appreciation, our neighbors build up their
philosophy of life.有些人不愿表达感激之情,因为他们觉得这不会受欢迎。我的一个病人在出院
几个星期后回到医院来感谢他的护士。“我没有更早地回来,”他解释说,“是因
为我猜想你们对于人们的感激一定厌烦得要命。”“正好相反,”她回答说,“我很高兴你来。很少有人意识到我们多么需要鼓励,我们从那些鼓励我们的人身
上获得了多大的帮助。”我们所给予的感激永远不会过多。因为我们身边的人在构筑他们的人生哲学时所依据的正是这些微笑、我们所表示的感谢和我们表示
欣赏的各种小小的示意动作。
Unit4
When a student's work did not measure up to the teacher's expectations, as often happened, the student was not treated with disappointment, anger, or annoyance.Instead, the teacher assumed that this was an exception, an accident, a bad day, a momentary slip — and the student believed her and felt reassured.The next time around, he tried harder, determined to live up to what the teacher knew he could do.The exact part of communication that tells a child, “I expect the best,” is difficult to pinpoint.In part it consists of a level tone showing assurance, a lack of verbal
impatience, an absence of negative qualities such as irony, put-downs, and irritation.The teacher who expects the best asks her questions with conviction, knowing the answers she gets will be right, and the child picks up that conviction.某个学生的成绩达不到老师的期望是常有的事。当这种情况发生时,那个学生面对的不是失望、愤怒或恼怒。相反,老师认为这是一次例外,一件偶然的事情,倒霉的一天,一次暂时的失误——而学生相信了她,并消除了疑虑。下一次,他更加努力了,决心做到老师知道他能做到的事。很难精确地确定老师传达的信息:“我期待着最好的成绩,”中到底是哪一部分告诉了孩子。它的一部分包括显示信心的平和语调,言语上的耐心,及没有讽刺、贬低和恼怒等消极因素。期待着最好成绩的老师满怀信心地提问,因为她知道她得到的答案将是正确的,而孩子也感受到了那种信心。
Unit5
I have often reflected upon the new vistas that reading opened to me.I knew right there in prison that reading had changed forever the course of my life.As I see it today, the ability to read awoke inside me some long dormant craving to be mentally alive.I certainly wasn't seeking any degree, the way a college confers a status
symbol upon its students.My homemade education gave me, with every additional book that I read, a little bit more sensitivity to the deafness, dumbness, and blindness that was afflicting the black race in America.Not long ago, an English writer
telephoned me from London, asking questions.One was, “What's your alma mater?” I told him, “Books.” You will never catch me with a free fifteen minutes in which I'm not studying something I feel might be able to help the black man...我经常思考阅读为我打开的那些新的远景。我当时在狱中就知道,阅读已永远改变了我的人生历程。正如我现在所认识到的,阅读能力唤醒了在我内心潜伏已久的对于思想活跃的渴望。我当然不是在追求任何学位,那只是大学授予学生一种地位象征的方式。我通过自学所受到的教育使我每读一本新书就更意识到正在折磨着美国黑色人种的聋、哑和盲。不久前,一位英国作家从伦敦打来电话问了我几个问题。其中一个问题是,“你的母校是哪儿?”我告诉他,“是书。”在任何一个空闲的十五分钟里,你都会发现我在学习一些我觉得可能有助于黑人的东西……
Unit6
EQ is not the opposite of IQ.Some people are blessed with a lot of both, some with little of either.What researchers have been trying to understand is how they complement each other;how one's ability to handle stress, for instance, affects the ability to concentrate and put intelligence to use.Among the ingredients for success, researchers now generally agree that IQ counts for about 20%;the rest depends on everything from class to luck to the neural pathways that have developed in the brain over millions of years of human evolution.情商不是智商的对立面。一些人有幸两者都拥有很多,一些人则每一样都拥有很少。研究者们一直试图理解的是它们如何互补;比如,一个人对付压力的能力如何影响其集中思想和发挥才智的能力。现在的研究者们大多都同意,在成功的要素中智商约占20%;其余的则取决于多种因素,从所属的阶级到运气到在人类进化的几百万年中已在大脑中形成的神经途径。
第五篇:新编大学英语4句子翻译
活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的
Lively behavior is normal for a four-year-old child 她总想成为注意的焦点
She always wants to be the focus/center of attention 如果我们提前买票是不是会便宜点儿?
Is it cheaper if we buy our tickets in advance? 速度快的车对我很有吸引力但我买不起
Fast cars appeal to me, but I can’t afford one 他不会放弃的,他会坚持他的观点
John won’t give up He persists in his opinion/viewpoint 他们用高薪和公车吸引他加入公司
They tempted him to join the company by offering him a large salary and a company car 一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人
A humorless person is not likely to be the most popular person in a group 一个真正具有幽默感的人会很容易成为被关注的焦点
The truly humorous individual is often the focus of attention 这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑
This joke is no less funny because it is so often used 给各行各业的人写快捷而鼓舞人心的便笺是堂唐养成的习惯
Don made a habit of writing a quick, encouraging word to people in all walks of life 在这样一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温暖和安慰
In a world too often cold and unresponsive, such notes bring warmth and reassurance 我不知道这些信会不会使别人的一天别有意义,但是,对我自己确实如此 I don’t know if they will make anybody else’s day, but they made mine 来自于曾经得到过他激励(文字)的人的电话与悼函像潮水般地涌向报社
The paper was flooded with calls and letters from people who had been recipients of his spirit-lifting words 他的员工无法电话联系上他
His staff were unable to contact him by telephone 我们做了很多工作应该休息一下了
We’ve done a lot of work and we deserve a break 在他的演讲中他感谢父母在他事业的早期所给予的帮助
In his speech he acknowledged the help his parents gave him at the start of his career 许多野生动物几乎从地球上消失了
Many species of wild animals have virtually disappeared from the surface of the earth 调查似乎暗示恶劣的居住条件和糟糕的健康状况之间存在着联系
The survey results seem to indicate a connection between poor housing conditions and bad health 按照他的遗嘱,他被安葬在了他的家乡
He was buried in his hometown, in accordance with his wishes 母亲不应该偏爱她的任何子女
A mother should not favor any of her children 他对他们也许稍有误导,但是无心的 Perhaps he had slightly misled them, but it was quite unintentional 这样,社会加强了它固有的价值观,并按其传统的、期望的模式造就了不同性别的人
Thus, society reinforces its established values and turns out each sex in its traditional and expected mold 这是一种专家认为我们应该在学校和家里和孩子一起遵循的策略
It is a strategy that experts say we ought to be following with our children both at home and school 她通过儿子间接地掌管着公司
She still controls the company indirectly through his son 受益于创造性的不只限于音乐和艺术领域
Creativity’s benefits reach beyond music and art 这些孩子中的许多都已经被剥夺了正常的家庭生活
A lot of these children have been deprived of a normal home life 能取得成功的学生和成人都是那些会寻求种办法解决问题的人
Successful students and adults are the ones who discover a number of ways to approach problems 许多教育者十分看重考试分数,强调阅读、写作和数学能力
Many educators place strong emphasis on test scores and the development of reading, writing and mathematical skills 我们不应该因追求正确的答案而牺牲了对创造性的培养 We should not sacrifice creativity for correct answers 专家认为必须创造一个可以自由发挥创造力的氛围
Experts say that it is important to create an atmosphere in which there is no risk in being creative 我们确信找到了解决这个问题的可行的方法
We believe we have found a workable solution to this problem 交通拥挤的时候要一小时内到家几乎是不可能的
It’s practically impossible to get home in less than an hour when the traffic is heavy 年轻人的教育对于我国的前途是极其重要的
The education of young people is vital to the future of our country 时间就是金钱,应该动脑筋积攒起来或理智地花 Time is money, to be saved and spent wisely 这些素质可以培养出一个伟大的运动员,但是不一定能造就出一位伟人
These qualities may well make a great athlete, but they don’t necessarily make a great person 杰克否认他打破了窗户,但我肯定是他打的
Jack denied that he broke the window, but I’m sure he did 我们没想要做行为榜样,而是大家要我们做
We don’t choose to be role models, we are chosen 他自己付出了多少时间和金钱去帮助那些敬仰他的人?
How much has he given of himself, in time or in money, to help people who look up to him? 这样一来,如果孩子们心目中的英雄犯了错误时,他们就不会觉得世界末日到了 That way, if the kid’s heroes should make mistakes, it won’t seem like the end of the world 这些生物钟并不像自动机械装置那么精确,却能适应环境的变化
These living clocks are not accurate in any robot-like mechanical sense They adjust to changes in the environment 她被雇来协助经理处理一些事务
She was employed to assist the manager with his duties 现代生活中充满了各种各样的威胁,诸如对我们生命的威胁,对我们未来的威胁 Modern life is full of all manner of threats—to our lives and our future 关键在于要让自己了解相应的风险,然后相机行事
The point is to inform ourselves about the relevant risks and then act accordingly 我们的代理人会对你的资产作出评估
Our agent will assess the value of your property 过长时间暴晒在阳光下会导致皮肤癌
Prolonged exposure to the sun can cause skin cancer 医生应该告知病人他们所开的药品可能存在的副作用
Doctors should inform patients about the possible side effects of any drugs they prescribe 风险管理需要两大要素:常识以及与我们可能要承担的风险的性质和程度相关的信息
Risk management requires two things: common sense and information about the character and degree of the risks we may be running 上面说的这一切,只是从另一角度说明我们所做的事没有一件是百分之百安全的 All of this is another way of saying that nothing we do is completely safe 风险是永远无法从任何情况中完全去除的
Risk can never be totally eliminated from any situation 我们培养你们去适应的是一个根本不存在的世界——事实上也是不可能存在的 We have prepared you for a world that does not exist 你们最好不要为自己的错误辩护,而应该从中吸取教训 You had better not defend errors but learn from them 由于大学成了一个轻松、自由和好玩的地方,它没有对你们尽到责任 It has failed you by being easy, free and unchallenging fun 当他们把你们想要但不是你们应得的东西给予了你们时,要善待他们
When they give you what you want but have not earned, don’t abuse them