第一篇:大学英语3课后句子翻译.
大学英语3课后句子翻译 Unit 1 ①我们的计算机系统出了毛病,但我觉得问题比较小。
We have a problem with the computer system,but I think it’s fairly minor.②父亲去世时我还小,不能独立生活。就在那时,家乡的父老接过了养育我的责任
My father died when I was too young ti live on my own.The people of my hometown took over my upbringing at that point.③这些玩具必得在达到严格的安全要求后才可以售给儿童
The tony have to meet strict safety requirements before they can be sold to children.④作为新闻和舆论的载体,广播和电视补充了而不是代替例如报纸e Radio and television have supplemented rather than replaced the newspaper as carriers of news and opinion.⑤至于这本杂志,它刊载世界各地许多报纸杂志上文章的摘要
When it comes to this magazine,it carries a digest of articles from many newspapers and magazines around the world.Unit 2 ①虽然受到全球金融危机后果的巨大影响,但是我们仍然相信我们能够面对挑战,各付危机。
Though greatly affected by the consequences of the global financial crisis ,we are still confident that we can face up to the challenge and overcome the crisis.②在持续不断的沙尘暴的威胁下,我们被迫离开我们喜爱的村庄,搬迁到新的地方。
Under the threat of constant sand storms,we were compelled to leave our cherished village and move to the new settlement.③根据最近的网上调查,许多消费者说他们也许会有兴趣考虑购买电视广告中播放的产品。According to a recent survey ,a lot of consumers say they may be motivated to consider buying products shown in TV commercials.④看到卡车司机把受污染的废弃物倒在河边,老人马上向警方报告。
Having spotted a truck driver dumping contaminated waste alongside the river ,the old man reported to the police at once.⑤一些科学家坚信人们总有一天会喜欢转基因农作物的,因为它们能够提高产量,帮助发展中国家战胜饥荒和疾病。
Some scientists hold to the firm conviction that people will come to like genetically modified crops someday since they can increase yield and help combat hunger and disease in the developing world.Unit 3 ①无论是在城市还是在农村,因特网正在改变人们的生活方式。
The internet is changing the way people live,no matter whether they are in urban or rural area.②和大公式相比,中小公司更容易受到全球金融危机的威胁
Medium-sized and small companies are more vulnerable to the threat of economic crisis than the large ones.③关于期末论文,教授要求我们先分析失业图表,然后对国家的经济发展提供批评性的见解
With regard to our term papers,the professor asked us to analyze the chart of unemployment first ,and then provide critical reflections on the nation’s economic development.④他从来也没有想到他们队会以大比分赢得那场篮球赛
It never occurred o him that their team would win the basketball match by a large margin.⑤回顾二十年的中学教学,我把我的成功归结为耐心、才能和对知识的不断追求
Looking back on my twenty years’ teaching in high school,I attributed my success to patience ,talent,and the constant pursuit of knowledge.Unit 4 ①红十字会派遣的志愿者人员非常小心地对村里的饮用水进行消毒,以避免爆发瘟疫 The volunteers sent/assigned by the Red Cross disinfected, with great caution ,the drinking Water in the village so as to avoid an outbreak of plague.②爱因斯坦用了多年的时间试图把电磁学理论和引力理论结合起来,但没有成功
Einstein spent many years trying to unify the theories of electromagnetism and gravity but failed.③因其在激发学生创造性想象力方面出色的表现,王教授获得了校长奖。
Professor wang received/won the presidential Award for his excellence in stimulating students ‘ creative imagination.④因存在一些设计上的重大缺陷,董事会没有同意那个经济刺激计划。
As there were some major design flaws ,the board of directions didn’t approve of the economic stimulus package.⑤乔丹意识到没有人能给他帮助,终于得出结论他必须面对现实,独自接受挑战。
Having realized that nobody could help him,Jordan finally came to the conclusion that he had to face reality and meet the challenge by himself.Unit 5 ①奶奶想当然地认为粮食价要涨,所以买了许多大米。
Grandma took it for granted that food prices would soar ,so she bought a lot of rice.②我可以给你引用几个例子来说明她献身科学事业的精神。I can quote you several i instances of her dedication to science.③20世纪80年代中国一些经济特区开始迅速发展起来。
The 1980s saw the start of the swift development of some special economic zones in China.④两国关系的紧张部分是由最近的间谍事件引起的。
Tension between the two counties stemmed in part from the latest spy affair.⑤彼特已在一家律师事务所当了多年律师。你可以考虑请他做你的律师,由他代你行事。Peter has worked in a law firm for many years.you can consider having him as your lawyer to act on your behalf when you need legal help.Unit 6 ①这座红房子在参天古树的映衬下十分夺目。
The red house stands out against the old trees that reach high up to the sky ②我的新工作薪酬很高,但是其他方面我并不满意。
The salary in/for my new job is great ,but for the rest ,I am not satisfied.③两条溪流的水在我们村子附近汇合了。
The waters of the two streams mingle near our village.④我们不应该嘲笑别人的宗教信仰
We should not mock at other people’s religious beliefs.⑤这间房间的窗帘同家具的风格不太协调。
The curtains of the room are not quite in tune with the style of the furniture.
第二篇:英语课后翻译句子
1.She is so shy that she dare not sing in public.她很腼腆,不敢在众人面前唱歌。
2.According to the author’s advice, when in Rome we should do asthe Romans do.根据作者的建议,我们应该入乡随俗。
3.The man walks ahead of the women so as to open thedoorforthem.那位男士走在一群女士前面以便为她们开门。
4.As far as greeting styleis concerned,there are big differences between Chinese and Western cultures.就打招呼的方式而言,中国文化和西方文化之间存在很大的差异。
5.Honesty deserves respect more than anything else.诚实比任何东西都更能赢得别人的尊重。
6.We aren’t supposed to smoke in the classroom.我们不应该在教室吸烟。
7.One important aspect of good manners is to respect, understand and help others.尊重别人,理解别人,帮助别人等是礼貌的重要方面。
8.The Golden Rule for maintaining friendship is trusting eachother.信任对方是保持友谊的金科玉律。
Unit 2
1.In general, people living in a good environment live longer.一般说来,生活在良好环境里的人容易长寿。
2.The government required that the factory be closed to make sure that the tourist sitewould not be polluted.政府要求关闭那家工厂以确保这一旅游胜地不受到污染。
3.We would rather move away because the noise here is too loud.我们宁愿搬走,因为这里的噪音太厉害了。
4.Xiao Ming hit on a good idea to deal with the polluted water.小名想到一个处理废水的好办法。
5.The street is clean at one time, and very dirty at another time.这条街一会儿干干净净,一会儿又很脏。
6.Whether a restaurant can attract customers always depends on its environment.饭店能否吸引顾客,往往取决于他的环境。
7.The city’s clean environment adds to its attraction.这个城市的卫生环境增添了它的吸引力。
8.We are inclined to plant trees and flowers on both sides of the street.我们倾向于在街道的两边种植一些花草。
Unit 3
1.The grocery provides such drinks as tea, Coke, Sprite, mineral water, and so on.这家小店供应的饮料有茶、可乐、雪碧、矿泉水,等等。
2.I like burgers most when it comes to Western fast food.就西式快餐而言,我最喜欢汉堡。The customer should tell the waiter/waitress loud and clear when he/she needs.顾客在点菜时应该明白无误地告诉服务员自己需要什么。
4.That restaurant places a lot of emphasis on the quality of food provided.那家饭店十分重视菜肴的质量。
5.Our restaurant’s special is crispy duck.本店的特色菜是香酥鸭。
6. My son is unused to spicy food.我儿子不习惯吃辣的食物。
7.Food at the school canteen lacks variety.学校餐厅的饭菜缺少变化。
8. The dish looks like a bonsai flower.这道菜看上去像一盆花。
Unit 4
(1)Shopping online is a new experience to me.网上购物对我们来说是一种新的体验。
(2)Coupons are made available to customers who spend a minimum of 200 yuan.最低消费达到200元者可以获得优惠卷。
(3)This brand of mobile phone is quite popular among youngster.这款品牌的手机很受年轻人的欢迎。
(4)At last I managed to persuade my father to buy me a laptop computer.我终于说服爸爸给我买了一台笔记本电脑。
(5)Purchasers of refrigerators enjoy free delivery.购买冰箱者可以享受免费送货。
(6)Atthecheckoutcounterthereisaqueueofcustomerswaitingtopay fortheirpurchases.收银处排着一队顾客等着付款。
(7)Please enquire the department manager about the discount details.有关打着详情,敬请垂询部门经理。
(8)The amount I spent in the supermarket came to a total of 150 yuan.我去超市买东西总共花去150元。
Unit 5.(1)All types of mobile phones are on display in the store.商店里陈列着各种型号的手机。
(2)Please read through the manual carefully before starting to use the mobile phone.在使用这部手机前请详细浏览一下用户手册。
(3)You can refer to the website of Zhang Dong's school for his phone number.有关张东的电话号码,你可以查阅他所在学校的网页。
(4)YesterdayXiaoWangwassearchingonlinealldaylongforrelevantinformationabouta writer.小王昨天从早到晚都在网上找一位作家的相关资料。
(5)Online chatting users should be restricted to adults.网上聊天功能的使用这应该限制为成年人。
(6)The number of Internet users in this city almost doubled last year.本市的因特网用户去年几乎增加了一背。
(7)We cannot rely on the Internet to tell us everything
我们不能指望因特网告诉我们一切。
Telephones are important to the life of the young and the old alike 电话在年轻人和老年人的生活中一样重要。
Unit 6
1.The secret of a long life is a balanced diet.长寿的秘诀在与饮食的平衡。
2.Please follow the directions on the box when you take the medicine.服药时请遵照盒子上的说明。
3.Near-sightedness deprived Li Ming of the opportunity to join the army.李明视力差,这时的他不能参军。
4.He walks for an hour a day on average in order to stay healthy.为了保持健康,他平均每天散步一小时。
5.From a medical point of view, smoking is harmful to the lung.从医学的角度看,吸烟对肺有伤害。
6.Generally speaking, cancer in an early phase is curable.早期癌症一般是可以治愈的。
7.His blood pressure sank after he took a few tablets.他吃了几片药后血压降下去了。
8.Many people in the world die of AIDS every day.现在世界上每天有许多人死于艾滋病。
Unit7
1.Young people like Mc Donald’s, whereas their parents don’t.年轻人喜欢上麦当劳,而他们的父母却不喜欢。
2.To the old, whether the young respect them or not means a lot.对于年长者来说,年轻人是否尊重他们这一点很重要。
3.For many old people, health is the first concern.对于许多年长者来说,健康是受要考虑。
4.All parents have great expectations of their children,父母对孩子都抱有很大的期望。
5.He feared that his parents would be against his choice.他担心自己的选择会遭到父母的反对。
6.Communication between young people and their parents is highly rewarding.年轻人与他们父母的交流是很有益的。
7.Thegeneration gap often results fromalack of
communicationbetweentwo generations.代沟往往是因为两代人之间缺少交流而产生的。
8.The young should have a sense of social responsibility.年轻人应该具有社会责任感。
Unit8
1.In almost every respect, women are not inferior to men.几乎在所有方面,女性都不必男性逊色。
2.It suddenly occurred to me that the presidents of several countries are women.我突然想起已经有好几个国家的总统是女性。
3.Numerous jobs at present are heldby women, such as secretary, babysitter, and nurse.许多工作目前主要有女性承担,如做秘书、照顾孩子、当护士等。
4.We cannot judge which gender is superior or inferior on the base of physical strength.我们不能根据体力大小来判断男女孰优孰劣。
5.Our ultimate objective is to put an end to the unjust treatment towards women.我们的最终目的就是要结束对付女的不公平对待。
6.We cannot simply blame the unequal employment on gender differences.我们不能简单地将就业。
7.He knew in advance that the topic of the meeting was equal work for equal pay.他事先就知道这次会议的话题。
8.Men and women have slight differences in the way they judge strangers.在对陌生人的判断上,男女有一点细微的差别。
Unit 9
1.Despite the fact that there were lots of interviewees, he finally succeeded in getting the job.尽管有很多人参加面试,他还是成功地得到了那份工作。
2.His money ran out soon after his unemployment.他失业后不久前就花光了。
3.Generally speaking, an employer wants to know about an applicant’s work experience.一般来说,雇主比较想知道求职者的工作经历。
4.The workers are worried that they may be dismissed.工人们很担心会被解雇。
5.I can’t find any suitable person available for this job now.我现在很难找到适合的人干这个工作。
6.My elder brother quit his job last month.上个月,我哥哥辞职了。
7.He has the qualifications to apply for the job.他有资格应聘那份工作。
8.That factory is now starting to turn for the better.那家工厂的情况正在好转。
第三篇:大学英语课后翻译
Unit1
1.这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木。What the boy likes to do most is putting together building blocks.2.就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人。
In terms of previous working experience, John is the best choice for this position.3.我的物理老师经常使用类比来说明一些较难理解的概念。My physics teacher often uses analogy to explain some difficult concepts.4.在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企业逐渐兴旺起来。With the help of his family and friends, Tom build up his publishing business bit by bit.5.琳达没能进入那所著名的大学,但她打算重新开始,而不是逃避挑战。Linda was not able to go to that famous college, but she planned to start all over again rather than give up the challenge.6.这个公司有着很好的公众形象。人们总是将它的产品与高质量和优质服务联系在一起。This company has a very good public image.People always associate its product with high quality and good service.Unit2
1.孩子们很苦恼,因为他们的家长不允许他们在铁路轨道旁玩耍。
The children are pretty annoyed that their parents won't allow them to play around the railway track.2.我打赌我只要速度快一点,肯定会比他们先到目的地。
I bet if I pick up a little speed I will reach the destination sooner than they do.3.这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动。
You do not want to go out in such rotten weather.It is better for you to stay home and stretch your legs and do physical exercise.4.已经十点半了,你不应该还在睡觉!赶快到飞机场去接你表弟。
It is half past ten, and you are not supposed to be sleeping!It is time to head for the airport to pick up your cousin!
5.是谁想让迈克来接管这项工程的?
Who came up with the idea to ask Mike to take over the project?
6.学校对不同种族背景的学生没有区别对待。
The school makes no distinction in treating students from different racial background.Unit 3
1.他是一个合格的机械师,但他后来却搞起了国际贸易。
He is a qualified mechanic, but he winds up with a job in international trade.2.他在业余时间报名参加计算机基础知识的培训,但没能坚持到底。
He enrolled in an elementary computer-training program but failed to get through
3.校长经过面试,选择了几个优秀的大学毕业生从事教学工作。
After the interview, the principal chose several outstanding university graduates to work as teachers.4.这份合同对我们非常重要,所以写得越具体越好。我要和同事们好好谈谈。
This contract is very important to our company.The more concrete it is, the better.I need to talk it over with my colleagues.5.那个小男孩患上了严重的白血病,必须转到大医院进一步治疗。
The boy suffers from severe leukemia and has to be transferred to a big hospital for further treatment.6.当他得知父亲所在的学校倒闭后,泪水从他的脸颊上滚落下来。
When he heard that the school where his father worked had closed down, tears rolled down his cheeks.Unit 5
1.移动通信会取代固定电话成为人们最常用的通讯方法吗?
Will mobile communication edge out fixed lines as the most frequently used means of communication?
2.我指指墙上的钟。女儿心领神会,加快了穿衣服的速度。
I pointed at the clock on the wall.My daughter took the hint and sped up dressing herself.3.在会议期间,请各位关闭手机或将其调整至静音状态。
Please switch off your cell phone or set it in silent mode during the meeting.4.气象学家密切关注台风的发展,以便及时向公众发布警报。
Meteorologists are on the lookout for the progress of the typhoon so as to alert the public in time.5.小张说中国经济稳定增长,前景看好,所以他决定回国就业。
Xiao Zhang cited the steady economic growth in China and its bright future to explain his decision to return to work here.Unit10
1.在孩子个性形成时期,家长要特别关心并注意他们是否有心理问题的迹象。Parents should pay special attention to their children during their formative years and watch for symptoms of psychological problems.2.天才往往对自己喜爱的事物充满着激情。
Geniuses usually have a great passion for things they’re interested in.3.他不知道简就是他的亲生姐姐,只是觉得她的名字听上去有一点点熟悉。
He has no idea that Jane is his biological sister;only her name sounds faintly familiar to him.4.看着稻谷在干燥的阳光下枯死,农民们毫无办法,只有叹息。
Seeing the rice crops dying in the dry sun, the peasants could do nothing but sigh.5.自从杰克的老板拒绝了他请长假的要求,他一直在考虑辞职。
Ever since his boss turned down his request for a long vacation, Jack has been thinking about quitting his job.6.我不喜欢足球,今天也不例外,我不想和你去看球赛。
I don’t care for soccer, and today’s no exception.So I don’t feel like going to watch the game with you.Unit12
1.他被捕后遭到毒打,但却没有向敌人透露任何有用的信息He was brutally beaten after being arrested, but he revealed nothing useful to the enemy.2.他们面试了很多人,最后缍找到了令他们满意的候选人They interviewed a lot of people before finally getting hold of a satisfactory candidate.3.他自愿捐助修建了一所学校以使那些穷孩子能读书He made a voluntary construction to the cost of building a school so that poor children could get an education.4.为了你,我一定会努力训练以争取获得进入决赛的资格For your sake I will train very hard to get the qualification for the finals.5.在那样的情况下他除了勇敢地面对挑战以外没有其他选择Under those circumstances he had no choice but to face up to the challenge bravely.6.如果我们想确保及时到达那里就该早点动身We should start early if we want to make sure of getting there in time.Unit15
1.有一张名牌大学的文凭,即使在公司解雇人的时候他也不担心会丢工作。
With a diploma form a famous university, he felt secure in his job even when the company was laying off people.2.当鲍勃被指控撒谎时,他勃然大怒。
Bob flew into a rage when(he was)accused of lying.3.由于她的愚蠢,我们的项目彻底泡汤了。
Our project was totally ruined because of her stupidity.4.经理深受公司里同事们的尊敬。
The manager was held in high esteem by his colleagues in the company
5.小男孩子跑到他爸爸跟前,兴奋地猛拉他的袖子。
The little boy ran up to his father and tugged his sleeve excitedly.6.很显然,他对他的论文很有信心。
Apparently, he was quite confident about his essay.Unit 16
1.餐厅经理一看到百万富翁来用餐,就顾不得和我们讲话了,满脸放光地迎了上去。
The moment the restaurant manager set his eyes on the millionaire, he cut us short and heated for the latter, his face lighting up.2.欢迎乘坐我们的飞机。商务舱在楼上,经济舱就在这一层。
Welcome aboard our plane.The business class section is upstairs and the economy class is right
on this floor.3.打喷嚏之后要说“对不起”。听到别人打喷嚏要说“保佑你”。
You must say “Excuse me “after sneezing and “Bless you” when someone else has sneezed.4.六号房间号码牌挂倒了,变成了九号,快去把它弄正!
1.The sign for Room “NO.6 ” has been turned upside down into “NO.9 ”, Fix it up immediately.5.大超市一来,许多小商店都应声关了门。
Many small stores have closed with the arrival of supermarkets.
第四篇:大学英语课后翻译
Unit one 翻译
1)通过很多热心人士的努力,庆祝仪式的资金准备就绪了。(in place)
Money for the ceremony is in place through many warm-hearted people’s efforts.2)因为你很可靠,所以我愿意想你诉说心里话。(pour our one’s heart)
I am willing to pour out my heart to you because you are reliable.3)虽然汤姆上个月才大学毕业,但是他工作起来和熟练工人一样好。(as well as)
Although Tom graduated from college a month ago, he worked as well as a skilled worker.4)我们像人们介绍可持续发展如何与我们的日常说话紧密相连,而且希望这个概念能够深入人心。(take root in)
We explain to people how “sustainable development” is closely linked with our everyday life and hope that this concept can take root in our community.5)在战争爆发两年之后,这两个兄弟把他的感受毫无拘束地说了出来。(open up)
The two brothers opened up about their feelings two years after war broke out.Unit two 翻译 1)由于他的努力,音乐会比我们预期的更成功。(thanks to)
Thanks to his effort, the concert is more successful than we have expected.2)因为所有人的努力,我们公司渡过了一个又一个的经济危机。(pull through)
Because all of us work hard, our company has pulled through one economic crisis after another.3)大多数人都热爱大自然、向往和平自由的美好生活。而没有可持续发展,这一切都不太可能。(long for)
Most peoples love nature and long for peace and freedom, which is not quite possible without
sustainable development.4)博物馆里的每一张照片都让我们想起战争的残酷(remind of)
Every photo in the museum reminds us of the cruelty of the war.5)你最好亲自去,而不要派某个人代表你。(in person)
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go in person.6)他预测在未来的几年里这个地区不会发生地震。(break out)
He predicted that earthquakes would not break out in the next few years in this area.2.Translate the following sentences into Chinese.1)市场的进一步缩小将会导致经济危机的爆发。
2)因为世博会,我们都很渴望有机会去上海。
3)我们的英语老师建议我们在网上下载最新的英文电影。
4)如果没人站出来说出这个项目的问题,这个项目就不可能有所改进。5)我们相信在朋友们的帮助下公司能渡过这场经济危机。
6)很多医生对这个新型的感冒很困惑,并尽他们所能及早找到解决方法。
第五篇:大学英语课后翻译
我的祖母不认识字,可是她有一箩筐的神话和传奇故事。小时候我总是缠着她,要她给我讲故事。而她在忙完家务之后,总会把我抱到膝上,一边讲故事一边有节奏地晃动我。
我父母发现了我对故事的浓厚兴趣后,不失时机的引导我进行阅读。他们给我买了许多带插图的故事书,有空的时候就一遍遍地读给我听。慢慢地我认识了许多字,能够自行阅读了。
Although my grandmother was illiterate ,she had a good stock of myths and legends.When I was young I gave her no peace,constantly asking her to tell me stories.After she had finished her housework,she would lift me onto her lap and tell stories,all the while rocking me in rhythm.Having noticed my interest in stories,my parents lost no time in initiating me into reading.They bought many storybooks with illustrations and whenever free,they would read these stories to me over and over again.By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.一项又一项的研究发现,食物和一些慢性病之间有密切的关系。例如,某些慢性病危险的降低与多吃以植物为基本成分的食物有关。因此,在过去的十年中,美国饮食协会敦促美国人减少动物脂肪的摄取,增加水果、蔬菜和谷物的消费。同时,美国农业部发布了包括食物指导金字塔在内的文件,鼓励人们每天至少吃三道蔬菜和两份水果。但是,许多美国人还是没有按照这些建议去做。
Study after study has uncovered the fact that there is a close correlation between food and a number of chronic diseases.For example ,a decreased risk of certain chronic diseases is associated with an increased consumption
of
plant-based foods.Therefore,in the past decade,the American Dietetic Association has urged Americans to reduce their intake of animal fats,and to boost consumption of fruits,vegetables,and grains.Meanwhile ,the United States Department of Agriculture has released a document containing the food guide pyramid,which encourages a minimum of three vegetable and two fruit servings per day.However,many Americans still don’t meet/listen to these recommendations.我们大学的新任校长不赞成在某些情况下容许说谎的看法。他认为人们一旦习惯于说任何一类谎
言,就会纵容自己,最终无法摆脱说谎恶习。是否讲谎话有时会成为棘手的难题,但是我们的校长坚持认为在教育青年人的过程中,所有的教育界人士都不得逃避将诚实放在首位的责任。我同意他的看法。你的意见呢?
The new president of our university disapproves of the idea that we should be allowed to tell lies under certain circumstances.He believes that if people get used to telling any kind of lie, they will indulge themselves and eventually be stuck with the bad habit.To tell or not to tell a lie can sometimes become a very sticky issue, but our president insists on the notion that nobody in the world of education should dodge the responsibility of attaching primary importance to honesty while teaching the young.I agree with him.What about you?
赌徒的家人经常付出高昂的代价。他们不但要忍受一夜之间失去财富的痛苦,而且时常感到极度沮丧和无望。
一项全国性的调查发现,200多万成年人认为配偶的赌博行为是他们先前离婚的重要原因。密西西比州一个县的离婚数目在赌场出现后较从前几乎增加了两倍。该县还见证了赌场出现后家庭暴力事件的攀升。
大量的事实表明,法律许可的赌博其蔓延之势毁灭了个人,葬送了家庭,增加了犯罪,最终给社会造成的损失远远大于政府从中征的税收收入。Gamblers’ family members always pay a steep price.They not only have to endure the pain of having their wealth wiped away overnight, but they are also frequently overwhelmed with feelings of depression and hopelessness.A nationwide survey found that over 2 million adults identified a spouse’s gambling as a significant factor in a prior divorce.The number of divorce in a country in Mississippi has nearly tripled since the advent of casinos.The country has also witnessed increases in domestic violence since than.A considerable body of evidence showed that the expansion of legally sanctioned gambling destroys individuals, ruins families, increase crime, and ultimately costs society far more than the revenues government collects.