第一篇:大学英语3课后短文翻译
Unit 1 十年之前,南希做了许许多多美国人梦寐以求的事。她辞去了经理职位,在邻近地区开了一家家用器具商店。像南希那样的人作出这种决定主要是想改善生活质量。
然而,经营小本生意绝非易事,在失去稳定的收入后,南希不得不削减日常开支。有时候她甚至没有钱支付她所需要的种种保险的费用。
幸运的是,通过自己的努力,她已经度过了最困难的时期,她决心继续追求她所向往的更加美好的生活。
A decade ago, Nancy did what so many Americans dream about.She quit an executive position and set up a household device store in her neighborhood.People like Nancy made the decision primarily for the improvement in the quality of their lives.But, to run a business on a small scale is by no means an easy job.Without her steady income, Nancy had to cut back on her daily expenses.Sometimes she did not even have the money to pay the premiums for the various kinds of insurance she needed.Fortunately, through her own hard work, she has now got through the most difficult time.She is determined to continue pursuing her vision of a better life.Unit 2 亨森获得自由后不久就一心帮助逃亡奴隶,他几次偷偷地从加拿大回到美国帮助其他奴隶通过地下铁路获得自由。有一次在逃跑时,亨森和几个逃跑的奴隶被捕捉奴隶的人包围。他将逃跑的奴隶乔装打扮一番,成功地躲避了追捕。后来他在加拿大的德累斯顿为逃跑的奴隶建造一个居住小区,并建造了教堂和学校。他坚信奴隶制度终将废除,种族歧视消失的那一天一定会到来。
Shortly after Henson achieved freedom he became intent on assisting fugitive slaves.He secretly returned to the United States from Canada several times to help others to travel the Underground Railroad to freedom.Once, some slave catchers closed in on the escaping slaves and Henson when they were on the run.He disguised them and successfully avoided capture.Later he built a small settlement in Dresden, Canada for escaped slaves, setting up a chapel and a school.He held to the conviction that slavery would be abolished, and the day was bound to come when racial discrimination no longer existed.Unit 3 人们几乎无法将蓄意行窃的盗贼拒之门外。所能做的只是没法阻拦他片刻,从而使其暴露在巡警面前。常识告诉我们,光照是犯罪行为的障碍物。家门口必须安装一盏灯,并在晚间开着。如果你碰巧是最晚一个回家,别只关门而不上锁。如果你决定购买精密的电子报警系统,别忘了索要报警器的标志,并把它们张贴在窗户和门上。此外,你还可以将报警系统连接到警署。
It is almost impossible to keep a determined burglar out.All you can do is discouraging him for a few minutes, thus exposing him to police patrols.Common sense tells us that lighting is a barrier to criminal activity.A light should be fixed in the doorway and switched on at night.Assure yourself that you don’t leave the door on the latch if you happen to be the last to come in.If you decide to buy a sophisticated electronic alarm system, be sure to ask for its signs and put them up on both windows and doors.In addition you may have it hooked up to a police station.Unit 4 2005年最不寻常的事也许是联合国宣布这一年为世界物理学年,这一年是爱因斯坦发表相对论100周年,也是他去世50周年。1905年爱因斯坦发表五篇科学史上非常重要的论文,从而使物理学发生突破性进展。他的伟大成就可归于他令人惊叹的想象力、不断质疑和对权威的表现。毫无疑问,爱因斯坦是20世纪最伟大的科学家。What was remarkable about 2005 was perhaps that the UN declared it “The World Year of Physics”.It was the 100th anniversary of Einstein’s theory of relativity and the 50th anniversary of his death.In 1905, Einstein published five highly important essays in the history of science, thus revolutionizing physics.His great achievements can be credited to his impressive powers of imagination, constant questioning, and not giving a fig for authority.It is beyond doubt that Einstein was the greatest scientist in the 20th century.Unit 5 在感恩节的氛围中,乔治沉浸于阅读他父亲留给他的日记,他的父亲在连续两次完成环球旅行后在海上去世。这份日记使他回忆起自己与父亲一起度过的每一刻以及父亲为他所做的许多具体事情。乔治的父亲过去经常向他强调必须经历各种艰难困苦去追求卓越,即使今天,他依然记得父亲如何引用伊索名言来教导他要把懂得感激放在最重要的位置上。
Amid the atmosphere of Thanksgiving George was immersed in the diary left to him by his father, who died at sea after he completed two successive trips around the world.The diary brought back every moment George had spent with his father and many of the specific things his father did on his behalf.George’s father used to impress on him the need to undergo all kinds of hardship in quest of excellence.Even today, George still remembers how his father would quote Aesop’s famous saying “Gratitude is the sign of noble souls” and tell him to accord the greatest importance to it.Unit 6 我们到处都能看到“抢眼”的青年艺术家。他们要么一年四季都穿着破旧的牛仔裤;要么大冬天也打着赤脚;要么饮酒过度;要么就是抱着创作一部杰作的幻想,实际上并不做任何创作的事。其实,他们中的很多人只不过是为了看上去像名艺术家,或是为了同其他艺术家“保持一致”才这么做的。他们忘了,只有通过不懈的努力才能获得成功。
Here and there we see young artists who stand out from other people.They may be in worn-out jeans all the year round, or walk in bare feet even in winter, or drink to excess, or cling to the fancy of creating a masterpiece without actually doing any creative work.In fact, many of them act like this just to look the part, or to be “in tunes with” other artists.They have forgotten that only through persistent effort can one achieve success.Unit 7 汤姆生来跛足,有一条腿不管用。他很小的时候起就懂得,除非他努力摆脱自身的局限,他是无力谋生的;而除非他能独立谋生,他就不可能得到他人的尊敬。这是他要赢得做人的尊严必须付出的代价。
汤姆申请过许多工作,都遭到拒绝,最后他找到一份为必胜客送比萨饼的工作。后来他又到一个没有人想去的推销区做一家运动服装公司的销售代表。现在,他在他的家乡拥有一家颇为盈利的零售商店,还雇用了好几个人为他工作。
Tom was born a cripple, with one of his lower limbs useless.Early in his childhood, he learned that unless he so exerted himself as to rise above his limitations, he could not earn a living, and unless he succeeded in making a living on his own, he could not win/gain the respect of others.That was the price he had to pay for his dignity as a human being.Tom applied for numerous jobs, only to be turned down, before he finally got one as a delivery boy for a Pizza Hut.He then worked as a sales representative for a sports wear company in a territory no one else would want.Today he owns a fairly profitable retail shop in his hometown, and hires several people to work for him.Unit 8 1997 年,苏格兰一组科学家的克隆实验使多利羊得以诞生。自那时以来,有关克隆人的激烈争论一直进行着。这一有争议的问题的焦点聚集在此项技术的伦理与社会含义上:此项技术会对人类生育、抚养孩子以及人的个性等的真正意义带来什么影响。
大多数科学家坚决反对繁殖性克隆,支持旨在治疗疾病的治疗性克隆。其理由是,治疗性的克隆技术不牵涉任何对人的生命的威胁,实际上还能为人们提供极大的缓解痛苦的可能。他们相信有适当地政策和监管以确保治疗性克隆被安全地使用,我们都能从这一过程中受益。
Dolly the sheep resulted from a cloning experiment by a group of Scottish scientists in 1997.A fierce debate on human cloning has ever since been going on.This contentious issue has focused on ethical and social implications of the technology: what the technology might do to the very meaning of human reproduction, child rearing, individuality, et cetera.The majority of scientists are adamantly opposed to reproductive cloning and support therapeutic cloning for treating diseases.The reason is that therapeutic cloning does not involve any type of risk to human life and actually provides tremendous potential for the relief of suffering in human beings.Scientists believe that with policies and monitoring in place to ensure that therapeutic cloning is used safely, we can all benefit from this procedure.
第二篇:大学英语2课后短文翻译
Unit 1 要提高我们的英语水平,关键是多读,多写,多听,多说。此外,尽可能多背熟一些好文章也十分重要。如果你脑子里没有储存大量好的英语文章,你就不能用英语自由地表达自己的思想。一般学一边总结经验也是很有帮助,因为这样做,我们就能搞明白哪种学习方法是更有效的,能够产生最理想的效果。只要我们坚持努力学习,到时候我们就会完成掌握英语的任务。
To improve our English, it is critical to do more reading, writing, listening and speaking.Besides, learning by heart as many well-written essays as possible is also very important.Without an enormous store of good English writing in your head you cannot express yourself freely in English.It is also helpful to summarize our experience as we go along, for in so doing, we can figure out which way of learning is more effective and will produce the most desirable result.As long as we keep working hard on it, we will in due course accomplish the task of mastering English.Unit 2 随着捐款源源不断地进来,我校明年的财务状况会好多了。这样我们就能集中应对我们作为教育工作者必须承担的最重要的任务:鼓励学生实现他们的学业目标,培养他们成为有责任感、靠的住的人,使他们对将来的生活有所准备,并在他们追求物质及精神满足的过程中给予引导。With more and more donations coming in, our university will be much better off financially next year.We will thus be able to focus on the most important task that we, educators, must take on: to encourage students to attain their academic goals, to train them to be dependable and responsible individuals, to prepare them for the life ahead, and to guide them in their pursuit of spiritual as well as material satisfaction.Unit 3 约翰逊先生的儿子乔治爱在晚上听重金属(heavy metal)音乐,这使社区其他居民无法入眠。疲惫不堪的邻居们终于失去了耐心,决定直接干预。他们打电话给约翰逊先生,坦率地把想法告诉了他。约翰逊先生向邻居保证他一定会解决这个问题。放下电话他便去训斥儿子:“你这是怎么了?你该懂得不能为了你自己的娱乐而妨碍(disturb)别人。”结果乔治拿CD跟同学换了电脑游戏软件。
George, the son of Mr.Johnson, liked listening to heavy metal music in the evenings, which made it hard for other residents in the community to fall asleep.Eventually the exhausted neighbors lost their patience and decided on direct interference.They called Mr.Johnson to tell him in a frank manner what they were thinking.Mr.Johnson assured them that he would certainly settle the issue.As soon as he put down the phone he scolded his son, “What has come over you? You should know better than to disturb others for your own amusement.” In the end George traded his CD’s for computer games software from his classmates.Unit 4 也许你羡慕我,因为我可以借助计算机在家里工作。我也这么想,互联网使我的工作方便多了。我可以通过电子邮件撰写,编辑并交出我的文章,在网上与我的同事聊天,与老板讨论工作。我用鼠标一击,马上就能拿到我要的一切资料,获得最新的消息。可是,另一方面,用网络通信有时也令人沮丧。系统有可能瘫痪,更糟的是,因为没有面对面交谈的情感提示,键出的词有时似乎很难理解。
Perhaps you envy me for being able to work from home on the computer.I agree that the Internet has made my job a lot easier.I can write,submit and edit articles via email, chat with my colleagues on line and discuss work with my boss.With a click of the mouse, I can get all the data I need and keep up with the latest news.But then, communicating through the Net can be frustrating at times.The system may crash.Worse still, without the emotional cues of face-to-face communication, the typed words sometimes seem difficult to interpret.Unit 5 众多事实证明这一说法:要想让自己很快从低落的(negative)情绪中解脱出来,你得让自己哭。你不必为“哭”而感到羞愧。忧虑和悲伤能随同眼泪一起流出身体。
看一看唐娜(Donna)的例子吧。她的儿子在一次车祸中不幸丧生。这次打击之大使她欲哭无泪。她说:“直到两个星期后的一天,我才开始放声痛哭。然后,我便觉得好像一块大石头从我肩上抬走了,是眼泪将我带回到了现实之中,帮助我度过危机。”
Numerous facts bear out the argument that in order to recover speedily from negative emotion, you should allow yourself to cry.You don’t have to be ashamed of crying.Anxiety and sorrow can flow out of the body along with tears.Consider the case of Donna, Her son unfortunately died in a car accident.The intensity of the blow made her unable to cry.She said, “It was not until two weeks later that I began to cry.And then I felt as if a big stone had been lifted from my shoulders.It was the tears that brought me back to earth and helped me survive the crisis.”
Unit 6 南希·霍普金斯(Nancy Hopkins)是麻省理工学院(MIT)的生物学教授。她渴望知识,努力工作。然而,作为一名科学家,她不能不注意到校园里男女不平等(gender inequality)的各种表现。男女教授做同样的工作,但是到提升的时候,行政领导却很有选择性。具有讽刺意味的是在取得这么多的文化进步以后,妇女在高等学府里却依然处于不利的地位。当她增加实验室面积的请求被拒之后,她知道她必须起来抗争。因此她咬紧牙关向校长申述。这次抗争以胜利告终,南希也因此变成了男女平等的倡导者。
Nancy Hopkins is a biology professor at MIT.She craves knowledge and works hard.However, as a scientist, she could not help noticing all kinds of indications of gender inequality on campus.Men and women professors did the same work, but when it came to promotion the administrators were rather selective.It was ironic that after so much cultural progress, women were still at a disadvantage in institutions of higher education.When her request for more lab space was refused, she knew she had to fight.So she gritted her teeth and complained to the President.The fight ended in victory and Nancy was converted into a gender-equality advocate.Unit 7 虽然英语是如何产生的对许多人来说还是个谜,语言学家认为它和很多欧洲语言来自同一个源头,即印欧母语。英语最初是在公元五世纪入侵英格兰的盎格鲁—撒克逊人使用的。他们将英语的基本词汇传给了我们。在十五个多世纪的发展中,英语通过大量借用丰富了自己。随着英国移民登陆美洲并建立了独立的美利坚合众国,英语又增添了一个新的变种:美语。虽然有人担忧英语的发展失控了,但大多数以英语为母语的人对他们的语言的宽容性感到自豪。
Though how the English language came into existence remains a mystery to many people,linguists believe that English and most other European languages have descended from a common source: the Indo-European parent language.English was first spoken by the Anglo-Saxons who invaded England in the fifth century.They passed onto us the basic vocabulary of English.In over fifteen centuries of its development, English has enriched itself by massive borrowing.As British immigrants landed in America and established the United States as an independent nation, a new variety was added to the English language: American English.Though some people worry that the language is running out of control, many native speakers of English take pride in the tolerance of their language.Unit 8 这个村庄曾因其优美的自然环境而闻名于世,这里终年树木长青,鲜花盛开,清澈的溪水从山间流出,穿过棋盘般的水稻田。鸟儿整天在唱歌,鹿悠闲地来来往往。然而,在使用滴滴涕和其他杀虫剂后,这个村子好像中了什么邪。灾难接踵而来。鸡突然死去;牛羊得了怪病;农场主抱怨说有种恶心的感觉,使村里的医生感到莫名其妙。曾经是生机勃勃的村广场,现在变得空空荡荡。
This village was once famous for its beautiful natural surroundings.All the year round, the trees were green and the flowers in bloom.Clear streams flowed out of the hills through a checkerboard of rice fields.Birds sang all day, and deer came and went in a leisurely manner.However, with the coming of DDT and other pesticides, an evil spell seemed to have settled over the village.Misfortunes came one after another.Chicken died suddenly, cattle and sheep were stricken by mysterious maladies, and farmers complained about a sickening feeling that puzzled the village doctor.The village square, once throbbing with life, was now deserted.
第三篇:大学英语课后翻译
Unit1
1.这个小男孩最喜欢做的事就是搭积木。What the boy likes to do most is putting together building blocks.2.就先前的工作经验而言,约翰是这个职位的最佳候选人。
In terms of previous working experience, John is the best choice for this position.3.我的物理老师经常使用类比来说明一些较难理解的概念。My physics teacher often uses analogy to explain some difficult concepts.4.在家人和朋友的帮助下,汤姆经营的出版企业逐渐兴旺起来。With the help of his family and friends, Tom build up his publishing business bit by bit.5.琳达没能进入那所著名的大学,但她打算重新开始,而不是逃避挑战。Linda was not able to go to that famous college, but she planned to start all over again rather than give up the challenge.6.这个公司有着很好的公众形象。人们总是将它的产品与高质量和优质服务联系在一起。This company has a very good public image.People always associate its product with high quality and good service.Unit2
1.孩子们很苦恼,因为他们的家长不允许他们在铁路轨道旁玩耍。
The children are pretty annoyed that their parents won't allow them to play around the railway track.2.我打赌我只要速度快一点,肯定会比他们先到目的地。
I bet if I pick up a little speed I will reach the destination sooner than they do.3.这种糟糕的天气让人不想出去,你还不如在家舒展一下筋骨,做做运动。
You do not want to go out in such rotten weather.It is better for you to stay home and stretch your legs and do physical exercise.4.已经十点半了,你不应该还在睡觉!赶快到飞机场去接你表弟。
It is half past ten, and you are not supposed to be sleeping!It is time to head for the airport to pick up your cousin!
5.是谁想让迈克来接管这项工程的?
Who came up with the idea to ask Mike to take over the project?
6.学校对不同种族背景的学生没有区别对待。
The school makes no distinction in treating students from different racial background.Unit 3
1.他是一个合格的机械师,但他后来却搞起了国际贸易。
He is a qualified mechanic, but he winds up with a job in international trade.2.他在业余时间报名参加计算机基础知识的培训,但没能坚持到底。
He enrolled in an elementary computer-training program but failed to get through
3.校长经过面试,选择了几个优秀的大学毕业生从事教学工作。
After the interview, the principal chose several outstanding university graduates to work as teachers.4.这份合同对我们非常重要,所以写得越具体越好。我要和同事们好好谈谈。
This contract is very important to our company.The more concrete it is, the better.I need to talk it over with my colleagues.5.那个小男孩患上了严重的白血病,必须转到大医院进一步治疗。
The boy suffers from severe leukemia and has to be transferred to a big hospital for further treatment.6.当他得知父亲所在的学校倒闭后,泪水从他的脸颊上滚落下来。
When he heard that the school where his father worked had closed down, tears rolled down his cheeks.Unit 5
1.移动通信会取代固定电话成为人们最常用的通讯方法吗?
Will mobile communication edge out fixed lines as the most frequently used means of communication?
2.我指指墙上的钟。女儿心领神会,加快了穿衣服的速度。
I pointed at the clock on the wall.My daughter took the hint and sped up dressing herself.3.在会议期间,请各位关闭手机或将其调整至静音状态。
Please switch off your cell phone or set it in silent mode during the meeting.4.气象学家密切关注台风的发展,以便及时向公众发布警报。
Meteorologists are on the lookout for the progress of the typhoon so as to alert the public in time.5.小张说中国经济稳定增长,前景看好,所以他决定回国就业。
Xiao Zhang cited the steady economic growth in China and its bright future to explain his decision to return to work here.Unit10
1.在孩子个性形成时期,家长要特别关心并注意他们是否有心理问题的迹象。Parents should pay special attention to their children during their formative years and watch for symptoms of psychological problems.2.天才往往对自己喜爱的事物充满着激情。
Geniuses usually have a great passion for things they’re interested in.3.他不知道简就是他的亲生姐姐,只是觉得她的名字听上去有一点点熟悉。
He has no idea that Jane is his biological sister;only her name sounds faintly familiar to him.4.看着稻谷在干燥的阳光下枯死,农民们毫无办法,只有叹息。
Seeing the rice crops dying in the dry sun, the peasants could do nothing but sigh.5.自从杰克的老板拒绝了他请长假的要求,他一直在考虑辞职。
Ever since his boss turned down his request for a long vacation, Jack has been thinking about quitting his job.6.我不喜欢足球,今天也不例外,我不想和你去看球赛。
I don’t care for soccer, and today’s no exception.So I don’t feel like going to watch the game with you.Unit12
1.他被捕后遭到毒打,但却没有向敌人透露任何有用的信息He was brutally beaten after being arrested, but he revealed nothing useful to the enemy.2.他们面试了很多人,最后缍找到了令他们满意的候选人They interviewed a lot of people before finally getting hold of a satisfactory candidate.3.他自愿捐助修建了一所学校以使那些穷孩子能读书He made a voluntary construction to the cost of building a school so that poor children could get an education.4.为了你,我一定会努力训练以争取获得进入决赛的资格For your sake I will train very hard to get the qualification for the finals.5.在那样的情况下他除了勇敢地面对挑战以外没有其他选择Under those circumstances he had no choice but to face up to the challenge bravely.6.如果我们想确保及时到达那里就该早点动身We should start early if we want to make sure of getting there in time.Unit15
1.有一张名牌大学的文凭,即使在公司解雇人的时候他也不担心会丢工作。
With a diploma form a famous university, he felt secure in his job even when the company was laying off people.2.当鲍勃被指控撒谎时,他勃然大怒。
Bob flew into a rage when(he was)accused of lying.3.由于她的愚蠢,我们的项目彻底泡汤了。
Our project was totally ruined because of her stupidity.4.经理深受公司里同事们的尊敬。
The manager was held in high esteem by his colleagues in the company
5.小男孩子跑到他爸爸跟前,兴奋地猛拉他的袖子。
The little boy ran up to his father and tugged his sleeve excitedly.6.很显然,他对他的论文很有信心。
Apparently, he was quite confident about his essay.Unit 16
1.餐厅经理一看到百万富翁来用餐,就顾不得和我们讲话了,满脸放光地迎了上去。
The moment the restaurant manager set his eyes on the millionaire, he cut us short and heated for the latter, his face lighting up.2.欢迎乘坐我们的飞机。商务舱在楼上,经济舱就在这一层。
Welcome aboard our plane.The business class section is upstairs and the economy class is right
on this floor.3.打喷嚏之后要说“对不起”。听到别人打喷嚏要说“保佑你”。
You must say “Excuse me “after sneezing and “Bless you” when someone else has sneezed.4.六号房间号码牌挂倒了,变成了九号,快去把它弄正!
1.The sign for Room “NO.6 ” has been turned upside down into “NO.9 ”, Fix it up immediately.5.大超市一来,许多小商店都应声关了门。
Many small stores have closed with the arrival of supermarkets.
第四篇:大学英语课后翻译
Unit one 翻译
1)通过很多热心人士的努力,庆祝仪式的资金准备就绪了。(in place)
Money for the ceremony is in place through many warm-hearted people’s efforts.2)因为你很可靠,所以我愿意想你诉说心里话。(pour our one’s heart)
I am willing to pour out my heart to you because you are reliable.3)虽然汤姆上个月才大学毕业,但是他工作起来和熟练工人一样好。(as well as)
Although Tom graduated from college a month ago, he worked as well as a skilled worker.4)我们像人们介绍可持续发展如何与我们的日常说话紧密相连,而且希望这个概念能够深入人心。(take root in)
We explain to people how “sustainable development” is closely linked with our everyday life and hope that this concept can take root in our community.5)在战争爆发两年之后,这两个兄弟把他的感受毫无拘束地说了出来。(open up)
The two brothers opened up about their feelings two years after war broke out.Unit two 翻译 1)由于他的努力,音乐会比我们预期的更成功。(thanks to)
Thanks to his effort, the concert is more successful than we have expected.2)因为所有人的努力,我们公司渡过了一个又一个的经济危机。(pull through)
Because all of us work hard, our company has pulled through one economic crisis after another.3)大多数人都热爱大自然、向往和平自由的美好生活。而没有可持续发展,这一切都不太可能。(long for)
Most peoples love nature and long for peace and freedom, which is not quite possible without
sustainable development.4)博物馆里的每一张照片都让我们想起战争的残酷(remind of)
Every photo in the museum reminds us of the cruelty of the war.5)你最好亲自去,而不要派某个人代表你。(in person)
Instead of sending somebody on your behalf, you had better go in person.6)他预测在未来的几年里这个地区不会发生地震。(break out)
He predicted that earthquakes would not break out in the next few years in this area.2.Translate the following sentences into Chinese.1)市场的进一步缩小将会导致经济危机的爆发。
2)因为世博会,我们都很渴望有机会去上海。
3)我们的英语老师建议我们在网上下载最新的英文电影。
4)如果没人站出来说出这个项目的问题,这个项目就不可能有所改进。5)我们相信在朋友们的帮助下公司能渡过这场经济危机。
6)很多医生对这个新型的感冒很困惑,并尽他们所能及早找到解决方法。
第五篇:大学英语课后翻译
我的祖母不认识字,可是她有一箩筐的神话和传奇故事。小时候我总是缠着她,要她给我讲故事。而她在忙完家务之后,总会把我抱到膝上,一边讲故事一边有节奏地晃动我。
我父母发现了我对故事的浓厚兴趣后,不失时机的引导我进行阅读。他们给我买了许多带插图的故事书,有空的时候就一遍遍地读给我听。慢慢地我认识了许多字,能够自行阅读了。
Although my grandmother was illiterate ,she had a good stock of myths and legends.When I was young I gave her no peace,constantly asking her to tell me stories.After she had finished her housework,she would lift me onto her lap and tell stories,all the while rocking me in rhythm.Having noticed my interest in stories,my parents lost no time in initiating me into reading.They bought many storybooks with illustrations and whenever free,they would read these stories to me over and over again.By and by I had a vocabulary large enough to read on my own.一项又一项的研究发现,食物和一些慢性病之间有密切的关系。例如,某些慢性病危险的降低与多吃以植物为基本成分的食物有关。因此,在过去的十年中,美国饮食协会敦促美国人减少动物脂肪的摄取,增加水果、蔬菜和谷物的消费。同时,美国农业部发布了包括食物指导金字塔在内的文件,鼓励人们每天至少吃三道蔬菜和两份水果。但是,许多美国人还是没有按照这些建议去做。
Study after study has uncovered the fact that there is a close correlation between food and a number of chronic diseases.For example ,a decreased risk of certain chronic diseases is associated with an increased consumption
of
plant-based foods.Therefore,in the past decade,the American Dietetic Association has urged Americans to reduce their intake of animal fats,and to boost consumption of fruits,vegetables,and grains.Meanwhile ,the United States Department of Agriculture has released a document containing the food guide pyramid,which encourages a minimum of three vegetable and two fruit servings per day.However,many Americans still don’t meet/listen to these recommendations.我们大学的新任校长不赞成在某些情况下容许说谎的看法。他认为人们一旦习惯于说任何一类谎
言,就会纵容自己,最终无法摆脱说谎恶习。是否讲谎话有时会成为棘手的难题,但是我们的校长坚持认为在教育青年人的过程中,所有的教育界人士都不得逃避将诚实放在首位的责任。我同意他的看法。你的意见呢?
The new president of our university disapproves of the idea that we should be allowed to tell lies under certain circumstances.He believes that if people get used to telling any kind of lie, they will indulge themselves and eventually be stuck with the bad habit.To tell or not to tell a lie can sometimes become a very sticky issue, but our president insists on the notion that nobody in the world of education should dodge the responsibility of attaching primary importance to honesty while teaching the young.I agree with him.What about you?
赌徒的家人经常付出高昂的代价。他们不但要忍受一夜之间失去财富的痛苦,而且时常感到极度沮丧和无望。
一项全国性的调查发现,200多万成年人认为配偶的赌博行为是他们先前离婚的重要原因。密西西比州一个县的离婚数目在赌场出现后较从前几乎增加了两倍。该县还见证了赌场出现后家庭暴力事件的攀升。
大量的事实表明,法律许可的赌博其蔓延之势毁灭了个人,葬送了家庭,增加了犯罪,最终给社会造成的损失远远大于政府从中征的税收收入。Gamblers’ family members always pay a steep price.They not only have to endure the pain of having their wealth wiped away overnight, but they are also frequently overwhelmed with feelings of depression and hopelessness.A nationwide survey found that over 2 million adults identified a spouse’s gambling as a significant factor in a prior divorce.The number of divorce in a country in Mississippi has nearly tripled since the advent of casinos.The country has also witnessed increases in domestic violence since than.A considerable body of evidence showed that the expansion of legally sanctioned gambling destroys individuals, ruins families, increase crime, and ultimately costs society far more than the revenues government collects.