第一篇:商务英语视频剧本+翻译
商务英语视频剧本
人物:
Division Manager Bella:王书贝 饰
Staff Jason:杨世杰 饰
自我介绍
Jason: Hi everyone, my name is Yang Shijie.My major is communication engineering.My school number is 201510404205.I play the role of Jason, who is a seller… and a jerk.(嗨,大家好!我叫杨世杰,我的专业是通信工程,学号是201510404205。本次我扮演的角色是杰森,一名销售员…同时也是一个混蛋。)
Bella: Hey, guys!My name is Wang Shubei, majoring in communication engineering, and my school ID is 201510403119.So, you hear him that he’s a jerk.Guess who writes the script.Yeah, it’s me.(嘿,朋友们!我叫王书贝,专业是通信工程,学号是201510403119。你们也听到他说的了,没错他是个混蛋。那猜猜是谁写的剧本?没错,就是我啦。)
Jason: This story is about a seller who wants to promote.(这个故事是关于一个想要晋升的销售员。)
Bella: And a stupid boss who’s falling in love, intending to fire her employee.So, here we go!(和一个陷入爱情,想要解雇她的职员的愚蠢老板。那么,现在开始吧!)
Bella/Jason: Action!(开机!)
【场景一】
(Bella正在翻看资料,此时手机响了)
Bella: [看了一眼手机,是Mark,接电话] Mark, you know I’m working…(马克,你知道的,我在工作。)Yeah tonight I’m free.(是的,今晚我有空。)Okay, see ya.(好的,到时见。)Hold on.Darling, you know I don’t want anyone else in our company knows we are together.(等等,亲爱的,你知道我不想让我们公司的人知道我两的关系。)And you know why.So…pick me up at Block 7.Is that okay?(而且你也知道原因,所以…晚上在第七街区那里接我,可以吗?)Love you.Bye.(爱你哟,拜~)(Bella挂了电话,看到了桌子上从意见箱里拿出来的文件,皱了皱眉头,打电话)Bella: Jason, come to my office.(杰森,来我办公室一趟。)
【场景二】
(Jason接了电话,看了眼桌子上写着 Got Promotion的便利贴,自信地笑笑,起身去办公室了)(敲门声)Bella: Coming in.(请进。)
Jason: [有些紧张、搓手、局促] Well, Bella, it’s been a long time seeing you not on the video conferencing so I’ll guess there is a big thing you gotta tell me.(贝拉,我已经很长没有在视频会议之外的地方见到你了,所以我猜这次应该是有什么大事要告诉我。)
Bella: That’s … right , to you.(对你而言应该是的。)(Jason拉开椅子一把坐下)Bella: Okay, Jason, you’re the hardest-working person here and maybe the most diligent saler I’ve ever seen.(好了,杰森,你是这里工作最努力的人同时也是我见到的最勤奋的销售员。)Well, you do seem to keep busy , but your work does not meet the quality that we require from our employees.(嗯,你确实看起来特别忙,但是你的工作结果达不到我们公司对职员的要求。)Additionally, you don't work well the other employees.Is that right?(另外,你跟其他员工的关系好像不太好,我没说错吧?)So I will recommend you to another company, like the former one I stayed.People there are really nice.(我可以推荐你去别的公司,比如我之前呆过的那家,那的人都非常好相处。)Jason: I…I don’t understand.(我…我不懂你的意思。)Bella: Which part?(哪一部分?)
Jason: All of…No.Am I fired?(全…不对,所以我是被炒鱿鱼了吗?)Bella: You can say that.(嗯,可以这么说)。
Jason: Hell no.I get the company 2 hours ahead everyday , and my sales performance are the No.1 in the office this season.Let along I was working for the company for 3 years without promotion.How can I be fired?(怎么可能!我每天都提前两个小时到公司,而且这个季度我的业绩是办公室最好的,更不要说我在这个公司呆了三年了但却一直没有晋升,我怎么能被炒呢?)Bella: Well, the 3 years stuff may explain it excellently.(那这三年应该很能说明问题了。)
Jason: What?(什么?)
Bella: Okay.Let’s put the cards on the table.(好吧,那我跟你明说了。)You are a saler, which means you should keep good relationship with our clients, make sure they are happy to buy our product instead of complaining their facilities and even put that in their complain box.(你是一个销售员,这就代表你应该要跟我们的客户保持良好的关系,保证他们愿意购买我们的产品,而不是抱怨他们的公司的设施甚至把这些投到他们的意见箱里。)Jason: That’s Complain Box.(那可是“意见箱”!)
Bella: There comes your No.1 sales performance because they want you to leave as soon as possible and sign the contract, which they’ll never do it again.Got anything else to say?(你业绩第一是怎么来的自己心里没有点数吗?那是因为他们想让你有多远走多远,所以才签了合同,而且他们也不会再上这个当了。你还有什么要说的吗?)Jason: …(沉默不语)Bella: Well, if we’re clear, I can give you the number of my old company…(如果我们已经说清楚了,我可以给你我以前公司的电话。)Jason: Last Sunday, Block 7.(上周日,在第七街区。)Bella: What?(什么?)
Jason: I saw you, last Sunday at 5th avenue Block 7, with a man and I thought you two were dating.(上周日在第七街区,我看见你跟一个男人一起,并且我觉得你俩在约会。)
Bella: No, that’s not me.(不,那不是我。)
Jason: Guess what, I recognized that man, Mark Smith, the most attractive Bachelor in Kunming and also, the general manager of our major competitor.(你一定猜不到,我认出了那个男人,他是马克·史密斯,昆明最有名的黄金单身汉,同时也是我们公司最大竞争对手的总经理。)
Bella: Why did you go so far to Block 7?(你怎么会到第七街区那么远的地方去?)Jason: Well, there was a electronic music concert.(嗯,那之前有一场电子音乐会。)
Anyway, do you think you can keep your job if I let the cat out of the bag.(不管怎样,你觉得如果我说出去了你还能保留你现在的位子吗?)Will the Board of directors take a person who might leak trade secrets in charge?(董事会会让一个有可能泄露商业机密的人掌权吗?)
Bella: I was not…I didn’t tell him anything secrets.(我没…我没有告诉他任何机密。)
Jason: Try the Board of directors and see if they’ll buy it.(那就看董事会的那些人买不买你的账。)
Bella: Fine, what do you want?(好吧,你想怎么样?)Jason: My job.(我要我的饭碗。)
Bella: You can stay here, if you stop doing that stupid things.(你可以留下来,前提是你不做那些蠢事。)
Jason: I heard there will be a new project and I want it.(我听说会有一个新项目,我想加入。)
Bella: How do you know…? Never mind, you can join it.You have my word.(你怎么知..?算了,你可以加入,我说了算。)
Jason: And…I will be the group leader.(并且,我要当组长。)
Bella: How dare you!Jason, that’s too much.(你胆子太大了!杰森,别做的太过!)Jason: When I thrive, you thrive.When I falter, you falter.Or worse.(我繁盛,你繁盛;我要是衰败了,你也别想有什么好下场,而且只会比我更糟。)Bella:(沉默思考)Anymore?(还有别的要求吗?)Jason: No…for now.(暂时…没有了。)
Bella: …Okay, I can consent to all your request only if you keep what you saw to yourself.(好吧,我可以答应你所有的要求,前提是你让你那天看到的烂在肚子里。)I’ll send you the email about the new project and put you in charge on the condition that receiving no bad deeds of you.(我会用邮件把新项目的事给你交代清楚,并且让你当负责人,只要我没有再收到任何关于你的坏消息。)Jason: Thank you, Bella.I assure that I won’t let you down.(谢谢,贝拉。我保证我不会让你失望。)Now that I don’t need the number of your old company, you can be off and go home getting dressed for tonight.May I?(既然我不需要你以前公司的电话了,那么你现在可以下班回去为今天晚上盛装打扮了。我可以走了吗?)
Bella: Get out!(给我出去!)
第二篇:商务英语谈判剧本
《商务英语谈判》实训场景
甲方(A-BUYER): 刘云(A-Candy),贺小娟(A-Mariah)
乙方(B-SELLER): 岳志平(B-Zoe),黄真真(B–Miss.H)
(Introduction)A-Candy: How do you do.B-Zoe: How do you do.A-Candy: On behalf of Luoyang Reisen Electronic Co.Ltd, I’m very glad to see you
here.Since we are not familiar, shall we just go round the table, making
sure we know each other.Mariah, why don’t you start.A-Mariah: OK, nice to meet you.This is our Purchasing Manager, Candy.I’m the
assistant, Mariah.I will be in charge of preparing our negotiation and
arrange the routine work.B-H: Nice to meet you too.This is our Sales Manager, Zoe.I’m the assistant, H.Welcome to our head office.A-Candy/Mariah: Thank you.B-Zoe: Before we start, would you like something to drink? A-Candy: That would be nice, just tea please.Thank you.(At the office, small talk)A-Candy: Well, how is business in your sector? B-Zoe: Not too bad, we have got a lot of work to do for the new budget in this year.And we’ve seen a obvious rise in sale.A-Candy: Un, sounds good.B-H: Is this your first time to America, Candy? A-Candy: No, this is my second time to come here.I am very impressed on this city.B-H: I am very glad to hear that.I hope you have a good time these days.What about
you, Mariah? A-Mariah: This is my first visit.I am so happy to have the opportunity to visit this
beautiful city.I like it very much.B-Zoe: I hope you like this beautiful city.I wish to thank you for coming here.Shall
we start? ALL: Yes!
(The beginning of the negotiation)A-Candy: Here we go.I think everyone has got the agenda.Today, we have a lot to
discuss.We mainly talk about three points: the price, payment method, and
delivery.Would you like to talk about price firstly, He? A-Mariah: Yes, I’d like to, this is our first cooperation.we know you are the leading
company of office furniture in the USA, and have been in this line for
many years.So we are happy and previledged to have this chance to
cooperate with you.However, from your letter of Oct.1st, we know that
your quotation is too high for us to accept.I hope you can give us some
reduction.B-Zoe: I am afraid it is quite hard for us to reduce.The price of our product is
reasonable and our design is unique.B-H: Besides, our products enjoy a good reputation in the world.A-Candy: I know, but I still wish you to make a concession in the price.we can not
accept your offer unless the price is reduced by 5% off? B-Zoe: 5%? I am afraid we can not accept it.However, considering that this is our
first cooperation, maybe we will have further cooperation.How about 1%?
This will be our precedence.A-Mariah: Compared with the real market price, your quotation is still too high.B-H: But this is the maximum reduction we can offer.A-Candy: I know what you mean.But we can not accept 1% reduction.If you don’t
give us more reduction, maybe we will lose the chance to cooperate.B-Zoe: Oh, no, I think we have much room to negotiate.A-Candy: We know you are an international corporation.I think 5% reduction is
acceptable for you.B-H: Thank you for believing.However, our quotation is really quite low in this line.A-Mariah: But this is the first time to use your products.To some extent, we are not
sure whether your products are suitable.So your quotation is not
reasonable for us.A-Candy: Yes.It is difficult for us to accept your reduction of 1%.I hope you can
give a further reduction.B-Zoe: Can I make a suggestion? How about 3% off? But you have to place an order
for 50 sets at least, and you pay us by full payment in a lump sum.B-H: Frankly, this is a favorable price only for old friends.Besides, our workmanship
and design are better than others’.Therefore, this type of furniture will be well
received in your market.A-Candy: But full payment in a lump sum is difficult for us.A-Mariah: Yes, due to the large amount, it will cost much time to raise the funds.How about pay by installments?
A-Candy: We can offer 40% of the commission ahead of time.B-Zoe: All right.Considering this is our first cooperation, I can accept your
suggestion.A-Candy: Fine, thank you.(Discuss about the delivery)A-Candy: OK, the last question is delivery.B-H: I believe we can reach an agreement on delivery.A-Mariah: We’d like you to advance the shipment before November.B-Zoe: I have to say sorry, because our factory is fully committed this month.A-Mariah: Then when is the earliest shipment we can expect? B-H: Let me check.We can deliver the goods in early December.A-Candy: That’s too late.We have to meet the demand of marrying couples, and plan
to put these products before they married.B-Zoe: I understand.Please believe me that we won’t disappoint our customers.Will
you accept partial shipment? The goods can be shipped on September 10th and
October 10th in two equal lots.A-Candy: That sounds a good suggestion.B-H: Anything else? A-Mariah: As for the port of destination, it should be the port of Shanghai
Transshipment.B-Zoe: Fine.(The negotiation is going on)
B-H: The last requirement is that we must receive your L/C 15 days before shipment.A-Candy: No problem.A-Mariah: If you don’t mind I want to know what kind of L/C you require.B-Zoe: we prefer the L/C at sight.Could you pay us by it? A-Candy: All right.If there is no question, let’s go through the terms: You offer us
3% reduction, partial shipment.We pay by installment and offer 40% of
the subscription.Agreed? B-H: Yes, exactly.(Arrangement for business dinner)B-Zoe: I’m very glad that we finally come to an agreement after repeated negotiation.A-Candy: I wish we will have further cooperation in the future.A-Mariah: Congratulations to our success.B-H: Oh, it’s time for dinner.We have made a reservation at Royal Hotel.And we
prepared traditional Chinese food for you.Such as diced chicken in chilli sauce,Dongpo Pork and sweet and sour fish.I bet you will like it.A-Candy/Mariah: Thank you.B-H: This way, please.B-Zoe: Please.
第三篇:商务英语中级翻译
Unit 2
Incentive奖励
Job title职衔
Training and staff development培训和员工发展
Pension养老金
opportunities for promotion升职提拔机会
Company car公司配给的车
Client service executive客户服务总管
Take ….with a pinch of salt对。。将信将疑
Resources director人力资源部经理
Qualifications资格
Incumbent program岗位培训课程
Promote from within提拔内部员工
Intake从外部吸纳招收的员工
Grow and maintain customer relationship发展和维护客户关系 Brainstorming集思广益
Encompass包括
Research and development and manufacturing研发和生产 Perks外快
Final salary pension scheme按最终薪水给付的养老计划 Non-cash reward非现金形式的奖励
Career goal职业目标
Senior management高层管理人员
Distribution centre配送中心
Holding company控股公司
Subsidiarybranchdivision子公司
Turnover营业额
Document management文档管理
Innovative technology创新技术
Revenue收入
Mission statement目标宣言
Unit 3
sole trader独立法人
partnership合伙经营
franchise/ franchisor/ franchisee连锁店,特许经营 entrepreneurial spirit企业家精神
granting of a license同意发给许可证
trademark商标
charge one’s own prices自行定价收费
solicitor律师
profit margin利润率利差
branch out分支出来
Unit 4
Word of mouth口头宣传
Mail-shot邮寄广告
TV commercial电视广告
Billboard广告牌
Spam垃圾邮件,电子邮件广告
Banner横幅广告
Newspaper advert报纸广告
Internet advertising网络广告
Search engine搜索器
Delegate / delegator委派者
Helpful feedback有助的反馈
Constructive criticism建设性的批评
Bits and pieces零碎
Financial or psychological rewards物质上或精神上的报酬 Let go放手
Specific skills特长
Tailor work to the individual
根据特长分配工作
Give incentives
给予鼓励
Define the expectations and objectives
明确期望和目标
Delegate complete tasks
移交整体任务
Unit 5
To source art选择艺术品To commission art定制艺术品Specialist knowledge专业知识
Expertise专家意见
Reference database参考数据库
Premise办公楼,单位
Social norm社会规范
Interaction人际
1.开个短会
2.主持会议
3.明白你的观点
4.参加会议
5.安排议程
6.做会议记录
7.进入会议的下个议程
8.同意某人的某个观点
9.达成协议
10.做个简短发言
1.Hold a brief meeting
2.Run the meeting
3.See your point
4.Attend the meeting
5.Set the agenda
6.Take the minutes
7.Move on to the nest item on the agenda
8.Go long with someone on the point
9.Reach am agreement
10.Give a short presentation
Unit 6
Recruitment招聘
Arrange an interview安排会面
Automated message自动语音信息 Pay off the mortgage还清抵押贷款 Disciplinary procedures惩戒程序
Be taken redundancy被裁员
make redundancy裁员
Call centre systems呼叫中心
Give notice提出辞职
1.合同被取消
2.把此事告上仲裁法庭
3.把简历发给未来的老板
4.登录计算机
5.收件人没有回复
6.错误百出没有礼节的邮件
7.避免口头联系
8.作出决定
9.达成协议
10.为造成的不便而道歉
1.The contract has been cancelled
2.Take the case to a tribunal
3.Email the CVs to the prospective employers
4.Log on to your PC
5.The recipient doesn’t respond
6.Emails with tremendous inaccuracy
or complete pointlessness
7.Avoid verbal contact
8.Decisions made
9.Deals struck
10.undo the damage
Unit 7
1.在销售部工作
2.一种不直接的销售方式:营销
3.从事创造性活动,公关活动
4.挨家挨户推销
5.拨打不期而至的电话
6.销售更具体实在7.对公司的业绩有直接的影响
8.与不同性格的人打交道
9.就业部门
10.目标明确,充满激情
11.销售总监
12.推销口才
1.Work in sales
2.Marketing----a less direct way of selling a product
3.Work on creative campaigns with PRs
4.Door-to-door work
5.Cold calling
6.Sales is tangible
7.Has direct impact on a company’s results
8.Communicating with different personalities
9.Career department
10.In the buzz of a target-driven environment
11.Commercial director
12.Sales pitch
1.工作说明
2.商品或服务的好处能够符合顾客的要求
3.不言而喻
4.让顾客承受繁琐的商品性质细节
5.产品规格
6.产品尺寸
7.顾客的性格类型各不相同
8.推销员也能变化自如
9.拒绝,打击
10.继续征服下一位顾客
1.Job description
2.The benefits of their goods or services match the requirements
3.It goes without saying
4.Overload people with details
5.Product specification
6.Product Dimensions
7.Customers Come in all personality types
8.Sales people can vary
9.Knockbacks
10.Move on to the next customer
Unit8
第四篇:商务英语段落翻译
1.There is no alternative but to blend together different kinds of information.First, take whatever evidence econometrics can yield about the way the forces driving FDI——size of host-country market, expected growth, input costs, geography and natural resources, and the policy framework——have worked in the past.别无他法,我们只能将各种不同种类的信息联系起来进行分析。首先,采取任何经济计量学中产生的可以驱动FDI的要素,包括东道国市场规模、预期增长、投入成本、地理优势和自然资源、政策构架已经在过去起作用了
2.Look at Beyond Petroleum.It says it is an energy problem solver.Yet not much green has come out of its entrails.Each country has abiding cultural icons, its sacred cows that make global corporate communications quite challenge.What is culturally and politically correct in one country may not be so in another.看BP公司。它宣称自己是能源问题解决者。尽管其并没有太多绿色环保的产品从其中流露出来。每个国家都有其长久的文化图腾,它们的文化图腾物使得全球化的企业的交流遇到了挑战。在一个国家文化或政治领域现在通行的现象或做法并不一定在另一个国家也可行。
3.a striking number of business schools have changed their courses in the past few years.although HBS, which invented the MBA, is continuing its familiar case-study method of teaching, it has introduced a popular new course in “leadership and accountability”.Post-Enron, most business schools have introduced or have beefed up their teaching of ethics, often under the banner of leadership.在过去几年大量商学院改变了他们的课程。尽管HBS(创造了MBA),继续着他熟知的案例教育方式,他也引入了关于领导能力以及责任感的新课程。后安然时代,大多数商学院引入或是加强他们的教育理念,打着领导能力的旗号
4.the company,which is shortly to join the s&p 100 index of leading companies,is not without its critics.The not-always-loveable Mr Jobs is still stuck in a greedy-looking share-option “backdating” scandal.苹果公司,这家即将就要进入标准普尔100指数的公司,也并不是完美的,没有批评。并不怎么讨人喜欢的的乔布斯至今还深陷在一个指责他过于贪婪,将期权回溯的有效期提前的丑闻之中。
5.Listening to customers is generally a good idea,but it is not the whole story.For all the talk of “user-centric innovation”and allowing feedback from customers to dictate new product designs,a third lesson from APPLE is that smart companies should sometimes ingore what the market says it wants today.倾听客户的意见通常是一个好主意,但这不是所有。虽然“创新要以用户为中心”,让用户的反馈主导新产品的设计,但苹果的第三项经验昭示我们,聪明的公司有时应该忽略市场在当下显示的需求。
第五篇:商务英语合同翻译范本
合同
编号:
日期: 买受人: 出售人:
本合同由买卖双方订立,根据本合同规定的条款,买方同意购买,卖方同意出售下述商品:
1.货名,规格,数量 2.单价,总价 3.生产国和制造商 4.包装
用坚固的新木箱包装,适宜长途海运,并具备良好的防潮,防震,防锈,耐粗暴搬运能力,由于包装不当而引起的货物损坏或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。5.唛头
卖方应在每件包装上,用不褪色油墨清楚地标刷件号、尺码、毛重、净重、“此端向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等字样。6.运日期 7.装运港 8.目的港
9.保险 装运后由买方投保。
10.支付条件
⑴信用证付款,买方在收到卖方根据合同第12条规定的提前装运的通知后,应于运输的15日到20日之前,按货物总金额的全部。通过_______(银行),设立以卖方为受益人的不可撤销的信用证。卖方凭本合同第11条规定的装运单据及开出的即期汇票提交给开证银行贷款,信用证的有效期至货物运装后15天为止。
⑵托收付款,卖方应把合第11条所规定的由_______(银行)开具的装运单据转交买方。
⑶根据合同第11条货款应在收据收到的7天前生效。11.单据
⑴卖方应将下列单据提交付款银行托收付款,若以信汇付款,下列单据应寄买方:
(a)填写通知目的口岸对外贸易运输公司的空白抬头、空白背书的全套已装船的清洁提单,注明“运费到付”,并通知货口岸___________公司。
(b)发票五份,注明合同号,唛头。(唛头在一份以上,发票需独立出具)。
(c)五份发票需注明货物重量,编号和发票相应的日期。(d)按照本合同第16条第一项规定,提交由制造厂签发的质量和数量/重量证明书及检验报告各两份。
(e)货物装船后立即发给买方装运通知电报真实副本一份。⑵除了第(e)条款外,上述装运通知电报副本卖方应寄交到在目的港的中国对外贸易运输公司。12.装运条款
⑴每次发货如毛重超过__公吨,卖方应于本合同第8条规定的装运期40天前,将合同编号、商品名称、数量、价值、件数、毛重、尺码以及货物在装货口岸的各日期发函告知买方。若单件毛重超过20公吨,长10米,宽3.4米以及高3米,则卖方应在货物发出的50日之前提供买方5份单件具体尺寸的图纸,以方便买方联系装运事宜。⑵订舱事宜将由买方装运合理人与在装货口岸的______公司装运代理人密切联系。
⑶买方应于估计承运船到达装货口岸日期十天以前,将船名,预计装船日期、合同编号初步通知卖方,以便卖方安排装运。事先指定的承运船如有变更,或于预日期提前或延迟,买方或其装运代理人应及时通知卖方,如果该船未能于买方或其装运代理人通知的到达日期后的30天内抵达装运口岸,则从第31天起,货物的仓租和保险费用由买方负担。
(4)承运船及时到达装货口岸时,如卖方未将货物备妥待装,因此而发生的空舱费和延滞费均应由卖方负担.(5)在货物越过船舷并从吊钩上卸下以前,所有在搬运中
发生的一切费用和风险均由卖方负担。在货物超过船舷
并从吊钩上卸下以后,所发生的一切费用均由买方负担。
13.装运通知
货物全部装船后,买方应立即将合同编号、商品名称、数量、毛重、发标金额、船旬和开航日期电告买方。如单件货物的重量超过9公吨或阔度超过3400毫米,或两旁高度超过2350毫米,则卖方应将该件重量和尺码告知买方。如由于卖方未及时将装运通知电告买方,以致货物未及时保险而发生的一切损失应由卖方负担。14.技术资料
(1)每次发货时,卖方应将下述整套英文技术资料与货物一起装箱。(a)基础图
(b)布线说明,电器接线图及必要接线图。(c)易损零件制造图(d)零件目录
(e)合同第16条甲项规定的品质证明书(f)安装、操作和维修说明书
(2)在签订合同后的____个月内,卖方应将技术资料中规定的(a)、(b)、(c)、(d)、(e)条款和合同中的第(1)条以空邮寄交买方。15.质量保证
卖方保证订货系用最上等的材料和头等工艺制成,全新,未 曾使用,并完全符合本合同规定的质量、规格和性能。卖方 并保证本合同订货在正确安装、正常使用的维修的情况下,自货物到达到货口岸之日起__个月内运转良好。16.检验
(1)在交货以前,制造厂应就订货的质量、规格、性能、数量/重量做出准确和全面的检验,并出具货物和与本合同规定相符的证明书,该证书为托收货款而应上交银行的单据的组成部分,但不得为货物的质量、规格、性能和数量/重量的最后依据。制造厂应将记载试验细节和结果的书面报告附在质量证明书内。
(2)货物到达到货口岸后,买方应申请中国商品检验局(以下简称商检局)就货物的质量、规格用数量/重量进行初步检验。如发现到货的规格或数量/重量与合同不符,除应由保险公司或船公司负责者外,买方于货物在到货口岸卸货后___天内凭商检局出具之检验证书有权拒收货物或向卖方索赔。
(3)在本合同第15条规定的保证期限内,如发现货物的质量及/或规格与本合同规定不符或发现货物无论任何原因引起的缺陷包括内在缺陷或使用不良的原料,买方应申请商检局检验,并有权根据商检证向卖方索赔。17.索赔
(1)如货物不符合本合同规定应由卖方负责。同时买方按照本合同第15条和第16条的规定在索赔期限或质量保证期限内提出索赔,卖方在取得买方同意后,应按下列方式理赔:
(a)同意买方退货,并将退货金额以成交原币偿还买方,并负担因退货而发生的一切直接损失和费用,包括利息,银行费用,运费,保险费,商检费,仓租,码头装卸费以及为保管退货而发生的一切其他必要费用。
(b)按照货物的疵劣程度,损坏的范围和买方所遭受的损失,将货物贬值。
(c)调换有瑕疵的货物,换货必须全新并符合本合同规定的规格、质量和性能。卖方并负担因此而发生的一切费用和买方遭受的一切直接损失。对换货的质量,卖方仍应按本合同第15款规定的时间保证质量。
(2)在卖方收到声明的30天内,卖方没有回复的,将视为接受以上条款。18.人力不可抗拒事故
由于人力不可抗拒事故,在生产过程或运输过程中,卖方 交货延迟或不能交货时,责任不在卖方。但卖方应立即将 事故通知买方,并于事故发生后14天内将事故发生地政府 主管机关出具的事故证书用空邮寄交买方为证,并取得买 方认可,在上述情况下,卖方仍需履行合同第11条,信用
证有效期截止在出货后的15天。19迟交和罚款
非合同18条所规定的人力不可抗拒事故外而延迟交货,若卖方同意支付罚款,并由付款银行从议付货款中扣除,买方便同意延期交货。此项罚款总额不超过全部迟交货物总值的__%,给买方每7天迟交货物总值的___%的迟交罚款,不满7天或超过7天的一并算作7天。如迟延交货超过原定期限10个星期时,买方有权终止本合同,但卖方仍应向买方缴付上述规定的罚款,不得推诿或迟延。20.仲裁
凡有关本合同或执行本合同而发生的一切争执,应通过友好协商解决。如不能解决,则就提交仲裁委员会进行仲裁。如卖方是申诉人,在斯德哥尔摩仲裁。如果买方是申诉人,在北京进行仲裁,并按照中国国际贸易促进委员会对外经济贸易仲裁委员会仲裁程序暂行规定进行仲裁。仲裁委员会的裁决为终局裁决,对双方均有约束力。仲裁费用由败诉一方负担。该仲裁委员会做出裁决是最终的,买卖双方均应受其约束,任何一方不得向法院或其他机关申请变更。仲裁费用由败诉一方承担。21.银行费用
所有发生在中国的银行费用由买方负担,而所有的在中国 以外的银行费用由卖方负担。
22.原件
本合同为英文本,一式两份,买卖双方各执一份。买方:
卖方: