翻译证书管用吗(五篇)

时间:2019-05-14 13:41:10下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《翻译证书管用吗》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《翻译证书管用吗》。

第一篇:翻译证书管用吗

翻译证书管用吗?

现在国内根本不缺少专业英语八级或拥有各种等级口笔译证书的“准人才”,缺少的是能够实战的外语人才,即需要懂工程技术语言的外语人才。试想,如果中外双方工程技术人员用专业语言进行交流,就是国内知名外语大学的毕业生或海归也未必能够完全听懂中文,在这种情况下,你如何同别人进行技术交流或胜任更高层次的翻译工作。

我们经常遇到很多前来面试的求职者,请他或她一坐下来,他们就会从包里拿出中英文简历,这个证书或那个证书,诸如CET-4,、CET-

6、TEM-

4、TEM-

8、上海市高级口译/高级笔译证书,还有什么会计证、报关证等等。扫一眼他们的英文简历,就会发现,英文简历中顿号、书名号(英文中有这两个标点符号吗?)都有,错别字,语法错误一大堆,还需要什么证书来证明你的英文很好吗?再说,我们专业化的翻译公司还需要你拿着这个证那个证来帮助我们判断你的水平或能力吗?你口语不错,那就跟你用英语交谈一下吧。你说你笔译不错,那随便找几段英文或中文给你翻译一下看看。你一张嘴,一动笔,我们就能知道你的水平或能力如何。还需要任何机构颁发的证书来证明你有这个那个水平或能力吗?你在我们面前展示的实际水平或能力不行,你就是拿着美国哈佛大学、斯坦福大学、麻省理工学院、加州伯克利分校、普林斯顿大学、耶鲁大学等,英国牛津大学、剑桥大学等的毕业证书,拿着联合国同传证书,我们也不会录用。

说实话,我认为只有那些不懂英文或翻译,或者没有能力鉴别应聘者是否真正具有这方面能力的公司或面试者才会在意你是否能够出示这个证书、那个证书。还有一种可能就是某个机构很大,他们会有专门的人力资源专员或工作人员对应聘者的简历进行初步筛选,然 后会有懂行的人进行专业化的考核或面试。即便是这样,如果你的实际能力不行或水平不够,你拥有的证书或文凭只能有助于你进入第二轮,如果真是这样一种情况的话,那只能说你浪费的时间更多或投入的成本更高。

本人不反对你去获得任何证书,但是关键是你的实际能力是否达到那个证书要求你达到的水平或者是满足用人单位的实际需要。设想一下,一个单位招聘会计,你从来没有在任何单位做过账,你即使通过考试获得过一张会计证,你觉得那个单位会聘用你吗?除非这家公司是想把你作为一个储备人才进行培养。

本人读MBA的时候,有一门课叫“现代财务管理”。给我们上这门课的那位老师是北京某个知名大学的财务会计方面的教授,结果我们所有同学对这门课都非常不满意。他根本就没有在任何企业或公司的实际经验,只会照本宣科。当然他在财务会计方面的英文还不错,我们倒是跟着学到了一些英文术语。有点可笑的是,我们班上有两个当时在大型国企工作的财务科长,这岂不是外行给内行做指导吗?如果不是后来本人开办了公司,在实践中了解和熟悉了一些财务知识,那本人在这一块至今还是空白呢。也就是说,只有通过实践才能增加你的实际能力,也才能增加你的文凭或证书的含金量。

翻译是一份辛苦的职业

现在的年轻人中,有很多人梦想成为一名翻译,希望有朝一日能够成为一个在别人看来非常风光的职业。其实,翻译这个职业是非常辛苦的。无论是兼职翻译还是专职翻译,都会感觉这个职业的艰辛。

做过翻译的,尤其是现在做兼职的口译人员或选择翻译作为自由职业的口译员都知道,为了翻译好每一场会议,他们都要提前对会议 的内容、洽谈方双方的文化背景进行深入地了解。临场翻译时,要集中精力,容不得一点分心,还要随时做好准备,以应对突然出现的特殊场面。在中外双方宴请时,翻译尤其会处于一种非常尴尬的局面。当中方人员说话时,你得认真听着并随时完成翻译,当外方人员说话时,翻译又要接着进行翻译,因此整个宴会下来,翻译几乎没有吃到任何东西,等宴会结束时还饿着肚子。还有一种情况就是很多中国的企业领导人或工程师,他们不了解翻译的苦衷,发表自己的意见或回答外方的问题时,长篇大论,中间没有任何停顿,只顾把自己的话说完,翻译根本记不住那么多。

而笔译人员,要坐得住,耐得住寂寞,尤其是翻译几万字的专业稿件时,不仅要先广泛查阅大量的相关专业知识,而且要频繁地查字典或上网搜索一些地名、公司名或专业词汇。遇到任务比较急的工作时,还要挑灯夜战几个通宵。一位翻译网友称:“翻译是一个很孤独的职业。由于有时候客户要求交稿的时间很紧,翻译必须在客户规定的时间内完成稿件,那么只能挑灯夜战,有时候甚至是连续通宵达旦的加班赶稿。客户虽然对时间要求紧,但对质量要求却并不放松”。

因此,如果你是一个不能吃苦、耐不住寂寞、坐不住的人,在选择这个职业之前,你就要三思而行。由于当今的科技发展日新月异,网络的飞速发展,新的词汇和术语不断涌现,要能够在这个行业求生存、立住脚,你需要不断地学习进步。选定了这个职业,就意味着你将痛并快乐着。

第二篇:烟台成人教育证书是否管用

烟台成人教育学历证书是否有用

很多学员问成人教育的毕业证书是否真的有用?国家认可吗?在此呢,弘领教育王老师给大家解答一下关于成人教育毕业证书的含金量。根据山东省教育厅、人事厅、财政厅鲁教职字[2006]9号文件规定:成人高等教育毕业生在职称评定、公务员考试、研究生考试、司法考试、工资待遇和各类职业资格考试等方面与普通高等教育毕业生同等待遇。而且成人高等教育属于国民教育序列,是国家承认、教育部注册、学信网可查的正规学历,像是一些职业资格证例如护师、一建、二建、中高级职称等离不开正规学历。所以弘领教育提醒想报考成人教育的朋友们尽管放心,但是要到大学的正规函授站报名,谨防上当受骗。

第三篇:证书翻译

高中毕业证翻译模板

GRADUATION CERTIFICATE Made by Jiangsu Educational Committee PHOTO No.XXXXXXXX BZ Zi,No.XXXXXXX Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)The special Seal of Middle School Roll Administration of Yangzhou Educational Bureau(embossed seal)The student XXX,is from Yangzhou,Jiangsu Province, femail,18 years old, completed all subjects with qualified marks from September 1999 to July 2002 for 3 years at Senior Middle School Department of Yangzhou Middle School, Jiangsu Province.With qualified marks, she is hereby granted graduation.Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)

Headmaster:XXX(seal)July 20,2008-5-23

Graduate Certificate XXXX UNIVERSITY GRADUATE CERTIFCATE No.XXXXXXXXXXXXXX XXXX(Name), XX(Sex), born in XXX, has been an undergraduate majoring in XXXX in the Department of XXXX of XXXX University from Aug, 2001 to July, 2005.He has completed the entire prescribed 4 years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitiled to be a graduate of XXXX University.President Seal of University

在读证明英文样本

March 9,2006 To whom it may concerned, This is to certify that Ms./Mr.xxx,who came to our school in september 2002 as a bachelor student, is majoring in xxx.At pre-sent,she/he is on her/his fourth year in our school, and her/his student number isxxxxxx.This letter will be the only proof of the truth of her/his status.在校证明(大学、中学)

在校证明(大学)

**,男,出生于****年*月*日,****年*月进入我校学习,现为我校**专业*年级的学生。该生在校期间学习成绩优异,尊敬师长,团结同学,积极参加各项集体活动,是一名品学兼优的好学生。因其近期准备出国留学深造,我校同意其出国计划并提供其成绩如下:

成 绩 科 目 第一学年 第二学年 第三学年 第四学年

********* 75 ********* 82 ********* 86 ********* 79 ********* 93 ********* 88 ********* ___ *********---*********---

特此证明!

校 长:

************大学 ****年**月****日

School Certificate *****, male, born on May , 19*, was admitted to ******** Middle School in September 19**.Now he is studying at Class **, Grade **.****** obeys all the rules, respects teachers, united with students, takes actively part in all kinds of actives and is a student of good character and scholarship.Record Subject Grade One Grade Two Grade Three

First Term Second Term First Term Second Term First Term Second Term Politics Chinese Mathematics English Physics Chemistry Geography Biology P.E.History

Hereby certified!Principal: *********** Middle School October **, 20**

在校证明(中学)

******, **,出生于****年*月*日,****年*月考入**********中学,现为我校高*.*班的学生,该生在校期间尊敬师长,团结同学,遵守学校的各项规章制度,积极参加学校组织的各项活动,是一名品学兼优的学生。

成 绩 科 目 高 一 高 二 高 三

上学期 下学期 上学期 下学期 上学期 下学期 政 治

语 文

数 学

英 语

物 理

化 学

地 理

生 物

体 育

历 史

特此证明!校长:

********中学

父母担保信(支持声明)

Letter of Supporting **/**/20** To: British Embassy Dear Sir or Madam: I am the applicant ********’s father/mather and guarantor for his study in Britain, *****(父亲/母亲名).I have been working as the ******(职位名)in *************Co.Ltd.since **** with annual income RMB***, 000(excluding year-end bonus)after tax.For better development in the future, my son, ******** decided to go to Britain for further study.I am willing to provide my savings RMB**0, 000 to support my son.I guarantee that my son ****** will have no economic difficulties in Britain and obey the laws and regulations.I am willing to bear all the responsibility if any problems happen.Please give kind consideration to my son *****’s visa application.Thanks a lot!I hereby to guarantee!*****(申请人父亲/母亲)Signature: _______

担保信

致:英国大使馆: 尊敬的签证官先生/女士:

我是申请人***的父亲/母亲兼其在英国留学的担保人,***,1996年至今工作于*****有限公司,任*****一职,年薪为人民币***万元(税后,不含年终奖金)。我儿***为了将来能有更广阔的就业前景,计划赴英国学习,我愿意提供我的积蓄**万人民币的银行存款作为他赴英国留学的费用。我保证我儿***在英国期间不会在经济方面遇到任何困难,并保证他不会触犯任何法律,若有任何问题,我愿意承担一切责任!

希望签证官对我儿**的签证申请给予善意的考虑,谢谢!

特此担保!

**** 签名:________ 20**年**月**日

担保人工作及收入证明(非法人)

在职及收入证明

致:英国大使馆 尊敬的签证官先生/女士

****有限公司成立于1995年,注册资金为***万元,公司主要经营******。***自1995年以来一直任我公司的*****,主要负责指导公司的*****。***工作兢兢业业,业绩突出,为公司带来了可观的利润。****的年薪为人民币12万元(其中包括基本工资、奖金及年终分红),其个人所得税由我公司根据《中华人民共和国个人所得税暂行条例》代扣代缴。

因其儿/女***赴英国留学深造的需要,我公司特出据此证明,证明***有足够的经济实力支付其儿/女在英国期间的留学费用。

总经理:

*****有限公司 二00一年*月*日

Working and Income Certificate 10/10/2001 To: British Embassy *** Co., Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of 1000,000.00.Our company’s major business is ***.Mrs.*** has been working as *** in *** Co., Ltd.since 1995.He/She is mainly responsible for the *** of our company , *** achieved outstandingly and had brought our company considerable profit.***’s yearly income is RMB120, 000(including salary, award and year-end bonus)and her personal income tax has been deducted and paid by our company according to P.R.C Provisional Regulations of Personal Income Tax.For her son/daughter ***’s need of further study in Britain, we hereby to certify that **** has ability to cover all the expenses.General Manager: ***** Co., Ltd.中国学历、学位证书标准翻译

《中华人民共和国学位条例》

“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”

QUOTE: 结业证书 Certificate of Completion 毕业证书 Certificate of Graduation 肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study 教育学院 College/Institute of Education 中学 Middle[Secondary] School 师范学校 Normal School[upper secondary level] 师范专科学校 Normal Specialised Postsecondary College 师范大学 Normal[Teachers] University 公正书 Notarial Certificate 专科学校 Postsecondary Specialised College 广播电视大学 Radio and Television University 中等专科学校 Secondary Specialised School 自学考试 Self-Study Examination 技工学校 Skilled Workers[Training] School 业余大学 Spare-Time University 职工大学 Staff and Workers University 大学 University(regular,degree-granting)职业大学 Vocational University 中国学历、学位证书标准翻译 QUOTE: 大学毕业证书

Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.大学学位证书

This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.硕士学位证书

Certificate of Master Degree University of Nanjing

We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.成绩单课程翻译参考表

1.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学 2.Advanced Mathematics 高等数学

3.Advanced Numerical Analysis 高等数值分析 4.Algorithmic Language 算法语言

5.Analogical Electronics 模拟电子电路

6.Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计 7.Audit 审计学

8.Automatic Control System 自动控制系统 9.Automatic Control Theory 自动控制理论 10.Auto-Measurement Technique 自动检测技术 11.Basis of Software Technique 软件技术基础 12.Calculus 微积分

13.Catalysis Principles 催化原理

14.Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索 15.Circuitry 电子线路

16.College English 大学英语

17.College English Test(Band 4)CET-4 18.College English Test(Band 6)CET-6 19.College Physics 大学物理

20.Communication Fundamentals 通信原理 21.Comparative Economics 比较经济学 22.Complex Analysis 复变函数论 23.Computational Method 计算方法

24.Computer Graphics 图形学原理

25.computer organization 计算机组成原理 26.computer architecture 计算机系统结构

27.Computer Interface Technology 计算机接口技术 28.Contract Law 合同法

29.Cost Accounting 成本会计

30.Circuit Measurement Technology 电路测试技术 31.Database Principles 数据库原理

32.Design & Analysis System 系统分析与设计 33.Developmental Economics 发展经济学 34.discrete mathematics 离散数学 35.Digital Electronics 数字电子电路

36.Digital Image Processing 数字图像处理

37.Digital Signal Processing 数字信号处理 38.Econometrics 经济计量学

39.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技术经济分析

40.Economy of Capitalism 资本主义经济

41.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电磁场与电磁波 42.Electrical Engineering Practice 电工实习43.Enterprise Accounting 企业会计学

44.Equations of Mathematical Physics 数理方程 45.Experiment of College Physics 物理实验 46.Experiment of Microcomputer 微机实验

47.Experiment in Electronic Circuitry 电子线路实验 48.Fiber Optical Communication System 光纤通讯系统 49.Finance 财政学

50.Financial Accounting 财务会计 51.Fine Arts 美术

52.Functions of a Complex Variable 单复变函数 53.Functions of Complex Variables 复变函数

54.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 复变函数与积分变换

55.Fundamentals of Law 法律基础

56.Fuzzy Mathematics 模糊数学 57.General Physics 普通物理

58.Graduation Project(Thesis)毕业设计(论文)59.Graph theory 图论

60.Heat Transfer Theory 传热学

61.History of Chinese Revolution 中国革命史 62.Industrial Economics 工业经济学 63.Information Searches 情报检索 64.Integral Transformation 积分变换

65.Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能机器人 66.International Business Administration 国际企业管理 67.International Clearance 国际结算 68.International Finance 国际金融 69.International Relation 国际关系

70.International Trade 国际贸易

71.Introduction to Chinese Tradition 中国传统文化

72.Introduction to Modern Science & Technology 当代科技概论 73.Introduction to Reliability Technology 可靠性技术导论 74.Java Language Programming Java 程序设计 75.Lab of General Physics 普通物理实验 76.Linear Algebra 线性代数

77.Management Accounting 管理会计学

78.Management Information System 管理信息系统 79.Mechanic Design 机械设计 80.Mechanical Graphing 机械制图

81.Merchandise Advertisement 商品广告学 82.Metalworking Practice 金工实习

83.Microcomputer Control Technology 微机控制技术 84.Microeconomics & Macroeconomics 西方经济学 85.Microwave Technique 微波技术 86.Military Theory 军事理论

87.Modern Communication System 现代通信系统 88.Modern Enterprise System 现代企业制度

89.Monetary Banking 货币银行学

90.Motor Elements and Power Supply 电机电器与供电 91.Moving Communication 移动通讯 92.Music 音乐

93.Network Technology 网络 技术

94.Numeric Calculation 数值计算

95.Oil Application and Addition Agent 油品应用及添加剂

96.Operation & Control of National Economy 国民经济运行与调控 97.Operational Research 运筹学

98.Optimum Control 最优控制 99.Petroleum Chemistry 石油化学

100.Petroleum Engineering Technique 石油化工工艺学 101.Philosophy 哲学

102.Physical Education 体育

103.Political Economics 政治经济学 104.principle of compiling 编译原理 105.Primary Circuit(反应堆)一回路 106.Principle of Communication 通讯原理 107.Principle of Marxism 马克思主义原理 108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.Principle of Mechanics 机械原理 Principle of Microcomputer 微机原理 Principle of Sensing Device 传感器原理

Principle of Single Chip Computer 单片机原理 Principles of Management 管理学原理

Probability Theory & Stochastic Process 概率论与随机过程 Procedure Control 过程控制

Programming with Pascal Language Pascal语言编程 Programming with C Language C语言编程

Property Evaluation 工业资产评估 Public Relation 公共关系学

Pulse & Numerical Circuitry 脉冲与数字电路 Refinery Heat Transfer Equipment 炼厂传热设备 Satellite Communications 卫星通信

Semiconductor Converting Technology 半导体变流技术 Set Theory 集合论

Signal & Linear System 信号与线性系统 Social Research 社会调查

software engineering 软件工程

SPC Exchange Fundamentals 程控交换原理 Specialty English 专业英语 Statistics 统计学

Stock Investment 证券投资学

Strategic Management for Industrial Enterprises 工业企业战略管理

132.Technological Economics 技术经济学 133.Television Operation 电视原理 134.Theory of Circuitry 电路理论

135.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模拟及其应用 136.Visual C++ Programming Visual C++程序设计

137.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系统原理

138.Word Processing 数据处理

139.中国旅游经济地理 Tourism Economic Geography of CHINA 140.中外饮食文化 Chinese and Foreign Dietetic Culture 141.会计信息系统分析 The Analysis of Accounting Information System 142.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学 143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.156.157.158.159.160.161.162.163.164.165.166.167.168.169.Advanced Mathematics 高等数学

Advanced Numerical Analysis 高等数值分析 Algorithmic Language 算法语言

Analogical Electronics 模拟电子电路

Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计 Audit 审计学

Automatic Control System 自动控制系统 Automatic Control Theory 自动控制理论 Auto-Measurement Technique 自动检测技术

Basis of Software Technique 软件技术基础 Calculus 微积分

Catalysis Principles 催化原理

Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索 Circuitry 电子线路

College English 大学英语

College English Test(Band 4)CET-4 College English Test(Band 6)CET-6 College Physics 大学物理

Communication Fundamentals 通信原理

Comparative Economics 比较经济学 Complex Analysis 复变函数论 Computational Method 计算方法 Computer Graphics 图形学原理

Computer Interface Technology 计算机接口技术 Contract Law 合同法

Cost Accounting 成本会计

Circuit Measurement Technology 电路测试技术 170.Database Principles 数据库原理

171.Design & Analysis System 系统分析与设计 172.Developmental Economics 发展经济学 173.Digital Electronics 数字电子电路

174.Digital Image Processing 数字图像处理 175.Digital Signal Processing 数字信号处理 176.Econometrics 经济计量学

177.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技术经济分析

178.Economy of Capitalism 资本主义经济

179.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电磁场与电磁波 180.181.182.183.184.185.186.187.188.Electrical Engineering Practice 电工实习Enterprise Accounting 企业会计学

Equations of Mathematical Physics 数理方程 Experiment of College Physics 物理实验 Experiment of Microcomputer 微机实验

Experiment in Electronic Circuitry 电子线路实验 Fiber Optical Communication System 光纤通讯系统 Finance 财政学

Financial Accounting 财务会计

189.Fine Arts 美术

190.Functions of a Complex Variable 单复变函数 191.Functions of Complex Variables 复变函数

192.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 复变函数与积分变换

193.Fundamentals of Law 法律基础 194.Fuzzy Mathematics 模糊数学 195.General Physics 普通物理

196.Graduation Project(Thesis)毕业设计(论文)197.Graph theory 图论 198.199.200.201.202.203.204.205.Heat Transfer Theory 传热学

History of Chinese Revolution 中国革命史 Industrial Economics 工业经济学 Information Searches 情报检索 Integral Transformation 积分变换

Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能机器人 International Business Administration 国际企业管理 International Clearance 国际结算 206.207.208.209.210.211.212.213.214.215.216.217.218.219.220.221.222.223.224.225.226.227.228.229.230.231.232.233.234.235.236.237.238.239.240.241.242.243.International Finance 国际金融

International Relation 国际关系 International Trade 国际贸易

Introduction to Chinese Tradition 中国传统文化

Introduction to Modern Science & Technology 当代科技概论 Introduction to Reliability Technology 可靠性技术导论 Java Language Programming Java 程序设计 Lab of General Physics 普通物理实验 Linear Algebra 线性代数

Management Accounting 管理会计学

Management Information System 管理信息系统 Mechanic Design 机械设计 Mechanical Graphing 机械制图

Merchandise Advertisement 商品广告学

Metalworking Practice 金工实习

Microcomputer Control Technology 微机控制技术 Microeconomics & Macroeconomics 西方经济学 Microwave Technique 微波技术 Military Theory 军事理论

Modern Communication System 现代通信系统

Modern Enterprise System 现代企业制度 Monetary Banking 货币银行学

Motor Elements and Power Supply 电机电器与供电 Moving Communication 移动通讯 Music 音乐

Network Technology 网络 技术 Numeric Calculation 数值计算

Oil Application and Addition Agent 油品应用及添加剂

Operation & Control of National Economy 国民经济运行与调控 Operational Research 运筹学

Optimum Control 最优控制 Petroleum Chemistry 石油化学

Petroleum Engineering Technique 石油化工工艺学 Philosophy 哲学

Physical Education 体育

Political Economics 政治经济学 Primary Circuit(反应堆)一回路 Principle of Communication 通讯原理 244.245.246.247.248.249.250.251.252.253.254.255.256.257.258.259.260.261.262.263.Principle of Marxism 马克思主义原理

Principle of Mechanics 机械原理 Principle of Microcomputer 微机原理 Principle of Sensing Device 传感器原理

Principle of Single Chip Computer 单片机原理 Principles of Management 管理学原理

Probability Theory & Stochastic Process 概率论与随机过程 Procedure Control 过程控制

Programming with Pascal Language Pascal语言编程 Programming with C Language C语言编程 Property Evaluation 工业资产评估

Public Relation 公共关系学

Pulse & Numerical Circuitry 脉冲与数字电路 Refinery Heat Transfer Equipment 炼厂传热设备 Satellite Communications 卫星通信

Semiconductor Converting Technology 半导体变流技术 Set Theory 集合论

Signal & Linear System 信号与线性系统 Social Research 社会调查

SPC Exchange Fundamentals 程控交换原理

264.Specialty English 专业英语 265.Statistics 统计学

266.Stock Investment 证券投资学

267.Strategic Management for Industrial Enterprises 工业企业战略管理

268.Technological Economics 技术经济学 269.Television Operation 电视原理 270.Theory of Circuitry 电路理论

271.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模拟及其应用 272.Visual C++ Programming Visual C++程序设计

273.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系统原理

274.Word Processing 数据处理

各种留学文件模板——参加学会、社团证明

TO WHOM IT MAY CONCERN: This is to certify that Mr.Liang is a member of IEMC(Institute of Education for Mass Communication)since 1982.To the best of my knowledge, Mr.liang has been a senior lecturer teaching in the Dept.of Mass Communication, Beijing University since the beginning of 1984.He is also teaching some courses in Joint College.I would like to mention that Mr.Liang is responsible.aggressive and gets along with his colleagues very well.Hence, he also demonstrates superior scholastic capacity and his potential for further academic growth.If there is any information regarding this gentleman, please do no hesitate to let me know.Best Regards.各种留学文件模板——大学获奖证明

Tsinghua University!NO.742821 November 22, 1985 TO WHOM IT MAY CONCERN:)

This is to certify that Miss Liu a senior student in our Department of International Trade College of Law, received four times the Book Coupon Awards, which only students among the top five percent are entitled to.President

国家教委出具的公费留学财力证明

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO Whom It May Concern: This is to certify that Mr.Wan Li, born, June 17, 1960, a native of People's Republic of China, graduated from Tsinghua University, and he has been awarded a government scholarship by this commission for studying abroad.The scholarship is for two academic years.covering his / her living costs,full tuition required by the host university, round trip travelling expenses, as well as other miscellaneous fees.8 [5 i8 e* |8 a6 s$ C% QThe money will be given directly to M, who is then responsible for the payment of fees to the university.Any assistance and advice you may render to M during his / her study tour will be highly appreciated.Director Bureau of International Cultural and Educational Relations

申请者本人的工作经历证明

工作证明

*****有限公司成立于1995年,注册资金为人民币贰仟万元。公司的经营范围主要包括********。

**先生于1995年加入我公司,后因工作业绩突出,被提升为****,负责****。**先生工作认真负责,为我公司开发了广阔的市场,使公司在竞争激烈的市场中占据了一席之地。公司给予***的年薪为人民币4.8万元,其个人所得税由我公司代扣代缴。

***先生为了将来在国内有更好的发展,决定赴英国留学深造,我公司也十分需要高素质的管理人才,所以我们十分赞同其留学计划并真诚欢迎***先生学成回国后能继续在我公司从事工作。如有进一步需要,欢迎与我公司取得联系!特此证明!总经理:

***有限公司 二00一年九月十九日

Working Certificate 19/09/2001 To British Embassy Whom It May Concern **** Development Co.Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of RMB20, 000, 000.We mainly deal with *****.Mr.*** has been working in our company since 1995.Due to his outstanding working behavior, Mr.*** was promoted to the *** in charge of *****.Mr.*** worked hard and had opening up wide market for our company, which made our company has a stable position in the keener competition.His yearly salary is RMB 48,000 and his personal income tax has been deducted and paid by our company.For better development in the future, Mr.*** decided to go to Britain for further study.Our company needs high-qualified manager, so we totally agree with his study plan and sincerely hope that Mr.*** can come back to our company for further work after finishing his study.Please do not hesitate to contact us if you require any further information!Hereby certified!

General Manager: ******Co.Ltd.单位准假信(停薪留职协议)

停薪留职协议

*******有限公司(以下简称甲方)与本公司职员****(以下简称乙方)就乙方自费赴英国留学一事达成以下协议:

甲方责任义务:

1.停薪留职期限为****,自***年至****年;

2.在乙方留学期间,甲方为乙方保留职位,停发乙方月薪,按期为乙方缴纳养老保险金;

3.乙方毕业回国,甲方为其恢复原有职位。

乙方责任义务: 1.在留学期间,费用自理;

2.乙方毕业后应按本协议回甲方工作。如违反协议,甲方 将不再为乙方保留职位及待遇。

本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。协议方: 甲方: 乙方:

**********有限公司 ****** ****年**月**日

Agreement(Translation)********Co., Ltd.(Part A)reached an agreement with the employee ****(Part B)on***'s study in the UK by his self-support.The duty of Part A:

1.The deadline of part B’s leaving his post is *** year and *** months, from ***to ***;2.Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B;3.Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graduation.The duty of Part B:

1.Part B pays his own total fees during his study in the UK;2.After graduation, part B should go back to work at part A according to this agreement.If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare.This agreement is in duplicate.Part A and Part B each have one copy.Part a:

**************Co., Ltd.Part b:

******** 00/00/0000

第四篇:翻译证书

现在市面上有三张证书:A,北外和联合国同声传译处联合举办的,受训完毕派往联合国工作。因为难度颇大,受训人员通常比较少。基本在北外校内选拔,具有公务员性质 B,人事部的翻译资格证书,全国通用,分为口译和笔译两种。难度分别为3级,2级,1级。1级证书不公开考试,也带有某种内部评定的性质,且市面上只有3级和2级的学习资料。C,上海口译资格证书考试。该证书在三张证书中最先推广,比较好地适应了中国经济的发展,在华东地区尤其是长三角地区影响力最大。

考虑到杭州的情况和大学生毕业就业之需,提供参考观点如下:

第一,北外的证书和人事部一级证书不需要去追逐,任何努力在可以预见的未来都是没有结果的,因此这样的努力也是不必要的。

第二,上海口译证书考试和人事部证书考试的难度关系:上海中级口译证书考试比人事部的3级证书简单些,上海高级口译证书介于人事部的3级证书和2级证书之间。第三,考虑到绝大部分学员的英语能力,建议学员从上海的口译证书开始学起。一来起步不是太难,学习过程中不会太受打击。二来只要将上海高级口译证书考试拿下,那么通过自己的能力就可以较轻松地攻克人事部的2级证书。这样并不等于说上海口译证书考试难度不大。根据我的主考经验和以往数据统计,上海口译证书考试(笔试+口试)总体通过率均不超过12%。笔试阶段中级口译的通过率大概为40%,高级口译的通过率不到30%。但到了口试阶段,通过率更加悲壮----约为30%。因此这张证书的含金量相当的高,所涉及的知识面和信息量也相当的广,是就业竞争中超越诸多英语证书的利器。

要想很好的攻克上海口译证书,需要从如下几点认真做起:

第一,确定发展道路。如果考生有意向冲击口译或者翻译能力,并且依靠该能力赢得竞争优势,那么按照如下做法会比较省时,高效。中级口译笔试—〉中级口译口试—〉高级口译—〉高级口译口试---〉人事部2级。在这个过程中,需要注意几点:A,高级口译不能包括中级口译。虽然当年本人直接越过中级口译获得了高级口译证书。但事后看来,中级口译所涉及的东西是高级口译不具备的。中级口译涉及的面比较微观实用,高级口译涉及的面抽象玄乎。B,中级口译笔试结束后只需要冲击口试一次,不管通过与否都无所谓。需要立刻调整状态冲击高级口译,而在高级口译阶段,则需要想尽任何办法通过口试,此处没有后退的余地。C,高级口译通过之后,参看人事部的3级资料,同时不要松懈对高级口译知识点的理解和巩固。这个过程大概需要一年,有了这一年的巩固,凭借高级口译的证书和能力,市面上已经鲜有竞争对手,同时大小会议都能从容应付。D,在经过一年的巩固和提高之后,可以冲击人事部的2级证书,不管是笔译证书还是口译证书。这个时候不需要参加任何课程,自己可以比较轻松的攻克。因为到了这个阶段,考生实际上已经有了2级证书的能力,所缺乏的就是2级的证书。

第二,端正好态度。口译证书考试是能力和实力的体现,没有多少考试技巧可言。唯有扎实的功底方能助考生胜出。建议感兴趣的学员首先要好好巩固词汇。鉴于口译没有专门的词汇,学员只要能将六级词汇好好掌握,那么问题就不大了。通常为了中级口译顺利过关,需要将六级词汇掌握至少5遍。为了冲击高级口译,需要将六级词汇掌握20遍以上。口译考试不同于四六级以及考研。后者有很多的消极词汇(passive vocabulary),即只要在考试时

认得,不需要主动记忆和运用。前者需要考生记住的任何一个单词都能为你随心所欲的使用,因此对于词汇要相当的熟练。

第三,针对上海口译证书考试,学员可以参考如下学习方法:重视四本书:听力,口译,笔译,阅读理解。

1,口语书的内容可以自己参看,对于考试没有多大的帮助。

2,听力在笔试时占到90分,分值相当大,不容忽视;并且听力部分的两个听译段落中有一个段落出自听力教材。在锻炼听力的时候希望能够做到如下几点:A,如果听不懂,那么参看后面的script,这样再听时则会发现原来听不懂的东西就可以听懂了,并且听不懂的地方就是你的问题所在。这样一本书听下来,可以纠正很多的错误,做到真正的提高。B,建议在听的时候准备一“材”多用,首先将它视为听力教材,在完成这个目的之后,好好的研究内容。它是一套不错的口语教材。当然要做到这一点,必须在阅读的时候从中英两个方面来考虑,即,看着英文思考中文的意思。这样一本书下来,不但积累了口语表达信息,也锻炼了“译”的能力。

3,重视口译与笔译的原因也很简单。第一,分值。不管是中级还是高级,译的成份都占到100分。其次,在口译笔试中,尤其是高级口译比试中,由于阅读理解量大题难,大部分人在规定的时间内都看不完,做题时更不用说正确率了。所以这一块的唯一解决方法就是想办法争取时间。这部分时间唯有从翻译那里挤出来。如果一开始就重视翻译和口译,那么理想的话可以为阅读理解多争取一倍的时间。第二,在笔试完后大概一个月的样子就可以知道是否有资格参加口试。如果到那个时候再准备,那么已经晚了。所以建议在笔试开始的时候就应该看完笔译,口译的第一遍。在口试前的一个月内再将这两本书看完两遍。第一遍看着文章推测译文,第二遍看着译文推测原文。第三遍和第一遍一样。这样三遍下来便可尽收考试要点,做到无招胜有招。当然不是背下来,因为所有试题都是似曾相识,但又不是出自书本。

4,阅读理解是大部分人比较忽视的一块。但是由于口译这个东西融入了太多的中国成份,那么久而久之,口译学习者的语言感觉会被毒害。因此仔细阅读《阅读理解》这本书有助于定期解毒。同时阅读理解提供的信息很多,值得收集。在阅读这本书的时候不应太快,按照自己的速度慢慢看。不要把它看作阅读理解题目来做。重在欣赏和积累英语人士的优美、地道表达。

至于口试部分,其实没有多少好担心的。出现一个考场16个考生不过的情况本来可以避免。关键是考生在笔试的时候就有投机的成份,没有真正提高自己的英语能力。并且在口译的时候有了太多无谓的心理压力。通常能够通过第一阶段的考生没有理由通不过第二阶段。主要是自己吓死自己,并且把过多的精力放到了口语表达上面。要想很好的处理这个问题,需要考生在第一阶段时就端正态度,不要将口译考试当作一门有很多考试技巧的考试,而是要扎扎实实提高自己的英语能力。否则即使第一阶段能够通过,在第二阶段也要栽跟头。其次,平时练习口译时要注意“笔记”和“听”的比例。最好的状态是将70%的精力放在听上,30%的精力放在随意笔记上。保证笔记的速度和磁带朗读速度一致,即筛选最重要的中心词记录。

第四,个人认为口译人人能做,不分专业和天赋。关键看功夫能不能花到家。在这个竞争越发激烈的社会上,和翻译相关的行业依然保持了比较高的竞争力和工资水平;同时翻译不是一个狭隘的概念,只要具备了高级口译的扎实能力,那么任何考试轻松拿下;因此是值得有志青年努力追求。虽然在诸多的比试和选择中,我们可能在某些环节处于劣势,但是扎扎实实的高级口译能力必将还你一个“英雄不问出处”。

第五篇:证书翻译

学位证书

Certificate No:00000001 ⑴

This is to certify that ⑵ , ⑶ , born in in Guangdong Province on Dec.20, 1982⑷ , has studied in ⑸ in the Department of ⑹ from Sep.200⑺ to Jul.200⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examinations in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degree of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the degree of Bachelor of Engineering⑽.Chairman: ⑾

Committee on Conferring of Degree

Date:July.200 ⑿

说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向

⑹ 院系名称 ⑺ 入学日期 ⑻ 毕业日期 ⑼ 学制年数 ⑽ 学科名称

⑾ 学位评定委员会主席姓名 ⑿ 学位证书签发日期

全国计算机等级考试

X级合格证书

参加 XXXX 年 XX 月全国计算机等级考试(X 级XXXX),成绩合格,特发此证。证书编号:XXXXXXXXXXXXXX

身份证号:XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL COMPUTER RANK

EXAMINATION CERTIFICATE

This is to certify that the bearer has passed the National Computer Rank Examination and has achieved the following grade:

Grade: X

Language: XXXX

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX

Certificate Number: XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL EDUCATION EXAMIN ATIONS AUTHORITY

THE MINISTEY OF EDUCATION OF CHINA

教育部考试中心

People’s Republic of China Marriage Certificate中华人民共和国结婚证

Name: XXX姓名:

Gender: Male性别:男性

Date of Birth: XX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:汉

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX身份证号码:

Name: XXX姓名:

Gender: Female性别:女

Date of Birth: XXX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:汉

ID Number: XXXXXXXXXXXX身份证号码:

XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.XXX和XXX申请注册结婚。经审核,他们的婚姻符合中华人民共和国婚姻法。特允许注册并颁发结婚证书。

Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City(Seal)

发证部门:深圳市民政局(印)

Issue Date: XX, 200X

签发日期:200X,XX

驾驶证

THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.中华人民共和国汽车驾驶证

Register Code: 粤B XXXXXType: Sedan注册号:车种:轿车

Owner: XXXX持有人:

Address: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINA 地址:中国广东省深圳市福田区华清北路,XXX

Engine Code: XXXXXVIN: LXXX引擎号:车辆识别码: Model: Volks Wagon Passat SXXXX型号:大众帕萨特旅行车

Total Weight: 18XX kgCarry Weight: 14XX kg总重:载重:

Passengers: 5 persons车载人数:5人

Register Date: June XX, 200XIssued Date: July XX, 200X

注册日期:200X6月XX签发日期:200X,7月XX

Size: 1234x5678x9100mm大小:

Issued By: Vehicle Management Office

签发单位:车辆管理处

Shenzhen Traffic Management Bureau(Seal)

深圳市交通管理局(印)

Household Register(English Translation)

I.Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence.In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II.The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it.If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III.The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV.If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V.When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.Residence Type: Non Agricultural Residence

Name of The House Owner: ×××

Residence Number:×××××

Address: ××××××××××××××××××××××××××××

Certified Seal of Beijing Municipal Public Security Bureau(Only for Hukou certificate)Registration Office: ××× Police Station, Beijing Municipal Public Security Bureau Seal of Registrar: ×××

Issue Date: DD/MM/YYYY

Name: ×××Owner or Relation with the owner:Owner

Known As(曾用名): ×××Sex: Male/Female

Place of Birth: *** District, BeijingNationality: Han

Native Place: *** District, BeijingDate of Birth: DD/MM/YYYY

Other Dwelling Place in the City/Town:****Religious Belief: ****

Citizen ID Number: ***********************Height: ***cmBlood Group: ** Highest Academic Degree Obtained: **Marital Status: **

Military Service: **Place of Work: **Occupation: **

Previous Dwelling Place before Moving into the City/Town and Date of Moving: **

Previous Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling Place:******************************************

Seal of Registrar: *****Issued Date: DD/MM/YYYY

Driving License of the People’s Republic of China(original)

No.你的驾照号

Name:你的名字Sex: 你的性别Nationality: P.R.China

Address:

Birthday: 你的出生日期

Issue Date: 驾照发放日期

Class:准驾车型

Valid From:发放日期 Valid For: 有效期

Seal: Vehicle Administration Office of 市 Public Security

Bureau, 省 Province



Driving License of the People’s Republic of China(copy)[这个是副本]



No.证号

Name: 名字 File No.档案编号

Record:

TYPES OF VEHICLES ALLOWED [这个是驾照背面的]



A1: Buses and class A3, B1, B2;

A2: Trucks and class B1, B2, M;

A3: City Bus and class C1

B1: Medium-sized bus and class C1, M

B2: Large-scale truck and C1, M

C1: Automobiles and class C2, C3

C2: Auto-transmission automobiles

C3: Low-speed truck and C4

C4: three wheel motor vehicles;

D : Three wheel motorcycles and classes E;

E : Two wheel Motorcycles and class F;

F: Light motorcycles;

M: Wheel type self propel machinery.N: Trolley buses;

P: Trams;



No other agencies or individuals are allowed to keep this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.CERTIFICATION

TO:xxx(某国家大使馆或领事馆):



This is the certification that XXX(姓名), his/her passport number is xxxxxxxxx(护照号码), is employer of our company.We hereby confirm he /she is going to xxx(国家)on travel from XXX to XXX(时间).We Further guarantee he /she will comply with local law and regulation during his/her in Thailand and will also be back on time.Meanwhile, we are willing to retain his position until they come back.This certificate is issued to facilitate his/her application for a visa for such a visitor.

(公司名称)(盖章):XXXXX

(日期):XXXXX

银行存款证明

下载翻译证书管用吗(五篇)word格式文档
下载翻译证书管用吗(五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    求职最管用的十种证书

    求职最管用的十种证书在当今大学毕业生求职艰难的大形式下,越来越越多大学生在校生及职场新人都切身感觉到,手持由权威机构颁发,认证读较高的技能证书,是求职中的加分秘笈,因此也......

    翻译考试证书比较

    翻译考试证书比较 考试设立 人事部 教育部 机构 考试名称 全国翻译专业资格(水平)考(中试 全国外语翻译证书考试 文) 考试名称 China Accreditation Test National Accreditati......

    证明 证书 翻译

    证 书 与 证 明 翻 译 教学目的:通过对比,了解各种英汉证书、证明的文体格式和语言特点。 教学重点:英汉证书、证明的格式和语言表达之异同及其翻译方法 教学方式:讲解、比较法......

    奖学金证书翻译

    Honor CertificateZhang Shuyi, was awarded with “The Special Scholarship 2nd Class” of Sichuan University in Academic Year 2010-2011. Hereby to Certify and enc......

    大学六级证书翻译模版

    CET-6 大学英语考试六级证书 Certificate of College English Test This is to certify that _______, a student of Grade ______ at Department of __________, _________......

    建筑证书中英文翻译

    建筑证书的中英文翻译 Certificate of Real Estate Ownership(房地产权证) The Certificate granted by the government stating the ownership title of the property built......

    信用评估证书相关内容翻译(本站推荐)

    ①依据中国人民银行《信贷市场和银行间债券市场信用评级规范》,经对企业基本素质、经济实力、偿债能力、经营效益及发展前景等方面的综合评价,评定该公司年度资信等级为AAA级......

    TEM8 证书英文对照翻译

    XXXUniversityxxx, participated in the Test for English Majors of Senior-level (Band 8) organized and held by English Group of Foreign Language Specialty Teachin......