第一篇:俄语翻译外贸单据证书发票词汇
广州汤尼俄语翻译中心
俄语翻译外贸单据证书发票词汇
拨款授权书.拨款许可 разрешение на финансирование
发明证书 авторское свидетельство на изобретение
结算通知单,报单,汇款通知单 авизо
借记(借方)通知书,借记(借方)报单 дебитовое авизо
贷方(贷记)通知书,贷方报单 кредитовое авизо
装载单据,运单 погрузочные документы
货物处理单据,货物在途中结算凭据 товарораспорядительный документ现金付款交单 документы за наличный расчёт
承兑交单 документы против акцепта
成套单据 комплект документов
全套单据 полный комплект документов
付款通知书 извещение о платеже
当月通知书 извещение о платеже с месячным уведомлением
托收单据 документы на инкассо
托收单,托收委托书 инкассовое поручение
借记通知书,付款通知书 кредит-нота
托付单,付款委托书 платежное поручение
对账单,抄账单,账单 выписка счёта
账单,发票 счёт-фактура
账单检查一览表 ведомость рекапитуляции выписки счёта
临时发票,预先发票 предварительный счёт
支票,交款取货单 чек
银行支票 банковский чек
划线支票 кроссированный чек
付后支票,已付支票 оплаченный чек
命令支票,抬头人支票,记名支票 ордерный чек
废支票 погашенный чек
结算支票 расчётный чек
保付支票 удостоверенный чек
不记名支票 чек на предъявителя
银行拒不接受的支票 чек, не принятый к оплате банком
缺陷检验报告 акт дефектации
验收单,验收证书 акт приёмки
技术检验报告 акт технического осмотра
技术情况报告 акт технического состояния
技术鉴定证书 акт экспертизы
受损明细表 дефектировачная ведомость
检查维修登记表 ведомость осмотра и ремонта
质量证明书 сертификат качества
正式证书 официальный акт
临时证明书 временный сертификат
最终质量证明书 окончательный сертификат
单独证明书 отдельный сертификат
最后验收证明书 сертификат об окончательной приёмке
工程竣工证明书 сертификат о завершении
移交工程项目证明书 сертификат о передаче объекта
初步验收证明书 сертификат о предварительной приёмке
货物检查及检验证书 акт осмотра и экспертизы грузы
工作细则,操作规程(指南)рабочие инструкции
技术规范,操作规程(指南)технические инструкции
用两种语言编写的说明 инструкции на двух языках
技术说明书 техническая сертификация
安装(说明)指南 инструкции по монтажу
投产要求 инструкции по пуску
维修说明 инструкции по ремонту
装配说明 инструкции по сборке
保养及维修说明 инструкции по уходу и ремонту
运营规程,使用规则 инструкции по эксплуатации
异议证书,索赔证书 рекламационный акт, акт-рекламация
仲裁裁决书 решение арбитража
设备使用和保养说明书 инструкция по эксплуатации и уходу за оборудованием产品目录、产品分类表 номенклатура изделий
技术规格 техническая спецификация
备件清单 перечень запасных частей
安全条例 правила технически безопасности
材料说明 описание материалов
材料一览表 перечень материалов
建筑设备一览表 перечень строительного оборудования
工程鉴定书 рабочие характеристики
标书 тендерная документация
许可证证书 лицензионный паспорт
租船委托书 фрахтовый ордер
专利证书 патентная грамота
专利保证书 патентное обеспечение
专利卡 патентный формуляр
共同海损协议书、海损分担证书 аварийный бонд
灭鼠证明书 сертификат о дератизации
运输单证 транспортная документация
订货确认书 подтверждение заказа
货物准备装运通知书 извещение о готовности товара к отгрузке
发货须知,货运要求 отгрузочная инструкция
已装船提单 бортовой коносамент
外运提单 коносамент на груз, отправляемый за границу
记名提单,直交提单 именной коносамент
海运提单 морской коносамент
附有空白转让背书的提单 ордерный коносамент с бланковой передаточной надписи
直运(直达)提单 сквозной коносамент
清洁提单 чистый коносамент
成套提单(全套提单)полный комплект коносаментов附有保留条款的提单 коносамент с оговорками熏仓证明 свидетельство о фумигации
海关许可证 разрешение таможни
技术注册证 технический паспорт
银制存款证 серебряные сертификаты
第二篇:外贸单据支票报告电子产品相关俄语词汇
外贸单据支票报告电子产品相关俄语词汇
外贸俄语中各种支票的说法。
对账单,抄账单,账单 выписка счёта
账单,发票 счёт-фактура
账单检查一览表 ведомость рекапитуляции выписки счёта
临时发票,预先发票 предварительный счёт
支票,交款取货单 чек
银行支票 банковский чек
划线支票 кроссированный чек
付后支票,已付支票 оплаченный чек
命令支票,抬头人支票,记名支票 ордерный чек
废支票 погашенный чек
结算支票 расчётный чек
保付支票 удостоверенный чек
不记名支票 чек на предъявителя
银行拒不接受的支票 чек, не принятый к оплате банком 各种证明书以及各种报告
缺陷检验报告 акт дефектации
验收单,验收证书 акт приёмки
技术检验报告 акт технического осмотра
技术情况报告 акт технического состояния
技术鉴定证书 акт экспертизы
受损明细表 дефектировачная ведомость
检查维修登记表 ведомость осмотра и ремонта
质量证明书 сертификат качества
正式证书 официальный акт
临时证明书 временный сертификат
最终质量证明书 окончательный сертификат
单独证明书 отдельный сертификат
最后验收证明书 сертификат об окончательной приёмке
工程竣工证明书 сертификат о завершени
初步验收证明书 сертификат о предварительной приёмке
货物检查及检验证书 акт осмотра и экспертизы грузы 电子产品或者技术类产品
工作细则,操作规程(指南)рабочие инструкции
技术规范,操作规程(指南)технические инструкции
用两种语言编写的说明 инструкции на двух языках
技术说明书 техническая сертификация
安装(说明)指南 инструкции по монтажу
投产要求 инструкции по пуску
维修说明 инструкции по ремонту
装配说明 инструкции по сборке
保养及维修说明 инструкции по уходу и ремонту
运营规程,使用规则 инструкции по эксплуатации
异议证书,索赔证书 рекламационный акт, акт-рекламация
仲裁裁决书 решение арбитража
设备使用和保养说明书 инструкция по эксплуатации и уходу за оборудованием
产品目录、产品分类表 номенклатура изделий
技术规格 техническая спецификация
备件清单 перечень запасных частей
安全条例 правила технически безопасности
材料说明 описание материалов
材料一览表 перечень материалов
建筑设备一览表 перечень строительного оборудования
工程鉴定书 рабочие характеристики 交接单据时所会用到专业词汇
用两种语言编写的说明 инструкции на двух языках
技术说明书 техническая сертификация
安装(说明)指南 инструкции по монтажу
投产要求 инструкции по пуску
维修说明 инструкции по ремонту
装配说明 инструкции по сборке
保养及维修说明 инструкции по уходу и ремонту
运营规程,使用规则 инструкции по эксплуатации
异议证书,索赔证书 рекламационный акт, акт-рекламация
仲裁裁决书 решение арбитража
设备使用和保养说明书 инструкция по эксплуатации и уходу за оборудованием
产品目录、产品分类表 номенклатура изделий
技术规格 техническая спецификация
备件清单 перечень запасных частей
安全条例 правила технически безопасности
材料说明 описание материалов
材料一览表 перечень материалов
建筑设备一览表 перечень строительного оборудования
工程鉴定书 рабочие характеристики
标书 тендерная документация
许可证证书 лицензионный паспорт
租船委托书 фрахтовый ордер
专利证书 патентная грамота
专利保证书 патентное обеспечение
专利卡 патентный формуляр
共同海损协议书、海损分担证书 аварийный бонд
灭鼠证明书 сертификат о дератизации
运输单证 транспортная документация
订货确认书 подтверждение заказа
货物准备装运通知书 извещение о готовности товара к отгрузке
发货须知,货运要求 отгрузочная инструкция
已装船提单 бортовой коносамент
外运提单 коносамент на груз, отправляемый за границу
记名提单,直交提单 именной коносамент
海运提单 морской коносамент
附有空白转让背书的提单
ордерный коносамент с бланковой передаточной надписи
直运(直达)提单 сквозной коносамент
清洁提单 чистый коносамент
成套提单(全套提单)полный комплект коносаментов
附有保留条款的提单 коносамент с оговорками
熏仓证明 свидетельство о фумигации
海关许可证 разрешение таможни
技术注册证 технический паспорт
银制存款证 серебряные сертификаты
第三篇:最全的俄语外贸付款和单据翻译(最终版)
1.T/T 30%订金,余款发货前付清。
обычный банковский перевод ,30% предоплаты, оставшиеся 70% до отправки товара заказчику
2.TT 30%定金,见提单复印件付余款
обычный банковский перевод ,30% предоплаты,остальные против копии коносаментa 3.到付账号
Счет для наложенного платежа
4.拨款授权书.拨款许可 разрешение на финансирование 发明证书 авторское свидетельство на изобретение 结算通知单,报单,汇款通知单 авизо
借记(借方)通知书,借记(借方)报单 дебитовое авизо 贷方(贷记)通知书,贷方报单 кредитовое авизо 装载单据,运单 погрузочные документы
货物处理单据,货物在途中结算凭据 товарораспорядительный документ 现金付款交单 документы за наличный расчёт 承兑交单 документы против акцепта 成套单据 комплект документов
全套单据 полный комплект документов 付款通知书 извещение о платеже
当月通知书 извещение о платеже с месячным уведомлением 托收单据 документы на инкассо
托收单,托收委托书 инкассовое поручение 借记通知书,付款通知书 кредит-нота
托付单,付款委托书 платежное поручение 对账单,抄账单,账单 выписка счёта 账单,发票 счёт-фактура
账单检查一览表 ведомость рекапитуляции выписки счёта 临时发票,预先发票 предварительный счёт 支票,交款取货单 чек 银行支票 банковский чек
划线支票 кроссированный чек
付后支票,已付支票 оплаченный чек
命令支票,抬头人支票,记名支票 ордерный чек 废支票 погашенный чек 结算支票 расчётный чек
保付支票 удостоверенный чек 不记名支票 чек на предъявителя
银行拒不接受的支票 чек, не принятый к оплате банком 缺陷检验报告 акт дефектации 验收单,验收证书 акт приёмки
技术检验报告 акт технического осмотра 技术情况报告 акт технического состояния 技术鉴定证书 акт экспертизы
受损明细表 дефектировачная ведомость 检查维修登记表 ведомость осмотра и ремонта 质量证明书 сертификат качества 正式证书 официальный акт
临时证明书 временный сертификат
最终质量证明书 окончательный сертификат 单独证明书 отдельный сертификат
最后验收证明书 сертификат об окончательной приёмке 工程竣工证明书 сертификат о завершении работ 移交工程项目证明书 сертификат о передаче объекта 初步验收证明书 сертификат о предварительной приёмке 货物检查及检验证书 акт осмотра и экспертизы грузы 工作细则,操作规程(指南)рабочие инструкции 技术规范,操作规程(指南)технические инструкции 用两种语言编写的说明 инструкции на двух языках 技术说明书 техническая сертификация 安装(说明)指南 инструкции по монтажу 投产要求 инструкции по пуску 维修说明 инструкции по ремонту 装配说明 инструкции по сборке
保养及维修说明 инструкции по уходу и ремонту 运营规程,使用规则 инструкции по эксплуатации
异议证书,索赔证书 рекламационный акт, акт-рекламация 仲裁裁决书 решение арбитража
设备使用和保养说明书 инструкция по эксплуатации и уходу за оборудованием 产品目录、产品分类表 номенклатура изделий 技术规格 техническая спецификация 备件清单 перечень запасных частей
安全条例 правила технически безопасности 材料说明 описание материалов 材料一览表 перечень материалов
建筑设备一览表 перечень строительного оборудования 工程鉴定书 рабочие характеристики 标书 тендерная документация
许可证证书 лицензионный паспорт 租船委托书 фрахтовый ордер 专利证书 патентная грамота
专利保证书 патентное обеспечение 专利卡 патентный формуляр
共同海损协议书、海损分担证书 аварийный бонд 灭鼠证明书 сертификат о дератизации 运输单证 транспортная документация 订货确认书 подтверждение заказа
货物准备装运通知书 извещение о готовности товара к отгрузке 发货须知,货运要求 отгрузочная инструкция 已装船提单 бортовой коносамент
外运提单 коносамент на груз, отправляемый за границу 记名提单,直交提单 именной коносамент 海运提单 морской коносамент
附有空白转让背书的提单 ордерный коносамент с бланковой передаточной надписи 直运(直达)提单 сквозной коносамент 清洁提单 чистый коносамент
成套提单(全套提单)полный комплект коносаментов 附有保留条款的提单 коносамент с оговорками
第四篇:奥运词汇(俄语翻译)
奥运俄语词汇(俄汉对照)
曲棍球:хоккей на траве
沙滩排球:пляжный волейбол
体操:спортивная гимнастика
自由体操:вольные упражнения
跳马:прыжок через конь без ручек
鞍马:конь с ручками
单杠:турник
双杠:параллельные брусья
高低杠:брусья разной высоты
平衡木:бревно
吊环:гимнастические кольца
个人全能:абсолютное первенство
柔道:дзюдо
拳击:бокс
击剑:фехтование
男子个人花剑:рапира.мужчины.личное первенство.女子团体佩剑:сабля.женщины.командное первенство 男子团体重剑:шпага.мужчины.командное первенство 蹦床:прыжки на батуте
帆船:парусный спорт
跆拳道:тхэквондо
自行车:велоспорт
皮划艇:гребля на байдарках и каноэ
女子1000米单人划艇:каноэ-одиночка.1000м.женщины 男子500米双人划艇: каноэ-двойка.500м.мужчины
男子1000米单人皮艇: байдарка-одиночка.1000м…… мужчины 男子1000米双人皮艇: байдарка-двойка.1000м…… мужчины 女子500米四人皮艇:байдарка-четвѐрка.500м.женщины 现代五项:современное пятиборье
花样游泳:синхронное плавание
艺术体操:художественная гимнастика
铁人三项赛:триатлон
摔跤:борьба
自由式摔跤:вольная борьба
古典式摔跤:греко-римская борьба
射箭:стрельба из лука
赛艇:академическая гребля
双人单桨:двойка распашная
双人双桨:двойка парная
四人单桨:четвѐрка распашная
四人双桨:четвѐрка парная
八人单桨有舵手:восьмерка распашная с рулевым
马术:конный спорт
源地址:http://blog.renren.com/GetEntry.do?id=863777757&owner=437972603世界锦标赛 чемпионат мира;первенство мира
世界杯赛 Кубок мира;соревнование на Кубок мира
欧洲锦标赛 чемпионат(первенство)Европы
全国锦标赛 чемпионат(первенство)страны
组织委员会 организационный комитет(комиссия)
竞赛委员会 спортивный комитет
技术委员会 технический комитет(комиссия)
资格审查委员会 квалификационная комиссия;мандатная комиссия
接待委员会 комиссия приема;комиссия по приему
纪律委员会 дисциплинарный комитет
裁判委员会 судейский комитет
促裁委员会 арбитражный комитет
教学方法指导委员会 учебно-методическая комиссия
比赛地点 место соревнований
比赛规则 правила соревнований
竞赛条例 устав соревнований
秩序册 программа;программа соревнований
成绩册 книга результатов
赛区 зона соревнований
东道国 страна-организатор
口号 девиз
标志;象征 символ
盛会 грандиозный форум;праздник
会徽 герб;знак;эмблема игр(соревнований)
会旗 флаг игр(соревнований)
会歌 гимн игр(соревнований)
火把点燃仪式 церемониал зажигания факела(огня)
开幕式 церемония открытия;открытие игры
闭幕式 церемония закрытия;закрытие игры
发奖仪式 церемония награждения победителей;церемония вручения медалей и призов团体奖 массовые спортивно-художественные выступления
比赛 соревнование;состязания;встреча;матч
国际比赛 международное соревнование
国际友谊邀请赛 международное товарищеское соревнование
选拔赛 отборочное соревнование
锦标赛 чемпионат;первенство
杯赛 соревнование на кубок;кубковая встреча;игра на кубок
分区比赛 зональное соревнование;соревнование по зонам
分级赛 классификационное соревнование
多日赛 многодневное соревнование
正式比赛 официальное соревнование
测验赛 прикидочное соревнование
安慰赛 утешительное соревнование
元老赛 соревнование ветеранов
室内比赛 соревнование в закрытом помещении
竞赛制度 система розыгрыша
杯赛制 кубковая система
循环制 крутовая система
淘汰制;奥林匹克制 система с выбыванием;олимпийская система(计时)测验 прикидка(на время)
检查测验 контрольная прикидка
练习性测验 тренировочная прикидка
个人赛 личное соревнование
团体赛 командное соревнование
个人团体赛 лично-командное соревнование
(一场)比赛 матч;встреча;игра;соревнование
表演赛 показательное выступление(соревнование)
友谊赛 товарищеские соревнования;дружеская встреча淘汰赛 соревнование в выбыванием
循环赛 соревнование по круговой системе
小组循环赛 соревнование по круговой системе в подгруппах对抗赛 матчевая встреча
轮次 тур(круг)
预赛 предварительные соревнования
抽签 жеребьевка
掷币猜先 отгадка стороны монетки
分组 разбивание команды или участников на группы
弃权 неявка команды(участника);отказ от игры
轮空 день,свободный от игры;свободный день;выходной день团体项目 программа командного первенства
单项 личное первенство
男子项目 вид программы для мужчин
女子项目 женский вид программы
正式项目 официальный вид программы
出线权 право выхода;право участия
半复赛 четвертьфинал
复赛;半决赛 полуфинал
决赛 финал;финальный матч
局 партия;тайм;период
交换场地 обмен площадкой(полем)
决胜局 решающий период(тайм,партия)
决胜期 решающий этап;заключительный этап
报告表格 заявка на участие
参加比赛 участие в соревнованиях
互换队旗 обмен вымпелами
与……交锋(对垒)встретиться в поединке(с кем);играть(с кем)
A对B соперниквстречается с соперником<Б>;играют командыи<Б>
第五篇:外贸证书,发票,报告等词汇中英文对照
分析证书 certificate of analysis 一致性证书 cettificate of conformity 质量证书 certificate of quality 测试报告 test report 产品性能报告 product performance report 产品规格型号报告 product specification report 工艺数据报告 process data report 首样测试报告 first sample test report 价格/销售目录 price /sales catalogue 参与方信息 party information 农产品加工厂证书 mill certificate 家产品加工厂证书 post receipt 邮政收据 post receipt 重量证书 weight certificate 重量单 weight list 证书 cerificate 价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn origin 移动声明A.TR.1 movement certificate A.TR.1 数量证书 certificate of quantity 质量数据报文 quality data message 查询 Query 查询回复 response to query 23 订购单 purchase order 制造说明 manufacturing instructions 领料单 stores requisition 产品售价单 invoicing data sheet 包装说明 packing instruction 内部运输单 internal transport order 统计及其他管理用内部单证 statistical and oter administrative internal documents 直接支付估价申请 direct payment valuation request
直接支付估价单 direct payment valuation
临时支付估价单 rpovisional payment valuation
支付估价单 payment valuation
数量估价单 quantity valuation request
数量估价申请 quantity valuation request
合同数量单 contract bill of quantities-BOQ
不祭价投标数量单 unpriced tender BOQ
标价投标数量单 priced tender BOQ
询价单 Enquiry
临时支付申请 interim application for payment
支付协议 Agreement to pay
意向书 letter of intent
订单 order
总订单 blanket order 45 现货订单 sport order
租赁单 lease order
紧急订单 rush order
修理单 repair order
分订单 call off order
寄售单 consignment order
样品订单 sample order
换货单 swap order
订购单变更请求 purchase order change request
订购单回复 purchase order response
租用单 hire order
备件订单 spare parts order
交货说明 delivery instructions
交货计划表 Delivery schedule
按时交货 delivery just-in-time
发货通知 delivery release
交货通知 delivery note
装箱单 packing list
发盘/报价 offer/quotation
报价申请 request for quote
合同 contract
订单确认 acknowledgement of order 67 形式发票 proforma invoice
部分发票 partial invoice
操作说明 operating instructions
铭牌 name/product plate
交货说明请求 request for delivery instructions
订舱申请 booking request
装运说明 shipping instructions
托运人说明书(空运)shipper“s letter of instructions(air)
短途货运单 cartage order(local transport)
待运通知 ready for dispatch advice
发运单 dispatch order
发运通知 Dispatch advice
单证分发通知 advice of distribution of documents
商业发票 commercial invoice
贷记单 credit note
佣金单 commission note
借记单 debit note
更正发票 corrected invoice
合并发票 consolidated invoice
预付发票 prepayment invoice
租用发票 hire invoice
税务发票 tax invoice 89 自用发票 self-billed invoice
保兑发票 Delcredere invoice
代理发票 Factored invoice
租赁发票 lease invoice
寄售发票 consignment invoice
代理贷记单 factored credit note
银行转帐指示 instructions for bank transfer
银行汇票申请书 application for banker”s draft
托收支付通知书 collection payment advice
跟单信用证支付通知书 documentary credit payment advice
跟单信用证承兑通知书 documentary credit acceptance advice
跟单信用证议付通知书 documentary credit negotiation advice
银行担保申请书 application for banker“s guarantee
银行担保 banker”s guarantee
跟单信用证赔偿单 documentary credit letter of indemnity
信用证预先通知书 preadvice of a credit
托收单 collection order
单证提交单 documents presentation form
付款单 payment order
扩展付款单 extended payment order
多重付款单 multiple payment order
贷记通知书 credit advice 111 扩展贷记通知书 extended credit advice
借记通知书 debit advice
借记撤消 reversal of debit
贷记撤消 reversal of credit
跟单信用证申请书 documentary credit application
跟单信用证 documentary credit
跟单信用证通知书 documentary credit notification
跟单信用证转让通知 documentary credit transfer advice
跟单信用证更改通知书 documentary credit amendment notification
跟单信用证更改单 documentary credit amendment
汇款通知 remittance advice
银行汇票 banker“s draft
汇票 bill of exchange
本票 promissory note
帐户财务报表 financial statement of account
帐户报表报文 statement of account message
保险赁证 insurance certificate
保险单 insurance policy
保险申报单(明细表)insurance declaration sheet(bordereau)
保险人发票 insurer”s invoice 131 承保单 cover note
货运说明 forwarding instructions
货运代理给进口代理的通知 forwarder“s advice to import agent
货运代理给出口商的通知 forwarder”s advice to exporter
货运代理发票 forwarder“s invoice
货运代理收据证明 forwarder”s certificate of receipt
托运单 shipping note
货运代理人仓库收据 forwarder“s warehouse receipt
货物收据 goods receipt
港口费用单 port charges documents
入库单 warehouse warrant
提货单 delivery order
装卸单 handling order
通行证 gate pass
运单 waybill
通用(多用)运输单证 universal(multipurpose)transport document
承运人货物收据 goods receipt, carriage
全程运单 House waybill
主提单 master bill of lading
提单 bill of lading
151 正本提单 bill of lading original
152 副本提单 bill of lading copy
153 空集装箱提单 empty container bill
154 油轮提单 tanker bill of lading
155 海运单 sea waybill
156 内河提单 inland waterway bill of lading
157 不可转让的海运单证(通用)non-negotiable maritime transport document(generic)
158 大副据 mate”s receipt
159 全程提单 house bill of lading
160 无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
161 货运代理人提单 forwarder“s bill of lading
162 铁路托运单(通用条款)rail consignment note(generic term)
163 陆运单 road list-SMGS
164 押运正式确认 escort official recognition
165 分段计费单证 recharging document
166 公路托运单 road cosignment note
167 空运单 air waybill
168 主空运单 master air waybill
169 分空运单 Substitute air waybill
170 国人员物品申报 crew”s effects declaration
171 乘客名单 passenger list
172 铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)
173 邮递包裹投递单 despatch note(post parcels)
174 多式联运单证(通用)multimodal/combined transport document(generic)
175 直达提单 through bill of lading
176 货运代理人运输证书 forwarder“s certificate of transport
177 联运单证(通用)combined transport document(generic)
178 多式联运单证(通用)multimodal transport document(generic)
179 多式联运提单 combined transport bill of lading/multimoda bill of lading
180 订舱确认 booking confirmation
181 要求交货通知 calling foward notice
182 运费发票 freight invoice
183 货物到达通知 arrival notice(goods)
184 无法交货的通知 notice of circumstances preventing delvery(goods)
185 无法运货通知 notice of circumstances preventing transport(goods)
186 交货通知 delivery notice(goods)
187 载货清单 cargo manifest
188 载货运费清单 freight manifest
189 公路运输货物清单 bordereau
190 集装箱载货清单 container manifes(unit packing list)
191 铁路费用单 charges note
192 托收通知 advice of collection
193 船舶安全证书 safety of ship certificate
194 无线电台安全证书 safety of radio certificate
195 设备安全证书 safety of equipment certificate
196 油污民事责任书 civil liability for oil certificate
197 载重线证书 loadline document
198 免于除鼠证书 derat document
199 航海健康证书 maritime declaration of health
200 船舶登记证书 certificate of registry
201 船用物品申报单 ship”s stores declaration
202 出口许可证申请表 export licence, application
203 出口许可证 export licence
204 出口结汇核销单 exchange control declaration, exprot
205 T出口单证(海关转运报关单)(欧共体用)despatch note moder T
206 T1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用)despatch note model T1
207 T2出口单证(原产地证明书)despatch note model T2
208 T5管理单证(退运单证)(欧共体用)control document T5
209 铁路运输退运单 re-sending consigment note
210 T2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用)despatch note model T2L
211 出口货物报关单 goods declaration for exportation
212 离港货物报关单 cargo declaration(departure)
213 货物监管证书申请表 application for goods control certificate
214 货物监管证书申请表 goods control certificate
215 植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate
216 植物检疫证书 phytosanilary certificate
217 卫生检疫证书 sanitary certificate
218 动物检疫证书 veterinary certifieate
219 商品检验申请表 application for inspection certificate
220 商品检验证书 inspection certificate
221 原产地证书申请表 certificate of origin, application for
222 原产地证书 certificate of origin
223 原产地申明 declaration of origin
224 地区名称证书 regional appellation certificate
225 优惠原产地证书 preference certificate of origin
226 普惠制原产地证书 certificate of origin form GSP
227 领事发票 cosular invoice
228 危险货物申报单 dangerous goods declaration
229 出口统计报表 statistical doucument, export
230 国际贸易统计申报单 intrastat declaration
231 交货核对证明 delivery verification certificate
232 进口许可证申请表 import licence, application for
233 进口许可证 import licence
234 无商业细节的报关单 customs declaration without commercial detail
235 有商业和项目细节的报关单 customs declaration with commercial and item detail
236 无项目细节的报关单 customs declaration without item detail
237 有关单证 related document
238 海关收据 receipt(Customs)
239 调汇申请 application for exchange allocation
240 调汇许可 foreign exchange permit
241 进口外汇管理申报 exchange control declaration(import)
242 进口货物报关单 goods declaration for implortation
243 内销货物报关单 goods declaration for home use
244 海关即刻放行报关单 customs immediate release declaration
245 海关放行通知 customs delivery note
246 到港货物报关单 cargo declaration(arrival)
247 货物价值申报清单 value declaration
248 海关发票 customs invoice
249 邮包报关单 customs deciaration(post parcels)
250 增值税申报单 tax declaration(value added tax)
251 普通税申报单 tax declaration(general)
252 催税单 tax demand
253 禁运货物许可证 embargo permit
254 海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit
255 TIF国际铁路运输报关单 TIF form
256 TIR国际公路运输报关单 TIR carnet
257 欧共体海关转运报关单 EC carnet
258 EUR1欧共体原产地证书 EUR 1 certificate of origin
259 暂准进口海关文件 ATA carnt
260 欧共体统一单证 single administrative document
261 海关一般回复 general response(Customs)
262 海关公文回复 document response(Customs)
263 海关误差回复 error response(Customs)
264 海关一揽子回复 packae response(Customs)
265 海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation response(Customs)
266 配额预分配证书 quota prior allocation certificate
267 最终使用授权书 end use authorization
268 政府合同 government contract
269 进口统计报表 statistical document, import
270 跟单信用证开证申请书 application for documentary credit
271 先前海关文件/报文 previous Customs document/message