证书翻译

时间:2019-05-14 15:53:34下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《证书翻译》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《证书翻译》。

第一篇:证书翻译

高中毕业证翻译模板

GRADUATION CERTIFICATE Made by Jiangsu Educational Committee PHOTO No.XXXXXXXX BZ Zi,No.XXXXXXX Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)The special Seal of Middle School Roll Administration of Yangzhou Educational Bureau(embossed seal)The student XXX,is from Yangzhou,Jiangsu Province, femail,18 years old, completed all subjects with qualified marks from September 1999 to July 2002 for 3 years at Senior Middle School Department of Yangzhou Middle School, Jiangsu Province.With qualified marks, she is hereby granted graduation.Yangzhou Middle School, Jiangsu Province(seal)

Headmaster:XXX(seal)July 20,2008-5-23

Graduate Certificate XXXX UNIVERSITY GRADUATE CERTIFCATE No.XXXXXXXXXXXXXX XXXX(Name), XX(Sex), born in XXX, has been an undergraduate majoring in XXXX in the Department of XXXX of XXXX University from Aug, 2001 to July, 2005.He has completed the entire prescribed 4 years undergraduate courses, passed all the examinations and is entitiled to be a graduate of XXXX University.President Seal of University

在读证明英文样本

March 9,2006 To whom it may concerned, This is to certify that Ms./Mr.xxx,who came to our school in september 2002 as a bachelor student, is majoring in xxx.At pre-sent,she/he is on her/his fourth year in our school, and her/his student number isxxxxxx.This letter will be the only proof of the truth of her/his status.在校证明(大学、中学)

在校证明(大学)

**,男,出生于****年*月*日,****年*月进入我校学习,现为我校**专业*年级的学生。该生在校期间学习成绩优异,尊敬师长,团结同学,积极参加各项集体活动,是一名品学兼优的好学生。因其近期准备出国留学深造,我校同意其出国计划并提供其成绩如下:

成 绩 科 目 第一学年 第二学年 第三学年 第四学年

********* 75 ********* 82 ********* 86 ********* 79 ********* 93 ********* 88 ********* ___ *********---*********---

特此证明!

校 长:

************大学 ****年**月****日

School Certificate *****, male, born on May , 19*, was admitted to ******** Middle School in September 19**.Now he is studying at Class **, Grade **.****** obeys all the rules, respects teachers, united with students, takes actively part in all kinds of actives and is a student of good character and scholarship.Record Subject Grade One Grade Two Grade Three

First Term Second Term First Term Second Term First Term Second Term Politics Chinese Mathematics English Physics Chemistry Geography Biology P.E.History

Hereby certified!Principal: *********** Middle School October **, 20**

在校证明(中学)

******, **,出生于****年*月*日,****年*月考入**********中学,现为我校高*.*班的学生,该生在校期间尊敬师长,团结同学,遵守学校的各项规章制度,积极参加学校组织的各项活动,是一名品学兼优的学生。

成 绩 科 目 高 一 高 二 高 三

上学期 下学期 上学期 下学期 上学期 下学期 政 治

语 文

数 学

英 语

物 理

化 学

地 理

生 物

体 育

历 史

特此证明!校长:

********中学

父母担保信(支持声明)

Letter of Supporting **/**/20** To: British Embassy Dear Sir or Madam: I am the applicant ********’s father/mather and guarantor for his study in Britain, *****(父亲/母亲名).I have been working as the ******(职位名)in *************Co.Ltd.since **** with annual income RMB***, 000(excluding year-end bonus)after tax.For better development in the future, my son, ******** decided to go to Britain for further study.I am willing to provide my savings RMB**0, 000 to support my son.I guarantee that my son ****** will have no economic difficulties in Britain and obey the laws and regulations.I am willing to bear all the responsibility if any problems happen.Please give kind consideration to my son *****’s visa application.Thanks a lot!I hereby to guarantee!*****(申请人父亲/母亲)Signature: _______

担保信

致:英国大使馆: 尊敬的签证官先生/女士:

我是申请人***的父亲/母亲兼其在英国留学的担保人,***,1996年至今工作于*****有限公司,任*****一职,年薪为人民币***万元(税后,不含年终奖金)。我儿***为了将来能有更广阔的就业前景,计划赴英国学习,我愿意提供我的积蓄**万人民币的银行存款作为他赴英国留学的费用。我保证我儿***在英国期间不会在经济方面遇到任何困难,并保证他不会触犯任何法律,若有任何问题,我愿意承担一切责任!

希望签证官对我儿**的签证申请给予善意的考虑,谢谢!

特此担保!

**** 签名:________ 20**年**月**日

担保人工作及收入证明(非法人)

在职及收入证明

致:英国大使馆 尊敬的签证官先生/女士

****有限公司成立于1995年,注册资金为***万元,公司主要经营******。***自1995年以来一直任我公司的*****,主要负责指导公司的*****。***工作兢兢业业,业绩突出,为公司带来了可观的利润。****的年薪为人民币12万元(其中包括基本工资、奖金及年终分红),其个人所得税由我公司根据《中华人民共和国个人所得税暂行条例》代扣代缴。

因其儿/女***赴英国留学深造的需要,我公司特出据此证明,证明***有足够的经济实力支付其儿/女在英国期间的留学费用。

总经理:

*****有限公司 二00一年*月*日

Working and Income Certificate 10/10/2001 To: British Embassy *** Co., Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of 1000,000.00.Our company’s major business is ***.Mrs.*** has been working as *** in *** Co., Ltd.since 1995.He/She is mainly responsible for the *** of our company , *** achieved outstandingly and had brought our company considerable profit.***’s yearly income is RMB120, 000(including salary, award and year-end bonus)and her personal income tax has been deducted and paid by our company according to P.R.C Provisional Regulations of Personal Income Tax.For her son/daughter ***’s need of further study in Britain, we hereby to certify that **** has ability to cover all the expenses.General Manager: ***** Co., Ltd.中国学历、学位证书标准翻译

《中华人民共和国学位条例》

“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”

QUOTE: 结业证书 Certificate of Completion 毕业证书 Certificate of Graduation 肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study 教育学院 College/Institute of Education 中学 Middle[Secondary] School 师范学校 Normal School[upper secondary level] 师范专科学校 Normal Specialised Postsecondary College 师范大学 Normal[Teachers] University 公正书 Notarial Certificate 专科学校 Postsecondary Specialised College 广播电视大学 Radio and Television University 中等专科学校 Secondary Specialised School 自学考试 Self-Study Examination 技工学校 Skilled Workers[Training] School 业余大学 Spare-Time University 职工大学 Staff and Workers University 大学 University(regular,degree-granting)职业大学 Vocational University 中国学历、学位证书标准翻译 QUOTE: 大学毕业证书

Let it be known that Mr.Wen Huang, native of Jiangsu Province, born on August 30, 1973, having specialized in Marketing in the Department of Economics & Management from Sept.1995 to July 1998 and having completed the four year undergraduate program with qualified standing, is hereby awarded this Certificate of Graduation.大学学位证书

This is to certify that Mr.Wen Huang, born in Jiangsu Province on August 30, 1973 has studied for 4 years(from Sept.1995 to July 1998)in the department of Economics & Management majoring in Marketing, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program, and has passed all the exams necessary for graduation from Nanjing University.Having fulfilled the requirements stipulated by the Academic Degree Regulations of the People's Republic of China, he/she is awarded the degree of Bachelor of Business.硕士学位证书

Certificate of Master Degree University of Nanjing

We the undersigned hereby certify that Mr.Wen Huang having fulfilled the requirements of the Ordinances and Regulations of the University was by the University authority admitted to the Degree of Master of Business Administration at a Congregation held in the University on July 14, 1999.成绩单课程翻译参考表

1.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学 2.Advanced Mathematics 高等数学

3.Advanced Numerical Analysis 高等数值分析 4.Algorithmic Language 算法语言

5.Analogical Electronics 模拟电子电路

6.Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计 7.Audit 审计学

8.Automatic Control System 自动控制系统 9.Automatic Control Theory 自动控制理论 10.Auto-Measurement Technique 自动检测技术 11.Basis of Software Technique 软件技术基础 12.Calculus 微积分

13.Catalysis Principles 催化原理

14.Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索 15.Circuitry 电子线路

16.College English 大学英语

17.College English Test(Band 4)CET-4 18.College English Test(Band 6)CET-6 19.College Physics 大学物理

20.Communication Fundamentals 通信原理 21.Comparative Economics 比较经济学 22.Complex Analysis 复变函数论 23.Computational Method 计算方法

24.Computer Graphics 图形学原理

25.computer organization 计算机组成原理 26.computer architecture 计算机系统结构

27.Computer Interface Technology 计算机接口技术 28.Contract Law 合同法

29.Cost Accounting 成本会计

30.Circuit Measurement Technology 电路测试技术 31.Database Principles 数据库原理

32.Design & Analysis System 系统分析与设计 33.Developmental Economics 发展经济学 34.discrete mathematics 离散数学 35.Digital Electronics 数字电子电路

36.Digital Image Processing 数字图像处理

37.Digital Signal Processing 数字信号处理 38.Econometrics 经济计量学

39.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技术经济分析

40.Economy of Capitalism 资本主义经济

41.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电磁场与电磁波 42.Electrical Engineering Practice 电工实习43.Enterprise Accounting 企业会计学

44.Equations of Mathematical Physics 数理方程 45.Experiment of College Physics 物理实验 46.Experiment of Microcomputer 微机实验

47.Experiment in Electronic Circuitry 电子线路实验 48.Fiber Optical Communication System 光纤通讯系统 49.Finance 财政学

50.Financial Accounting 财务会计 51.Fine Arts 美术

52.Functions of a Complex Variable 单复变函数 53.Functions of Complex Variables 复变函数

54.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 复变函数与积分变换

55.Fundamentals of Law 法律基础

56.Fuzzy Mathematics 模糊数学 57.General Physics 普通物理

58.Graduation Project(Thesis)毕业设计(论文)59.Graph theory 图论

60.Heat Transfer Theory 传热学

61.History of Chinese Revolution 中国革命史 62.Industrial Economics 工业经济学 63.Information Searches 情报检索 64.Integral Transformation 积分变换

65.Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能机器人 66.International Business Administration 国际企业管理 67.International Clearance 国际结算 68.International Finance 国际金融 69.International Relation 国际关系

70.International Trade 国际贸易

71.Introduction to Chinese Tradition 中国传统文化

72.Introduction to Modern Science & Technology 当代科技概论 73.Introduction to Reliability Technology 可靠性技术导论 74.Java Language Programming Java 程序设计 75.Lab of General Physics 普通物理实验 76.Linear Algebra 线性代数

77.Management Accounting 管理会计学

78.Management Information System 管理信息系统 79.Mechanic Design 机械设计 80.Mechanical Graphing 机械制图

81.Merchandise Advertisement 商品广告学 82.Metalworking Practice 金工实习

83.Microcomputer Control Technology 微机控制技术 84.Microeconomics & Macroeconomics 西方经济学 85.Microwave Technique 微波技术 86.Military Theory 军事理论

87.Modern Communication System 现代通信系统 88.Modern Enterprise System 现代企业制度

89.Monetary Banking 货币银行学

90.Motor Elements and Power Supply 电机电器与供电 91.Moving Communication 移动通讯 92.Music 音乐

93.Network Technology 网络 技术

94.Numeric Calculation 数值计算

95.Oil Application and Addition Agent 油品应用及添加剂

96.Operation & Control of National Economy 国民经济运行与调控 97.Operational Research 运筹学

98.Optimum Control 最优控制 99.Petroleum Chemistry 石油化学

100.Petroleum Engineering Technique 石油化工工艺学 101.Philosophy 哲学

102.Physical Education 体育

103.Political Economics 政治经济学 104.principle of compiling 编译原理 105.Primary Circuit(反应堆)一回路 106.Principle of Communication 通讯原理 107.Principle of Marxism 马克思主义原理 108.109.110.111.112.113.114.115.116.117.118.119.120.121.122.123.124.125.126.127.128.129.130.131.Principle of Mechanics 机械原理 Principle of Microcomputer 微机原理 Principle of Sensing Device 传感器原理

Principle of Single Chip Computer 单片机原理 Principles of Management 管理学原理

Probability Theory & Stochastic Process 概率论与随机过程 Procedure Control 过程控制

Programming with Pascal Language Pascal语言编程 Programming with C Language C语言编程

Property Evaluation 工业资产评估 Public Relation 公共关系学

Pulse & Numerical Circuitry 脉冲与数字电路 Refinery Heat Transfer Equipment 炼厂传热设备 Satellite Communications 卫星通信

Semiconductor Converting Technology 半导体变流技术 Set Theory 集合论

Signal & Linear System 信号与线性系统 Social Research 社会调查

software engineering 软件工程

SPC Exchange Fundamentals 程控交换原理 Specialty English 专业英语 Statistics 统计学

Stock Investment 证券投资学

Strategic Management for Industrial Enterprises 工业企业战略管理

132.Technological Economics 技术经济学 133.Television Operation 电视原理 134.Theory of Circuitry 电路理论

135.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模拟及其应用 136.Visual C++ Programming Visual C++程序设计

137.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系统原理

138.Word Processing 数据处理

139.中国旅游经济地理 Tourism Economic Geography of CHINA 140.中外饮食文化 Chinese and Foreign Dietetic Culture 141.会计信息系统分析 The Analysis of Accounting Information System 142.Advanced Computational Fluid Dynamics 高等计算流体力学 143.144.145.146.147.148.149.150.151.152.153.154.155.156.157.158.159.160.161.162.163.164.165.166.167.168.169.Advanced Mathematics 高等数学

Advanced Numerical Analysis 高等数值分析 Algorithmic Language 算法语言

Analogical Electronics 模拟电子电路

Artificial Intelligence Programming 人工智能程序设计 Audit 审计学

Automatic Control System 自动控制系统 Automatic Control Theory 自动控制理论 Auto-Measurement Technique 自动检测技术

Basis of Software Technique 软件技术基础 Calculus 微积分

Catalysis Principles 催化原理

Chemical Engineering Document Retrieval 化工文献检索 Circuitry 电子线路

College English 大学英语

College English Test(Band 4)CET-4 College English Test(Band 6)CET-6 College Physics 大学物理

Communication Fundamentals 通信原理

Comparative Economics 比较经济学 Complex Analysis 复变函数论 Computational Method 计算方法 Computer Graphics 图形学原理

Computer Interface Technology 计算机接口技术 Contract Law 合同法

Cost Accounting 成本会计

Circuit Measurement Technology 电路测试技术 170.Database Principles 数据库原理

171.Design & Analysis System 系统分析与设计 172.Developmental Economics 发展经济学 173.Digital Electronics 数字电子电路

174.Digital Image Processing 数字图像处理 175.Digital Signal Processing 数字信号处理 176.Econometrics 经济计量学

177.Economical Efficiency Analysis for Chemical Technology 化工技术经济分析

178.Economy of Capitalism 资本主义经济

179.Electromagnetic Fields & Magnetic Waves 电磁场与电磁波 180.181.182.183.184.185.186.187.188.Electrical Engineering Practice 电工实习Enterprise Accounting 企业会计学

Equations of Mathematical Physics 数理方程 Experiment of College Physics 物理实验 Experiment of Microcomputer 微机实验

Experiment in Electronic Circuitry 电子线路实验 Fiber Optical Communication System 光纤通讯系统 Finance 财政学

Financial Accounting 财务会计

189.Fine Arts 美术

190.Functions of a Complex Variable 单复变函数 191.Functions of Complex Variables 复变函数

192.Functions of Complex Variables & Integral Transformations 复变函数与积分变换

193.Fundamentals of Law 法律基础 194.Fuzzy Mathematics 模糊数学 195.General Physics 普通物理

196.Graduation Project(Thesis)毕业设计(论文)197.Graph theory 图论 198.199.200.201.202.203.204.205.Heat Transfer Theory 传热学

History of Chinese Revolution 中国革命史 Industrial Economics 工业经济学 Information Searches 情报检索 Integral Transformation 积分变换

Intelligent robot(s);Intelligence robot 智能机器人 International Business Administration 国际企业管理 International Clearance 国际结算 206.207.208.209.210.211.212.213.214.215.216.217.218.219.220.221.222.223.224.225.226.227.228.229.230.231.232.233.234.235.236.237.238.239.240.241.242.243.International Finance 国际金融

International Relation 国际关系 International Trade 国际贸易

Introduction to Chinese Tradition 中国传统文化

Introduction to Modern Science & Technology 当代科技概论 Introduction to Reliability Technology 可靠性技术导论 Java Language Programming Java 程序设计 Lab of General Physics 普通物理实验 Linear Algebra 线性代数

Management Accounting 管理会计学

Management Information System 管理信息系统 Mechanic Design 机械设计 Mechanical Graphing 机械制图

Merchandise Advertisement 商品广告学

Metalworking Practice 金工实习

Microcomputer Control Technology 微机控制技术 Microeconomics & Macroeconomics 西方经济学 Microwave Technique 微波技术 Military Theory 军事理论

Modern Communication System 现代通信系统

Modern Enterprise System 现代企业制度 Monetary Banking 货币银行学

Motor Elements and Power Supply 电机电器与供电 Moving Communication 移动通讯 Music 音乐

Network Technology 网络 技术 Numeric Calculation 数值计算

Oil Application and Addition Agent 油品应用及添加剂

Operation & Control of National Economy 国民经济运行与调控 Operational Research 运筹学

Optimum Control 最优控制 Petroleum Chemistry 石油化学

Petroleum Engineering Technique 石油化工工艺学 Philosophy 哲学

Physical Education 体育

Political Economics 政治经济学 Primary Circuit(反应堆)一回路 Principle of Communication 通讯原理 244.245.246.247.248.249.250.251.252.253.254.255.256.257.258.259.260.261.262.263.Principle of Marxism 马克思主义原理

Principle of Mechanics 机械原理 Principle of Microcomputer 微机原理 Principle of Sensing Device 传感器原理

Principle of Single Chip Computer 单片机原理 Principles of Management 管理学原理

Probability Theory & Stochastic Process 概率论与随机过程 Procedure Control 过程控制

Programming with Pascal Language Pascal语言编程 Programming with C Language C语言编程 Property Evaluation 工业资产评估

Public Relation 公共关系学

Pulse & Numerical Circuitry 脉冲与数字电路 Refinery Heat Transfer Equipment 炼厂传热设备 Satellite Communications 卫星通信

Semiconductor Converting Technology 半导体变流技术 Set Theory 集合论

Signal & Linear System 信号与线性系统 Social Research 社会调查

SPC Exchange Fundamentals 程控交换原理

264.Specialty English 专业英语 265.Statistics 统计学

266.Stock Investment 证券投资学

267.Strategic Management for Industrial Enterprises 工业企业战略管理

268.Technological Economics 技术经济学 269.Television Operation 电视原理 270.Theory of Circuitry 电路理论

271.Turbulent Flow Simulation and Application 湍流模拟及其应用 272.Visual C++ Programming Visual C++程序设计

273.Windows NT Operating System Principles Windows NT操作系统原理

274.Word Processing 数据处理

各种留学文件模板——参加学会、社团证明

TO WHOM IT MAY CONCERN: This is to certify that Mr.Liang is a member of IEMC(Institute of Education for Mass Communication)since 1982.To the best of my knowledge, Mr.liang has been a senior lecturer teaching in the Dept.of Mass Communication, Beijing University since the beginning of 1984.He is also teaching some courses in Joint College.I would like to mention that Mr.Liang is responsible.aggressive and gets along with his colleagues very well.Hence, he also demonstrates superior scholastic capacity and his potential for further academic growth.If there is any information regarding this gentleman, please do no hesitate to let me know.Best Regards.各种留学文件模板——大学获奖证明

Tsinghua University!NO.742821 November 22, 1985 TO WHOM IT MAY CONCERN:)

This is to certify that Miss Liu a senior student in our Department of International Trade College of Law, received four times the Book Coupon Awards, which only students among the top five percent are entitled to.President

国家教委出具的公费留学财力证明

PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA TO Whom It May Concern: This is to certify that Mr.Wan Li, born, June 17, 1960, a native of People's Republic of China, graduated from Tsinghua University, and he has been awarded a government scholarship by this commission for studying abroad.The scholarship is for two academic years.covering his / her living costs,full tuition required by the host university, round trip travelling expenses, as well as other miscellaneous fees.8 [5 i8 e* |8 a6 s$ C% QThe money will be given directly to M, who is then responsible for the payment of fees to the university.Any assistance and advice you may render to M during his / her study tour will be highly appreciated.Director Bureau of International Cultural and Educational Relations

申请者本人的工作经历证明

工作证明

*****有限公司成立于1995年,注册资金为人民币贰仟万元。公司的经营范围主要包括********。

**先生于1995年加入我公司,后因工作业绩突出,被提升为****,负责****。**先生工作认真负责,为我公司开发了广阔的市场,使公司在竞争激烈的市场中占据了一席之地。公司给予***的年薪为人民币4.8万元,其个人所得税由我公司代扣代缴。

***先生为了将来在国内有更好的发展,决定赴英国留学深造,我公司也十分需要高素质的管理人才,所以我们十分赞同其留学计划并真诚欢迎***先生学成回国后能继续在我公司从事工作。如有进一步需要,欢迎与我公司取得联系!特此证明!总经理:

***有限公司 二00一年九月十九日

Working Certificate 19/09/2001 To British Embassy Whom It May Concern **** Development Co.Ltd.was founded in 1995 with the registered capital of RMB20, 000, 000.We mainly deal with *****.Mr.*** has been working in our company since 1995.Due to his outstanding working behavior, Mr.*** was promoted to the *** in charge of *****.Mr.*** worked hard and had opening up wide market for our company, which made our company has a stable position in the keener competition.His yearly salary is RMB 48,000 and his personal income tax has been deducted and paid by our company.For better development in the future, Mr.*** decided to go to Britain for further study.Our company needs high-qualified manager, so we totally agree with his study plan and sincerely hope that Mr.*** can come back to our company for further work after finishing his study.Please do not hesitate to contact us if you require any further information!Hereby certified!

General Manager: ******Co.Ltd.单位准假信(停薪留职协议)

停薪留职协议

*******有限公司(以下简称甲方)与本公司职员****(以下简称乙方)就乙方自费赴英国留学一事达成以下协议:

甲方责任义务:

1.停薪留职期限为****,自***年至****年;

2.在乙方留学期间,甲方为乙方保留职位,停发乙方月薪,按期为乙方缴纳养老保险金;

3.乙方毕业回国,甲方为其恢复原有职位。

乙方责任义务: 1.在留学期间,费用自理;

2.乙方毕业后应按本协议回甲方工作。如违反协议,甲方 将不再为乙方保留职位及待遇。

本协议一式两份,甲、乙双方各执一份。协议方: 甲方: 乙方:

**********有限公司 ****** ****年**月**日

Agreement(Translation)********Co., Ltd.(Part A)reached an agreement with the employee ****(Part B)on***'s study in the UK by his self-support.The duty of Part A:

1.The deadline of part B’s leaving his post is *** year and *** months, from ***to ***;2.Party A will keep part B’s post and pay old-age pension for part B;3.Party A will resume Part B’s post when Part B returns to China after graduation.The duty of Part B:

1.Part B pays his own total fees during his study in the UK;2.After graduation, part B should go back to work at part A according to this agreement.If part B disobeys this agreement, part A will not keep part B’s post and welfare.This agreement is in duplicate.Part A and Part B each have one copy.Part a:

**************Co., Ltd.Part b:

******** 00/00/0000

第二篇:翻译证书

现在市面上有三张证书:A,北外和联合国同声传译处联合举办的,受训完毕派往联合国工作。因为难度颇大,受训人员通常比较少。基本在北外校内选拔,具有公务员性质 B,人事部的翻译资格证书,全国通用,分为口译和笔译两种。难度分别为3级,2级,1级。1级证书不公开考试,也带有某种内部评定的性质,且市面上只有3级和2级的学习资料。C,上海口译资格证书考试。该证书在三张证书中最先推广,比较好地适应了中国经济的发展,在华东地区尤其是长三角地区影响力最大。

考虑到杭州的情况和大学生毕业就业之需,提供参考观点如下:

第一,北外的证书和人事部一级证书不需要去追逐,任何努力在可以预见的未来都是没有结果的,因此这样的努力也是不必要的。

第二,上海口译证书考试和人事部证书考试的难度关系:上海中级口译证书考试比人事部的3级证书简单些,上海高级口译证书介于人事部的3级证书和2级证书之间。第三,考虑到绝大部分学员的英语能力,建议学员从上海的口译证书开始学起。一来起步不是太难,学习过程中不会太受打击。二来只要将上海高级口译证书考试拿下,那么通过自己的能力就可以较轻松地攻克人事部的2级证书。这样并不等于说上海口译证书考试难度不大。根据我的主考经验和以往数据统计,上海口译证书考试(笔试+口试)总体通过率均不超过12%。笔试阶段中级口译的通过率大概为40%,高级口译的通过率不到30%。但到了口试阶段,通过率更加悲壮----约为30%。因此这张证书的含金量相当的高,所涉及的知识面和信息量也相当的广,是就业竞争中超越诸多英语证书的利器。

要想很好的攻克上海口译证书,需要从如下几点认真做起:

第一,确定发展道路。如果考生有意向冲击口译或者翻译能力,并且依靠该能力赢得竞争优势,那么按照如下做法会比较省时,高效。中级口译笔试—〉中级口译口试—〉高级口译—〉高级口译口试---〉人事部2级。在这个过程中,需要注意几点:A,高级口译不能包括中级口译。虽然当年本人直接越过中级口译获得了高级口译证书。但事后看来,中级口译所涉及的东西是高级口译不具备的。中级口译涉及的面比较微观实用,高级口译涉及的面抽象玄乎。B,中级口译笔试结束后只需要冲击口试一次,不管通过与否都无所谓。需要立刻调整状态冲击高级口译,而在高级口译阶段,则需要想尽任何办法通过口试,此处没有后退的余地。C,高级口译通过之后,参看人事部的3级资料,同时不要松懈对高级口译知识点的理解和巩固。这个过程大概需要一年,有了这一年的巩固,凭借高级口译的证书和能力,市面上已经鲜有竞争对手,同时大小会议都能从容应付。D,在经过一年的巩固和提高之后,可以冲击人事部的2级证书,不管是笔译证书还是口译证书。这个时候不需要参加任何课程,自己可以比较轻松的攻克。因为到了这个阶段,考生实际上已经有了2级证书的能力,所缺乏的就是2级的证书。

第二,端正好态度。口译证书考试是能力和实力的体现,没有多少考试技巧可言。唯有扎实的功底方能助考生胜出。建议感兴趣的学员首先要好好巩固词汇。鉴于口译没有专门的词汇,学员只要能将六级词汇好好掌握,那么问题就不大了。通常为了中级口译顺利过关,需要将六级词汇掌握至少5遍。为了冲击高级口译,需要将六级词汇掌握20遍以上。口译考试不同于四六级以及考研。后者有很多的消极词汇(passive vocabulary),即只要在考试时

认得,不需要主动记忆和运用。前者需要考生记住的任何一个单词都能为你随心所欲的使用,因此对于词汇要相当的熟练。

第三,针对上海口译证书考试,学员可以参考如下学习方法:重视四本书:听力,口译,笔译,阅读理解。

1,口语书的内容可以自己参看,对于考试没有多大的帮助。

2,听力在笔试时占到90分,分值相当大,不容忽视;并且听力部分的两个听译段落中有一个段落出自听力教材。在锻炼听力的时候希望能够做到如下几点:A,如果听不懂,那么参看后面的script,这样再听时则会发现原来听不懂的东西就可以听懂了,并且听不懂的地方就是你的问题所在。这样一本书听下来,可以纠正很多的错误,做到真正的提高。B,建议在听的时候准备一“材”多用,首先将它视为听力教材,在完成这个目的之后,好好的研究内容。它是一套不错的口语教材。当然要做到这一点,必须在阅读的时候从中英两个方面来考虑,即,看着英文思考中文的意思。这样一本书下来,不但积累了口语表达信息,也锻炼了“译”的能力。

3,重视口译与笔译的原因也很简单。第一,分值。不管是中级还是高级,译的成份都占到100分。其次,在口译笔试中,尤其是高级口译比试中,由于阅读理解量大题难,大部分人在规定的时间内都看不完,做题时更不用说正确率了。所以这一块的唯一解决方法就是想办法争取时间。这部分时间唯有从翻译那里挤出来。如果一开始就重视翻译和口译,那么理想的话可以为阅读理解多争取一倍的时间。第二,在笔试完后大概一个月的样子就可以知道是否有资格参加口试。如果到那个时候再准备,那么已经晚了。所以建议在笔试开始的时候就应该看完笔译,口译的第一遍。在口试前的一个月内再将这两本书看完两遍。第一遍看着文章推测译文,第二遍看着译文推测原文。第三遍和第一遍一样。这样三遍下来便可尽收考试要点,做到无招胜有招。当然不是背下来,因为所有试题都是似曾相识,但又不是出自书本。

4,阅读理解是大部分人比较忽视的一块。但是由于口译这个东西融入了太多的中国成份,那么久而久之,口译学习者的语言感觉会被毒害。因此仔细阅读《阅读理解》这本书有助于定期解毒。同时阅读理解提供的信息很多,值得收集。在阅读这本书的时候不应太快,按照自己的速度慢慢看。不要把它看作阅读理解题目来做。重在欣赏和积累英语人士的优美、地道表达。

至于口试部分,其实没有多少好担心的。出现一个考场16个考生不过的情况本来可以避免。关键是考生在笔试的时候就有投机的成份,没有真正提高自己的英语能力。并且在口译的时候有了太多无谓的心理压力。通常能够通过第一阶段的考生没有理由通不过第二阶段。主要是自己吓死自己,并且把过多的精力放到了口语表达上面。要想很好的处理这个问题,需要考生在第一阶段时就端正态度,不要将口译考试当作一门有很多考试技巧的考试,而是要扎扎实实提高自己的英语能力。否则即使第一阶段能够通过,在第二阶段也要栽跟头。其次,平时练习口译时要注意“笔记”和“听”的比例。最好的状态是将70%的精力放在听上,30%的精力放在随意笔记上。保证笔记的速度和磁带朗读速度一致,即筛选最重要的中心词记录。

第四,个人认为口译人人能做,不分专业和天赋。关键看功夫能不能花到家。在这个竞争越发激烈的社会上,和翻译相关的行业依然保持了比较高的竞争力和工资水平;同时翻译不是一个狭隘的概念,只要具备了高级口译的扎实能力,那么任何考试轻松拿下;因此是值得有志青年努力追求。虽然在诸多的比试和选择中,我们可能在某些环节处于劣势,但是扎扎实实的高级口译能力必将还你一个“英雄不问出处”。

第三篇:证书翻译

学位证书

Certificate No:00000001 ⑴

This is to certify that ⑵ , ⑶ , born in in Guangdong Province on Dec.20, 1982⑷ , has studied in ⑸ in the Department of ⑹ from Sep.200⑺ to Jul.200⑻ and has completed the requirements as stipulated in a ⑼-year undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examinations in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degree of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the degree of Bachelor of Engineering⑽.Chairman: ⑾

Committee on Conferring of Degree

Date:July.200 ⑿

说明: ⑴ 证书编号 ⑵ 姓名拼音 ⑶ 性别 ⑷ 出生日期 ⑸ 专业方向

⑹ 院系名称 ⑺ 入学日期 ⑻ 毕业日期 ⑼ 学制年数 ⑽ 学科名称

⑾ 学位评定委员会主席姓名 ⑿ 学位证书签发日期

全国计算机等级考试

X级合格证书

参加 XXXX 年 XX 月全国计算机等级考试(X 级XXXX),成绩合格,特发此证。证书编号:XXXXXXXXXXXXXX

身份证号:XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL COMPUTER RANK

EXAMINATION CERTIFICATE

This is to certify that the bearer has passed the National Computer Rank Examination and has achieved the following grade:

Grade: X

Language: XXXX

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX

Certificate Number: XXXXXXXXXXXXXXXXXX

NATIONAL EDUCATION EXAMIN ATIONS AUTHORITY

THE MINISTEY OF EDUCATION OF CHINA

教育部考试中心

People’s Republic of China Marriage Certificate中华人民共和国结婚证

Name: XXX姓名:

Gender: Male性别:男性

Date of Birth: XX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:汉

ID Number: XXXXXXXXXXXXXX身份证号码:

Name: XXX姓名:

Gender: Female性别:女

Date of Birth: XXX, 19XX出生日期:

Nationality: Han民族:汉

ID Number: XXXXXXXXXXXX身份证号码:

XXX and XXX applied for marriage registration.After being examined, their application conforms to the Marriage Law of the People’s Republic of China.We give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.XXX和XXX申请注册结婚。经审核,他们的婚姻符合中华人民共和国婚姻法。特允许注册并颁发结婚证书。

Issue Department: Bureau of Civil Affairs at Shenzhen City(Seal)

发证部门:深圳市民政局(印)

Issue Date: XX, 200X

签发日期:200X,XX

驾驶证

THE LICENSE OF MOTOR VEHICLES OF P.R.C.中华人民共和国汽车驾驶证

Register Code: 粤B XXXXXType: Sedan注册号:车种:轿车

Owner: XXXX持有人:

Address: XXX, Huaqiang Road North, Futian District, Shenzhen, GD Province, P.R.CHINA 地址:中国广东省深圳市福田区华清北路,XXX

Engine Code: XXXXXVIN: LXXX引擎号:车辆识别码: Model: Volks Wagon Passat SXXXX型号:大众帕萨特旅行车

Total Weight: 18XX kgCarry Weight: 14XX kg总重:载重:

Passengers: 5 persons车载人数:5人

Register Date: June XX, 200XIssued Date: July XX, 200X

注册日期:200X6月XX签发日期:200X,7月XX

Size: 1234x5678x9100mm大小:

Issued By: Vehicle Management Office

签发单位:车辆管理处

Shenzhen Traffic Management Bureau(Seal)

深圳市交通管理局(印)

Household Register(English Translation)

I.Residence Booklet has legal effect to prove a citizen’s identity status and mutual relations among family members, and is the main basis for residence registration authority to investigate and confirm his/her registered permanent residence.In so doing, the household owner or members of this household shall, of his/her own free will, show the booklet.II.The household owner shall well keep the booklet, and is prohibited to modify, transfer or lend it.If loss arises, such shall be immediately reported to the residence registration authority.III.The registration right of the booklet belongs to residence registration authority, and any other organization or individual shall not make any record on it.IV.If the members are increased or decreased, or registration items change in this household, registration shall be declared to residence registration authority by holding the booklet.V.When the whole household moves out of residence jurisdictional area, the residence booklet shall be returned to residence registration authority for cancellation.Residence Type: Non Agricultural Residence

Name of The House Owner: ×××

Residence Number:×××××

Address: ××××××××××××××××××××××××××××

Certified Seal of Beijing Municipal Public Security Bureau(Only for Hukou certificate)Registration Office: ××× Police Station, Beijing Municipal Public Security Bureau Seal of Registrar: ×××

Issue Date: DD/MM/YYYY

Name: ×××Owner or Relation with the owner:Owner

Known As(曾用名): ×××Sex: Male/Female

Place of Birth: *** District, BeijingNationality: Han

Native Place: *** District, BeijingDate of Birth: DD/MM/YYYY

Other Dwelling Place in the City/Town:****Religious Belief: ****

Citizen ID Number: ***********************Height: ***cmBlood Group: ** Highest Academic Degree Obtained: **Marital Status: **

Military Service: **Place of Work: **Occupation: **

Previous Dwelling Place before Moving into the City/Town and Date of Moving: **

Previous Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling Place:******************************************

Seal of Registrar: *****Issued Date: DD/MM/YYYY

Driving License of the People’s Republic of China(original)

No.你的驾照号

Name:你的名字Sex: 你的性别Nationality: P.R.China

Address:

Birthday: 你的出生日期

Issue Date: 驾照发放日期

Class:准驾车型

Valid From:发放日期 Valid For: 有效期

Seal: Vehicle Administration Office of 市 Public Security

Bureau, 省 Province



Driving License of the People’s Republic of China(copy)[这个是副本]



No.证号

Name: 名字 File No.档案编号

Record:

TYPES OF VEHICLES ALLOWED [这个是驾照背面的]



A1: Buses and class A3, B1, B2;

A2: Trucks and class B1, B2, M;

A3: City Bus and class C1

B1: Medium-sized bus and class C1, M

B2: Large-scale truck and C1, M

C1: Automobiles and class C2, C3

C2: Auto-transmission automobiles

C3: Low-speed truck and C4

C4: three wheel motor vehicles;

D : Three wheel motorcycles and classes E;

E : Two wheel Motorcycles and class F;

F: Light motorcycles;

M: Wheel type self propel machinery.N: Trolley buses;

P: Trams;



No other agencies or individuals are allowed to keep this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.CERTIFICATION

TO:xxx(某国家大使馆或领事馆):



This is the certification that XXX(姓名), his/her passport number is xxxxxxxxx(护照号码), is employer of our company.We hereby confirm he /she is going to xxx(国家)on travel from XXX to XXX(时间).We Further guarantee he /she will comply with local law and regulation during his/her in Thailand and will also be back on time.Meanwhile, we are willing to retain his position until they come back.This certificate is issued to facilitate his/her application for a visa for such a visitor.

(公司名称)(盖章):XXXXX

(日期):XXXXX

银行存款证明

第四篇:翻译考试证书比较

翻译考试证书比较

考试设立 人事部

教育部

机构 考试名称 全国翻译专业资格(水平)考(中试

全国外语翻译证书考试

文)考试名称 China Accreditation Test National Accreditation(英for Translators

and

Examinations

for 文)Interpreters - CATTI

Translators

and

Interpreters-NAETI 考试设立 2003年12月

2001年11月

时间 考试

主办 国家人事部和中国外文局联合教育部考试中心与北京外国语机构 举办 大学联合举办 出题部门 中国外文局 北外 评卷部门 中国外文局

北外

发证国家人事部

教育部考试中心和北京外国语机构 大学联合颁发 考核英、日、俄、德、法、西班牙、语种 阿拉伯语

英语

初级笔译考试费400元

北京地区2009年11月考试费

初级口译考试费500元 考试用

费用 三级笔译考试费360元 中级笔译考试费600元 三级口译考试费420元 中级口译考试费700元 二级笔译考试费500元

二级口译考试费570元 高级笔译考试费1200元 高级口译考试费1200元

2009年考点设置:

2004年考点设置: 考点

设置 英语口译笔译考试城市为北大连外国语学院、北京语言大京、天津、河北、山西、内蒙、学、北京外国语大学、西安外辽宁、吉林、黑龙江、上海、国语学院考试管理中心、上海

上海市委组织部、人事局、教育

上海外语口译证书考试

1995年6月

上海市委组织部人事部、教育部联合举办 上海市委人事局 上海市委人事局

由中共上海市委组织部、上海市人事局、上海市教育委员会和上海市成人教育委员会统一颁发 英语、日语

英高210元 英中180元 日语200元

上海 江苏、浙江、安徽、福建、江广东、广西、海南、武汉、广重庆、陕西、甘肃、青海、宁夏、新疆、兵团、西安;

法语、德语口译和笔译考试在北京、上海进行;

外国语大学、武汉大学师资培训部、四川外语学院、广东外大学、吉林大学、内蒙古工业大学、山西大学、天津外国语学院、新疆大学外国语学院、兰州大学、郑州大学、解放军外国语学院、湖南大学教务处、西、山东、河南、湖北、湖南、训中心、四川大学出国人员培州、四川、贵州、云南、西藏、语外贸大学考试中心、黑龙江日语口译和笔译考试在北京、上海、大连、山东(济南、青岛)、天津、重庆、福建、广东、广州、浙江、江苏、吉林、黑龙江、湖北、武汉;

俄语、西班牙语、阿拉伯语口译和笔译考试、英语同声传译考试只在北京进行。

三级笔译部分:英译汉要求600个单词;交替传译要求300个单难易词全;

程度 二级笔译部分:英译汉要求800个单词;口译要求1000个单词。

三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;

对应二级,非外语专业研究生毕业水平或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的翻译时间经验;

一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种互译方面的专家

证书翻译专业资格(水平)考试纳入作用 国家职业资格证书制度,统一规划。翻译专业资格(水平)证书将取代传统的翻译专业技

山东师范大学山东省外语培训中心、中国海洋大学、南京大学、江西师范大学、中国科技

大学、浙江省自考办、云南师范大学外语学院、广西大学外国语学院、河北师范大学、宁夏大学、厦门大学、辽宁教育国际交流服务中心、青海省小岛文化教育发展基地、天津商学院、中山大学外国语学院、深圳市赣冠职业培训中心、福建省自考办、海南考试局

初级笔译考试英译汉掌握250个单词;口译考试要求400个单词左右;交替传译要求掌握250个词左右。

中级笔译要求300个单词;口译英译汉要求500个单词左右。

初级,北外英语专业本科二年级或二年级以上水平;

中级,北外英语专业本科毕业或研究生水平;

高级,北外高级翻译学院毕业生或以上水平。

自身语言运用能力的证明

英语高级,具有大学英语六级或同等英语能力水平;

英语中级,具有大学英语四级或同等英语能力水平;

日语口译,相当日本语能力考试二级水平。

地方执业资格证书 术职务评审。

证书有效每3年重新注册登记一次,一次期 注册有效期3年

证书 全国范围内有效;在与我国签有效署相互

范围 认证协议的国家有效。英语三级笔译证书

英语三级口译证书

日语三级笔译证书

日语三级口译证书

法语三级笔译证书

法语三证书级口译证书 种类

英语二级笔译证书

英语二级口译证书

日语二级笔译证书

日语二级口译证书

法语二级笔译证书

法语二级口译证书

考核英、日、俄、德、法、西班牙、语种 阿拉伯语

成绩查询 考试结束后10-12周

相同点 人事部

资深翻译:长期从事翻译工作,具有广播科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难考试问题,在理论和实践上对翻译等级 事业的发展和人才培养作出重 大贡献。

一级口译、笔译翻译:具有较 为丰富的科学文化知识和较高 的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。

尚无规定

全国范围内有效

初级笔译证书 初级口译证书

中级笔译证书 中级口译证书

高级笔译证书 高级口译证书

英语

考试结束大约10周后

教育部

初级笔译证书:本证书证明持

有人能够就一般难度的材料进行英汉互译,能够胜任一般性文件或商务等方面材料的翻译工作。

中级笔译证书:本证书证明持有人能够就普通英汉原文材料进行互译,能够胜任一般性国际会议文件、科技或经贸等材料的专业翻译工作。

高级笔译证书:本证书证明持有人能够担任大型国际会议文件及各种专业性文件的翻译、译审及定稿工作,能够承担政

尚无规定

上海市有效

英语高级口译证书 英语中级口译证书

日语口译证书 英语口译基础能力证书

英语、日语 不详

上海市委组织部、人事局、教育

英语高级口译证书:通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。英语中级口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

日语口译证书:可从事一般的生活翻译、陪同翻译、涉外导游以及外事接待、外贸业务洽谈等工作。

二级口译、笔译翻译:具有一定的科学文化知识和良好的双府部门高级笔译工作。

语互译能力,能胜任一定范围、初级口译证书:本证书证明持一定难度的翻译工作。

三级口译、笔译翻译:具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。

考生要求 面向全社会,无学历要求 各级别口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。

报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择《口考试译实务》科目相应类别的考试。方式

各级别笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目。

各级别《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现

有人能够承担一般性会谈或外宾日常生活的口译工作。

中级口译证书:本证书证明持有人能够承担一般性正式会议、技术或商务谈判,以及外事活动的专业口译工作。

高级口译证书:本证书证明持有人能够担任国际会议的口译或同声传译工作,能够承担政府部门高级口译工作。

面向全社会,无学历要求 笔译考试分为两部分,英译汉和汉译英各2-3篇文章。

初、中、高级考试的时间分别为3、4、6个小时,各级别考试所译文章长度不一,级别越高所译文章越长,难度也越高。

口译采取听录音做翻译的方

式。

考生在语音室内头戴耳机,听到一段英文或中文讲话后把它们分别译成中文或英文并录到磁带上。

讲话的长度从初级的250词/字到高级的600-800词/字不等,讲话当中一些停顿,停顿的时

英语高级口译岗位资格证书:具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。英语中级口译岗位资格证书:具

有大学英语四级和同等英语能力水平的考生可以报考。日语口译岗位资格证书:具有相当日本语能力考试二级水平的考生可以报考。

英语高级口译证书:第一阶段综合笔试共分六部分。第一部分:听力;第二部分:阅读(1);第三部分:翻译(英译汉);第四部分:听译;第五部分:阅读(2);第六部分:翻译(汉译英)。每部分考试时间为30分钟,总考试时间为180分钟。每部分考分分配为50分,六部分总分300分,合格分为180分,第一阶段考试合格的学生方可参加二阶段的口试。

第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间共为25分钟左右。

英语中级口译证书:第一阶段综合笔试共分四部分。第一部分:听力;第二部分:阅读技能;第三部分:英译汉;第四部分:汉场录音方式进行。

各级别《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。

各级别口译、笔译考试均分2个半天进行。

各级别《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟。

三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。各级别《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。

不设通过率

考试

合格 综合能力和实务两科同时达到60分算合格

英语二级考试大纲

辅导英语二级口译综合能力 材料 英语二级口译实务

英语二级口译综合能力磁带(5盘)

间不等。

对于初级而言,讲几秒钟甚至几十秒钟后停下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为播放录音时间的1-1.5倍。

对于中级而言,讲1分至1分半钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间约为

播放录音时间的1-1.5倍。

对于高级考生而言,讲3至5分钟后停顿下来让考生进行翻译,留给考生翻译的时间等于播放录音的时间。口译时,考生需要做笔记或速记,并充分利用停顿的时间进行翻译。

不设通过率

全国外语翻译证书考试的各个证书考试是各自独立的。通过任何一个证书考试都可获得相

应的证书。口译和笔译均采用A、B、C、D四级记分法,口译各部分都在B(含B)以上为合格,除高级口译外,通过录音考试就可获得证书,通过高级口译录音考试的考生还要参加面试,面试合格才能获得证书。笔译试卷中各部分都在B(含B)以上为合格。考试合格就可获得证书。

北京外国语大学负责组织编写、出版和发行考试大纲、教材和辅导资料、附带磁带(尚未出版)

译英。总考试时间为150分钟,其中听力部分为40分钟,阅读技能部分为50分钟,英译汉部分为30分钟,汉译英部分为30分钟。四部分总考分(满分)为250分。其中:听力90分,阅读60分,双译各50分。合格为150分。凡第一阶段合格的考生方可参加第二阶段口试。

第二阶段口试共分两部分:口语与口译。考试时间为25分钟左右。

日语口译岗位资格证书:第一阶段综合笔试。分为四部分:第一部分听力,40分钟;第二部分日语阅读技能,50分钟;第三部分日译汉,30分钟;第四部分汉译日,30分钟。四部分共需时150分钟,考分满分为200分。合格120分。

第二阶段口试,包括口语和口译两部分。考试时间20分钟左右。

不设通过率

英语高级口译证书:合格分为180分

英语中级口译证书:合格分为150分

日语口译岗位资格证书:合格120分

高级听力教程(第二版,周国强、杨永平编著,含二盒9盘音带)高级阅读教程(第二版,陈德民编著)

高级翻译教程(第二版,孙万彪、王恩铭编著)英语二级口译实务磁带(6盘)英语二级笔译综合能力 英语二级笔译实务

英语三级考试大纲 英语三级口译综合能力 英语三级口译实务

英语三级口译综合能力磁带(5盘)

英语三级口译实务磁带(7盘)英语三级笔译综合能力 英语三级笔译实务

日语二级考试大纲 日语三级考试大纲

法语二级考试大纲 法语三级考试大纲 外文出版社出版

自05年起,二级、三级英语翻译专业资格(水平)考试暂定每年举行2次,考试日期原则定 考试时间 为5月份最后一周的周六、周日其他语种各级别考试每年举行1次,为5月份最后的一周的周六、周日,与英语考试日期一致。

2004年考试日期为5月22日、23日,10月23日、24日(下试报名,高级笔译和高级口译考试只在每年5月进行。)

高级口语教程(第二版,严诚忠、戚之方编著)

高级口译教程(第二版,梅德明编著,含2盒共7盘音带)听力教程(周国强编著,含音带6盘)

阅读教程(陈汉生编著)翻译教程(孙万彪、冯慎宇编著)口语教程(严诚忠、朱妙南编著)口译教程(梅德明编著,含音带4盘)

听力教程(陆静华编著)阅读教程(周道宏、瞿晓华编著)翻译教程(张鸿成编著)口语教程(陆国华、黄秋萍编著)口译教程(钱力奋编著)

每年开考两次。3月中旬和9月中旬的一个周日为综合笔试,合格者可参加口试。和11月份第二周的周六、周日;半年考试只接受初级和中级考

比较结论:

人事部颁发的全国翻译专业资格(水平)证书与职称挂钩为翻译从业人员的应聘和晋级提供了机会和保障,已被国家人事部列入了职业资格的序列。通过比较不难看出,无论从证书的有效范围、考试等级划分,还是考试的难度划分来看,人事部全国翻译专业资格(水平)考试都有绝对的优势。他作为国家长期推行的一项改革计划,必将成为翻译认证考试的主流,并是翻译从业人员获取翻译职业资格国家认证的唯一途径!

第五篇:证明 证书 翻译

证 书 与 证 明 翻 译

教学目的:通过对比,了解各种英汉证书、证明的文体格式和语言特点。

教学重点:英汉证书、证明的格式和语言表达之异同及其翻译方法

教学方式:讲解、比较法、分析法、多媒体 计划课时:3课时

一般证明书(certificate)是单位或有关人士对其管辖范围内或了解范围内的人或事情的真实情况所开具的证明信件。在翻译过程中, 不仅要遵循“忠实、通顺”的原则,还要考虑两种语言所通用的规范格式和习惯的语言表达方式。

1)毕业证书

李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期间修完物理系所有规定课程,成绩合格,特于2004年6月20日向其颁发毕业证书。

张力(签字)

华东师范大学校长 证书登记第042030号

GRADUATION CERTIFICATE

This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 20th 2004 awarded this certificate..Zhang Li(signature)President East China Normal University

Registration No.042030

2)学 位 证 书

李冰,男,生于1982年12月10日,浙江人,在2000年至2004年期间修完物理系所有规定课程,成绩合格,特于2004年6月10日授予物理学学士学位。

张力

(签

字)

华东师范大学校长

证书登记第041827号

This is to certify that Li Bing, male, born on December 10, 1982, native of Zhejiang, having in the years 2000 to 2004 satisfied the requirements of the Physics Department, was on June 10th 2004 admitted to the degree of Bachelor of Science in Physics.Zhang Li(signature)President East China Normal University

Registration No.041857 3)

学 位 证 明 DEGREE CERTIFICATE(University Emblem)THE UNIVERSITY OF LANCASTER It is hereby certified that FANGLING LI has been duly admitted to the Degree of Master of Arts Course Title Linguistics for English Language Teaching

December 2006

(Signature)

Secretary of the University

学 位 证 明(大学纹章)兰开斯特大学

兹证明李方林正式获得文学硕士学位。课程名称:“英语教育语言学”。2006年12月

(签名)

教务处长

4.)

张卫明,世界经济系学生,学习刻苦努力,品德端正,认真履行职责,诸多方面成绩优异,特颁发奖励证书,以资鼓励。

(签名)

校长

2006年5月4日

CERTIFICATE OF MERIT International Financial College May 4, 2006 Chang Weiming, a student of the World Economy Department, has distinguished himself for his great achievements in vocational studies, integrity and morality, and conscientious discharge of all his duties.This certificate of merit is hereby awarded to

him

as

an

encouragement.(…given

in commendation of her)

(Signature)Chancellor

5)大学英语四级证书 上海大学

国际贸易

九九 级学生

赵俊生

于 二零零六

年 六 月

参加国家大学英语四级考试,经审核,已达到《大学英语教学大纲》四级的教学要求,成绩优秀,授予大学英语四级证书。国国家教育委员会高等教育司

(章)填发日期:2006年9月1日 证书编号:***

Zhao Junsheng, a student of Grade 1999 from the International Trade Department of Shanghai University, who took the College English Test Band-4 in June, 2006, has met the requirements for CET Band-4 with an Excellent score and is hereby awarded the Certificate of CET Band-4.The High Education Department of China Commission of Education

STAMP

Date: 2006.9.1.Number: *** 6)英语专业四级证书

上海大学二OO二级学生王玫营于2006年

5月参加教育部全国高等学校外语专业教学指导委员会英语组组织实施的英语专业基础阶段(四级)考试,其考试成绩及格,特发成印绩证明。

高等学校外语专业教学指导委员会

印章

证书编号:0650985

Wang Meiying, a student of Grade 2002 from Shanghai University, who took the Test of English Major(Grade4)administered by the English Group of the Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors under the Ministry of Education, has passed all the requirements and is hereby granted the Certificate of TEM-4.The Teaching Guiding Committee for College Foreign Language Majors

STAMF Certificate Number: 0650985

7)计算机等级证书

上海对外贸易学院

学生

朱慧芬

参加2008上海普通高校非计算机专业学生计算机应用知识和应用能力等级考试,成绩合格,特授予此证书。考试级别、语种:一级

Windows

上海市教育委员会 印2008年12月

证书编号:0874110109

Zhu Huifen, a student from the Shanghai Institute of Foreign Trade, having passed the yearly test of 2008 for non-computer majors in the knowledge and aptitude of computer application, is hereby conferred this certificate.Test grade and language:

Grade I, Windows

Shanghai Education Committee

STAMP

Date: December, 2008

Certificate No.: 0874110109 8)结业证书

学员李伟(男),自2009年2月3日至2009年5月5日在本校学习计算机文字处理课程,现已达到各项要求。特发此证书。教育学院院长 刘刘 华(签字)22009年5月15日

CERTIFICATE OF COMPLETETION Trainee, li Wei(male), having completed the Computer Word Processing Course in the undermentioned college from February 3, 2009 to May 5, 2009 and passed all the requirements, is thus granted this certificate.LLiu Hua(signature)TThe Principal of College Education MMay 15, 2009

9)全国大学英语教师培训证书 ________ 老师 参加了由中国外语教材与教法研究中心和上海外语教育出版社联合举办的2008年全国大学英语教师暑期培训,特此证明。

中国外语教材与教法研究中心 上海外语教育出版社 二OO捌年七月 It is hereby to certify that __________

attended the National College English Teacher Training Courses and Workshops jointly organized by China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center and Shanghai Foreign Language Education Press.China Foreign Language Textbooks and Teaching Methodology Research Center Shanghai Foreign Language Education Press STAMP 10)

编号:0808418

邵晓敏与周蕴自愿结为夫妇。经审核,该婚姻符合中华人民共和国婚姻法有关条款,特此发予结婚证书。

2008年1月5日

MARRIAGE LINES No.0808418 January 5, 2008

_____ and ____ are hereby married of their own free will.Upon due examination it is found in conformity with the articles on marriage of the Marriage Law of the People’s Republic of China.They are given this certificate.11)中华人民共和国退休证书 编号:088145

林乔同志符合国务院关于工人干部退休暂行规定第二款的条件,经化纤研究所批准退休。特(此

明。)

2008年12月30日

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA RETIREMENT CERTIFICATE No.088145 December 30, 2008 This is to certify that Comrade Lin Qiao has been granted retirement by the Chemical Fiber Research Institute in accordance with Article II of the Provisional Regulations of the State Council of the Retirement of Workers and Cadres.(Official Seal)

12)能力证明 证 明 信 敬启者:

很荣幸向您推荐李紫小姐。

她是我在宏坚软件公司南京办事处任业务主管时的助理,在我调任北京办事处之际失去她,我无疑感到很遗憾。李小姐是一位出色的助理.她和我共事了四年,据我的观察,她勤奋而富有才华,在软件设计领域富有实践经验,且一向待人和蔼可亲,乐于助人。

我毫无保留地向你推荐她,我知道您会发现她是一位办事效率高,极具责任心的职员。

您刘哲 的忠诚的To whom it may concern: It is my pleasure to give Miss Li Zi a reference.She was my assistant when I worked as Business Coordinator at the Nanjing office of the MacroHard software, Inc.;and I am certainly sorry to her when I was transferred to the Beijing office.Miss Li is an excellent assistant.She has been with our office for four years.From my observation of her, she was very diligent and talented, and has practical experience in software development.And she is always pleasant to everyone and always willing to help others.I recommend her without reservation, as I know you will find her a most efficient and responsible employee.Yours Liu Zhe

13)服务与品行证明 证 明 信

faithfully

兹证明张华先生曾在本公司担任文书主管三年,工作干练,责任心强,上下关系融洽。半年前因健康原因辞职休养,深为惋惜。

张先生实为一流职员,堪负重任。本公司乐于介绍。

上海外贸易公司

万东明

(经理)

To Whom It May Concern, This is to certify that Mr.Zhang Hua was once chief clerk of our company for the past three years.We have found him a most capable and responsible clerk and our relations with him have been very cordial.His condition of health caused him to leave us half a year ago to take a rest, much to our regret.We have no hesitation in recommending Mr.Zhang as a first class clerk, who is worthy of the highest trust and confidence.For the Overseas Trading Co.Wan

Dongming

(Manager)

证 明 信 先生们:

我谨证明大卫? 布朗先生在本公司担任推销员4年。其间,勤勉努力并在履行自己的职责方面显示出他的才能和智慧,获得同事和上司的敬重。

大卫?布朗离职,系出于自愿。

贝戴尔公司经理

亨利 ?迈克 Gentlemen: I beg to certify that Mr.David Brown has been a salesman in this firm for four years and has shown diligence and ability in the discharge of his duties.He has gained the esteem of his colleagues and superiors alike.He left us of his own accord.Very truly,14)

病假证明

兹证明高丰家,男,30岁,发高烧至39C,患严重咽喉炎。建议休息三天,如有必要,到时须来复诊。

主吴2006年3月15日 CERTIFICATE FOR SICK LEAVE March 15, 2006 This is to certify that Gao Fengjia, male, 30, has a high fever of 39℃ and a very bad pharyngolaryngitis.It is advised that he take a three-day rest, and, if necessary, come back for a check by that time.Wu Ji Physician in Charge

15)其他* 兹证明(声明,确认):______ 自2004年7月2日至今在我行存款

This is to certify(state, confirm)that ______ has maintained a savings account with us since July 2nd 2004.兹证明:_____, 男,40岁,经_____ 检查未发现任何传染性疾病。他身体健康,能够从事一天8小时的工作。This is to certify that Mr._____, male, aged 40, examined by

______, has not got any infectious disease.He is in good health and capable of working eight hours a day.16)

留学生经济担保书

这份意向书证明我有财力并愿意全力赞助王伟刚先生在美期间攻读教育学博士学位。

This is a letter of intention to indicate that I have the financial capability and am willing to support Mr.Wang Weigang during his stay in the United States to pursue his graduate study for Ph.D.in the field of education for whatever he may need financially.

下载证书翻译word格式文档
下载证书翻译.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    奖学金证书翻译

    Honor CertificateZhang Shuyi, was awarded with “The Special Scholarship 2nd Class” of Sichuan University in Academic Year 2010-2011. Hereby to Certify and enc......

    大学六级证书翻译模版

    CET-6 大学英语考试六级证书 Certificate of College English Test This is to certify that _______, a student of Grade ______ at Department of __________, _________......

    翻译证书管用吗(五篇)

    翻译证书管用吗? 现在国内根本不缺少专业英语八级或拥有各种等级口笔译证书的“准人才”,缺少的是能够实战的外语人才,即需要懂工程技术语言的外语人才。试想,如果中外双方工程......

    建筑证书中英文翻译

    建筑证书的中英文翻译 Certificate of Real Estate Ownership(房地产权证) The Certificate granted by the government stating the ownership title of the property built......

    信用评估证书相关内容翻译(本站推荐)

    ①依据中国人民银行《信贷市场和银行间债券市场信用评级规范》,经对企业基本素质、经济实力、偿债能力、经营效益及发展前景等方面的综合评价,评定该公司年度资信等级为AAA级......

    TEM8 证书英文对照翻译

    XXXUniversityxxx, participated in the Test for English Majors of Senior-level (Band 8) organized and held by English Group of Foreign Language Specialty Teachin......

    各种外贸专用证书的翻译

    各种外贸专用证书的翻译油污民事责任书 civil liability for oil certificate载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document.航海健康证书 maritime declaration......

    统一社会信用代码证书翻译

    Uniform social credit code certificate Gjsy.gov.cn Issued date: 2016.07.18 Organization name: Fujian Province Rongcheng Prison Organization type: organs of gove......