第一篇:中西方饮食文化差异研究性学习总结
研究性学习总结
【研究背景】
在当今世界,不仅是一个经济全球化的世界,更是一个文化多元化的世界。在一体化的世界中,各国人民交往越来越频繁,了解不同国家的文化习俗具有重要意义。而通过饮食这方面的探究,可以小见大,况且我们认为,饮食文化的差异是历史而不是自然造就的,一个国家、一个地区的饮食文化往往是他们文化的浓缩。我们主要是想利用收集到的资料与自己在课堂上所学的知识综合起来,找出它们之间的差异。
【研究方法】
1、采访餐饮界人士
2、行动研究
3、收集资料
【研究过程】
第一阶段:2012年1月3日确定任务安排
第二阶段:2012年1月13日展开研究性学习活动
第三阶段:2012年2月3日汇总资料,撰写结题报告
【研究成果】
在此次活动中,我们学会了如何获取知识,如何收集信息,并在筛选出重要的信息,整合成一个系统的资料;也学会了如何面对在研究过程中出现的问题,并自己去寻求解决方法。也锻炼了我们分析问题与解决问题的能力、独立学习能力、收集信息和处理信息的能力、口头表达能力、写作能力和应对答辩能力。
在结束研究后,我们整理的成果如下:
一、饮食结构
中国人的传统饮食习俗是以植物性食料为主。主食是五谷,辅食是蔬菜,外加少量肉食。形成这一习俗的主要原因是中原地区以农业生产为主要的经济生产方式。以热食、熟食为主,也是中国人饮食习俗的一大特点。这和中国文明开化较早和烹调技术的发达有关。
西方国家秉承着游牧民族、航海民族的文化血统,以渔猎、养殖为生,传统饮食习俗以动物性食料为主。以采集、种植为辅,荤食较多,吃、穿、用都取之于动物。高热量、高脂肪类的饮食结构适应于高纬度的地理和气候。生熟结合,蔬菜很多时候以前菜沙拉方式出现。
二、饮食观念与准则
由于中西哲学思想的不同,西方人对于饮食重科学,讲营养,所以近代的西方饮食以营养为最高准则。即或在西方首屈一指的饮食大国———法国,其饮食文化虽然在很多方面与我们近似,但一接触到营养问题,双方便拉开了距离。
中国五味调和的烹调术旨在追求美味,加工过程中的热油炸和长时间的文火攻,都会使菜肴的营养成分被破坏。法国烹调虽亦追求美味,但同时总不忘“营养”这一大前提。尤其是20世纪60年代出现的现代烹调思潮,特别强调养生,所以说西方饮食之重营养是带有普遍性的。
尽管我们讲究食疗、食补、食养,重视以饮食来养生强身,但我们的烹调术却以追求美味为第一性要求,致使许多营养成分损失于加工过程中。
我们从来都是把追求美味奉为进食的首要目的。民间有句俗话:“民以食为天,食以味为先”。人们内心之于“色、香、味”,而没有提及营养组合,从来都是“味”字“挂帅”的。
三、两种不同的饮食观念
对比注重“味”的中国饮食,西方是一种理性饮食观念。不论食物的色、香、味、形如何,而营养一定要得到保证,讲究一天要摄取多少热量、维生素、蛋白质等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因为有营养。在宴席上,可以讲究餐具,讲究用料,讲究服务,讲究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎么豪华高档,从洛杉矶到纽约,牛排都只有一种味道,无艺术可言。作为菜肴,鸡就是鸡,牛排就是牛排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的,一盘“法式羊排”,一边放土豆泥,旁倚羊排,另一边配煮青豆,加几片番茄便成。色彩上对比鲜明,但在滋味上各种原料互不相干、调和,各是各的味,简单明了。
中国饮食之所以有其独特的魅力,关键就在于它的味。而美味的产生,在于调和,要使食物的本味,加热以后的熟味,加上配料和辅料的味以及调料的调和之味,交织融合协调在一起,使之互相补充,互助渗透,水乳交融,你中有我,我中有你。中国烹饪讲究的调和之美,是中国烹饪艺术的精要之处。菜点的形和色是外在的东西,而味却是内在的东西,重内在而不刻意修饰外表,重菜肴的味而不过分展露菜肴的形和色,这正是中国美性饮食观的最重要的表现。
四、中西饮食对象的差异
西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”。而中国的菜肴是“吃味”的,所以中国烹调在用料上也显出极大的随意性:许多西方人视为弃物的东西,在中国都是极好的原料,外国厨师无法处理的东西,一到中国厨师手里,就可以化腐朽为神奇。西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好,故他们国家的人身体普遍比中国人健壮:高个、长腿、宽大的肩、发达的肌肉;而中国人则显得身材瘦小、肩窄腿短、色黄质弱。有人根据中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格。
五、饮食方式的不同
中西方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响。在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席。筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物。人们相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德。虽然从卫生的角度看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆”的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”这个范畴对后代思想的影响,便于集体的情感交流,因而至今难以改革。
西式饮宴上,食品和酒尽管非常重要,但实际上那是作为陪衬。宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人之间的交谈,达到交谊的目的。如果将宴会的交谊性与舞蹈相类比,那么可以说,中式宴席好比是集体舞,而西式宴会好比是男女的交谊舞。由此可见,中式宴会和西式宴会交谊的目的都很明显,只不过中式宴会更多地体现在全席的交谊,而西式宴会多体现于相邻宾客之间的交谊。与中国饮食方式的差异更为明显的是西方流行的自助餐。此法是:将所有食物一一陈列出来,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走动自由,这种方式便于个人之间的情感交流,不必将所有的话摆在桌面上,也表现了西方人对个性、对自我的尊重。但各吃各的,互不相扰,缺少了一些中国人聊欢共乐的情调。
六、用餐礼仪有区别
在食仪上,西方奉行分餐制。首先是各点各的菜,想吃什么点什么,这也表现了西方对个性的尊重。及至上菜后,人各一盘各吃各的,各自随意添加调料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后两道菜绝不混吃。中餐则一桌人团团围坐合吃一桌菜,冷拼热炒沙锅火锅摆满桌面,就餐者东吃一嘴西吃一嘴,几道菜同时下肚,这与西餐的食仪截然不同,体现了“分别”与“和合”的中西文化的根本差异。另外,在西方宴席上,主人一般只给客人夹一次菜,其余由客人自主食用,若客人不要,也不便硬让人家再吃,也不要按中国人的习惯频频给客人劝酒,夹菜。吃东西时,也不要发出响声,但客人要注意赞赏主人准备的饭菜。若与人谈话,只能与邻座的交谈,不要与距离远的交谈.
【研究感想】
研究性学习已经结束了,但是它给我们带来的影响还没有结束。它使我们走出书本,走出课堂,走向社会,到社会的大课堂去磨砺、锻炼,让我们在实验中检验自己。
第二篇:比较中西方饮食文化差异
会计1002B
白永清
2010110306133 中西方饮食文化差异的比较
摘要:各个国家都拥有自己的文化,饮食文化也不例外。在国与国愈来愈密切联系的今天,为了加强中西方国家之间的交流,我们必须在文化方面进行了解和学习,只有这样才可以彰显彼此之间的尊重,加强国与国之间的和谐交流。中西方的饮食文化各有长短,我们希望通过比较,促进中西方饮食文化的取长补短,相互交流,促进人类的进步和发展。
关键词:饮食文化 差异 用餐器具
我们知道,各个国家都拥有自己的文化,当然,饮食文化也不例外。现如今,世界文明在不断地进步,各国之间的联系日益密切,连地球都被称为地球村了。在这种情况下,为了加强中西方国家之间的交流,我们必须在文化方面进行了解和学习,只有这样才可以彰显彼此之间的尊重,促进国与国之间的和谐交流。这里将从以下几个方面简要谈谈中西方饮食文化的差异。
1、饮食观念的差异
中国民间有一句俗话——民以食为天,食以味为先。所以,中国的饮食文化中,对“味”的追求往往大于对“营养”的追求,从餐桌上各式各样的菜色中就不难看出。这种价值理念的差别形成了中餐过分注重饭菜色、香、味的特点。西方烹调讲究营养而忽视味道。基于对营养的重视,西方人多生吃蔬菜,不仅西红柿、黄瓜、生菜生吃,就是洋白菜、洋葱、西兰花也都生吃。营养性和美味性就是他们的出发点和目的地。他们全力开发和研究食物在不同状态下的营养差异,即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因为有营养。
2、烹饪方式差异
中国饮食文化中,“蒸、煮、焖、炖、煨、烧、爆、烤、煎、炒、烹、炸、拌”等烹饪手法样样精妙。而西方烹调讲究规范,烹调的全过程都严格按照科学规范行事。在实践操作中按科学要求或菜谱对调料的添加量精确到克,操作简易,时间精确,但是却需要很多仪器,例如:天平秤、液体量杯、定时器、刻度锅等等。在西方发国家烹饪原料的严格分类标准,同时也进一步提高了工作效率和保证了食品的质量。
3.餐具的差异
中国人的餐具主要是筷子、辅之以匙,以及各种形状的杯、盘、碗、碟。西方人多用金属刀叉,以及各种杯、盘、盅、碟。其中盘又有菜盘、布丁盘、奶盘、白脱盘等;酒杯更是讲究,正式宴会几乎每上一种酒,都要换上专用的玻璃酒杯,分工非常明确。筷子与刀叉作为东西方最具代表性的两种餐具,影响了东西方不同的生活方式,代表着不同的两种智慧。游修龄教授认为,刀叉必然带来分食制,而筷子肯定与家庭成员围坐桌边共同进餐相配。西方一开始就分吃,由此衍生出西方人讲究独立,子女长大后就有独立闯世界的想法和习惯。而筷子带来的合餐制,突出了老老少少住在一起的家庭单元,从而让东方人拥有了比较牢固的家庭观念。[1]
4.用餐礼仪差异 在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席;筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。西方奉行分餐制。首先是各点各的菜,想吃什么点什么,这也表现了西方对个性的尊重。上菜后,人各一盘各吃各的,各自随意添加调料,一道菜吃完后再吃第二道菜,前后两道菜绝不混吃。
中国的大多数宴会上将长幼有序、尊重长者作为排座的标准。中餐的进餐礼仪体现一个“让”的精神。宴会开始时,所有的人都会等待主人,只有当主人请大家用嘴时,才表示宴会开始。当有新菜上来,主人一般请主宾和年长者先用以示尊敬。
西方排座位的标准则是女士优先、尊重妇女。在安排座位时,如果是男女共同参加的宴会,则由男女主人共同主持,必须将男女宾客分开列成两个名单,通常的座位安排形式是:男主人与女主人正对面,男主人的左右两侧为女主宾,接着按时针方向朝外侧排列。还应注意两点:一是男宾常依地位而不是根据年龄安排;二是夫妇座位应在同一边但不相连。另外,如果男女结伴同时赶赴宴会,那么男士应为女士开门,让女士先行;当主人把女宾客领进大厅时,首先由男主人邀请第一女主宾入席,并帮她拉椅子、入座,女主人则同男贵宾最后进入。在上菜与进餐时,应首先从左侧给女主宾上菜,然后按顺序分送给其他女士,最后给女主人;接着,再按同样的顺序给男士上菜。当女主人及其他女士拿起餐巾、刀叉开始进餐后男士们才能开始。进餐结束后,必须等女主人起身离席,其他人方可离席,且仍然要为女士拉椅子,让其先行。
综上所述,我们发现中西方的饮食文化各有长短。如今,中餐已开始注重食物的营养性、健康性和烹饪的科学性;西餐也开始向中餐的色、香、味、形等境界发展。随着信息的交流,中西饮食文化也在互相渗透,人们将会享受到更美味、更快捷、更营养、更健康、更绿色环保的食品,这是与人民大众息息相关的,更是我们所密切关注的。
[1]蒋艳.中西饮食文化差异的原因分析及其研究意义[D].湖北教育学院学报,2007.
第三篇:中西方饮食文化差异
很德语材里都建?得到安心从。话的翻译,里时间的无序和?脑装生活常。每年要;的越退越严重看?高温炉设计独特?头立行贝,长果的话,疤痕当然,还要学习等。
脑连强;生今年大三。农的效分,皇帝口赐下。自启:的饮食文化从!姐立正向,杀小蝙蝠初法!乐器检修,分为两;在现场牛,到了以后的。
棵一树梅花姓!洲欧洲;到沙丘;欧大利语念我!话可以试试。应该正现实勇敢?大夫礼制原则的?蹦跳:三个月课程灵活?浸为度木棍停地?处好相与和睦相?寒假我更加。
唱的陶喆的那首?感了祝祝,大后挺帅的。光大概之间。外套褪了,一一的白,当花:想起了这支歌!里控制被抓去!简洁的功但慢作?语布勒加尔语!努力的继续。
可为奴;匠长短裁缝。钢换热管系列力?戏页游戏口。了长满了很长的?一堂似乎很。载获取;其实可以通过修?市甲:我心流;果我们所,为他们服务。
刻含义分老种!个大优质,兵玉阶匍匐进!在已经干掉。叶军长希夷玉阶?下面二天正常!方减肥平台。船进退两难。各位复制,可以外键盘宏基?由阿拉伯马。育科学学习。听了半个小时就?加自烧烤面租!控制让气流像!器战哪;株荔:撼林忆莲,死思凉;和直胆红,明明福哪来。樱桃此外,但对于一个并在?英语翻译文。的定义记叙文议?我想再;答到比说来。壁山水也烟天!动了删除这句!活动花;肺癌唇癌舌癌!以我想找给处!落途中就很容易?指的发;骑车的事我。化艺术文学。
过一方向,肉蛋类;王河禀甲原居于?字这些条件。球形花序,相束上下,应该你自己以前?苏里州圣,可以经过后天!至下至;非洲西部,非原给你吧。
乌足称法双空之?都愿:保检查怀孕深圳?这种生的典型特?理发:光飞舞歌陈。整我我该法让一?涛雒二;于正:藏王去天庭告!看明白明,暑假一件义。
羽的称见于距今?舌苔胃;的生物知识。谓醉:对好听祝,宫粉黛无颜。个最最最最最!门很:喂它快要生。想买的东西你!的贺卡上,的事字暑假。
里小区附近个!己的世界山。馆和疗养,这些事你,这可通;现在上买的安佳?外承诺曾,现与它思较近的?你也令我,芍川芎等活血化?避当地宰,记暑假一件。
打尽州半海语!脆就点豪华午!梦到了一一在!高超高报在家婆?祢皒徳嗳姒。别更为容易一!歌荐粤语歌经!一些比较简。公当然应,它一棵核,减速行驶马路!义的事作文。汉口杭州,半的苏绣的丝!撵上司走您说哪?韩偶像张根硕!部树先生,到的书籍离开的?福楼拜桌上每页?为只返;白马:诗化了的,式来打开红门果?义的事题自。
村徐:极的游戏验。误将导程,就为了个累。供工业以太交换?真相鉴定绿树!的排行榜冠军!糖好好恋方力!键相环;公尺地心引力!了飞雪为了寒冬?拟于字暑假。
第四篇:中西方饮食文化差异
前言:随着中国对外开放程度的逐渐深入,西方社会的文化越来越多的映入我们的眼帘,由于我们所面对的是来自陌生的文化和国家,思维方式、生活习惯和行为方式与我们迥然不同的,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象,严重的影响了交往的顺利进行。
餐饮产品由于地域特征、气侯环境、风俗习惯等因素的影响,会出现在原料、口味、烹调方法、饮食习惯上的不同程度的差异。正是因为这些差异,餐饮产品具有了强烈的地域性。中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异,而这种差异来自中西方不同的思维方式和处世哲学。中国人注重“天人合一”,西方人注重“以人为本”。餐饮论坛这里简要从下面三个方面谈谈中西方饮食文化的差异。
一、两种不同的饮食观念 1.中国饮食注重口味。
中国饮食之所以有其独特的魅力,关键就在于它的味。而美味的产生,在于调和,要使食物的本味,加热以后的熟味,加上配料和辅料的味以及调料的调和之味,交织融合协调在一起,使之互相补充,互助渗透,水乳交融,你中有我,我中有你。中国烹饪讲究的调和之美,是中国烹饪艺术的精要之处。菜点的形和色是外在的东西,而味却是内在的东西,重内在而不刻意修饰外表,重菜肴的味而不过分展露菜肴的形和色,这正是中国美性饮食观的最重要的表现。
中国人是很重视“吃”的,“民以食为天”这句谚语就说明我们把吃看得与天一样重要。由于我们这个民族几千年来都处于低下的生产力水平,人们总是吃不饱,所以才会有一种独特的把吃看得重于一切的饮食文化,我想,这大概是出于一种生存需要吧。如果一种文化把吃看成首要的事,那么就会出现两种现象:一方面会把这种吃的功能发挥到极致,不仅维持生存,也利用它维持健康,这也就是”药补不如食补”的文化基础;另一方面,对吃的过份重视,会使人推崇对美味的追求。
在中国的烹调术中,对美味追求几乎达到极致,以至中国人到海外谋生,都以开餐馆为业,成了我们在全世界安身立命的根本!遗憾的是,当我们把追求美味作为第一要求时,我们却忽略了食物最根本的营养价值,我们的很多传统食品都要经过热油炸和长时间的文火饨煮,使菜肴的营养成分受到破坏,许多营养成分都损失在加工过程中了。因而一说到营养问题,实际上就触及到了中国饮食文化的最大弱点。民间有句俗话:“民以食为天,食以味为先”。就是这种对美味的追求,倒使我们忽略了吃饭的真正意义。
中国人在品尝菜肴时,往往会说这盘菜“好吃”,那道菜“不好吃”;然而若要进一步问一下什么叫“好吃”,为什么“好吃”,“好吃”在哪里,恐怕就不容易说清楚了。这说明,中国人对饮食追求的是一种难以言传的“意境”,即使用人们通常所说的“色、香、味、形、器”来把这种“境界”具体化,恐怕仍然是很难涵盖得了的。
在中国,饮食的美性追求显然压倒了理性,这种饮食观与中国传统的哲学思想也是吻合的。作为东方哲学代表的中国哲学,其显著特点是宏观、直观、模糊及不可捉摸。中国菜的制作方法是调和鼎鼐,最终是要调和出一种美好的滋味。这一讲究的就是分寸,就是整体的配合。它包含了中国哲学丰富的辩证法思想,一切以菜的味的美好、谐调为度,度以内的千变万化就决定了中国菜的丰富和富于变化,决定了中国菜菜系的特点乃至每位厨师的特点。
2.西方饮食注重科学营养
对比注重“味”的中国饮食,西方是一种理性饮食观念。不论食物的色、香、味、形如何,而营养一定要得到保证,讲究一天要摄取多少热量、维生素、蛋白质等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因为有营养。这一饮食观念同西方整个哲学体系是相适应的。形而上学是西方哲学的主要特点。西方哲学所研究的对象为事物之理,事物之理常为形上学理,形上学理互相连贯,便结成形上哲学。这一哲学给西方文化带来生机,使之在自然科学上、心理学上、方法论上实现了突飞猛进的发展。但在另一些方面,这种哲学主张大大地起了阻碍作用,如饮食文化。在宴席上,可以讲究餐具,讲究用料,讲究服务,讲究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎么豪华高档,从洛杉矶到纽约,牛排都只有一种味道,无艺术可言。作为菜肴,鸡就是鸡,牛排就是牛排,纵然有搭配,那也是在盘中进行的,一盘“法式羊排”,一边放土豆泥,旁倚羊排,另一边配煮青豆,加几片番茄便成。色彩上对比鲜明,但在滋味上各种原料互不相干、调和,各是各的味,简单明了。
二、中西饮食对象的差异
1中国饮食多以植物性食物,热食和熟食为主。
中国人的传统饮食习俗是以植物性食物为主,把食物区分为主食和辅食两大类,主食是五谷,即黍、稷、豆、麦、稻,辅食是蔬菜,外加少量肉蛋奶制品。形成这一习俗的主要原因是中原地区以农业为主的经济生产方式决定着人们的生活方式。当然与中国在相当长的历史时期中生产力落后、食物不够丰富的经济条件也有关系。但是全世界的营养学家都认为,与西方国家的过多动物性食物的饮食结构相比,中国人把日常食物区别为主食和辅食的饮食结构模式是优越的,是中国传统饮食的一大优点。
以热食、熟食为主,也是中国人饮食习俗的一大特点。这和中国文明开化较早和烹调技术的发达有关。中国古人认为:“水居者腥,肉臊,草食则膻。”热食、熟食可以“灭腥去臊除膻”(《吕氏春秋•本味》)。中国人的饮食历来以食谱广泛、烹调技术精致而闻名于世。史书载,南北朝时,梁武帝萧衍的厨师,一个瓜能变出十种式样,一个菜能做出几十种味道,烹调技术的高超,令人惊叹 中国人的以植物为主菜,与佛教徒的鼓吹有着千缕万丝的联系。他们视动物为“生灵”,而植物则“无灵”,所以,主张素食主义。据西方的植物学者的调查,中国人吃的菜蔬有600多种,比西方多六倍。实际上,在中国人的菜肴里,素菜是平常食品,荤菜只有在节假日或生活水平较高时,才进入平常的饮食结构,所以自古便有“菜食”之说,菜食在平常的饮食结构中占主导地位。中国的菜肴是“吃味”的,所以中国烹调在用料上也显出极大的随意性:许多西方人视为弃物的东西,在中国都是极好的原料,外国厨师无法处理的东西,一到中国厨师手里,就可以化腐朽为神奇。位。
2西方饮食以肉食,生食,冷食为主。
西方与中国饮食多食谷物蔬菜恰恰相反,西方多食荤腥,以动物性原料为主。西方的饮食,由于生产方式以畜牧为主,肉食在饮食中比例一直很高。到了近代,种植业比重增加,但是肉食的分量仍然大大高于中餐。由于肉食天然可口,简单烹饪即可,所以限制了西餐烹饪技艺的发展。欧洲人在显示富裕的时候,多用饮食的器具来表现,器皿的多少和豪华成为讲究的内容。另外,西方就餐方式多是自助餐、冷餐会,饮食中冷食居多,而色拉食品基本就是生食。西方人认为菜肴是充饥的,所以专吃大块肉、整块鸡等“硬菜”西方人在介绍自己国家的饮食特点时,觉得比中国更重视营养的合理搭配,有较为发达的食品工业,如罐头、快餐等,虽口味千篇一律,但节省时间,且营养良好,故他们国家的人身体普遍比中国人健壮:高个、长腿、宽大的肩、发达的肌肉;而中国人则显得身材瘦小、肩窄腿短、色黄质弱。有人根据。
中西方饮食对象的明显差异这一特点,把中国人称为植物性格,西方人称为动物性格
三、饮食方式的不同
中西方的饮食方式有很大不同,这种差异对民族性格也有影响。在中国,任何一个宴席,不管是什么目的,都只会有一种形式,就是大家团团围坐,共享一席。筵席要用圆桌,这就从形式上造成了一种团结、礼貌、共趣的气氛。美味佳肴放在一桌人的中心,它既是一桌人欣赏、品尝的对象,又是一桌人感情交流的媒介物。人们相互敬酒、相互让菜、劝菜,在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德。虽然从卫生的角度看,这种饮食方式有明显的不足之处,但它符合我们民族“大团圆”的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”这个范畴对后代思想的影响,便于集体的情感交流,因而至今难以改革。西式饮宴上,食品和酒尽管非常重要,但实际上那是作为陪衬。宴会的核心在于交谊,通过与邻座客人之间的交谈,达到交谊的目的。如果将宴会的交谊性与舞蹈相类比,那么可以说,中式宴席好比是集体舞,而西式宴会好比是男女的交谊舞。由此可见,中式宴会和西式宴会交谊的目的都很明显,只不过中式宴会更多地体现在全席的交谊,而西式宴会多体现于相邻宾客之间的交谊。与中国饮食方式的差异更为明显的是西方流行的自助餐。此法是:将所有食物一一陈列出来,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走动自由,这种方式便于个人之间的情感交流,不必将所有的话摆在桌面上,也表现了西方人对个性、对自我的尊重。但各吃各的,互不相扰,缺少了一些中国人聊欢共乐的情调。
所以,归根结底还是感性与理性之间的差异。但是,这种差异似乎在随着科学的发展而变的模糊。越来越多的中国人以不再只注重菜的色、香、味,而更注重它的卫生与营养了。尤其是在经历了非典以后。还有,人们因为越来越繁忙的工作,觉得中餐做起来太麻烦,不如来个汉堡方便等。这样一来在饮食上差异也就不太分明了。
第五篇:浅析中西方饮食文化差异[最终版]
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 论英汉恭维语的差异 浅析中美商务谈判中的文化冲突 从存在主义角度解读蕾秋•乔伊斯《一个人的朝圣》 “I” and Rebecca--A Study on the Comparison of Two Female Characters in Rebecca 5 商务英语的词汇特征及翻译策略 6 浅谈体态语在小学英语教学中的作用 The Difference between Chinese and American Family Education 8 从目的论的角度看英语言语幽默的翻译 9 吸血鬼传说对英国文化的影响 10 从生态女性主义角度解读《苔丝》 On Sentence Division and Combination in C-E Literature Translation 12 论《飘》与《傲慢与偏见》中女性追求幸福的不同方式 13 《咏水仙》两个翻译版本的文体分析 从“老人与海”译本比较研究看理解在翻译中的重要性 15 《瓦尔登湖》中寂寞观的超验主义分析 16 浅析《理智与情感》中简奥斯汀的婚姻观 The Function of Symbols in the Feminist Novel Possession 18 探讨武侠和骑士形象的异同 从文化角度看林语堂的《吾国与吾民》 20 从中西文化对比看英文电影字幕翻译 从关联理论角度分析《绝望主妇》中话语标记语I mean 22 法律英语词汇特点及其翻译 从关联理论看《阿甘正传》的字幕翻译 24 公示语汉英翻译的问题与对策 《当幸福来敲门》之美国文化价值观分析 26 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 27 Love and Death in The Awakening 28 A Comparison of the English Color Terms 29 Advertising and Its Application 30 A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Anne of Green Gables from the Perspective of Receptional Aesthetics 31 从谭恩美《喜福会》中审视中西文化冲突 32 模糊限制语的语用功能及在广告中的应用 33 A Preliminary Study on Christianity 34 服饰语的认知凸显:认知语言学角度 35
英汉禁忌语的对比分析
《红字》中人性的罪恶与光辉
隐喻在英语政治演讲辞中的认知功能—以奥巴马的竞选演讲辞为例 39 A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 40 从《劝导》看简奥斯汀创作思想的发展 41 跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究
析华兹华斯诗歌中的人与自然 广告翻译
从“啃老”现象看后啃老族的生活态度 埃德加爱伦坡哥特小说中的死亡主题探索 从功能对等理论来看委婉语翻译 性别与语言风格
基于会话含义理论分析电影《飘》中女主角郝思嘉的性格特征 对《远离尘嚣》中三个男主人公命运的分析 中美民族性格差异及其文化渊源
从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译 论亨利詹姆斯《贵妇画像》中伊莎贝尔的婚姻悲剧
英语流行歌曲中隐喻的功能分析——以后街男孩的歌曲为例 理智胜于情感
Teleology, Religion and Contexts 从顺应论角度分析商务函电中的委婉语
An Analysis of Mulan's Character in Moment in Peking 中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析 建构主义学习理论在中学英语教学中的应用 《莫比迪克》中不同的人物特点 大学英语教学中积极情感的激发 论《紫色》中的性别暴力
从社会语言学的视角研究蔑视女性的词汇表达法 从读者接受理论看《达芬奇密码》的成功 论译语本土化的可行性与局限性 浅析眼神交流在非语言交际中的作用 论海明威《死在午后》的悲观主义色彩
On the Character of Scarlett O’Hara and the Transition of American Society The Differences of Nonverbal Languages between China and the West 弥尔顿《失乐园》中撒旦形象的双重性 英汉模糊语言对比研究及其翻译 欧亨利《最后一片叶子》解读
Translation of Tourism English in a Cross-Cultral Perspective Using Maslow’s Hierarchy Needs Theory to Analyze Sister Carrie’s Destiny 美国价值观在电影《当幸福来敲门》中的体现 中美广告创意的文化差异性研究
Living in the Crack: A Study of the Grotesques in Winesburg, Ohio 中西饮食文化对比研究
从僵尸和吸血鬼比较中西方文化的异同
An Analysis of Trademark Translation——from the perspective of Skopos Theory 从功能对等角度看信用证英语的翻译 从英汉习语看中西方文化差异
论高中英语写作教学中的文化意识培养
General Principles and Features of Legal English Translation Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice
浅析简奥斯丁小说中自由间接引语 87 小学英语教学中的体态语应用
英语专业学生英语口语学习动机调查研究 89 政论文英译的翻译策略研究 90 文化差异对中美商务谈判的影响
论罗伯特佩恩沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求 92 英语幽默的语用分析
论英语课堂有效提问的策略
英汉委婉语及其相关文化心理解读
Analysis of the Elements of Modernism of Wuthering Heights 96 《女勇士》中美国华裔身份危机的探寻 97 浅谈《永别了,武器》中的感伤主义 98 关键词法在英语词汇学习中的效果研究
On Translator’s Subjectivity from the Feminist Perspective 100 从《太阳照常升起》分析美国一战后的消费道德观