小学生写作英汉互译小短文

时间:2019-05-14 13:29:32下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《小学生写作英汉互译小短文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《小学生写作英汉互译小短文》。

第一篇:小学生写作英汉互译小短文

自我介绍

My name is Sally White.I am a school girl.My school is far from my home.Every day it takes long time to get there.The road is not flat.So I cannot go to school by bike.I often go there by bus or on foot.It takes me thirty minutes to get there by bus and an hour on foot.I must get up very early every morning.I have no time for breakfast at home.I often eat something for breakfast on the way.I don’t want to be late for school.以爱为主题的作文 Love

There are four people in my family.They are my parents, my sister and I.My parents always give us the best things they can provide, but they educate us to be a nice person.My sister and I sometimes will have argument, but we solve it soon and just like nothing happens.This is a classic family, and love is always around.我们家有四口人,我的父母,我的姐姐和我。我的父母总是把最好的给了我们,他们也教育我们要做一个好人。我妹妹和我有时会吵架,但我们很快就把问题解决了,就像什么也没发生一样。这是一个典型的家庭,爱无处不在。

我的房间 My Room In my house, I have my room, my room is my private place, I don’t have to listen to my parents’ babbling.I like to stay at my room when I finish my dinner, I will stay silent and think about the question without other people’s interfere.My room can keep me safe and leave me the space to think.I love my room, I want to decorate it someday, making it more comfortable.在我家,我有自己的房间,我的房间是我私人的地方,我不用去听父母的唠叨。我喜欢在饭后呆在房间里,我会保持安静,在没有收到别人干扰的情况下去思考问题。我的房间可以让我感到安全,给予我空间去思考。我喜欢我的房间,我想要有一天去装饰下,让它看起来更加的舒适。

我的同学 My Classmate Kelly is one of my classmates.She is a pretty girl but a little bit shy.She seldom talks to others.But my classmates still like her very much.Smiles are always on her face and she is friendly to others.Her study is very good.When we ask her some questions, she is always ready to help.Singing is her favorites and she sings well.I think she is a talented girl.凯莉是我的同学之一。她是个漂亮的女孩,但是她有点害羞。她很少和别人说话,但是同学们仍然很喜欢她。她脸上总是露出微笑,对别人十分友善。她的成绩很好。当我们问她问题的时候,她总是乐意帮忙。她最喜欢唱歌,而且唱得很好。我觉得她是一个有天赋的女孩。

我的小妹妹 My Little Sister I have a little sister, she is two years younger than me.When she was born, I did not like her, because my parents ignored me.But I found a lot of fun to spend time with her later.I can take care of her and my parents speak highly of me.I don’t feel lonely anymore, as we play together.我有一个妹妹,她比我小两岁。她刚出生的时候,我并不喜欢她,因为我的父母开始无视我。但是,后来我觉得跟她在一起也挺好玩的。我可以照顾她,所以我的父母也表扬我。因为我们一起玩耍,所以我不再感到孤独了。我的哥哥My Brother

I have a brother, he is two years older than me, sometimes I will hate him and sometimes I like him.When he grab my things without my permission, I feel angry with him, but sometimes when I am bullied by others, he is the first one to protect me, I feel so moved.I love my brother, we share happiness and sorrow.我有一个哥哥,他比我大两岁,有时候我会讨厌他,有时候我又喜欢他。当他没有经过我的同意就拿我的东西的时候,我感到很生气,但是当我被其他人欺负的时候,他第一个出来保护我,我很感动。我爱我的兄弟,我们分享喜怒和哀乐。美丽的校园 Beautiful Campus I am in primary school now, and I like my campus so much.The first time I walk in the school, I am attracted by its beautiful scenery.There are so many green trees and colorful flowers around.The environment here is so lively.So many students do the sports in the playground.The comfortable environment makes me study in good mood.我现在在上小学,我很喜欢我的学校。第一次走在校园里,我就被它美丽的风景吸引住。校园里有很多绿色的树和五颜六色的花。这里的环境是如此的充满活力。有很多学生在操场上运动。舒适的环境让我拥有好心情去学习。我的新生活 My New Life As my summer vacation is over, I have to say goodbye to my hometown life and the friends there.I need to put my attention on my study.My new life begins as the new semester is coming.I must study hard and make progress step by step.What's more, I want to make more friends and enrich my knowledge.I am so looking forward to my new life.由于我的暑假结束了,我不得不结束在老家的生活,跟那里的朋友说再见了。我需要把注意力放在学习上。随着新学期的即将到来,我的新生活也开始了。我必须努力学习,一步一步地取得进步。更重要的是,我想交更多的朋友,丰富我的知识。我很期待我的新生活。晨练 Morning Exercise I always wake up very late, but since my grandma comes to live with us, she asks me to do the morning exercise with her.At first, I am very unwilling to do it, but later I find that I am full of energy and can listen to the lesson with all my heart.What’s more, I like the fresh air and the city looks so beautiful in the morning.我总是起床很晚,但是自从我的奶奶和我们住在一起后,她叫我和她去晨练。起初,我很不愿意这样做,但后来我发现,我精力充沛,可以全心全意听课。更重要的是,我喜欢早晨新鲜的空气,这座城市看起来也很漂亮。

我的成长 My Grow Up

I am ten years old, though I am not mature, I am on the way of growing up.Two years ago, I was very shy, I even couldn’t talk to the strangers.But now I have made progress, I can talk to the strangers and make friends with them.I am not the shy girl any more.I have grown up gradually, in the future, I will become more and more better.我现在十岁了,虽然我还不够成熟,但是我还在成长的路上。两年前,我很害羞,甚至不能和陌生人聊天。但是现在我已经进步了,我可以和陌生人聊天,和他们做朋友。我再也不是那个害羞的女孩子了。我已经慢慢长大了,在将来,我会变得越来越好。我最爱的人 My Favorite Person

My grandma is my favorite person.I spend most of the time with her.My parents are very busy, so before I go to primary school, I stay in the hometown with my grandma.She is the best person in the world.She cook me delicious food and she will read me stories before I fall asleep.I love my grandma.奶奶是我最喜欢的人。我大部分时间都和她在一起。我的父母很忙,所以在我上小学之前,我都是和我奶奶呆在家乡。她是世界上最好的人。她给我做美味的饭菜,还会给我读睡前故事。我爱我奶奶。

妈妈的话 Mother’s Words My mother likes to babble and I am very annoyed about it, so I will turn my deaf ears to her and will not follow her words.But I have to admit that what my mother says is right for me and I can learn lessons from it.Her words are good to me, I should listen to her words.after I just learn it from the lesson

我妈妈很喜欢唠叨,我很烦她这样,所以我会对她的话充耳不闻,不会按照她的话去做。但是我必须得承认,我妈妈说的话对我来说是对的,从中我也学到了经验教训。她的话对我是有好处的,我应该听她的话。

真正的朋友 The True Friend I like to make friends so much, because I want to know more about the new things, making friends can broaden my knowledge.But the true friend is really hard to make.A true friend can say whatever he wants to say, he dares to point out my weakness and helps me to make progress.Though the words are not nice but are good for me, I want to make the true friend.我很喜欢交朋友,因为我想要了解更多的新事物,交朋友能扩展我的知识。但是真正的朋友是很难交到的。一个真正的朋友会说他想说的,他敢于指出我的弱点,帮助我进步。虽然言语不好听,但是对我却是好的,我想要交真正的朋友。

我最好的朋友 My Best Friend I have many friends, since I go to kindergarten, I make friends now and then, but my friend is Li Ming.He is a boy, he lives next to me, we go to school everyday, we also play together.His family is very nice, they give me food when I go to ask Li Ming, my parents likes Li Ming, too.Li Ming and I are friends forever.我有很多朋友,自从我上了幼儿园,我时而不时地交朋友,但是我最好的朋友是李明。他是一个男孩,住在我隔壁,我们每天一起上学,也一起玩耍。他的家人很友好,每当我去找李明的时候,他们都给我东西吃,我的父母也很喜欢李明。李明和我永远都是朋友。

一个勇敢的孩子 A Brave Child Jack is ten years old, though he is not doing well in study, he is a good child.He will never lie to his parents or make them angry.Some day, Jack makes a mistake, he forgets to notice his aunt the important information.His mother has told him many times.Jack is sad but he still tells his mother the truth.What a brave child.杰克十岁了,虽然他不擅长学习,但是他是一个很好的孩子。他永远不会欺骗他的父母或让他们生气。有一天,杰克犯了一个错误,他忘了通知他姑姑有关重要的信息。他的母亲告诉他很多次了。杰克是伤心但他仍然告诉他母亲真相。这是多么一个勇敢的孩子啊。

六一节目 Program for Children’s Day Our school will have a performance at the night of children’s day.And several classmates and I are going to perform a fairy tale------Snow White.I will perform the role snow white.I will wait for my prince to kiss me to wake me up.Then we will have a happy life.Although we have practice many times, I still feel nervous.But I believe in myself, and I also believe in my classmates.Wait for our wonderful performance!我们学校在儿童节晚上会有表演。我和几个同学一起演一个童话故事------白雪公主。我将扮演白雪公主。我会等着我的王子来吻醒我。然后,我们就会过着幸福的生活。虽然我们已经练习很多次了,但我仍然会感到紧张。不过我相信我自己,我也相信我的同学。等着我们精彩的表演吧!

我的学校 My School I’m a primary school student and my school is beautiful.It is not too big or too small.But it is old, because it has a long history.It has many flowers and trees.They very beautiful.Our school has seven classrooms, a teachers’ office and a playground.We study in the classroom, play games and do morning exercises in the playground.In my eyes, it is the most beautiful school.We are happy to study there.我是一个小学生,我的学校是很漂亮的。它不是很大也不是很小。但是因为它已经存在很长的时间,所以已经旧了。学校里面有很多花草树木。它们都很漂亮,我们学校有七个教室一个教师办公室和一个操场。我们在教室里面学习,在操场上玩游戏,做早操。在我眼里,我的学校是最美丽的学校。我很开心在那里学习。

我的梦想 My Dream

I have a dream.When I grow up, I want to be a scientist.I want to make a robot by myself.It can help my mother to do the housework, help my father to drive his car, and help me to walk my dog.I think my parents will like it very much.我有一个梦想。当我长大了,我想成为一名科学家。我想自己建造一个机器人。它能帮我妈妈做家务,帮我爸爸开车,还能帮我遛狗。我想我的父母会非常喜欢它。

我的笔友李杨 My Pen Friend, Li Yang I have a pen friend.His name is li yang.He is a grade six primary school student.He lives in Tian Jin.He has to take subway to school every day by himself.He is so independent.I need to learn from him.He likes playing basketball.He is in the basketball team of their school.His study is neither too good nor too bad.His parents never give too much stress on his study.He said his family loves him very much and so does him.我有一个笔友。他叫李杨。他是一名小学六年级的学生。他住在天津。他每天一个人乘地铁去学校。他是那么的独立。我要向他学习。他喜欢打篮球。他是他们学校的篮球队的一员。他的学习不是很好也不是很差。他的父母在学习上从来不会给他很大的压力。他说他的家人很爱他,他也很爱他们。

冬天 Winter Most people like autumn, because the weather is cool.For me, I like winter, because snow attracts me all the time.As I live in the southern areas all the time, so I haven’t had the chance to play snow.When winter comes, I want to visit my aunt.She lives in the northern areas, so I can play snow.大多数人都喜欢秋天,因为天气凉爽。对我来说,我喜欢冬天,因为雪一直都吸引着我。由于我一直住在南方,所以我都没有机会玩雪。当冬天来临时,我想去看望我的阿姨,她住在北方,这样我就可以玩雪了。

春天The Spring There are four seasons in a year.The spring, summer, autumn and winter.I think spring is the most beautiful season.In the spring, the flowers are blossoming, the grass is green and the birds start to sing.The temperature in the spring is not too cold or too hot.We can go on an excursion during the spring.We can fly kites and enjoy the sunshine.I think spring is the best season ever!

一年有四个季节:春天、夏天、秋天和冬天。我认为春天是最美丽的季节。在春天,鲜花开放,草地变绿,小鸟也开始歌唱。春天的温度不冷不热,我们可以去春游,去放风筝,去享受阳光。我认为春天是最棒的季节!

春游小记 An Spring Outing

Last Sunday, our class held a spring outing in the forest park.It was a nice day.The sun was shining brightly and the flowers were swaying in the spring breeze.We took a lot of pictures and had our favorite snacks on the bench.The girls talked about their favorite movie starts and the boys played football on the ground.We had so much fun.I love spring outing because we don’t need to do the homework.上个星期天,我们班组织了一次春游活动。那天真是个好天气,阳光明媚,鲜花在春风中摇曳。我们都很开心。我们照了很多的相片,并坐在长凳上吃我们最爱的零食。女孩子们谈论她们最爱的电影明星,男孩子们在草地上踢足球。我们玩得太开心了。我爱春游,因为这一天我们不用写作业。我最喜欢的季节 My Favorite Season In a year, there are four seasons in my hometown and they are very different to each other.The spring is comfortable while the summer is too hot to stand.The autumn is cool and winter is very cold.The season I like most is autumn.Except for the cool weather, the beautiful scenery is my favorite.When it comes to autumn, all leaves turn to yellow gradually.At that time, the scenery is amazing.Besides, when the leaves fall in to the ground, it feels so great walking on it.In addition, I like to travel in the autumn, because I want to take a look at the different views of autumn.我的家乡一年有四个季节,每个季节都不相同。春天很舒适而夏天炎热难熬;秋天凉爽而冬天寒冷。我最喜欢的季节是秋天。除了凉爽的天气之外,美丽的景色是我最喜欢的。当秋天到来的时候,所有的叶子慢慢变黄。那时候的景色是惊奇的。除此之外,当叶子落到地上的时候,走在上面感觉很奇妙。另外,我喜欢去秋游,因为我想要看看秋天的不同景色。

秋天的味道 Autumn Taste As for me, I have a special emotion to autumn.Autumn always gives me a kind of feeling which can make me forget sorrow.Every time when autumn comes, I am always glad to feel the beautiful season.I can enjoy myself in this great season.对我来说,我对秋天有一种特殊的情感。秋天总是会给我一种让我忘却悲伤的感觉。每一次,当秋天来临的时候,我总是很高兴去感受这个美丽的季节。我在这个美好的季节里可以尽情享受自我。

I like the wind of autumn.It is cool and comfortable.When the wind kisses my face, I will close my eyes and smile.I know that wind brings me the breath of autumn.She lets me understand that autumn is full of happiness.I can smell and taste autumn everywhere.The view of the autumn will give me a huge enjoyment.As for me, the wind in autumn is the best present.I am deeply attracted by the autumn wind.This taste of autumn is delicious.我喜欢秋天的风。秋风是很凉爽的,很舒服的。当秋风亲吻我的面颊的时候,我会闭上我的眼睛并且微笑。我知道秋风给我带来了秋天的气息。她让我明白秋天充满了快乐与幸福。我可以在每一个角落嗅到并且尝到秋天。秋景给了我巨大的享受。对于我来说,秋风是最好的礼物。我深深地被秋风吸引着。这个秋天的味道是美味的。

I also love autumn colors.The leaves will turn yellow in autumn.This kind of yellow represents hope and maturity.When I see these yellow leaves, I will think that they still enter into the soil and will give the tree adequate nutrition.Thus, they never leave the tree.I am moved by this sentiment.This phenomenon gives me many thoughts about human society.I believe that our society will have a better development if we realize that we should have a grateful heart.Autumn colors are so magical for me.They let me have bigger imagination space to think over life.I know this taste of autumn is sweet.我也爱秋天的颜色。在秋天,叶子会变黄。这种黄色代表着希望与成熟。当我看见黄叶时,我就会想他们还是会回到泥土里的,给予树充足的营养。这样,他们就从未离开过树了。我被这种情感所打动。这个现象给我很多关于人类社会的想法。我相信如果我们能够意识到每个人都应该有一颗感恩之心,那么我们的社会就会更加发展。秋天的颜色对我来说真的很神奇。他们让我有更大的想象空间来思考生命。我知道这个秋天的味道是甜的。

I really appreciate autumn quality.In my eyes, autumn is just a mature person.And her love requires no return.In this season, when I walk on the way, I can feel her sincerity and her firmness.Although she can’t speak one word, I can learn something from her.This taste of autumn is pregnant and attractive.我真的很赞赏秋天的品质。在我眼里,秋天就是一个成熟稳重的的人。她的爱不求回报。在这个季节,当我走在路上时,我可以感受到她的真诚与坚定。尽管她不能说话,但是我可以从她身上学到很多。这个秋天的味道是意味深长的,吸引人的。

Autumn is my favorite season and I will go on to feel autumn.Autumn also makes me have a deeper understanding of cherishing everything that I have now.秋天是我最喜爱的季节。我会继续感受秋天。秋天也让我对于珍惜现在所拥有的有一个更加深刻的理解。

一年四季 Four Seasons in A Year

In China, there are four seasons in a year, spring, summer, autumn and winter.Summer is hot and winter is cold.Spring and autumn are comfortable.Spring lasts from March to May.Summers goes from June to August.From September to November is autumn.At last is winter, from December to February.Among the four seasons in a year, I like winter most.中国一年又四个季节,春、夏、秋、冬。夏天很热,冬天很冷,春天和秋天最舒适。春天从三月开始,持续到五月。夏天是从六月到八月。九月到十一月是秋天。最后是冬天,从十二月到二月。这四个季节当中,我最喜欢的是冬天。夏天Summer It's almost the end of April.Summer has come to us in my city.In south, summer always comes earlier than north.It has been hot for about half a month.The highest temperature reached 37 degree.Now, there are much less people in the street.People are not likely to go out during the summer.It's so hot outside.Swimming is the most favorite activity in my city.The pools are always full filled with people.Parents often take their children to swimming pool at night.Personally, I do not like summer, because it's too hot and the sunshine is strong.I sweat a lot and that makes me very uncomfortable.Therefore, summer is tough time for me and I always expect winter to come.快到了四月末了。我所在城市的夏天已经到来。南方的夏天通常比北方来得早。有一个半月的天气会很热,最高温度高达37度。现在,街上的人更少了。人们夏天都不愿意出门,外面很热。游泳是大家最喜欢的活动。游泳池经常人满。晚上,父母经常带他们的孩子去游泳池。我个人不喜欢夏天,因为天气太热了,阳光也很强烈。我出很多汗,这让我觉得很不舒服。因此,夏天对我来说是一段难熬的时期,我总是期待冬天的到来。

第二篇:英汉词汇互译

英汉词汇互译的若干方法

(一)准确理解词义

1.根据上下文辨词义。

2.论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。

任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野 的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。

(1)词义有轻重的不同

例如表示“打破”的词

break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。

crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。

crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。

demolish是破坏、铲平或削平(如土堆、建筑物、城堡等)。

destroy是完全摧毁,使之无法复原。

shatter是突然使一物体粉碎。

smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。

又如表示“闪光”的词

shine照耀;指光的稳定发射。

glitter闪光;指光的不稳定发射。

glare耀眼;表示光的最强度。

sparkle闪烁;指发射微细的光度。

(2)词义有范围大小和侧重面的不同

在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。

又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:

empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。”

vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。”hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”

(3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等)的不同。如“死”就有许多委婉的说法:

to expire 逝世

to pass away 与世长辞

to close(end)one's day 寿终

to breathe one's last 断气

to go west 归西天

to pay the debt of nature 了结尘缘

to depart to the world of shadows 命归黄泉

to give up the ghost 见阎王

to kick the bucket蹬腿You can kick everything but you can not kick the bucket.to kick up one's heels 蹬腿

又如“怀孕”也有许多委婉的说法:

She is having a baby.She is expecting.She is in the family way.She is knitting little booties.She is in a delicate condition.She is in an interesting condition.又如“警察”:

policeman 正式用语

cop 美国口语

bobby 英国口语

nab 美国俚语

3.看搭配。任何一种语言,在长期使用的过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。

以kill为例:

He killed the man.他杀死了那个人。

He killed his chances of success.他断送了成功的机会。

He killed the motion when it came from the committe e.他否决了委员会提出来的动议。

He killed three bottles of whisky in a week.他一周内喝光了三瓶威士忌。

kill the peace 扼杀和平

kill the promise 取消诺言

kill a marriage 解除婚约

还要注意英汉定语与名词的搭配不同:

heavy crops 丰收

heavy news 令人悲痛的消息

heavy road 泥泞的路

heavy sea 波涛汹涌的海洋

heavy heart 忧伤的心

heavy reader 沉闷冗长的读物

又如:

a broken man 一个绝望的人

a broken soldier 一个残废军人

a broken promise 背弃的诺言

a broken spirit 消沉的意志

broken money 零钱

国际著名品牌趣译

许多国际著名品牌源于很平凡的名字,译为中文必须有巧思。

如果把营销比喻成一场战役,那么成功的品牌名称就像一面不倒的军旗。国际品牌在全球范围内营销,必然要跨越种种文化障碍,如语言差异、消费习惯差异、宗教差异等。把品牌译为中文必须有巧思。

由于西方国家的文化比较相似,所以某一个国家的品牌比较容易为其他国家所接受。中华文化与西方文化差异较大,因此,国外品牌要打入华人市场,必须慎重考虑命名问题。商品经济现象的复杂,使西方品牌名称的翻译超越了语言学概念,而上升到文化心理和市场重新定位层面。

麦当劳:蕴含多层意义,比如麦当劳,英文名称是“McDonald’s”,它是店主人名字的所有格形成。西方人习惯以姓氏给公司命名,像爱迪生公司、华尔特·迪斯尼公司、福特公司。但是华人通常喜欢以喜庆、兴隆、吉祥、新颖的词汇给店铺命名,如“百盛”、“天润发”、“好来顺”、“全聚德”、“喜来登”。McDonald是个小人物,他比不上爱迪生,人家是世界闻名的大科学家,也不如迪斯尼,因为迪斯尼成了“卡通世界”的代名词,所以如果老老实实地把“McDonald’s”译成“麦克唐纳的店”,就过于平淡,而“麦当劳”就非常成功:

一,大致保留了原发音;

二,体现了食品店的性质;

三,蕴涵着“要吃麦就应当劳动”的教育意义;

四,风格既“中”又“洋”,符合华人的口味。

可口可乐:绝妙之译,众所周知,“可口可乐”就是“CocaCola”,但是却很少有人追问一句:那是什么意思?原来Coca和Cola是两种植物的名字,音译为古柯树和可乐树,古柯树的叶子和可乐树的籽是该饮品的原材料,古柯叶里面含有古柯碱,也叫可卡因(有时用做局总麻醉药,尤其用于眼睛、鼻子或喉咙,还因其兴奋性和刺激性而广泛用做毒品)。这样枯燥乏味甚至有点可怕的名字居然被翻译成“可口可乐”,真是CocaCola公司的化腐朽为神奇。“可口可乐”译名的成功之处在于:

一,保留了原文押头韵的响亮发音;

二,完全抛弃了原文的意思,而是从喝饮料的感受和好处上打攻心战,手段高明;

三,这种饮品的味道并非人人喜欢,很多人甚至觉得它像中药,但它却自称“可口”,而且喝了以后还让人开心。善于进行自我表扬,讨好大众。

上述两例是保留原品牌名称发音,而改变原意的成功范例。其他如中国译为“奔驰”,新马译为“马赛地”的名牌汽车,原文“MercedesBenz”是该汽车公司老板爱女的名字,译为“奔驰”是删除了复杂的Mercedes,简洁而响亮。

“Ikea”译为“宜家”是高招,再如“Ikea”家具品牌,即便在瑞典也很少有人知道它的意思,是聪明的中译者赋予它“宜家”这美好的含义。实际上,Ikea是该品牌的创始人IngvarKamprad和他的农场名Elmtaryd及村庄名Agunnaryd的词首字母组合。

有的品牌名称只进行音译,如“麦斯威尔”咖啡,仅仅是“Maxwell”的发音而已。由于它的诉求对象是白领阶层,尤其是“外向型”白领,因此这个名字是成功的。但如果想让广大华人买账,就不如“雀巢”。在雀巢咖啡刚进入中国大陆时,听村里的农民议论:“雀巢”咖啡就是“鸟窝”咖啡。即使没文化的人也对它产生兴趣,可见名称的戏剧性效果非常有利于提高品牌的知名度。

名牌手机“诺基亚”,芬兰文原名“Nokia”,是厂子所在小镇的名字,很显然,译文比原文更富有高科技感,好像还有点“承诺亚洲”的味道。

“福士伟根”跟希特勒有关,有的品牌名称只进行意译。如“福士伟根”(中国称“大众汽车”),德文原名“Volkswagen”,Vokls的意思是人民大众,Wagen是汽车。

关于“福士伟根”,还有一段鲜为人知的来历:19世纪二三十年代,汽车非常昂贵,只属于少数富人。希特勒上台后,宣称要为全体劳动大众制造汽车,汽车的牌子就叫“Volkswagen”,他号召人们每月省下一些钱,建立“汽车存款”,若干年后家家有汽车。可是不久战争爆发,汽车厂忙着造战争机器去了。然而战后大众汽车的品牌名称却保留了下来。

还有一类是以简称进行跨国界统一传播,比如慕尼黑的一家汽车厂,德文全称是BayerischeMotorenWerke(拜耶里奇飞机引擎生产厂),简称为BMW,后来它不仅生产飞机发动机,还扩展到越野车、摩托单车、高级轿车。现在没有人关心BMW到底是什么意思,BMW三个字母围绕的蓝白徽标,已成为成功和信誉的标志。其中文名称“宝马”是多么浪漫、简洁、贴切。

再如,Minnesota Mining and Manufacturing Company(明尼苏达矿业及制造公司),就是我们熟知的3M公司。西方人对品牌名称的要求比较单纯:一,简单易记;二不重复;三,在别国语言里不会产生误解,对宗教信仰不要有侮辱性含义。为安全起见,有些厂家就干脆造一个新词,如康柏公司“Compaq”(美国电脑生产商)来源于Compact(电脑术语,意思是密集的、压紧的),把词尾变成q,就构成一个新词,它很容易使人联想到源词,使公司的行业特征非常明显。

感冒症状表达法

1.I've got a cold./ I've got a bad cold.我感冒了。/ 我感冒很严重。

2.I've got a runny nose./ My nose is running.我流鼻水。

3.I've got a sore throat.我喉咙痛。

4.I've been coughing day and night.我早晚都在咳嗽。

5.I can't stop sneezing.我打喷嚏打个不停。

6.I've got a temperature./ I'm running a high fever.我发烧了。/ 我发高烧。

7.I've got a very bad headache./ This headache is killing me.我头很痛。/我头快痛死了。

8.I feel sore and ache all over.我觉得全身酸痛。

9.I feel like I'm dying.我觉得我好象要死了一样。

10.I feel dizzy./ My head is swimming.我头晕。/ 我头昏脑胀的。

关于[缘]的表达

缘分 predestined relationship

缘 reason;cause;sake, relationship, edge;fringe, climb

血缘 blood relationship

人缘 relations with people

姻缘 predestined marriage

前世因缘 predestination

天赐良缘 a godsent marriage;a good marriage arranged in Heaven

天缘巧合 a luck coincidence

喜结良缘 tie the nuptial knot

缔结姻缘 form marital tie

聊得投缘 talk congenially

有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.

第三篇:英汉拟声词互译.

英文拟声词与翻译

试看译例:

1.风萧萧,雨萧萧,马萧萧。

The wind whistled, the rain pattered and the horse neighed.2.Thunder began to rumble.雷声开始隆隆地响。3.The cart rumbled past.车轱辘轱辘地过去了。

4.His stomach rumbled emptily.他肚子空空如也咕噜咕噜地叫。

5.哒哒哒哒哒!咚!咚!李先生突然抱着头直跳起来,但随即像一块木头似的倒下去。Rat-ta-ta-ta, boom!boom!Wrapping his arms around his head, Mr.Li leaped up, but immediately fell forward like a log.6.这个时候,长城线上,烽火连天,一辆囚车,却囚着革命英雄,向南急驰。

At a time when the war was raging along the Great Wall, a Carriage, carrying this

revolutionary hero, went rumbling swiftly southwards.7.Though I speak with the tongues of men and of angels and have not charity, I am become a sounding brass, or a tinkling cymbal.我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,钹一般。

8.She drew one out.R-ratch!Now it sputtered and burned.她抽出一根或才,哧!啪!一下子燃着了。

有关拟声词的译法:

一、同一个拟声词,如例1中的“萧萧”,在不同的上下文或结构中,应根据译文的语言习惯或地道用法,选用不同的与原文意义对应的词或表达方式。

二、根据上一条,自然可以从另一面总结出第二种方法,即原文不同句中的几个不同拟声词可以译成同一个词。如“隆隆地响”、“咕噜咕噜地叫”、“ 轱辘轱辘”均可译成同一个英文拟声词 rumble, 其基本意思是 “make a deep, heavy, continuous sound”。

三、原文中有拟声词,译文中也用拟声词相对应。有的译为独词句,有的译为动词或名词的辅助成分。有时可以将英文的拟声词译为汉语中较为抽象的“..........的叫,...........声”,如he seemed to hear about him the rustle of unceasing and innumberable wings,耳际仿佛传来无数翅膀的拍击声。

四、原文中没用拟声词,但很生动,如例6中的“向南疾驰”,也可以译成拟声词。增加拟声词可以增加效果,如The logs were burning briskly in the fire.木柴在火中哔哔剥剥烧的正旺。

五、与上一方法相对应,原文中用了拟声词,译文中可以不用拟声词,而是用其他能产生同样效果的词语,如例7。译文也可以不用拟声词而直叙其动作,如They splashed through the mire to the village.他们一路踏着泥水向村子去。

关于动物叫声的拟声词不管是在英语还是汉语中,都很具体,在互译中要特别注意选准具体词语。英国人说“......动物怎么叫?”“What dose a XXX go?”现将最常用的具体词语列举如下:

A bee hums(buzzes, drones).蜜蜂嗡嗡(哼哼)的叫。

A fly hums(buzzes, drones).苍蝇嗡嗡叫。

A mosquito hums(buzzes, drones).蚊子哼哼(嗡嗡)叫。

A bird twitters(chirps, chirrups).鸟叫(叽叽喳喳的叫)。

A sparrow twitters(chirps, chirrups).麻雀吱吱喳喳叫。

A cicada chirps(chirrups).知了啾啾叫。

A cricket chips(chirrups).蟋蟀唧唧叫。A crow caws(croaks).乌鸦哇哇叫。

A dove/ pigeon coos.鸽子咕咕叫。

A magpie chatters.喜鹊喳喳叫。

A nightingale jugs(jug-jugs).夜莺歌唱。

An owl hoots(whoops).猫头鹰叫。

A parrot squawks.鹦鹉叫。

A wild-goose honks.雁叫。

A crane whoops.(风声)鹤叫。

A bull bellows(lows).公牛哞哞叫。

A cow moos(lows).母牛哞哞叫。

A calf bleats.小牛哞哞叫。A goat bleats.山羊咩咩叫。

A lamb bleats(baas).小羊咩咩叫。A sheep bleats(baas).绵羊咩咩叫。A deer bleats.鹿叫。

A hen cackles(chucks, chuckles, clucks).母鸡咯咯叫。A chick cheeps(pips, peeps).小鸡唧唧叫。

A cock crows.公鸡喔喔叫。

A duck quacks.鸭子呱呱叫。

A goose cackles(gaggles).鹅嘎嘎叫。

An elephant trumpets.大象叫。

A fox yelps.狐狸叫。

An ass brays(hee-haws).驴叫。

A horse neighs(whinnies, knickers).马叫。

A lion roars.狮吼。

A tiger growls.虎啸(吼,叫)。

A turkey gobbles.火鸡(咯咯)叫。

A whale blows.鲸鱼(扑扑)叫。

A wolf howls(growls).狼(嚎,号)叫。

A frog croaks.青蛙哇哇叫。

A monkey screeches(chatters, gibbers, jabbers).猴子叫(猿啼,猿啸)。

A mouse squeaks(peeps).老鼠吱吱(唧唧)叫。

A snake hisses.蛇声咝咝。

A cat miaows(miaus, mews, purrs).猫咪咪叫。

A dog barks(yaps, yelps, bays, snarls, growls, howls).狗汪汪叫(狂叫等)。

A pig grunts(squeals).猪咕噜咕噜(哼哼)叫。

其它一些拟声词:

1、金属磕碰声

当啷

clank,clang

2、形容金属的响声 当当 rattle

3、金属、瓷器连续撞击声 丁零当啷 jingle, jangle, cling-clang

4、鼓声、敲门声 咚咚 rub-a dub, rat-tat, rat-a-tat

5、脆响的(关门)声 吧嗒 clik

6、敲打木头声 梆梆 rat-tat,rat-at

7、重物落下声 咕咚 thud, splash, plump

8、东西倾倒声 哗啦 crash, clank

9、风吹动树枝叶声 飒飒 sough, rustle

10、树枝等折断声 嘎巴 crack, snap

11、不大的寒风声 瑟瑟 rustle

12、踩沙子、飞沙击物或风吹草木 沙沙、飒飒 rustle

13、飞机螺旋桨转动 呼呼 whirr

14、雨点敲击房顶 噼里啪啦 patter

15、水流动声 拔拉 splash, gurgle

16、物体受压 嘎吱 creak

喀嚓 crack, snap

17、溪水、泉水流动声 潺潺 murmur, babble, purl

18、液体、沸腾、水流涌出或大口喝水声 咕嘟 babble, gurgle

19、重物落地声 扑通 flop, thump, splash, pit-a-pat 20、笑声、水、气挤出声 扑哧 titter, snigger, fizz

21、雷声、爆炸声、机器声 隆隆 hum, rumble, roll

22、汽笛或喇叭声 呜呜 toot, hoot, zoom

23、油在锅里 滋滋 sizzle

24、鞭炮爆炸声 噼啪 pop

25、脚踏楼板声 登登 clump

第四篇:兵马俑英汉互译导游词

尊敬的女士们、先生们:

秦始皇是中国封建社会的创立者,也是一个文武双全的皇帝。他姓嬴名政,出生于赵国的邯郸,13岁继承王位,22岁开始亲政,经过十年的浴血奋战,统一了全国,建立了中国历史上第一个统一的,多民族的,中央集权制的封建王朝——秦朝。为了巩固政权,加强思想政治领域内的统治,他还设立了郡县制;而且先后在全国范围内统一了文字、货币、度量衡、车轨和法律制度。他认为自己功过三皇,德高五帝,又因为是第一个皇帝,所以便自称为始皇帝。他曾经五次出游天下,于公元前210年的7月,在出巡途中,暴病死于河北的沙丘,终年50岁。死后葬于骊山脚下的陵墓之中。

秦始皇帝陵南靠骊山,背面与渭水相邻。骊山风景如画,绿树成荫。据史书记载:“骊山山南多美玉,山北多黄金。”现在我们看到的这个巨大的封土堆,就是秦陵了。在中国古代,帝王陵墓在建设上都遵循“虽死犹生”的思想,因此,秦始皇陵是依照当时秦咸阳宫的规模修建的。经过几千年的风风雨雨,当时的地面建筑现在已荡然无存了,我们已经无法领略秦陵的全貌。据《史记》记载,从这样的一段描述中我们可以得知:秦陵地宫的顶端是用28颗夜明珠组成的天冥星;陵内还有设置着百官座次的殿堂;并且藏满了各种奇器异宝;还用水银做了江河湖海以象征天地;用人鱼膏点长明灯为了防盗墓;还安装了能自动发射的暗箭。《史记》中对秦陵的内部只做了一个大致的描述。那么陵内到底有多少的奇珍异宝呢?由于科学技术的问题,现在还无法打开帝陵,我们已经发现了它的一个陪葬坑,就是秦始皇秦兵马。我们只能等待陵墓发掘的那一天,相信到时候一定会引起全世界考古界的轰动的 现在,我们面对的是秦俑馆一号坑,坑里就是号称“世界第八大奇迹”的秦兵马俑。面对威武整肃的庞大军阵,你们的脑子里一定会闪现许多问题。现在我就一一回答大家的这些问题。

这些俑是西杨村农民们在抗旱打井的过程中发现的。他们决定报告文物部门。经过考古专家们的鉴定。秦俑馆内的1、2、3号坑被确认为秦始皇陵的陪葬坑。

经测量,1号坑东西长330米,南北宽62米,面积14260平方米,相当于两个足球场的面积,为三个佣坑中面积最大的一个。它为坑道式土木建筑结构,在东西两端各有5个斜坡门道,还有10个2.5米宽的夯土隔墙,隔墙上架有粗大的横梁,底部都是以青砖墁铺。一号坑是由步兵和车兵组成的军阵。一号坑是以长方阵的排列方式,由前锋、主体、侧翼、后卫四部分组成。我们现在所看到面东而立的就是前锋部队。南、北、西端各有一排面外而立的武士俑是侧翼和后卫,他们是为了防止敌人旁敲侧击和从背后偷袭。中间有38路面东而立的纵队,是由步兵和骑兵组成,构成了整个军阵的主体。从这里也体现了古代兵书中所

讲的“前后整齐,四方为绳”的军阵。《孙子兵法》中曾经讲到,古代兵阵布阵的一个重要原则就是“前锋必锐,整体必宏。”他把一个军阵比喻成一把剑,如果一个军阵没有精锐的前锋,那么这个军阵就像是一把无锋的剑,便失去了杀伤力,可见前锋部队的重要了。我们现在所看到的就是一号坑的前锋部队。它一共是3排,每排70件,共210件。这些兵俑手中都持有强弓劲弩,都是以骁勇善战而著称于世的。他们在作战时都不戴头盔。头盔本来是作战时的一种最基本的防护装备,但是秦国军队规定一律不准戴头盔。所以历史上称他们为“科头”。由于“科头”不戴头盔便敢杀入敌阵,史籍上也称他们为“科头锐士”。从这些“科头锐士”的身上我们可以看到当时秦军的勇猛和善战了。

在一号坑以北20米处,是秦始皇兵马俑的二号坑。它的平面呈曲尺形,面积为6000多平方米,是由步兵、骑兵、车兵和混和兵种组成的军阵。他一共由四个小的单元构成。这四个单元可以有机的构成一个大的军阵,也可以分开成四个独立的小军阵,这正是古书中所讲的“大阵套小阵、大营包小营”,阵中有阵、营中有营的布阵方法。它能攻能守,反应迅速,自我保护力强,可以说是当时世界上反应最快速的一支部队。

由于我们目前对兵马俑的颜色无法保护,二号坑迄今都没有大量的开发,但是在二号展厅中出土了大量的有代表性的陶俑,其中有将军俑、跪射俑、立射俑、骑兵俑、鞍马俑等。我们现在所看到的就是一个从二号坑中出土的现在我们欣赏一下跪射俑,他上体笔直挺立,下部是右膝、右足尖及左足抵地,三个支点呈等腰三角形支撑着上体,重心在下,增强了稳定感。跪射佣由于目标小,不易被发现,所以是埋伏射击的最佳状态。甲片随着身体的扭转而流动,衣纹伴着体态的变化而曲转。这些跪射俑的面容和神态各不相同,具有明显的个性特征,跪射俑是兵马俑中的精华,中国古代雕塑艺术的杰作。看完了这么多的陶俑、陶马,拿他到底是怎么制作而成德,下面这幅图将会解答大家的疑惑。

看完了一、二号坑,大家也许会问:如此气势宏伟的军队,它的指挥部,也就是古代说的军幕是怎样的呢?那么三号坑的参观会给大家一个满意的答复。

三号坑位于二号坑以西、一号坑以北。平面呈凹字形,是三个俑坑中面积最小的一个。一共出土了四马、一车和68个陶俑。这些陶俑的排列形式与一、二号坑完全不同。

一、二号坑是按实战军阵排列的;而三号坑则是面向内相向夹道式排列。他们手中所持的兵器也有不同。

一、二号坑中陶俑所持的兵器有长射兵器和短射兵器;但在三号坑中只发现了一种无刃兵器——铜殳。铜殳是一种用于仪仗的兵器,证明这里可能是一个地下军队的指挥部。三号坑如果从它的建筑布局来看,主要由车马房、南北厢房组成。在北厢房还没有修复好,在里面发现了朽骨一堆,残鹿角一件,证明它是一个活动前占卜或祷告的场所。南厢房位于俑坑的南部,它从东向西依次排列着廊坊、俑道、正厅和偏房。它们都有武士俑分立于两边,其中以正厅的警卫最多。这里可能是召开军事会议的场所。这一点也就完全证实了三号坑是

一个地下军队的指挥部——军幕。秦俑坑当中既有“决胜于千里之外”的强大军阵,又有“运筹于帷幄之中”的将领,可见当时思虑严密,布局严谨了。

好了,秦俑坑我们就先参观到这里,下面我将要带领大家参观的是铜车马展厅。

如果说秦俑坑是大中显武的话,那么铜车马展厅就是小里透文了。前者把我们带入干戈相交的战场,而后者则使我们感受到了舒适的宫廷生活。它们虽然都是秦陵的陪葬物,但是却从不同的侧面反映出那个时代的历史文化。秦始皇陵西侧20米处,发掘出土了两乘大型彩绘的铜车马。按照当时的发现的顺序,它们分别被编为一号和二号铜车马。当年出土的时候全部被打成了碎片,经过专家们近8年的修复,又使它重新焕发出了当年的瑰丽姿彩。据考证,这两乘车的体积均为真车真马的1/2,它们处处都是依照真人、真车、真马制造的。当年,这两乘铜车马的出土曾经使多少人赞叹不已!因此,它们也被人们称为“青铜器之冠”。这两乘车都是驷马单辕,呈前后纵向排列。前面的一号车为古代的“高车”,也叫“立车”,因为乘坐这辆车要保持站立的姿势而得名。这辆车上配备有大量的武器,鲜明的表明了一号车是用来保护后面二号车安全的。

我们现在看到的就是二号铜车马了。这辆车叫“安车”,它比我们的旅游空调大巴还舒服,因为它的车窗设计的非常科学,不但可以调节车内的温度,而且可以观赏车外的风景。我们可以看到前面拉车的四匹马,中间的两匹马叫“服马”,两边的两匹马是拉车的叫“骖马”。由于是皇家车队,因此要求它们行走起来必须平稳,于是在马身之间以“胁驱”相隔。这样,可使马匹保持一定的间距,如果它们离的太近,胁驱就会扎疼它们。马的制作技术达到了非常高超的境界。马的脖子上有一个项圈,这个项圈是由42节金与42节银焊接而成。金和银的熔点不同,它的焊接点用24倍的放大镜才可以清楚的看到。2000多年前的时候,手工制作能把着两种金属焊接在一起,表明秦代的工艺也是相当高的,我们不得不为之赞叹。我们再来看一下二号车上的华盖。华盖是一次烧铸而成,最厚处为也不过4毫米,最薄处为只有2毫米,是世界冶金史上的一次奇迹,包括现在的美国、日本都是无法做出来的。这个华盖就像一个龟壳一样,俗话说的好:“千年的王八,万年的龟。”这表明秦始皇希望自己永远长寿。但是秦始皇当时乘坐的并不是我们现在看到的这种安车。据史书记载,秦始皇的车队共有“九九八十一”辆车,而秦始皇乘坐的,则是由六匹马驾辕的一辆的金根车。它可能也被作为秦始皇陵的一个陪葬品埋在了秦陵的附近,说不定到不久的将来便会发现。希望到时候各位能够再来一睹皇家车队的迷人风采。

第五篇:英汉互译的学习心得

英汉互译学习的心得体会

管理学院

***

经过了三个星期的英汉互译学习,有些体会。现就英汉翻译,谈点感想。

英汉翻译中最大的问题,莫过于不加修改的直译,在英文翻译中有几点汉语习惯是一定要注意的。

1.长句尽量改短,语序调整为汉语习惯

英文中很容易就出现从句套从句的长句,这些句子读起来本身就很难理解了,如果翻译的时候还是不加改动,那读者读起来就更难理解。我在这儿举个例子吧,就拿我自己翻译的《钉子与镇魂歌》的开头部分:The episode of the nail and the requiem was one of the most characteristic of all those in which, over a relatively brief period, I was privileged to watch Trevis Tarrant at work.刚开始读到这句话的时候,我自己也愣了好半天,因为这句话完全不是汉语的习惯,如果不假思索地直接翻译,那就是:钉子与镇魂歌的事件是最有代表性的案件之一,在短暂的时间里,这段时间是我有幸观察塔南特工作的那段时间。当然要合并成一句话,也可以这么翻译:钉子与镇魂歌的事件是我有幸观察塔南特工作的那段时间里发生的最有代表性的案件之一。天啊,阅读起来太累了,但是这句话并没有语法问题!我想在翻译的时候要牢记一点:最后形成的是汉语,阅读我们译文的是中文读者。所以在这里必须要调整语序,而且长句要改短,最后我给的译文就是:在我有幸目睹塔南特破案的短暂时光里,钉子与镇魂歌的事件应该是最有代表性的案件之一。2.定语改表语

英语中常常出现中心语前面出现两三个形容词的情况,这儿我举《绿色危机》第一章的例子:A huge, square envelope, covered with a huge, square handwriting.直译就是很大的方形的信封上面写着大气的方正的字体。看到一句话中有这么多“的”,是不是觉得很烦?虽然说现在“的地得”好像是可以混用了,但实际上“的”一般用于形容词,“得”一般用于动词后,“地”用于副 词。我不主张混用,而且还有一点:不要滥用这三个字,这三个字已经将汉语过分稀释了,影响了汉语的美观。老祖宗的文章里基本上不用这三个字,近代的文章中这三个字的使用频率也不是很高,但是现在这三个字的确已经被滥用了。我个人还是希望在翻译的时候能够控制这三个字的使用频率,具体的操作方法就是把定语改成表语。汉语不习惯长句,也不习惯中心语前面加上一连串的定语,除非是作者要刻意造成这种效果。所以这句话我最后翻译成:信封很大,呈方形,上面的字迹方正而洒脱。如果中心语前面有超过一个带上“的”的定语,那种翻译我个人是不太读得下去的。3.词语的多样性

翻译的时候根本离不开金山词霸。相信很多朋友在翻译的时候免不了要查阅一些字典。但是不知道有没有人注意过这个问题:字典上提供的解释是没有办法覆盖汉语词汇的,也就是说,一个单词字典可能只提供了一个很普通的解释,使用的是最常见的汉语词汇。但是如果你就按照这个意思进行翻译,小说的魅力定会黯然不少。还是用2中的那句话,第二个huge是形容字写得比较大,但是如果就直接翻译成字写得很大,这个翻译只能算是普通翻译。我之所以没有这样翻译,一方面是因为前面的一个huge已经翻译成大了,一个大信封,这个翻译是很贴切的。接下来我不想再重复使用大这个字,所以我翻译成了字写得很洒脱,把大这个意思包含在洒脱里面。常常人们在讨论各位翻译的风格,我想这种词语的多样性就是翻译风格的最好体现。在翻译的时候,应当身临其境,设身处地地去感受小说的行文,这样才能更好地想到应该用什么样的汉语词汇来表达,而且在适当的时候,可以用一些典故和成语,译文定会亮色不少。这儿我也举一个例子吧,《绿色危机》导读中的一句话:By its nature, a military hospital is a theater for drama and tragedy;one is not brought there unless there is a serious problem.Those who await fresh arrivals are prepared only for bad news.我翻译成:很自然地,这座战地医院成了悲剧上演的舞台。不幸的人各有各的不幸,期待着能够到这儿躲进桃源的人,最后都未能如愿以偿。这儿有王婆卖瓜之嫌,不过大家也就原谅我了吧。4.人称代词的明确

在看英文小说的时候,我发现一个很奇怪的现象:在叙述中,人称代词用的特别多,称呼名字反而多用在对话中。想想在汉语中,平常的叙述中直呼名字的 时候却占多数。在翻译《绿色危机》的时候,我很头疼的一个问题就是要花很大精力去寻找代词到底指代谁,很多时候必须要结合上下文反复推敲才能得到正确的答案,有时候还会弄错。如果翻译的时候仍然原封不动地保留这些代词,读者的阅读观感必定会受到影响。《恶意》中有句话:讲得通和合情合理是两回事,那我现在也可以说:能够读下去和流畅的阅读也是两回事。如果读者阅读的时候,反而要花大精力去明确人称代词的关系,那这本书的翻译无疑是失败的。这儿我就不举例了,相信大家都有所体会。5.押韵和双关

如果说词语的多样性可以体现翻译的风格,那么如何处理押韵和双关,则能够全面体现翻译的功力。这两项是最难翻译的,有的根本就翻译不出来。比如我就碰到一个利用you的单数和复数进行双关,想了半天实在无法翻译,最后只能加个注释了事,真的很惭愧。押韵嘛,也碰到一个,原谅我在这儿又王婆卖瓜一次,这个押韵自觉还是翻译的比较好。《绿色危机》第二章中间有一段一名护士的自言自语:forceps, retractors, scissors, knives.But Woods has marvellous legs(伍兹是另外一名护士)!这儿一开始我还没有注意到,看第二遍的时候才发觉这儿是个押韵。想了很久,大致翻译成这个样子,移动了一些词语的顺序:牵开器、剪刀、钳子、刀子,但是伍兹的腿美得不成样子!算是马马虎虎翻译出这种押韵效果了。这儿我推荐大家看看杨绛翻译的《堂吉珂德》,其中的诗句翻译相当纯熟,而且做到了押韵,从中可以学到很多翻译的方法和用语习惯。

6.理解与适当的补充

总的来说,汉语比英语环保,翻译过来的汉语占据的存储空间一般都比英语小。但是有些时候英文只需几个单词,或者一个前缀,翻译成汉语却要解释半天,而且都不一定能有英语那种效果。这就要对原句进行适当的补充。又是举《绿色危机》中的例子:Since a blowsy trollop of fifty cannot be expected to care for competition from an exquisite, self-possessed little creature of twenty-two, the ex-widow was not sorry to see her go.这句话是说一个寡妇嫁给了故事中一名护士(弗雷德里卡)的父亲,然后后妈和继女相处不快,所以后妈巴不得继女去战地医院服务,眼不见为净。请注意最后的ex-,寡妇嫁给护士的父亲后,就不是寡妇了,但是作者使用这个前缀,明显有戏谑的味道在 里面。翻译的时候要把这种味道体现出来。所以最后我花了一句话来解释:一个50岁面容粗糙的老女人,怎么可能竞争得过22岁的女孩,更何况还是一位高雅沉静的妙龄少女?所以弗雷德里卡离开家,这位寡妇高兴得很。对不起,这儿要更正一下,她现在已经不是寡妇了。如果仅仅翻译成前寡妇,我想在汉语中是体会不出这种效果的。

翻译不需要忠诚于单词,也不需要忠诚于句式。要忠诚的只是语素,是作者想要表达的信息。然后我再用汉语将意思表达完全,最后对译文进行润色加工,除了人名地名之外,我希望我的译文尽可能地贴近我们平常使用的优美汉语,不能让别人一眼就看出来是翻译文章,也不能让读者阅读的流畅感受到影响。

总之,英译汉也好,汉译贡也罢;都需要扎实的文字功底,而扎实的文字功底需要长时间的艰苦的积累。翻译是终身长跑的工作。

下载小学生写作英汉互译小短文word格式文档
下载小学生写作英汉互译小短文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    00英汉互译答案

    00英汉互译答案 1. The grey-black clouds had suddenly departed and an expanse of colored clouds had blazed up at the western edge of the sky. 灰黑的云突然遁去,西......

    英汉互译实践 大纲

    《英汉互译实践》教学大纲本课程旨在传授翻译基本知识、实用的翻译理论和翻译技巧,研究对比英汉两种语言思维文化的差异,总结掌握两种语言的规律和表达习惯,从中找出翻译规律。......

    秘书英语英汉互译

    《秘书英语》英汉互译 Unit 1 Section 1 Page 4 Exercise 4 1) 我很高兴能有机会参加面试。 I am very happy that I have the chance for this personal interview. 2)......

    英汉互译实训策划书

    实训策划书 09应用英语、07五专英语 一、实训内容 分流实训(英译汉、汉译英实训) 二、对象 09应用英语、07五专全体学生 三、实训目标 本次实训从实际应用出发,紧密结合当今社......

    英汉互译2[推荐阅读]

    五年级英语测试姓名———— 一英汉互译 1.我们的学校_______________________2.八门课程 _______________________ 3.喜欢语文_______________________4.体育和音乐 ______......

    研究生英语演讲稿英汉互译

    正如前面的同学所讲,VR非常有趣,也有很多优点,但是凡事发明都有利和弊。例如汽车的发明,汽车可以代替走路并且带着我们很方便的从一地到另一地,但是我们的环境却在变糟糕,温室效应......

    小学常用短语英汉互译

    一,英汉互译 1.绕口令2.去郊游3.玩得开心 5.因...而发笑6. 看 8.明天见9.我们的学校10下课后11. 放学后 12.去看电影 13.电脑游戏14下午好 15.在沙发下面 16.在冰箱里面17.打......

    英汉互译第8-10课

    Lecture 8 Sentence Translation Omission 一、教学目的:要求熟练理解句子的翻译技 巧,从而在英汉翻译时做到通顺、准确。 二、教学过程: 1. 增译法 省译法 词类转换 正说反......