句子翻译复习2(答案)

时间:2019-05-14 15:57:32下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《句子翻译复习2(答案)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《句子翻译复习2(答案)》。

第一篇:句子翻译复习2(答案)

高一英语复习

必修

一、必修二:

1.这是我们第三次写这篇作文。(It’s the … time ….that….)It’s the third time that we have written the composition.2.信不信由你,如果我考试不及格,我爸爸会命令我做很多的的家务活。(believe it or not)

Believe it or not, if I fail the exam, my father will order me to do lots of housework.3.老师建议我们要充分利用所学过的知识。(make use of)

The teacher advises us to make full use of the knowledge we have learned.4.妇女在目前的政治(political)生活中起了重要的作用。(play a part)

Women play an important part in the political life at present.5.我决定不改变主意。(determine)

I determined not to change my mind.6.这个老人喜欢听京剧和看健康杂志。(fond)

The old man is fond of listening to Beijing Opera and reading healthy magazines.7.猛烈的地震过后,全城到处断壁残垣。(in ruins)

After the violent earthquake, the whole city lay in ruins.8.大家对这部最新小说评价极高。(think highly of)

Everyone thinks highly of the latest novel.9.听到这个坏消息,这个小女孩突然哭了起来。(burst)

Hearing the bad news, the girl burst into tears/ burst out crying.10.你本来不应该迟到的。(should have done)

You shouldn’t have been late.11.他上大学后,他父母亲很担心他的健康。(be concerned about)

After he went to college, his parents are concerned about his health.12.就是TOM故意不理我的。(用强调句型)

It’s Tom who ignored me on purpose.13.因为在物理方面的成就,他被授予诺贝尔奖。(award)

Because of the achievement in physics, he was awarded Nobel Prize.14.和他争论是没有用的,因为他不会承认他所说的话。(It’s no use doing)

It’s no use arguing with him, because he won’t admit what he said.15.我宁可向他们让步也不愿撒谎。(would rather)

I would rather give in to them than tell a lie.共 2页

第二篇:高一下翻译复习答案

2015学年高一第二学期暑假作业

翻译练习1.那个男孩很害怕,以为自己看见了一个幽灵,但实际上那只是墙上的一个阴影。(turn out)The boy was terrified that he had seen a phantom, but it turned out to be a shadow on the wall.2.有人看见那条无家可归的流浪狗在新建的小区里游荡。(wander)The homeless dog was found wandering around the newly-built neighborhood.3.她在讲述自己在灾难中经受的苦难时留下了眼泪。(experience)Tears came to her eyes when she talked of the suffering she underwent/experienced in the disaster.4.他对她做出了一个勉强的道歉。(apology)He made a forced apology to her.5.一些村民声称他们在这个湖里看到过怪物。(claim)Some villagers claimed that they had witnessed a monster in the lake.6.一伙武装分子承认绑架了三名美国游客。(admit)A group of armed men admitted the kidnap/kidnapping of the three American tourists.7.学生时代当我无法解答出一个数学难题时,我的表哥总是来帮我的忙。(rescue)When I had difficulty working out a tough mathematical problem during my schooldays, my cousin would come to my rescue.8.在某种程度上,精神上的痛苦比肉体上的痛苦更糟。(suffering)To some extent, spiritual suffering is worse than physical suffering.9.我们应该是自己适应不断变化的情况。(adapt)We should adapt ourselves to the changing situations 10.据说作者要把他的剧本改编成电视剧。(adapt)The author is said to adapt his play for television.11.当时我们正在商场里购物,一个持枪的陌生男子突然出现在我们面前。(when)We were shopping in the mall when a strange man with a gun came out before us.12.玛丽一看见那件外衣就喜欢上了。(fall in love)Mary fell in love with the coat when she saw it.13.数百名士兵和医护人员被派到地震灾区去营救那些受困的人。(rescue)Hundreds of soldiers and medical workers were sent to the earthquake-stricken area to rescue the victims.14.快脱下你的湿衣服,让我在炉火上为你烘干。(pull off)Pull off your wet clothes and let me dry them over the fire.15.我们必须在明天早上五点以前将这条新闻发布出去。(release)We have to release the news before 5 o’clock tomorrow morning.16.他的老师把这种行为视为上课不专心的表现(regard)His teacher treats/ considers/ thinks of / looks upon/ regards this behavior as lack of attention in class 17.最令她家人讨厌的是老太太专爱打听别人的事(curious)

What upset her family most was that the old woman was curious about other people’s business 18.众所周知,大闸蟹(crabs)不是每个人都合适吃的。(agree)As we all know, crabs don’t agree with everyone.19.那位教授一站上讲台,在场的观众便爆发出阵阵掌声。(No sooner,present)No sooner had the professor stood on the platform than the audience present burst into applause.20.我宁可自己尝试适应新环境,也不愿意一直依赖父母。(prefer, attempt)

I prefer to attempt to/make an attempt to adapt myself to the new environment rather than always depend on my parents.21.由于他在志愿者工作中的杰出表现,他得到了金牌。(award v.)He was awarded a gold medal for his outstanding service to the volunteer work.22.尽管他被认为是个最有才华的职员之一,但他一点也不知道如何谋生.(gifted, have no idea)Although he was regarded as one of the most gifted employees, he had no idea how to make a living.23.有很多挑战要去面对,Jane感到肩上压力很大。(with复合结构)With a number of challenges to face, Jane felt much pressure on her shoulder.24.即使你是个声名鹊起的小说家,你也不应该骄傲,否则会令读者失望。(reputation)Even though you are a novelist with a growing reputation, you shouldn’t be proud, or/otherwise you will let your readers down/disappoint your readers.25.接完电话,他既没关门也没关灯就匆匆忙忙离开了办公室。(with)

Having answered the phone, he left the office in a hurry with the door open and the light(s)on.26.经过热烈讨论,我们一致同意为山区的一些中小学捐赠电脑。(agree)After a heated discussion, we all agreed to donate computers for some primary and secondary schools in mountainous areas.27.据说他的幽默感为英语节开幕式平添了一份快乐。(ceremony)

It was said that his sense of humor had added to happiness of the opening ceremony of English festival.28.绝大多数的医疗专家持有相同的看法,即防止该疾病传播最有效的方法是用肥皂和水洗手。(spread)

Most medical experts share the same opinion that the most effective way to prevent the spread of the disease is to wash their hands with soap and water.29.据说,上周末为了向那些退休教师表示敬意,举行了一次告别晚会。(be said to, honor)A farewell party is said to have been held last weekend in honor of those retired teachers.30.一听到那令人震惊的消息,我们决定立即向当地受难者提供力所能及的帮助。(offer)On hearing the shocking news, we immediately decided that we should offer assistance to the local victims.31.一般说来,这样的植物在中国南方比较常见。(such)Generally speaking, such plants can often been seen/ are common in South China.32.在寒冷地区随处可见的松树作为常青(evergreen)树而出名。(known)Pine trees are known as evergreen trees/ evergreens in cold areas.33.据说榕树是一种有趣的树,它的树枝会往下长出许多根来。(with)The banyan tree is said to be an interesting/ It is said that the banyan tree is an interesting tree with roots growing down from its branches.34.我们一致同意了在客厅种些常见的白色茉莉花的提议。(proposal)We all agree to the proposal to grow some common white jasmine in the living room.35.在秋天,这些叶子变成红色和橘黄色后飘落下来,将大地装点得色彩缤纷。(litter)In autumn/fall, these leaves change to red and orange before they litter the ground with color.36.荷花不仅仅是一种植物,它也是一种食物,所以很受中国人欢迎。(more than)The lotus is more than a plant and it is food as well so it is popular with/ among Chinese people.37.她今天胃痛,那就是她为何看起来脸色苍白的原因。(why)She has a stomachache and that is why she looks pale.38.校长走进会议室,后面跟着一群老师。(with„)

The principal/ headmaster entered the meeting room, with a group of teachers following him.= followed by a group of teachers.39.在参观那家国营工厂前,我根本不知道它为何能避免倒闭。(idea)Before I visited/ Before visiting that state-owned factory, I had absolutely no idea of why it was able to avoid closing down/ being closed down.40.老实说,我能跟他一样快地完成工作,但不能完成的那么完美。(as„as„)Frankly speaking/ To tell the truth, I can accomplish the work as fast as he/ him, but not so/as perfectly(as he/ him)

41.即使你从没参观过任何历史遗迹,你肯定听说过一些。(Even though)Even though you haven’t visited any historic remains, you must have heard(something)about them.42.尽管他有时候会很烦人,他的责任心和对教育事业的投入还是给我留下了深刻的印象。(impress)Even though he can be annoying, his sense of responsibility and his devotion to the cause of education have impressed me deeply.43.他刚一提到公园,我就想起马路对面占地面积达二十平方公里的公园。(Hardly, remind)Hardly had he mention the part when I thought of the park which covered twenty square kilometers.44.只要这家饭店能提供美味的有机食物给顾客,顾客们不会介意食物价格相对贵一点。(relatively)As/ So long as the restaurant provides delicious organic food to customers, they won’t care about the relatively high price of the food.45.说起我们的英语老师,她最无法容忍的就是在她专心致志地教课时有些学生情不自禁地打瞌睡。(Speaking)

Speaking of our English teacher, what she can’t tolerate most is that when she is absorbed in teaching, some of her students can’t help falling asleep.46.冬眠通常发生在冬季,这时,生物连续几个星期或几个月一动不动。(when)Hibernation usually occurs in winter, when a creature does not move for weeks or months continuously.47.与其它动物鲜明对比的是,冬眠时的熊看起来不像是死了,而是好像它们很困似的。(as though)In contrast to other creatures, hibernating bears do not appear as though they are dead, but seem as though they are very sleepy.48.他没有理解你的意思,所以他犯错误了。(point)He didn’t get your point, so he made a mistake.49.中国作为一个强国出现在人们眼中,这让国人感到欣慰。(emerge)China emerges as a powerful country in people’s eye, which relieves the Chinese.50.父母太担心了,不敢带他们的孩子出去度假。(frighten, too...to)The parents are too frightened to take their children for a vacation.51.在橄榄球比赛中,运动员必须戴头盔保护头部以免受伤。(protect)Players in a rugby match must wear helmets to protect their heads from injury/ being injured.52.无论你说什么做什么都不会改变他对你的看法。(view)Whatever you say and do will never change his view of you.53.据说蜘蛛的毒液能用来治疗大脑功能紊乱。(treat)It is said that a spider’s poison can be used to treat brain disorders.54.青蛙会捕食那些毁坏庄稼和携带疾病的害虫。(destroy)Frogs will eat pests which destroy crops and carry diseases.55.和小区内商店比起来,超市提供居民更多可供选择的物品。(compare)Compared with the small stores in the neighbourhood, supermarkets offer residents a wider choice of goods.56.医生没有想到这次手术会损害病人的心脏。(occur/ damage n.)It didn’t occur to the doctor that this operation would do damage to the patient’s heart.57.他告诉了我有关这台电脑的一切,但他没说这是他得到的奖品。(except)He told me everything about the computer except that he won it as a prize.58.科学家们惊奇地发现这两种稀有金属有某些共同的属性。(common)The scientists are surprised to find that the two rare kinds of metal have certain properties in common.59.在一整天的行程后,登上者来到了山顶,又兴奋,又疲惫不堪。(tire)After a whole day’s journey, the climbers came to the top of the mountain, excited and tired.60.因为在期末考试中不及格,他忍不住哭了。(分词做状语)Having failed in the final examination, he couldn’t help crying.61.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize)You should apologize to the people present for what you have just done.62.美国政府由于缺乏资金而关门,因此所有的国家公园都不对公众开放。(lack)The US government is shut down for lack of funds, so none of the national parks are open to the public.63.公司因为他的粗心错误在金钱与名誉上遭受了巨大的损失。(suffer)The company suffered a huge loss in money and reputation due to / because of his careless mistake.64.看完约翰简历上列出的丰富的工作经历后, 这家公司的经理立即联系他来面试。(contact)After reading the rich work experiences listed in John’s resume, the manager of this company contacted him immediately for an interview.65.这么多年后, 我仍然为当年在她需要的时候没能给她帮助而感到内疚.(guilty)After so many years, I still feel guilty about not having given her the help she needed.66.汽车险些撞上一个正在过马路的小男孩。(narrowly)The car narrowly missed hitting a little boy who was crossing the road.67.自从他离开这个机构后我们再也没有联系了,但幸运的是我仍可以毫不犹豫地在电视智力竞赛节目里认出他。(hesitation)

We haven’t contacted each other since he left the organization but fortunately I could still recognize him in a quiz show on TV without hesitation.68.他打算搭乘下班列车前往心仪的地方,这也意味着他得在此处再呆一个晚上。(mean)He meant to take the next train to the place that he had been keen on, which meant staying here another night.69.我认为,后悔花时间说服他是没有意义的,你现在要做的就是找到足够证据证明他先前的意见只不过是无稽之谈。(regret)In my opinion, there is no point in regretting spending time persuading him;what you should do right now is to prove that his previous opinions were just ridiculous.70.说服他戒烟是浪费时间,因为他总是对别人的建议置若罔闻。(persuade)

It’s a waste of time persuading him to give up smoking, for he is always turning a deaf ear to others’ advice

71.他们的行为过于恶劣,小男孩只好坐到另一个座位上,但是还是无济于事。(good)Their behavior was so bad that it made him move to another seat, but that did no good.72.在“碰落花盆”事件中,尽管警察放了那个男孩,可是很可能大家还是认为这件事是他干的。(case)In the case of the flowerpot falling from the window, while the police let the boy go, everyone probably still thinks the boy did it.73.麦克正忙于让他的妻子冷静以便于做出正确的选择.(so that)Mike was busy making his wife calm down so that they could make the right choice.74.我已尽力改正这个错误,因此我问心无愧。(conscience)Having done my best to correct the error, I had a clear conscience.75.由于害怕失去工作,他没有向在场的警察说出真相。(frighten)As he was frightened of losing the job, he didn’t tell the truth to the police present.76.不能把聪明和好成绩等同起来。(identify)One can’t/ Don’t identify cleverness with good marks.77.战争中禁止使用核武器(nuclear weapons)。(ban)The use of nuclear weapons is banned in war.78.关于这起事故,我什么都不知道。(regarding)I know nothing regarding the accident.79.她处理此事的方式给我留下很深的印象。(handle)I was impressed by the way she handled the affair/ her handling the affair.80.Tom的功课在年级中属于中上水平。(average)Tom’s work at grade is above the average.81.一些教育专家认为,儿童广告看的越多,就变得越追求物质。(比较级)

Some educators believe that the more TV commercials children watch, the more materialistic they become.82.不应该仅仅因为自己在某些方面不如别人就感觉低人一等。(inferior)You shouldn’t feel inferior to others just because/ only because you are not as good as them in some aspects.83.广告有说服力,有时他们能够说服你去买一些你并不真正需要的东西。(persuade)Advertisements are so persuasive that sometimes they can persuade you into buying things/ something that you don’t really need.84.据估计,车祸受害者中有1/3的幸存者。(estimate, survive)It was estimated that one third of the victims survived the road/ car accident.85.该商店被禁令销售进口香烟。(ban)The shop was banned from selling imported cigarettes.86.没有什么比看见孩子有一天能在社会上自食其力更加令人高兴的了。(please)Nothing is more pleasing for parents to see their children stand on their own feet in society one day.87.他们向青少年解释如何量入为出。(balance v.)They explain to them how to balance their expenses against their income.88.一本书是否畅销取决于很多因素。(Whether„)Whether a book sells well depends on many factors.89.你该就刚才的所作所为向在场的人道歉。(apologize)You should apologize to the people present for what you have just done.90.不要担心你上大学的费用,我们会鼎力相助的。(expense)Don’t worry about your expenses for university education, and we will make the greatest effort to help you.91.从窗台上掉下来的花盆是如此危险的东西,差点砸到路上的行人。(so„that)

The flowerpot falling down from the window was so dangerous an object that it narrowly missed passengers on the road.92.警察在他午休的地方让收银员坐下并盘问她。(seat, 状语从句)

The policeman seated the checkout assistant and questioned her where he took a rest at noon.93.让他父母失望的是他并没有音乐天赋。(let down)

What let his parents down was that he had no gift/talent for music.His not having a gift for music let his parents down.94.他和我们一起接待了这些贵宾,还主动提出带他们参观上海。(offer)He together with us received the distinguished guests and offered to show them around Shanghai.95.老人死后,留给他的儿子一大笔的财产,包括一栋价值500万的房子。(worth)

After the old man died, he left a large fortune to his son, including a house worth 5 million dollars.96.诺贝尔奖是颁给那些帮助推进社会进步的人士的。(award)Nobel prizes are awarded to those who help society move forward.97.我国每年举办仪式来表彰那些致力于医学研究的杰出的科学家。(honour)

An annual-awarded ceremony is held to honour those distinguished scientists devoted to medical research.98.他忙于搞科研,无法腾出时间照顾家人。(So„)So busy is he with his scientific research that he couldn’t/can’t set aside time to take care of his family.99.如果我们把英语学习看成是了解文化的一种方式,而不是一门考试学科,我们也许就会体会到其中的学习乐趣。(regard)

If we regard English learning as a means/way of understanding/ knowing / being aware of a culture but not a course / subject to be tested, we may experience the fun in learning it.100.微风吹拂着她的头发,那小女孩注视着彩蝶在花海中飞舞。(With„)

With the breeze blowing through her hair, the little girl watched the colorful butterflies dancing in the sea of flowers.101.有些学生并不喜欢学校食堂提供的饭菜。(serve)

Some students don’t like the food served in the school’s canteen.102.谈到旅游,我们暑假想去台湾游览。(speak of)Speaking of travelling, we like to make a trip to Taiwan.103.她常常生病的原因是因为她不怎么运动。(reason)The reason why she often gets ill is that she seldom exercises.104.虽然蜘蛛看上去有点吓人,但是蜘蛛是很有用的一种生物。(while)While the spider looks frightening, it is a very useful creature.105.我们调查的结果和他们的相似。(similar)The result of our research is similar to theirs.106.每家公司都在尽力降低成本,以求在经济危机中幸存下来。(survive)Every company is trying its best to reduce the costs to survive the economic crisis.107.与初中的学科形成鲜明的对比,高中的学科更难。(contrast)

In sharp contrast to the subjects in junior high school, the subjects in senior high school are more difficult.108.选举结果出乎意料,这令大多数人颇为失望。(which)The outcome/result of the election was out of expectation, which made most people feel disappointed.109.说服他戒烟是浪费时间,因为他总是对别人的建议置若罔闻。(persuade)

It’s a waste of time persuading him to give up smoking, for he is always turning a deaf ear to others’ advice

110.感受到春的气息了,是时候用鲜花和绿色植物来装点一下办公室了。(decorate)Spring is in the air and it is time to decorate the office with flowers and green plants.111.他原打算自学所有的课程,但是他发现困难实在太多了。(mean)

He had meant to learn all the courses on his own, but he found there were too many difficulties.112.我发现要说服父母让我参加暑期夏令营是一件困难的事。(persuade)I found that it was hard to persuade my parents to let me attend the summer camp.113.他忙于照顾生病的妹妹以至于错过了面试的机会。(miss)

He was so busy taking care of his sister that he missed the chance of being interviewed.114.一到上海,他就打电话给我,让我带他去迪斯尼游玩。(On doing)On arriving in Shanghai, he called me, asking me to bring him to Disneyland.115.政府要采取措施,尽快扑灭森林大火,阻止其蔓延。(take action)The government should take action to put out the forest fire as soon as possible and stop it from spreading.116.有些西方国家鼓励多用电,用的越多,价格就越便宜。(the more„the more„)

In some western countries people are encouraged to use more electricity.The more you use, the lower the price will be.117.尽管缺少信心,但是她还是参加了此次演出,并获得了成功。(lack)

Although lacking confidence, she took part in the performance and achieved success.118.正是这一年的学习经历使我们相信无论过程多么艰难,我们的努力终将会得到回报。(persuade, pay off)

It was the learning experiences during the year that persuaded us that however hard the process was, our efforts would eventually pay off.119.新近开发的智能手表功能如此强大,估计明年一经上市,必将热销。(estimate)The recently-developed smart watch is so powerful in function that it is estimated to sell well, once it comes out/appear on the market/come into the market next year.120.听说他昨天闹情绪,没来上班,估计是他没有加薪。(absent)I’ve heard that he was in low spirits/in a bad mood and absent from work, and it was estimated that he failed to get a rise in salary./have his salary raised.

第三篇:句子翻译Ⅰ-答案

句子翻译Ⅰ

1.吸烟只是一种个人爱好和娱乐。

Smoking is just a personal hobby and entertainment.2.玩游戏不要求学生们使用任何的创造力

Playing games does not require students to use any of their creativity

3.现在,饲养宠物如猫和狗在大城市里正在变得越来越流行。

Raising pets, nowadays, such as dogs and cats in big cities is becoming increasingly popular.4.很多学生不习惯于自己照顾自己。

Many students are not used to taking care of themselves.5.家庭在塑造孩子的性格方面起到重要的作用。

Family plays an important role in shaping children’s characters.6.住在校园里对学生有益处,不仅在学术上,而且在心里上。

Living on campus is beneficial to the students, not only academically but also psychologically.7.远离家庭生活,人要忍受孤独和思乡。

Living far away from home, one will suffer from loneliness and homesickness.8.他们在电视前花费了太多的时间,忽略了他们的学习、户外活动、甚至他们的家庭。

They spend too much time in front of the television, ignoring their studies, outdoor activities and even their families.9.和大家庭相比,小家庭有一个独特的有点。

Compared with the large family, the small family has a unique advantage.10.现在出国留学的年轻人越来越多。

Nowadays, there are an increasing number of young people going to study abroad.11.一个只依靠自己传统的国家将永远不能成为一个强大的国家。

A country that only depends on its tradition will never become a powerful nation.12.你总能看到沉溺于计算机游戏中的年轻人,甚至成年人。

You can always see young people and even adults addicted to the computer games.13.有些弊端由饲养宠物引起。

There are some disadvantages brought about by raising pets.14.孩子们被他们家饲养的宠物所伤害

Children are hurt by pets raised by their families.15.吸烟花费大量的钱,给吸烟者的家庭带来巨大的经济负担。

Smoking costs a large sum of money, laying a huge economic burden on the smoker’s family.16.由社会提供的商品和服务已经变得更多样化。

The commodities and service provided by society have become more diversified.17.要得到一个绝对的结论是困难的。

It is hard to come to an absolute conclusion.18.对老年人来说,和他们的孩子们有代沟是不可避免的。

It is inevitable for the old to have generation gap with their children.19.审查的做法有助于维持一个稳定和有秩序的社会。

The practice of censorship gives a helping hand to maintain a stable and orderly society.20.我们应该做的是告诉孩子们如何正确地解决这些问题。

What we should do is to tell the children how to solve these problems properly.21.它给我们带来了需要解决的严重的问题。It brings us serious problems to solve.22.根据法律,广告必须是完全真实的和健康的。

According to the laws, advertisements must be completely truthful and healthy.23.因为医学的发展,人们比过去活的长的多。

Thanks to the development of medical science, people live longer than before.24.预算很有限,政府不能投资很多钱在教育上。

With the limited budget, the government is unable to invest much money in education.25.随着社会的发展和人民生活水平的提高,他们的日常生活发生了很多变化。

With the development of society and the improvement of people’s living standard, a lot of changes have taken place in their daily life.26.若没有考试,大学很难选择何时的候选人。

Without formal examinations, it will be hard for universities to select qualified candidates.27.饲养宠物给他们带来很大的快乐而且帮助他们减轻压力和抑郁。Raising pets gives them great happiness and helps relieve their stress.28.现在年轻人面临激烈的竞争,承受很大的生活压力。

Nowadays, young people face fierce competition and suffer form great life pressure.29.在某种程度上,穿校服不鼓励个性,阻碍创造力的发展。

Wearing uniforms, to some extent, discourages individuality and hinders the development of creativity.30.他们给年轻人带来很大的快乐,训练他们反应速度,激起他们对计算机科学的兴趣。

They bring great pleasures to young people, train them to respond quickly and arouse their interest in computer science.31.解决交通拥挤问题不是一个容易的工作,我不认为任何个人或单位能很容易地解决它。Solving the problem of traffic jams is not an easy job and I don’t think any individual or organization can easily handle it.32.一些人沉溺于饲养宠物,如果他们被禁止饲养宠物,他们会感到不舒服和孤独。

Some people are indulged by raising pets and they will feel uncomfortable and lonely if they are forbidden to do so.33.随着国家经济的增长和人民生活水平的提高,人们生活的节奏加快了,他们的日常生活发生了很多变化。

With the steady growth in the country’s economy as well as the people’s living standard, the rhythm of people’s living is speeding up and a lot of changes have taken place in their daily life.34.在乡村,空气是干净的,食物是新鲜的,房子通常是宽敞的,四周环绕宽大的庭院。

In the countryside, the air is clean, the food is fresh and the houses are usually spacious with large yards around them.35.相反,一些人被城市的便利所吸引。

On the contrary, some people are attracted by the convenience of the city.36.当一个人到老年的时候,他被迫从他的岗位上退休。

When a person reaches his old age, he is forced to retire from his position.37.电视大学已经被认为是最有效的业余教育方法。

University TV has been regarded as the most effective method of part-time education.38.要求学生们穿校服一直被认为是一个有益的做法。

It has long been recognized as a beneficial practice to require students to wear school uniforms.39.年轻人应该被鼓励更有意义、有价值的事情,如阅读、学习和锻炼。

Young people should be encouraged to take part in more meaningful and valuable activities such as reading, studying and exercising.40.我们应该为生存而竞争,否则,我们会被社会潮流所淘汰。

We should compete for our survival;otherwise, we will be thrown out of the tide of society.41.老年人需要的是精神安慰。

What the old need is spiritual consolation.42.他们强调的是考试对学生的创造力有害。

What they emphasized is that formal examinations are harmful to students’ creativity.43.我们应该做的是,告诉孩子们如何正确地解决这些问题。

What we should do is to tell children how to solve these problems properly.44.穿校服会使学生生活乏味单调,这是显然的。

It is obvious that wearing the uniforms would make school life dull and monotonous.45.众所周知的是,在吸烟和一些致命的疾病之间有清楚的联系。

It is well-known that there is a clear link between smoking and some kinds of fatal diseases.

第四篇:高考文言文翻译句子专题复习

理解并翻译文中的句子专题复习教案

【教学目标】

1.以翻译为切入口,落实文言文复习。

2.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【教学重点难点】

1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。

2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。.3.在学生已掌握文言文翻译的一般原则、技巧的基础上,加强踩点得分意识,以难词难句为突破口,指导学生掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。

【 教学设想】

1.高考的文言文阅读是源于课本而又高于课本的,作为高考的第一轮复习,由课内拓展到课外,以课内文段阅读为材料进行复习,通过“积累——迁移——巩固”的复习原则,逐一落实考点内容。

2.在学生掌握了 “ 信、达、雅 ” 三字翻译目标和 “ 六字翻译法 ” 的基础上,针对学生在文言翻译中的盲点,力图引导学生总结归纳出解决翻译疑难的技巧,并通过训练验证这些技巧的可操作性,使学生能举一反三,从而增强文言文翻译的信心。

3.为调动学生的学习兴趣,发动 学生积极参与,在教学中,让学生变换角色,通过师生互动、生生互动的教学模式,完成教学内容,提高课堂复习效率。

【 教学时数】

6课时

第一课时

教学目的:

1、掌握翻译的一般目标及翻译的基本方法

教学重点与难点:

1、让学生从整体上了解文言文翻译的原则和技巧

2、在学习中发现自己在翻译中碰到的困惑和不足

一、导入:

这节课我们进入高考文言文阅读古文翻译专题的复习,也就是理解并翻译文中的句子。文言文翻译是对学生古汉语知识的综合能力的考查。近几年来,高考文言文翻译题的分值一路飙升:2002年开始,文言文翻译由选择题变为考生直接翻译文段或句子,分值增加到5分;2004年增至8分;2005年、2006年增至9分,2008年江苏卷是9分,全国卷及大多数省市卷已增至10分,可谓占了文言文阅读的半壁江山。那么如何做好文言文的翻译呢?

二、考纲阐释:

江苏高考语文《考试说明》“古文翻译要求直译为主,并保持语意通畅,要注意原文用词造句和表达方式的特点。”能力层级为B级。此考点分为两个部分:一是“理解文中的句子”,就要抓住句中的关键词语特别是多义实词、重点虚词,相关句式以及修辞手法,并且要把握某些句子的特殊含义。另一方面是“翻译文中的句子”,要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要做到语意准确,文从字顺,规范明了。

三、考场体验

将文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

庄宗与梁军夹河对垒。一日,郭崇韬以诸校伴食数多,主者不办,请少罢减。庄

宗怒曰:“孤为效命者设食都不自由,其河北三镇,令三军别择一人为帅,孤请

归太原以避贤路。”„„俄而崇韬入谢,因道之解焉,人始重其胆量。

天成、长兴中,天下屡稔,朝廷无事。明宗每御延英,留道访以外事,道曰:“陛

下以至德承天,天以有年表瑞,更在日慎一日,以答天心。„„

译文:① 不久郭崇韬进来(向庄宗)谢罪,通过冯道化解了与庄宗的冲突。②陛下凭借最高道德来承受天命,上天用丰收的年成来显示吉祥。解析:

第一句:“俄而”应翻译成“不久”;“谢”意思是“道歉谢罪”,不要翻译成“感

谢”;“因”是“通过”的意思。“因”一般不作因为讲,而常作因此于是讲,如

在《齐桓晋文之事》中有:“若民,则无恒产,因无恒心。”

第二句:第一个“以”是“凭借”的意思,是介词;后一个以是“才”,是连词。

“年”是“(好的)收成”,在《齐桓晋文之事》有:“乐岁终身饱,凶年免于死

亡。”“瑞雪兆丰年”

四、了解有关文言文翻译的常识

1、标准

简言之三个字:信(准确)、达(通顺)、雅(有文采)。高考中的翻译一般只涉

及信和达。

2、原则——直译为主,意译为辅。

“直译”,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。“意译”,则是按原文的大意来翻译,不拘泥于原文的字

句,可采用和原文不同的表达方法。一般说来,应以“直译”为主,辅以“意译”。

高考文言文翻译也主要考“直译”。

3、直译的方法—— “留”、“换”、“删”、“补”、“调”、“贯”六个字。

五、文言文翻译标准:

“信”要求忠实于原文,用现代汉语字字落实、句句落实直译,不可以随意增减

内容。

例:六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

六国灭亡,不是武器不锋利,战术不好,弊病在于贿赂秦国。

“达”要求译文表意明确、语言通畅、语气一致。

例:以勇气闻于诸侯。

凭勇气闻名在诸侯国

凭着勇气在诸侯中间闻名

“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式以及风

格准确的表达出来。

例:曹公,豺虎也。

曹操是豺狼猛虎。

曹操是象豺狼猛虎一样(凶狠残暴)的人。

六、文言语句翻译方法归纳

1、保留法(留):

㈠人名(名、字、号等)、地名、官职名、年号、国号等专门称谓。

㈡度量衡单位、数量词、器物名称。

㈢古今意义相同的词。

例题1:

①此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此?(《鸿门宴》)

②李氏子蟠,年十七,好古文。(《师说》)

③屈原者,名平,楚之同姓也。为楚怀王左徒。(《屈原列传》)

④于是废先王之道,焚百家之言。(《过秦论》)

⑤庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》)――庆历四年的春天,滕子京被贬为巴陵郡太守。

2、替换法(换):即用现代汉语词汇替换古代汉语词汇

㈠古代的单音词换成现代汉语的双音词。

㈡古今异义、通假字、今已不用的字。

例题2:

①请略陈固陋:请让我大略的陈述自己固执鄙陋的意见。

②故予与同社诸君子哀斯墓之徒有其名而为之记,亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。(《五人墓碑记》)

予:我。斯:这。徒:只。记:记载明:使„„明了。匹夫:百姓。社稷:国家。

③先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。(《出师表》)――先帝不认为我地位低微,见识浅陋,降低自己的身份,三次到草庐来探望我。“卑鄙”一词古今汉语都常用,但词义已转移,所以译文用“地位低微、见识浅陋”来替换它。“顾”今天不常用,译文用“探望”来替换。

对古今意义相同,但说法不同的词语,翻译时要换成现代通俗的词语。如:

④齐师伐我。

这句中的“师”,要换成“军队”;“伐”,要换成“攻打”。

⑤吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也。

这句中的“吾”,要换成“我”;“尝”,要换成“曾经”;“终”,要换成“整”;“思”,要换成“想”;“须臾”,要换成“一会儿”。

3、删减法(删):删除没有实在意义、也无须译出的文言词。对象:仅起结构作用,没有具体意义的虚词。

情况:①句首发语词。②句中停顿或结构作用的词。③句末调节音节的词。④偏义复词中的衬字。

例题3:指出下面各句中加点词的用法

①夫战,勇气也。(《曹刿论战》)

②生乎吾前,其闻道也固先乎吾。(《师说》)

③魏王怒公子之盗其兵符(《信陵君窃符救赵》)

④卒然问曰:“天下恶乎定?”(《孟子见梁襄王》)

⑤以无厚入有间,恢恢乎其游刃必有余地矣。(《庖丁解牛》)

⑥辍耕之垄上,怅恨久之。(《陈涉世家》)

⑦所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

⑧战于长勺,公将鼓之。(《曹刿论战》)――长勺这个地方与齐军交战,鲁庄公将要击鼓(命令将士前进)。(之,句末语气助词)

⑨师道之不传也久矣。

这句中的“之”,用于主谓之间,取消句中独立性,不译

4、增补法(补):把文言文中省略的而现代汉语不能省略的成分补上。包括主语省略、动词后宾语的省略、介宾省略、介词省略等。

例题4:在下列句中准确的位置写出省略的成分,并用括号表示出来:

①(桃花源中人)见渔人,乃大惊,问(渔人)所从来,(渔人)具答之。(《桃花源记》)

②竖子,不足与(之)谋(《鸿门宴》)

③今以钟磬置(于)水中(《石钟山记》)

④尉剑挺,广起,夺(之)而杀尉(《陈涉世家》)

⑤无以,则王乎(《齐桓晋文之事》)

(如果)不能不说,那么还是(说说)如何行王道吧。

5、调整法(调):将古代汉语句子中语序与现代汉语不同的句式进行调整,使之符合现代汉语的表达习惯。对象是文言文中倒装句,如主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词结构后置等。

例题5:将下列句子翻译成现代汉语,注意语序的变化。

①甚矣,汝之不惠!(主谓倒装)

② 保民而王,莫之能御也(宾语前置)

③宋何罪之有?(宾语前置)

④ 青取之于蓝,而青于蓝。(介词结构后置)

⑤石之铿然有声者(定语后置)

⑥忌不自信。(《邹忌讽齐王纳谏》)――邹忌不相信自己(比徐公美)。这是宾语前置句,译时要调为“动+宾”语序。、⑦大王来何操?

这句是宾语前置句,“何操”应为“操何”。

⑧“蚓无爪牙之利”为定语后置句,现代汉语句式为“蚓无利之爪牙”,“利”是修饰“爪牙”这个词的。

6、贯通法(贯):指文言句中带修辞的(常见的有比喻、互文、借代、婉说等手法)说法,用典用事的地方,要根据上下文灵活、贯通地译出。

例题6:将下面文言语句翻译成现代汉语,尤其注意加点词语的意思。①金城千里,子孙帝王万世之业也。(固若金汤的城池)

②项伯以身翼蔽沛公。(像翅膀一样)

③缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人与?(做官的人)

④虽少,愿及未填沟壑而托之。(自己死去)

⑤燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英。(燕、赵、韩、魏、齐、楚六国统治者拥有的金玉珍宝)

⑥司马青衫,吾不能学太上之忘情也((人民的灾难)使我和白居易那样泪湿青衫,我不能学古代圣人那样忘情。)

七、巩固练习

①是社稷之臣也,何以伐为?

译:这是国家的臣属,为什么要讨伐他呢?

②无乃尔是过与?

译:恐怕该责备你了吧!

③尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?

译:尽了自己的努力却不能到达的人,就可以没有悔恨了。难道谁还会讥笑你吗? ④是故圣益圣,愚益愚,其皆出于此乎?

译:因此,圣人更加圣明,愚人更加愚笨,大概都是因为这吧!

⑤仲尼之徒无道桓文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。

译:孔子的门徒中没有讲述齐桓公晋文公霸业的,所以后世不曾流传,我没有听说过这件事。

七、课后作业

完成《*******》P***练习

第五篇:填空和句子翻译答案 新概念英语

Unit1 1.With his index finger, Patterson pointed toward a plain color-coded box beneath a long wooden table.2.He disguised himself as a waiter and watched what was going on around.3.He often whistles a tune during the morning tea break when his boss is not around.4.And again she shouted in a high-pitched voice, word by word, with no attempt to restrain herself, “I can not stand any more.” 5.There were certain people in that room, like Peter and John, who had failed to grasp what I was saying.6.During that time I was overwhelmed with longing for those innocent days of early childhood.7.I'm just praying that the board of directors will take step before it is too late.8.She was the director's faithful assistant in whom he could have absolute confidence.9.These developers pledge to build low-income housing units when the supply of affordable housing for poor people continues to shrink.10.People have been mobilized to build defenses and drain flooded land as heavy rains continue to fall.11.I got a postcard from a friend which says “Wishing you both a merry Christmas and a happy New Year.” 12.It was a very emotional time in the delivery room and I certainly shed a few tears when Andrew was born.13.She shook with terror whenever she was about to fly in a plane.14.Victims want to see justice done not just for themselves, but for the greater good of society.Unit3 1.Education should aim to cultivate a child's mind to its utmost potential.2.We have tried to make the test simple but comprehensive so that it will give us a basic idea of what you do and do not understand.3.This controversial book was both praised and criticized, but whether it was read by artists I leave to further research.4.Three independent daily newspapers have been ordered to suspend publication.5.They offered me only $5 for a whole day's work—I felt really insulted 6.The lab director said that the experiment was at its preliminary stage and they would need more time to come to a final result.7.They must know how to make use of and, when necessary, to replace the old conventional rules.8.It is made quite clear in the report that China will stick to its reform and opening-up policy.9.One of the things many of us hope for is a chance to contribute something worthwhile to the world.10.The reports have attracted considerable publicity although only a tiny proportion of the reports have been debated in the House.11.It was with a mixture of excitement and pity that we watched, as some of the escaping rabbits were shot.12.Are people who work till 10 o'clock in the evening more energetic than those who stop at 5 o'clock? 13.He exhibited high intelligence and had a powerful memory, but was unpopular because he was often rude.14.He cursed his bad luck in arriving just after she'd left.15.The children were expected to do well and they were carefully encouraged, but they were never put under strain by demands to do or be the best.Unit4 1.This means they have been inspected by a team of professional experts and the standard of their work has been approved.2.The Statue of Liberty had just arrived from Paris and was being assembled so it was not in New York Harbor when they arrived.3.This reaction to the event is rather exaggerated but on the other hand there's something in it.4.Police had trouble understanding who was responsible for the accident, because everyone who saw it made different 5.It is an almost universal truth that the more we are promoted in a job, the less we actually exercise the skills we initially used to perform it.6.His appointment has not been formally approved yet.7.It's getting more and more difficult to recruit experienced staff.8.He insisted that the idea evolved out of work done by British scientists.9.They are the ordinary citizens for whom the honors system was designed—people who dedicated their lives to duty.10.His expression became very solemn when we told him what had happened.11.Once we gain a reputation for quality service, it will be easy to find people willing to sign new contracts with us.12.Mary said she'd never marry because she valued her independence too much.13.I am surprised that a company with your good reputation would produce such poor quality goods.14.The president flew in to look at the destruction caused by the flood.1.Unit5 A very promising football player back home, Kamte decided to switch to golf and turned professional in 2002.2.The cabbages have already started to decay and we have to throw them away.3.Many elderly people feel more secured knowing that if they need help, there is always someone with them, caring for them.4.The Toyota Matrix that we was driving was shaking vigorously, and some of its screws were getting loose 5.They went up to the gate, which slid open at the push of a button.6.During the colonial period, the church was closely allied with the government, giving full support to the government and, in return, receiving special privileges.7.The baby had woken up for another feed after a(n)interval of three or four hours.8.In this paper I will give a broad outline of the research we have been doing.9.I knew that he had been in Cuba the preceding year because he constantly mentioned Havana.10.If he is only interested in your looks, that just shows how shallow he is.11.He pulled it off and threw it behind him, revealing himself naked to the waist.12.Parents feel a mixture of emotions when their first child starts school.13.He had dropped several hints about what he wanted for his birthday.14.The National Basketball Association negotiates TV rights for important games.15.We were caught in the rain the other night and the rain was dripping down our necks.Unit6 1.It would have been more sensible to save the money than to spend it all on clothes.2.The system is so sensitive that it can detect changes in temperature as small as 0.003 degrees.3.The doctor advised us to take every precaution so as not to catch cold.4.It was the strangest occurrence I can remember in my university days.5.The government demands that the bridge be built to withstand an earthquake of 8.3 magnitudes.6.On a long-term basis they may contribute to developing crops which are resistant to drought.7.In some places the cliff was almost vertical, and much too dangerous to climb.8.The accidental discharge of the poisonous gas caused some chaos.9.Please find enclosed the application information you requested.10.Passengers should keep their seat belts fastened until the warning light is extinguished.11.The same processes could explain how related species appeared on widely separated land masses.12.One of the joints in the pipe was cracked(破裂)and gas was escaping.13.An analysis of data from London shows that skin cancer is on the increase.14.A(n)arrangement between the two couples ensured there was always someone to look after the children.句子翻译 unit1 1.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难在这样嘈杂招待会上发表演讲

No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2.就像吉米妹妹的朋友都关心吉米一样,吉米也关心他们

Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3.汽车的生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗车辆

Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了

If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活

Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6.现在需要面对的事情是:如何筹集创建公司所需的资金

Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.unit2

XI 1.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪

The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源

All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化

No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4.考虑到那个地方受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的

Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医生

If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法来解决这一问题

Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.unit3 XI

1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统的

In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2.教师一旦同意接受新的教学计划。他们就得面对新计划所带为他们的压力

Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的

In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视

As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开

It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准

The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.unit4 XI 1.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动的城市

Everything considered, this city is the world’s most exciting city.2.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习

Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3.这座桥是以一位英雄的名字,这位英雄为人民的事业献出了生命

The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4.据说,画家是以他母亲为模特的,他母亲的面容沧桑却不失坚定

It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和一位姑娘在农场的经历

The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6.有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆,威尔逊,他曾和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食

One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.unit5

XI 1.直到看到弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她

Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错

Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否和活着

Mrs.Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.4.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光

The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备

These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码

He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.unit6 XI

1.我们应该尽最大努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能的避免

We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused

by them could be prevented as much as possible.2.一个农民注意到有很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生

A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.3.要将英英词典放在手边,当你不能准确地理解单词时,你就能随时查阅

Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.4.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以睡在帐篷里

If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.5.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响

A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.6.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作

In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.

下载句子翻译复习2(答案)word格式文档
下载句子翻译复习2(答案).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    大英四句子翻译答案

    Unit 1 1. 美国人往往以从事的工作来对人们进行划分。家庭和教育背景这些特点被认为是不太重 要的。 Americans tend to define people by the jobs they have/do. Such cha......

    答案-翻译重点句子5篇

    《岳阳楼记》 1. 越明年,政通人和,百废具兴。 到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。 2.予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。 我看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭一湖......

    《汽车实用英语复习2.句子翻译

    《汽车实用英语》句子翻译共分两部分,1、汉译英2、英译汉请翻译一下句子。注意:除特别注释外,英汉都要记哦。Unit 1P9-10 1. 汽车主要由四个部分组成,它们是:发动机、底盘、车身......

    文言文句子的翻译专题复习教案

    语文备课大师 xiexingcun.com 课题:文言文句子的翻译专题复习教案 开课人:高淳县湖滨高级中学程亚平【教学目标】 1、落实《考试说明》“阅读浅显文言文能力”的训练,集中训练......

    英语句子翻译(汉译英)及答案unit1-unit6范文合集

    UNIT 1 1.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) 2.他认为我在对他撒谎,但实际上我讲的都是实话。(whereas) 3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for)......

    经典句子翻译

    翻译句子1 The subject of social science inquiry is patterned social regularities. A search for these regularities shows that most human behavior, from big and m......

    句子翻译(大全)

    Unit1 1. 他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。 He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.......

    翻译句子

    翻译句子 Ⅵ. 根据所学的翻译方法翻译下列句子。 (1)The Chinese seemed justifiably proud of their economic achievement. 译文:中国人为他们在经济上取得的成就而自豪,这是......