英国《人身保护法》

时间:2019-05-14 17:55:51下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《英国《人身保护法》》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《英国《人身保护法》》。

第一篇:英国《人身保护法》

权利请愿书(1628年)

灵俗两界贵族与众议员集议于国会,谨奏于圣主国王陛下:昔国王爱德华一世临朝时,曾制订一项条例,通称为“statutum de Tallagionon Concedendo”,明定凡贡税或补助金,如未经本王国大主教、主教、伯爵、男爵、骑士、市民及平民中其他自由人之惠然同意,则国王或其嗣君不得于本王国内征课之。又国会复于爱德华三世御极之二十五年制定法律规定,此后不得强迫任何人违反本意,借贷款项与英国之君主,良以此种贷款既背天理,且又违反英国人民所享之权利与特权,又按英国其他法律之规定,亦不得强迫任何人向英国君主作任何类似之捐献,或任何其他类似之捐献。是故根据上述法律、与其他法良意美之英国法律与规章,陛下臣民可谓生而享有此种自由,即非经国会同意,得有不被强迫缴纳任何租税,特种地产税,捐献及其他各种非法捐税之自由。但在最近,却不幸有与上述法律规定背道而驰的情况发生。于是有些委员会派出人员,分赴各郡,称奉诏命,强迫人民,对于陛下缴纳种种之款项,人民如不遵照办理,则彼等动辄勒令立誓,必须恪遵枢密院及其他机关之传唤,出庭应询。凡此措施,均为违反英国法律之规定,实非英国法律之所能容许。但在若干地区,若干人民却竟因此而被监禁、羁押、与种种之骚扰。又有若干人民己因郡长、副郡长、警察官、法官、及其他之官吏,称奉诏命,或枢密院命,致被迫缴纳种种款项,尤其违背法律与英国之习俗。

又据名为“英格兰各项自由之大宪章”之条例明定,凡自由人除经其同侪之合法裁判,或依国法外,皆不得加以拘捕、监禁,或剥夺其管业权、各项自由及自由习惯,或置诸法外,或加以放逐,亦不得以任何方式加以毁伤。当爱德华三世御极之第二十八年,国会亦曾制定法律规定,任何人除经依法律正当程序之审判,不论其身份与环境状况如何,均不得将其驱逐出国,或强使离开所居住之采邑,亦不得予以逮捕、拘禁、或取消其继承权,或剥夺其生存之权利。但在最近,又不幸而有与上述规定及其他善良意美之英国法律相违背之事发生。是即陛下若干之臣民,竟至无端而遭受监禁。迨以陛下所颁之人身保护状呈请法院予以救济时,依照向例,法院应即令斥监禁机关说明加以监禁之原因。但原因莫可究诘,而监禁之机关仅谓乃系遵奉经由枢密院所颁之陛下特别诏命办理。且又将被押者还监,而其实未曾控以依法应由彼等负责之任何罪名。

近来更有大批海陆军队,散驻全国各郡,并违反居民意志,强迫居民接纳住入其家宅,忍受其长期驻扎,既有背于本王国之法律与习惯,且使民不堪命。

国王爱德华三世临朝之第二十五年,国会又制法明定,不得违反大宪章之精神与国法,对任何人臆断处死或残其肢体;更据该大宪章及本王国其他法律条例等,任何人除依本王国习惯或国会法案所确定之法律,不应判处死刑;又无论何种罪犯,均不得免受通行程序之审讯,亦不得豁免本王国法律及条例所加之刑罚。但不幸的是最近陛下玺令设置种种委员会,派遣委员分赴各郡,使享有权威,得对陆海军人,及其他莠民之伙同犯杀人罪、抢劫罪、重罪、反叛罪,暴动罪,或其他各种之轻罪者,均按戒严法论处。众所周知,戒严法之审判程序简单,是故只惟在于战时军中应当适用此种法律。因为根据戒严法审判,犯以上各种罪名者,动辄须以死刑议处。所以遂有若干之臣民,致被该委员等判处死刑。倘系根据普通法律审判,彼等固应死无恕言。但在现时,除非根据上述之戒严法审判,则彼等之罪,不至于死。且已经认定以上各种罪名,应由此种委员会依据戒严法予以审判,所以又使普通官吏,与司法人员,有所推诿,不肯援引普通法律对于此等罪犯提起控诉。所以因之,反使若干情节重大之罪犯,得以逍遥法外,免遭处分。是知此种军法委员会与其他类似性质机构之设置,完全违反上文所述各种法律之规定,以及现时英国之法律。

据此,彼等(即请愿者两院议员——译者)伏祈圣主陛下:自今而后,非经国会法案共表同意,不宜强迫任何人征收或缴付任何贡金、贷款、强迫献金、租税或类此负担;亦不宜因此等负担,或因拒绝此等负担,而对任何人命令其答辩,或作答辩之宣誓,或传唤出庭,或加以禁闭,或另加其他折磨或困扰;亦不宜使任何自由人因上述种种致遭监禁或扣押;陛下宜调离上述海陆军队,俾民人等今后不再受累;又上述执行戒严法之钦差亦宜撤废;又今后不宜再委何人任此类特职,或令其以上述方式执行其职权,恐其有所凭借,竟违背国法民权,使陛下臣民皆有遭受陷害或被处死之虞。

彼等所伏请于陛下者,皆按诸本国法律条例而原为其权利与自由者;陛下亦宜开恩昭示:凡有关以上所举种种害民之裁决、行为和措施,今后皆不得据之以为结论或先例,陛下更宜为增进人民之幸福安全计,颁示德意:凡官吏大臣对上述诸事皆应依国法律例行事,而示效忠陛下,以增进主上之圣德与国家之隆盛。

是年六月二日,国王驾莅国会,批曰,汝等所呈权利请愿书一件,读悉,准如所请。此后复于六月七日,六月二十日,莅临国会,重申六月二日之谕旨。

大抗议书(Grand Remonstrance)

大抗议书是英国国会与专制主义斗争的最重要的文件,形成于1641年。列其主要内容有:揭露了查理一世在无议会统治时期的暴政,提出一些重大的政策要求:实现工商业活动的自由,高级政府官员和大臣只能“从国会有根据相信”的人们中间任命,进行议会改革,要求建立对议会负责的政府。该抗议书共204条,经过激烈的讨论,议会终于以微弱的多数通过。《大抗议书》成为资产阶级与新贵族上层分子长老派的政治纲领。举了查理一世近十年来的一系列罪行,指出天主教复辟的严重危险,提出了进一步改革的要求,如实行工商业活动自由,建立大臣对国会的负责制度,限制主教的权力等等。《大抗议书》成为(英国革命初期)资产阶级和新贵族反对封建专制主义的政治纲领。查理一世拒绝签署《大抗议书》并且撤销国会卫队,於1642年1月4日亲率几百名卫队士兵闯入国会,企图逮捕友姆、汉普敦等五名反对派领袖.结果遭到二千名武装市民和许多群众的拦阻,国王的阴谋遭到了失败。

大抗议书(节录)(1641年12月1日送呈国王)

1、耶稣会的罗马教皇派——他们憎恨法律,把法律看作是阻挡他们久已渴望要改变及颠覆宗教的障碍物。

2、主教和教士中腐败的那一部分——他们珍爱仪式和迷信,把这些看作是他们教会本身专制和僭越的自然结果和更为可靠的支柱。

3、那些追求私人目的的枢密大臣和宫内宠臣,——他们替外国君主或外国谋取利益,而使国王陛下和本国蒙受损失。

„„

这个党派由于在国王詹姆士在位的末年英国与西班牙决裂,并由于当今王上同法国联婚,而略受挫折之后,到陛下即位之初,它又死灰复燃而猖狂起来;法国的权益及其意图,与本王国宗教利益和繁荣的冲突,并不像西班牙和本王国那样厉害;英国的罗马教皇派从来是倾向西班牙甚于倾向法国,但他们依然继续保持其到处(甚至在法国)削弱新教各派的目的与决心,从而为他们在国内改变宗教的企图开辟道路。

1)罗马教皇派复兴和加强的后果与证据便是国会给国王陛下两度拨款之后,竟于牛津被解散了 ;在罗马教皇派的任何一种抱怨得到满意解决之前,总是要发生许多别的更不幸的事故。

2)不顾国会的忠告而派遣和交付船只给法国人,但在我国船只帮助下的罗舍尔舰队 损失了,使该城海防空虚,这不但造成该重镇的丧失,同时也使新教派在法国失却一切力量和立足点。

3)转移国王陛下的战争动向,从西印度群岛——本王国要胜过西班牙人,这是最轻易而又最有希望的途径——转到企图夺取卡迪斯,既费力而又不成功。这样调度似乎是故意要使我们在战争中疲于奔命,而不是要从中取胜。

7)国会表示同意五种拨款之后,又于国王陛下即位的第二年被解散。

11)“权利请愿书”本已在国会全体会议上批准,但由于一项非法宣言而遭毁坏,该宣言使请愿书对其本身、对国会权力、对臣民自由以及对发布此请愿书的目的都起了破坏作用;现在这请愿书已经毫无用处,而只能说明:在法律和自由已经严肃而明确地宣示之后,那些大臣们依然飞扬跋扈,竟敢破坏王国的法律和压制王国的自由。

18)毫无法律根据而征收吨税和磅税;许多其他沉重捐税仍继续违法征收,有些甚至不合理到这种程度,纳税的总数竟超过货物的价值。

20)纵使在防卫海洋的借口下已经征收了这一切税,但是又在同一借口下开征另一种新的前所未闻的“船税”,前后两种捐税,几年来已使人民付出七十万镑的款;可是,一般商人对于防止土耳其海盗的暴行仍然没有得到丝毫的保护,以致许多贵重的大船以及成千上万的陛下臣民都被他们俘虏而去,至今仍处在悲惨的奴隶状态中。

25)全面破坏国王的森林,特别是破坏作为维持我们航运业的王国最好的仓库——已经出售给罗马教皇派的第安森林。

26)在国王的土地所有权的借口之下,剥夺了人民对那些介乎高水标与低水标之间的土地的权利。

27)肥皂、食盐、酒、皮革、煤以及类此的一切最通用和最必需的物品的专卖。

28)限制臣民所享有的居住、贸易和其他利益的自由。

31)以人口减少为名,把耕地变为牧场,继续扩大牧场,而从臣民的口袋中榨出无数的金钱,对国王陛下又无任何可观的利益。

32)未经臣民同意而且违反他们的志愿,即以修缮条例为托辞,下水道委员会又复滥用职权,遂把巨量的公用地和私有地从臣民手中夺去。

41)无法律根据而设立许多新的法院。枢密院只是根据自己的命令,力图在自由管业、财产、诉讼和行动等方面对臣民加以拘束。

44)为折偿监护金,使许多家庭被勒索过重的罚金,以致它们的财产削减,甚至有些陷于破产。

45)所有租地期限超过一百年者,要受监护,这是违反法律的。

49)颁发许多命令审查过重的捐税,但一当发现巨额的苛捐杂税时,则不但对过去的欠税,甚至对将来违犯免税以及欠缴担保金的人都要令其折偿。在弥补缺点的借口下,这种做法只有加强和增多臣民的怨愤之心。

54)对人这样磨折为难,以致大量的人口为逃避其悲惨的遭遇,都离开了王国,有些人跑到新英格兰或美洲的其他地方去,有些人则跑到荷兰去。

55)这些人把他们的毛织品都运走,这不但因减少王国的现存物资算是一种损失,而且作为王国财富和荣誉的丰饶泉源的棉毛织品贸易,亦因此受到伤害,岌岌可危,成了一场大灾难。

83)伦敦商业区要试行一种强制性的借款。

115)全部专卖权已被废除,其中有些项目确曾剥削臣民每年达一百万镑以上。

119)此外,有许多次等的专卖权,其利润如果计算得准确,也一定会得出一笔大数目。

120)比一切东西更有利的莫如挖掉这些罪恶的根源,那就是不经国会同意,而妄以国王陛下名义,向人民征税或征收其财产税的专断权力;如今,已由两院断定并以国会的一项法案,宣布这样权力是违犯法律的。

141)制订某些良好的方针,以防金银外溢,防止我们与外国之间汇率的不均衡,提高国货,加多产品,以及适当平衡贸易,而使王国的存货得以增多,或至少可以避免由于前几年来的疏忽所形成的亏损情况。197)上下两院恭请国王陛下录用那些国会所能信任的枢密大臣、大使及其他大臣,在国内外主管国王陛下的事务,否则我们既不能给陛下提供维持生活的费用,亦不能对海外的新教徒按其要求,提供援助。

„„

(录自蒋相泽主编《世界通史资料选辑•近代部分》上册,第9—12页)

英国《人身保护法》(1679)

为使人民自由之保障更为妥善并取缔海外之监禁,爰立本法。

查各郡官,典狱官及其他官吏,关于其执行职务所羁押之刑事犯及刑事嫌疑犯,每奉人身保护令状,往往延搁不复,虽经三令五申,仍有借故推诿命令者,殊属违反职责,有干国法。按在押人犯,其中颇多应予交保释放。如此枉法监禁,实使人民蒙其重累。兹为杜绝此种弊窦,并与现在及将来之刑事犯与刑事嫌疑犯为迅速之救济起见,制定本律如下。

第一条 各郡官、典狱官、牧师或其他人员,遇有为其所辖在押人犯向其本人或其属员,管狱员或助理员,递呈人身保护令状者(除押票内特别载明系犯叛逆罪或重罪者外),应于递呈后三日内,当其缴清解送签发令状之法院或法官审讯所应缴之费用,及如经本律规定应解送审判之各该法院或法官命令还押时所需费用之保证金并具结担保决不中途脱逃时,应即呈复。征收此项费用,每里不得超过十二便士(注:该费虽未遵缴,主管人员仍须照办)。在押人犯于暂时解送或着令解送大法官或监玺法官,或提交签发令状之法院法官或司税裁判所推事,或令状内规定应向呈覆之其他人员。除羁押处所与各该法院或人员相距在二十英里以上者外,应随时呈覆羁押之理由。相距二十英里以上一百英里以下者,应于解送后十日内呈覆之。在一百英里以上者,应在二十日内呈覆之,不得迟误。

第二条 为防止各郡官、典狱官、或其他官吏诿称不明令状意义起见,特依上述职权规定如次:凡人身保护令状,概应注明“遵照英皇撒路氏二世之第三十一律”字样(Perstatatum triccsi moprimo Caroli Secundi Regis),并由签发人员署名。凡在押罪犯或嫌疑犯(已决罪犯及在执行中者,不在此限),除押票内载明系犯叛逆罪或重罪者,或在假期内者及不在各季内者外,得依法定程序,为其向大法官,监玺法官,或其他法官,或司税裁判所推事提出声请。上述大法官,监玺法官,一切法官或推事,应即查核呈案之抄发押票与拘留状,或于声请人依其他程序宣誓声明各该拘留所主管人员,确曾否准抄给押票与拘留状时,得依据声请人为羁押之被告,由在场之证人二人作证所具书状,颁发人身保护令状,加盖各该法院关防,令交主管拘留所官员,并由该主管人员即时具覆。该主管人员,于收到此项令状后,应依上述各期限内将羁押之被告解送应向具覆之大法官,监玺法官,一切法官或推事。如有未能解送到案者,仍应随时具覆,并将羁押或拘留情由具实呈覆。解到后二日内,应视被告之身份与犯罪行为之性质,酌令交保,待下季遵投皇座法院或行为地与羁押地之各该郡,各该县,或各该地之下届巡回法院或清狱回审庭,或其他主管法院,并将令状覆文与保结一并签发通知主管法院。但大法官,监玺法官,司税裁判所推事,认为被告之羁押系经具有刑事管辖权之法院依法定程序或票状执行,或经上述法官,推事,或警察判官所签署盖印之状票执行,且依法不得交保者,不在此例。

第三条 凡羁押后两季内,故意不呈请颁发人身保护令状而现声请停止羁押者,在假期内不得依据本律签发此项令状。

第四条 各官吏,或其属员,或管狱员,或助理员,延误或拒绝具覆者,或在上列规定各期间内不依令状之规定解送在押人犯者,或经羁押之被告本人或他人请求抄发押票或拘留状而不于六小时内依本律规定抄给者,其主管狱官应科予第一次应处罚金一百镑充给各该被告或被害人。再犯时应处罚金二百镑,并褫夺其任职及执行职务之权。此项罚金得由羁押之被告或被害人,或其遗嘱执行人,或遗产管理人诉追。其遗嘱执行人或遗产管理人向英京任何皇座法院提起此项债务诉讼时,处罚之被告不得托故不到,或请求保障,或因公缺席,或请颁给起诉禁令,或约同旁人到庭护誓并请求撤销原案,或依据“并无损害应不起诉”(Non vult ulteris prosqui)或其他理由请求停止诉讼程序。该被告请求辩论延期命令以一次为限。此项诉追所得,或被害人诉追之宣判,应足为初犯之判决。初犯判决后,所有诉追所得或宣判,应足为该被告官吏再犯之决判。

第五条 为防止同一犯罪行为而重被羁押以免讼累起见,特依据上述职权,规定如次。凡依人身保护令状已经解送或保释之被告,除遵照保结所载应行遵传投庭之法院或其他主管法院所为命令与程序者外,任何人不得因其同一或捏饰罪犯行为而再加羁押。凡故意违反本律之规定羁押上述业经解送或保释之被告,或故意着令羁押,或故意帮助羁押行为者,应科予罚金五百镑,充给羁押之被告人或被害人。不论押票内如何匿饰增减,仍应依上列规定诉追之。

第六条 凡犯叛逆罪或重罪而羁押之被告,其犯罪行为确在押票载明,而于各季第一星期,或特派听审庭,或清狱回审庭审判期届之第一日即曾口头或以书状向公开法庭请求提讯者,不得延至羁押后之下季或下届提起公诉。皇座法院,特派听审庭,或清狱回审庭之法官,于各季或各届最后一日,应依羁押之被告或其代理人向公开法庭所为之请求,准予交保。但依据誓言,法官认为国家不能在同季或同届内提出证据者,不在此例。依上列规定,羁押之被告于各季第一星期或各届第一日,口头或以书状向公开法庭请求提讯者,不得于羁押后之下季或下届提起公诉或审讯。审讯后,宣告无罪者,应予开释。

第七条 本律之规定,不适用于因债务或其他民事诉讼事件而被羁押之被告。刑事犯于开释后,因犯民事案件应予羁押者,应另依法羁押之。

第八条 凡帝国人民,因犯刑事或刑事嫌疑而被羁押于监狱或看守所者,除依人身保护令状或其他法定令状,或提交法警,或其他属员解送公共监狱时,或经巡回法院法官或警察判官名令移解公共工场或反省院时,或按关于审讯或开释之法定程序由原监狱或原处所移至本郡其他监狱或处所时,或发生火警,时疫,或有其他必要时外,不得将其解送其他官吏所辖之监狱或看守所。凡违反本律,于被告依上列规定羁押后,签发或副署上述移解命令及执行此项命令之官吏,应视其初犯或再犯,分别科予本律上述之罚金,由被害人依法定程序诉追之。

第九条 上述羁押之被告得向最高裁判法院,司税大臣裁判院,皇座法院或民诉法院,请求人身保护令状。大法官,或监玺法官,或上述法院之法官,或裁判所推事,在假期内。曾经查核抄案之押票或拘留状,或经请求人声明是项禀状确未获准抄给时,而不依本律规定签发人身保护令状者,概应科予罚金五百磅,由被害人诉追之。

第十条 依本律之意旨,凡皇权直辖各郡,南海岸之五港,或英吉利帝国境内各特许地,威尔斯自治区,堵威河旁之伯勒城,浙西岛或革因稷岛,不论当地之习惯如何,概适用人身保护令状。

第十一条 为防止海外非法监禁起见,特规定如下。凡帝国人民现在或将来居住于英吉利帝国,威尔斯自治区及堵威河旁之伯勒城者,不得监禁于苏格兰,爱尔兰,浙西,革因稷,丹吉尔,或隶属于国皇及其继承人与后裔之海外殖民地领域内外各部,各兵房,各岛屿或处所。此项监禁一律认为非法。凡现在或将来被非法监禁者,得向各地方国立法院控诉违反本律实施羁押,拘留,监禁,命令监禁或移解及参与签发盖印副署或教唆帮助之人员。告诉人除损害费外,应判给三倍诉讼费用。此项损害费之数额,不得在五百磅以下。关于此项案件,除主管法院法官认为必要而当庭裁定并注明原因者外,不得以命令展延,或停止诉讼程序,或颁发起诉禁令,或准予因公缺席,或给与特权或颁发二次以上之延期辩论命令。凡故意违反本律,签发盖印或副署此项羁押,拘留,或移解令状,或实施羁押,拘留,监禁,或移解或教唆帮助者。依法审判后,应永远褫夺其在英吉利境内,威尔斯自治区,或堵威河旁之伯勒城,或各岛各领地,各自治殖民地担任有俸给官职或有责任官职之权,并应依据查理二世第十六年所制定之蔑视皇权治罪条例处罚,其所处没收褫夺公权及其他各刑,一律不得受国皇及其继承人与后裔之特赦。

第十二条 凡以书面与商人,或殖民地所有人,或他人签订以移送其本人至海外为目的之契约,并预交定金者,虽嗣后经本人否认所订契约,仍不得享受本律规定之利益。

第十三条 重罪犯依法审判后,当庭请求移送海外,经法院认为适当者,本律虽有相反之规定,仍得移送之。

第十四条 “监禁在1679年6月1日以前者,不适用本律”。

第十五条 凡帝国境内之居民,在苏格兰,或爱尔兰,或国皇或其继承人或后裔所辖各岛,或在外国之殖民地,犯应处死刑之罪,应在各该行为地审判者,本律虽有相反之规定。仍得依据本律制定原有程序,解送各该地审判之。

第十六条 凡违反本律之规定者,除被害人于两年内对其提起控诉者外,逾期后不得向其诉追滋扰。被害人在狱者,应自其在狱死亡或出狱日期起两年内起诉。

第十七条 为防止意图幸免审判,在巡回审判期前请求移押,以致不能如期提交审判起见,兹特规定各郡巡回审判期公布后,在押人犯不得请求本律规定之人身保护令状移解公共监狱。但得依据此项令状,解送巡回法院,依法审判之。

第十八条 各季巡回审判期终止后,在押人犯均得依据本律规定,请求签发人身保护令状。

第十九条 关于本律所称犯法行为之控诉,各被告得同具原案总争点之答辩。(本条业经删除,并代以1893年公务职权保障条例。)第二十条 查被羁押之逆伦犯,或重罪犯,或其共犯,往往由各该郡实施羁押之治安法官或其他治安法官侦查,依据其犯罪嫌疑之轻重,定其应否准予交保,故特规定,凡羁押之逆伦犯,或重罪犯,或其嫌疑犯,或共犯,其犯罪行为在押票内载明者,除依照本律制定前原有程序外,不得依本律规定或其他程序,移押或交保。

《权利法案》(1689年)

国会两院经依法集会于西敏寺宫,为确保英国人民传统之权利与自由而制定本法律。

1.凡未经国会同意,以国王权威停止法律或停止法律实施之僭越权力。

2.近来以国王权威擅自废除法律或法律实施之僭越权力,为非法权力。

3.设立审理宗教事务之钦差法庭之指令,以及一切其他同类指令与法庭,皆为非法而有害

4.凡未经国会准许,借口国王特权,为国王而征收,或供国王使用而征收金钱,超出国会准许之时限或方式者,皆为非法。

5.向国王请愿,乃臣民之权利,一切对此项请愿之判罪或控告,皆为非法。

6.除经国会同意外,平时在本王国内征募或维持常备军,皆属违法。

7.凡臣民系新教徒者,为防卫起见,得酌量情形,并在法律许可范围内,置备武器。

8.国会议员之选举应是自由的。

9.国会内之演说自由、辩论或议事之自由,不应在国会以外之任何法院或任何地方,受到弹劾或讯问。

10.不应要求过多的保释金,亦不应强课过分之罚款,更不应滥施残酷非常之刑罚。

11.陪审官应予正式记名列表并陈报之,凡审理叛国犯案件之陪审官应为自由世袭地领有人。

12.定罪前,特定人的一切让与及对罚金与没收财产所做的一切承诺,皆属非法而无效。

13.为申雪一切诉冤,并为修正、加强与维护法律起见,国会应时常集会。

彼等(即灵俗两界贵族与众议员等)并主张、要求与坚持上述各条为彼等无可置疑之权利与自由;凡上开各条中有损人民之任何宣告、判决、行为或诉讼程序,今后断不应据之以为结论或先例。

BILL OF RIGHTS(1689)

An Act Declaring the Rights and Liberties of the Subject and Settling the Succession of the Crown Whereas the Lords Spiritual and Temporal and Commons assembled at Westminster, lawfully, fully and freely representing all the estates of the people of this realm, did upon the thirteenth day of February in the year of our Lord one thousand six hundred eighty-eight [old style date] present unto their Majesties, then called and known by the names and style of William and Mary, prince and princess of Orange, being present in their proper persons, a certain declaration in writing made by the said Lords and Commons in the words following, viz.:

Whereas the late King James the Second, by the assistance of divers evil counsellors, judges and ministers employed by him, did endeavour to subvert and extirpate the Protestant religion and the laws and liberties of this kingdom;

By assuming and exercising a power of dispensing with and suspending of laws and the execution of laws without consent of Parliament;

By committing and prosecuting divers worthy prelates for humbly petitioning to be excused from concurring to the said assumed power;

By issuing and causing to be executed a commission under the great seal for erecting a court called the Court of Commissioners for Ecclesiastical Causes;

By levying money for and to the use of the Crown by pretence of prerogative for other time and in other manner than the same was granted by Parliament;

By raising and keeping a standing army within this kingdom in time of peace without consent of Parliament, and quartering soldiers contrary to law;

By causing several good subjects being Protestants to be disarmed at the same time when papists were both armed and employed contrary to law;

By violating the freedom of election of members to serve in Parliament;

By prosecutions in the Court of King's Bench for matters and causes cognizable only in Parliament, and by divers other arbitrary and illegal courses;

And whereas of late years partial corrupt and unqualified persons have been returned and served on juries in trials, and particularly divers jurors in trials for high treason which were not freeholders;

And excessive bail hath been required of persons committed in criminal cases to elude the benefit of the laws made for the liberty of the subjects;And excessive fines have been imposed;And illegal and cruel punishments inflicted;

And several grants and promises made of fines and forfeitures before any conviction or judgment against the persons upon whom the same were to be levied;

All which are utterly and directly contrary to the known laws and statutes and freedom of this realm;

And whereas the said late King James the Second having abdicated the government and the throne being thereby vacant, his Highness the prince of Orange(whom it hath pleased Almighty God to make the glorious instrument of delivering this kingdom from popery and arbitrary power)did(by the advice of the Lords Spiritual and Temporal and divers principal persons of the Commons)cause letters to be written to the Lords Spiritual and Temporal being Protestants, and other letters to the several counties, cities, universities, boroughs and cinque ports, for the choosing of such persons to represent them as were of right to be sent to Parliament, to meet and sit at Westminster upon the two and twentieth day of January in this year one thousand six hundred eighty and eight [old style date], in order to such an establishment as that their religion, laws and liberties might not again be in danger of being subverted, upon which letters elections having been accordingly made;

And thereupon the said Lords Spiritual and Temporal and Commons,pursuant to their respective letters and elections, being now assembled in a full and free representative of this nation, taking into their most serious consideration the best means for attaining the ends aforesaid, do in the first place(as their ancestors in like case have usually

done)for the vindicating and asserting their ancient rights and liberties declare:

That the pretended power of suspending the laws or the execution of laws by regal authority without consent of Parliament is illegal;

That the pretended power of dispensing with laws or the execution of laws by regal authority, as it hath been assumed and exercised of late, is illegal;

That the commission for erecting the late Court of Commissioners for Ecclesiastical Causes, and all other commissions and courts of like nature, are illegal and pernicious;

That levying money for or to the use of the Crown by pretence of prerogative, without grant of Parliament, for longer time, or in other manner than the same is or shall be granted, is illegal;That it is the right of the subjects to petition the king, and all commitments and prosecutions for such petitioning are illegal;

That the raising or keeping a standing army within the kingdom in time of peace, unless it be with consent of Parliament, is against law;

That the subjects which are Protestants may have arms for their defence suitable to their conditions and as allowed by law;

That election of members of Parliament ought to be free;

That the freedom of speech and debates or proceedings in Parliament ought not to be impeached or questioned in any court or place out of Parliament;

That excessive bail ought not to be required, nor excessive fines imposed, nor cruel and unusual punishments inflicted;

That jurors ought to be duly impanelled and returned, and jurors which pass upon men in trials for high treason ought to be freeholders;

That all grants and promises of fines and forfeitures of particular persons before conviction are illegal and void;

And that for redress of all grievances, and for the amending,strengthening and preserving of the laws, Parliaments ought to be held frequently.And they do claim, demand and insist upon all and singular the premises as their undoubted rights and liberties, and that no declarations, judgments, doings or proceedings to the prejudice of the people in any of the said premises ought in any wise to be drawn hereafter into consequence or example;to which demand of their rights they are particularly encouraged by the declaration of his Highness the prince of

Orange as being the only means for obtaining a full redress and remedy therein.Having therefore an entire confidence that his said Highness the prince of Orange will perfect the deliverance so far advanced by him, and will still preserve them from the violation of their rights which they have here asserted, and from all other attempts upon their religion, rights and liberties, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons assembled at Westminster do resolve that William and Mary, prince and princess of Orange, be and be declared king and queen of England, France and Ireland and the dominions thereunto belonging, to hold the crown and royal dignity of the said kingdoms and dominions to them, the said prince and princess, during their lives and the life of the survivor to them, and that the sole and full exercise of the regal power be only in and executed by the said prince of Orange in the names of the said prince and princess during their joint lives, and after their deceases the said crown and royal dignity of the same kingdoms and dominions to be to the heirs of the body of the said princess, and for default of such issue to the Princess Anne of Denmark and the heirs of her body, and for default of such issue to the heirs of the body of the said prince of Orange.And the Lords Spiritual and Temporal and Commons do pray the said prince and princess to accept the same accordingly.And that the oaths hereafter mentioned be taken by all persons of whom the oaths have allegiance and supremacy might be required by law, instead of them;and that the said oaths of allegiance and supremacy be abrogated.“I, A.B., do sincerely promise and swear that I will be faithful and bear true allegiance to their Majesties King William and Queen Mary.So help me God.”

“I, A.B., do swear that I do from my heart abhor, detest and abjure as impious and heretical this damnable doctrine and position, that princes excommunicated or deprived by the Pope or any authority of the see of Rome may be deposed or murdered by their subjects or any other whatsoever.And I do declare that no foreign prince, person, prelate, state or potentate hath or ought to have any jurisdiction, power, superiority, pre-eminence or authority, ecclesiastical or spiritual, within this realm.So help me God.”

Upon which their said Majesties did accept the crown and royal dignity of the kingdoms of England, France and Ireland, and the dominions thereunto belonging, according to the resolution and desire of the said Lords and Commons contained in the said declaration.And thereupon their Majesties were pleased that the said Lords Spiritual and Temporal and Commons, being the two Houses of Parliament, should continue to sit, and with their Majesties' royal concurrence make effectual provision for the settlement of the religion, laws and liberties of this kingdom, so that the same for the future might not be in danger again of being subverted, to which the said Lords Spiritual and Temporal and Commons did agree, and proceed to act accordingly.Now in pursuance of the premises the said Lords Spiritual and Temporal and Commons in Parliament assembled, for the ratifying, confirming and establishing the said declaration and the articles, clauses, matters and things therein contained by the force of law made in due form by authority of Parliament, do pray that it may be declared and enacted that all and singular the rights and liberties asserted and claimed in the said declaration are the true, ancient and indubitable rights and liberties of the people of this kingdom, and so shall be esteemed, allowed, adjudged, deemed and taken to be;and that all and every the particulars aforesaid shall be firmly and strictly holden and observed as they are expressed in the said declaration, and all officers and ministers whatsoever shall serve their Majesties and their successors according to the same in all time to come.And the said Lords Spiritual and Temporal and Commons, seriously considering how it hath pleased Almighty God in his marvellous providence and merciful goodness to this nation to provide and preserve their said Majesties' royal persons most happily to reign over us upon the throne of their ancestors, for which they render unto him from the bottom of their hearts their humblest thanks and praises, do truly, firmly, assuredly and in the sincerity of their hearts think, and do hereby recognize, acknowledge and declare, that King James the Second having abdicated the government, and their Majesties having accepted the crown and royal dignity as aforesaid, their said Majesties did become, were, are and of right ought to be by the laws of this realm our sovereign liege lord and lady, king and queen of England, France and Ireland and the dominions thereunto belonging, in and to whose princely persons the royal state, crown and dignity of the said realms with all honours, styles, titles, regalities, prerogatives, powers, jurisdictions and authorities to the same belonging and appertaining are most fully, rightfully and entirely invested and incorporated, united and annexed.And for preventing all questions and divisions in this realm by reason of any pretended titles to the crown, and for preserving a certainty in the succession thereof, in and upon which the unity, peace, tranquility and safety of this nation doth under God wholly consist and depend, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do beseech their Majesties that it may be enacted, established and declared, that the crown and regal government of the said kingdoms and dominions, with all and singular the premises thereunto belonging and appertaining, shall be and continue to their said Majesties and the survivor of them during their lives and the life of the survivor of them, and that the entire, perfect and full exercise of the regal power and government be only in and executed by his Majesty in the names of both their Majesties during their joint lives;and after their deceases the said crown and premises shall be and remain to the heirs of the body of her Majesty, and for default of such issue to her Royal Highness the Princess Anne of Denmark and the heirs of the body of his said Majesty;and thereunto the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do in the name of all the people aforesaid most humbly and faithfully submit themselves, their heirs and posterities for ever, and do faithfully promise that they will stand to, maintain and defend their said Majesties, and also the limitation and succession of the crown herein specified and contained, to the utmost of their powers with their lives and estates against all persons whatsoever that shall attempt anything to the contrary.And whereas it hath been found by experience that it is inconsistent with the safety and welfare of this Protestant kingdom to be governed by a popish prince, or by any king or queen marrying a papist, the said Lords Spiritual and Temporal and Commons do further pray that it may be enacted, that all and every person and persons that is, are or shall be reconciled to or shall hold communion with the see or Church of Rome, or shall profess the popish religion, or shall marry a papist, shall be excluded and be for ever incapable to inherit, possess or enjoy the crown and government of this realm and Ireland and the dominions thereunto belonging or any part of the same, or to have, use or exercise any regal power, authority or jurisdiction within the same;and in all and every such case or cases the people of these realms shall be and are hereby absolved of their allegiance;and the said crown and government shall from time to time descend to and be enjoyed by such person or persons being Protestants as should have inherited and enjoyed the same in case the said person or persons so reconciled, holding communion or professing or marrying as aforesaid were naturally dead;and that every king and queen of this realm who at any time hereafter shall come to and succeed in the imperial crown of this kingdom shall on the first day of the meeting of the first Parliament next after his or her coming to the crown, sitting in his or her throne in the House of Peers in the presence of the Lords and Commons therein assembled, or at his or her coronation before such person or persons who shall administer the coronation oath to him or her at the time of his or her taking the said oath(which shall first happen), make, subscribe and audibly repeat the declaration mentioned in the statute made in the thirtieth year of the reign of King Charles the Second entitled, _An Act for the more effectual preserving the king's person and government by disabling papists from sitting in either House of Parliament._ But if it shall happen that such king or queen upon his or her succession to the crown of this realm shall be under the age of twelve years, then every such king or queen shall make, subscribe and audibly repeat the same declaration at his or her coronation or the first day of the meeting of the first Parliament as aforesaid which shall first happen after such king or queen shall have attained the said age of twelve years.All which their Majesties are contented and pleased shall be declared, enacted and established by authority of this present Parliament, and shall stand, remain and be the law of this realm for ever;and the same are by their said Majesties, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal and Commons in Parliament assembled and by the authority of the same, declared, enacted and established accordingly.II.And be it further declared and enacted by the authority aforesaid, that from and after this present session of Parliament no dispensation by _non obstante_ of or to any statute or any part thereof shall be allowed, but that the same shall be held void and of no effect, except a dispensation be allowed of in such statute, and except in such cases as shall be specially provided for by one or more bill or bills to be passed during this present session of Parliament.III.Provided that no charter or grant or pardon granted before the three and twentieth day of October in the year of our Lord one thousand six hundred eighty-nine shall be any ways impeached or invalidated by this Act, but that the same shall be and remain of the same force and effect in law and no other than as if this Act had never been made.王位继承法(1700年制订,1701年公布)第一条.当今国王无嗣,死后其王位由安娜公主继承,安娜公主无嗣,死后其王位由国王詹姆士一世的孙女、已故波希米王后的女儿、汉语威选侯索菲亚公主及其信仰新教的后裔继承。

当今国王陛下及丹麦安娜公主都无后嗣时,英格兰、法兰西、爱尔兰领土以及所属自治领的王位与尊号,由已故国王詹姆士一世的孙女、已故波希米王后伊丽莎白公主的女儿、汉诺威选侯索菲亚公主继承。当今国王陛下及丹麦安娜公主死后,如果都无后嗣,英格兰、法兰西、爱尔兰领土以及所属自治领的王位、王政、以及英国君主所享有的一切荣誉、称号、皇权、特权、权力与权威等,都应归属于该索菲亚公主及其信仰新教的后裔。贵族院议员及平民院议员本身及其后代,应当以全国人民的名义,在当今国王陛下公主殿下和安娜死后并且无后嗣时,按照本法关于王位继承的限制规定,坚决拥护和保卫索菲亚公主及其信仰新教的后裔,并竭力以生命和财产对任何企图反对者加以摈斥。

第二条.按照本法可以继承王位、坚持同罗马教会交往者,按照威廉国王和玛丽女王第一年的法令第六章的规定,均无资格按前举法令宣誓加冕。

凡按照本法的限制规定可以继承王位者,若现在或将来同罗马教廷或者教会和好,或者保持交往,或者信奉罗马天主教或者与罗马天主教徒结婚,都应按照前举法令所规定和确认的情形,丧失继承的资格。

凡依照本法而即王位的国王和女王,都应在加冕时,按照当今国王和已故玛丽女王统治第一年所制定的国会法令(称为加冕宣誓法),举行宣誓仪式,并且应当依照该项法令所定的手续和方式,签署并朗诵其中所规定的誓词。

第三条.关于保障这些领地的宗教、法律和自由的更详明的规定。

当今国王和丹麦安娜公主死后且无后嗣时,为保障我们的宗教、法律和自由,制订更详明的规定是必要的和必不可少的。这应当由国王陛下商得贵族院和平民院议员的同意,以国王的权力加以规定。

此后凡登上王位的人,都应同法律规定的英国教会交往。

此后本国王位与尊号归属于非英格兰王国的人的时候,如果未经国会同意,本国国民不负防御不属于英国的领土而从事战争的义务。

本法的限制规定发生效力后,凡生于英格兰、苏格兰或爱尔兰所属自治领或领土之外的人(包括入籍的在内,但父母是英国人的除外),不得担任枢密院顾问官或者国会两院的议员,也不得担任文武官职,他本人或者他所信托的人不得享有国王赐予的土地或者世袭财产。

对国会平民院提出的弹劾,不得凭恃英王赦免进行抗辩。

第四条.本国法律和法令的确认。

鉴于英国法律是英国人民与生俱来的权利,因此,凡得登上英国王位的国王和女王,都应依照英国法律的规定管理政务,他们所属官吏和大臣也都应按照同样的法律为皇帝效力。

因此,贵族院和平民院议员谨再作如下的请求:一切保障国教及人民权利和自由的法律和法令以及现行的其他法律和法令,得予批准和确认,并由国王陛下商得贵族院和平民院议员的同意,以他的权力加以批准和确认。

第二篇:英国人生活习惯

现在英国人更加注重生活质量,追求精神享受。重要场合穿着很正规,平时追求简单、舒适的服饰。饮食式样简单,注重营养。英国气候温和、湿润,英国人很喜爱阳光。平时喜欢自己动手做家务,酷爱运动,喜欢外出旅游度假。另外英国人非常爱好文化活动,如阅读书刊、写文章、听音乐会、看戏等,还喜欢养宠物。

一、生活中的改变

在英国,成人平均每周22小时从事全日工作或全日教育,并以相同数量的时间用于家务劳动。而从事家务劳动的人的性别仍以妇女为最高,但妇女参加工作的也越来越多。据国家统计局最新统计,妇女参加工作的比例45%。在非体力工作部门,妇女占一半,而在服务行业,妇女则占一半多。

近几年来,英国家庭的消费格局发生了很大的变化。居民用于娱乐和教育的消费不断增加。其支出内容为购买收音机、电视机、电话、电脑和其它耐用品。同时,这部分消费还用于租录像机和音乐磁带,购买文体用品,以及教育投资等。也就是说,现在英国人的生活方式,更加注重生活质量,追求精神享受,并渐渐摆脱不良的生活习惯,如吸烟、酗酒等。

二、追求简单、舒适的生活

西服可以称得上是英国的国服,但是,虽然上班族西装革履,甚至在重要场合,男士身着燕尾服,女士身着低胸晚礼服,但是,很多老百姓日常喜欢穿休闲服,式样简单、舒服合体。

英国人的饮食习惯亦式样简单,注重营养。早餐通常是麦片粥冲牛奶或一杯果汁,涂上黄油的烤面包片,熏咸肉或煎香肠、鸡蛋。中午,孩子们在学校吃午餐,大人的午餐就在工作地点附近买上一份三明治,就一杯咖啡,打发了事。只有到周末,英国人的饭桌上才会丰盛一番。通常主菜是肉类,如烤鸡肉、烤牛肉、烤鱼等。蔬菜品种繁多,像卷心菜、新鲜豌豆、土豆、胡萝卜等。蔬菜一般都不再加工,装在盘里,浇上从超市买回的现成调料便食用。主菜之后总有一道易消化的甜食,如烧煮水果、果料布丁、奶酪、冰激凌等。

三、公园与绿地

英国气候温和、湿润,一年四季适合各种花草树木的生长。政府在制定市区规划时,几乎在每一个生活小区都专门规划出一大块绿地或公园,供人们休息或散步,为孩子们嬉戏提供空间。由于冬季阴雨多雾,因此夏天的太阳对英国人来说特别宝贵。在阳光灿烂的周末、假日,公园里、沙滩上到处躺满了享受太阳浴的人们,更有英国人以把自己的皮肤晒成棕色发亮为时髦。

四、自己动手做

英国人喜欢在周末假日里自己动手修缮房屋,制作家具,装修房间,修整花园,甚至自己制作陶瓷工艺品,几乎无所不能。这不仅仅出于经济考虑,而是把此看作是培养个人技能,陶冶个人情操,及休闲的生活方式之一。通过自己动手做,能使自己的居室更加舒适,更具个性化。

五、酷爱运动

据英国国家统计局最新统计,有占总人口72%的男公民和57%的女公民,在4周之内,至少参加一项体育运动。青少年参加校外体育活动的比例更高。在众多的体育运动项目中,骑自行车、踢足球、打网球、游泳和滑旱冰鞋,是众多男女共同爱好的项目,而每天散步两英里或更长的距离,一直是流行的运动。(马术,足球,网球,板球,高尔夫)

六、丰富多彩的假日

每年外出旅游度假对大多数英国百姓来说,无论时间长短,国内或国外,都是生活中必不可少的。除旅游外,英国人在周末、银行节、复活节等五花八门的假日中的娱乐和消遣节目更是丰富多彩。环境优雅的电影院、音乐厅、歌剧院和夏季露天音乐会更为不同阶层、不同年龄和不同口味的人们准备了各式各样的节目。数目众多的博物馆、名胜古迹更为人们提供了最佳的休闲去处。

七、如饥似渴的读者

在英国242,500平方公里的国土上,遍布图书馆和阅览室约5,000所(包括专业图书馆、院校图书馆300多所)。无论白天或晚上,图书馆内常常是座无虚席。借书、查阅资料、浏览报纸、写文章的人有学生、老人、公司雇员,乃至工人。

八、“卡”的世界

现代英国人的生活中离不开卡:信用卡、记账卡、商店购物卡、汽车加油卡、安全门磁卡、电话卡等等,形形色色、五花八门。

九、发达的网络

如今,在英国共有300多家网络服务供应商,在全英范围内,网络用户达1,300万个,占人口总数的22%,这一比例大大高出其他欧洲主要国家。2003年,在欧洲主要国家中,英国因特网的年增长率为280%,丹麦为220%,法国为215%,荷兰为210%,德国和挪威为200%,西班牙为185%,瑞典为170%,芬兰160%,意大利145%。英国人常说,英国的经济已成为以网络为导向的网络经济。事实上,网络早已渗透到了英国经济生活中的方方面面。与欧美主要国家相比,英国中学在线率为90%,小学在线率为68%。目前,在欧洲国家里中小企业在线率达53%,而英国中小企业的在线率却高达68%。如今,英国公司的网络连通率已达世界一流水平

第三篇:论文---英国人怎么着装!

英国人这样“衣”

(英语翻译一班 王园 0409100111)

摘要:特定的服装属于特定的民族,只有穿在特定的人民身上才是最合适、最有风度的。英国人对穿着十分讲究,最崇拜的是先敬罗衫后敬人。英国的男性和女性无论在什么时候对自己的服装和打扮都十分注意,这是他们的绅士和淑女风度给人的第一印象。本文主要通过三大方面——顶上功夫、穿裙子的苏格兰男人、派对礼服来看英国人怎样“衣”。

Abstract:Specific clothing belongs to a specific nation and is the most appropriate and best-mannered worn in certain people.The British are dainty about clothing and advocate more of suitable clothes than social status.No matter at any time,men and women pay special attention to clothing and dressing up,which is the first impression and make them more like a gentleman or lady.This thesis concentrates on this main points---hats,Scots in kilt,party dress and shows how do the British get dressed.关键词:传统 得体帽子 方格呢裙 派对礼服

Key words:tradition appropriateness hat kilt party dress

现代纺织业兴起于英国。过去除法国外,英国服装以剪裁考究出名,在世界上曾产生过广泛的影响。英国很重视传统。在某些特定的场合,英国人还保留了不少传统服饰。法庭开庭时,法官头戴假发,身穿黑袍。教堂做礼拜时,牧师通常要披上长袍。每届会议开幕,女王前往致辞时头戴王冠,随行的女侍都身着白色长裙礼服;前排面向女王的是假发黑袍的“司法贵族”、红袍白翻领的“宗教贵族”周围侍立的是身着红上衣、系白围巾、穿瘦腿过膝短裤的宫廷侍卫,其场面蔚为壮观。不过这种场面只有少数人能身临其境。外国旅游者则可以再王宫或古堡等处看到近卫军的装束。王宫卫士身着鲜红的短外衣,黄扣、黄束腰,头戴高筒黑皮帽。伦敦塔楼的卫士为黑帽、黑衣,上绣红色王冠及红色边线。近卫骑兵则是黑衣、白马裤、黑长靴、白手套,头戴银盔,上面飘着高高的红穗。如果有幸在街头看见女王坐着金色雕花的大马车列队过市,那真是眼福不浅。

至于一般人的穿着,当然不会像王公贵族在盛典上穿戴的那样华丽。由于地位、年龄与场合的差异,人们的衣着各有不同。不过,英国人一般都很注意服饰的得体。不论是男是女还是老年人,都注重穿戴整洁、干净及颜色搭配的和谐。妇女的服装多为纯色,如粉红、淡黄、白色等,很少有花纹。30多年以前,妇女不论上班还是在家,都穿裙子。男士外衣的颜色比较素暗,衬衣的颜色则比较醒目。过去在政府机关或大企业工作的职员,上班或外出时都穿一身“公务套装”,以灰暗的颜色为主,白衬衫,打领带,这类人被称为“白领工人”。与之相比,工厂工人上班时多穿蓝色工作服,所以被称为“蓝领工人”。至于礼仪要求,则大半属于上层社会的事。赴宴一般要穿礼服„到高级餐馆就餐,要穿外套、打领带;看戏或听音乐会,衣着要整齐,出席首场演出甚至要穿礼服。

二战以后,英国人的衣着像其他西方国家一样发生了很大变化,男女服装越来越随便,样式也越来越多。特别是60年代,英国出现的摇滚乐星成了青少年崇拜的偶像,他们的怪诞服装也影响了青年一代:男子的花衬衣、钉铜扣的夹克;女子刚刚盖过臀部的超短裙、富有东方情调的长裙,等等。现在英国服装的总趋向是舒适与多样,非正式的服装逐渐占了上风。大致分上班及下班穿两大类。如

果你从事的是办公室的工作,套装、西装就成为尊重工作的一种象征。不少单位还要求穿制服,奇特的是,英国制服很喜欢挑花布,跟英国家庭爱用的地毯跟壁纸一般,有时候实在会花到让人眼”花“缭乱。下班之后,英国男女的穿着可大不相同。这又可以分在家里和上酒馆。在家里,他们很喜欢穿运动装,上下舒服好自在;上酒馆,那可就要特别梳洗打扮一番。英国男人跟欧陆男人最大的不同是,喜欢把上衣外放,可能是为了遮”啤酒肚“。下班之后的英国女人,那可就花枝招展到令人大开眼界了。英国女人穿衣服比欧陆大胆很多,露胸露肚露屁股,身材好不好都没关系,穿衣是为自己高兴。不只是剪裁暴露,色调也很大胆,很敢采用强烈以及对比的色系。英国女人对服装也有地区性的偏好,像苏格兰喜欢格子花色,英格兰对于红、粉、紫等颜色爱到不行。还不只女人,男人对于紫色,粉红色的选用也很普遍。

这里需要提一下英国人的几种特殊服饰。

(1)帽子

英国人沿袭贵族传统服饰习惯,相当重视戴在头上的帽子。从散步扁帽、大宴礼帽、男士高帽、女装配帽、女皇帽到挡风帽,婚丧喜庆为了显示特别的尊重,“顶上功夫”可不能不注意。而即使到了下层劳工阶层,他们都还有标示自己阶层意识的运动棒球帽。在某种程度上,在英国不必看到“人”,有时候光是远远地看那款顶上的帽子,就可以做社会阶层的划分。

在英国,讲究顶上功夫的人是会去礼帽专卖店挑买帽子的。这种店家光是橱窗就很精彩,里头尽是无数颗没有下半身的头颅,顶上带着自由挥洒空间的曲状物。在英国,帽子不但是社会阶层的表征,也是头顶设计的创意,非常讲究的人还需要专门设计,而专门为设计帽子所发行的杂志,在英国还挺风行。

英国人的帽子跟衣服一般,戴上身就要论尺寸,而尺寸的讲究程度,就跟价码有关系了。也就是不那么贵的帽子,尺寸只分大、中、小与特大号,你要想办法用自己的头去适应这四种尺寸;贵一点的帽子才会开始分号码,你要知道自己的头戴几号,就先得量一下。更贵一点的,会在整号之间还分半号,跟鞋子一样,为了这种区分你就要多掏些钞票。以上所说都是平民买法,你要是贵如女皇、公主、王子、公爵、子爵或富豪名流等,那自然就不是用自己的头去适应帽子,而是要帽子来适应你的头,专人会来贵府“量头定做”。

英国人觉得一顶好的帽子可以增加你整体服装的流线,尤其人们的眼光最容易从“头”看起,有没有一顶好帽子,流线的韵味就是迥然不同。据说在20世纪60年代之前,帽子是外出服装的一部分,男人看到女士的标准礼仪,就是脱帽、躬身来致敬,而女人更是要有搭配服装的帽子才能外出走动。当时没有帽子在身,就跟打光脚出门差不多。戴帽子除了美观还有健康上的原因,当时的医生就认为,身体80%的热量是从头顶散发出去的,冬天戴帽可以保暖;而夏天呢,帽子可以抵抗酷暑。

(2)苏格兰方格呢裙

苏格兰男子所穿的方格呢裙,是北方高地居民的日常服装,也是苏格兰兵团某些部队的正式制服。一套这样的服装包括:一条长度及膝的方格呢裙,一件色调与之相配的背心和一件花呢夹克,一双长筒针织厚袜(右边袜筒中还插有一把刀子)。裙子用皮质宽松带系牢,下面悬挂一个大腰包,挂在花裙前面的正中央,有时肩上还斜披一条花格呢毯用卡子在左肩处卡住。

第一次见到苏格兰男人穿裙子是在著名电影《勇敢的心》当中。电影中,苏格兰民族英雄华莱士带领着他的同胞们,英勇作战,抗击英格兰统治者的暴虐。

不看作战场面的宏大,单看苏格兰男人一个个穿着裙子,手举自制的武器,浩浩荡荡奔走在旷野上的情形,就够令人“叹为观止”的了。

说苏格兰男人是穿裙子的男人,对,也不对。一般说来,我们所说的“裙子”,是跟英文里的skirt,petticoat甚至mini-skirt相对应的。所以,“男人穿裙子”便容易让我们觉得很奇怪。实际上,我们所说的苏格兰裙子是严格意义上的男人的服装,当然,并不是苏格兰女人就不穿格子呢裙子,但她们所穿的格子呢裙子是另有样式的;换言之,男人们穿的裙子并不适合女士们穿。其实,苏格兰男人所穿的“裙子”在英文里叫kilt或tartan kilt,翻译成中文则叫“苏格兰裙子”或“格子呢裙子”。它们往往都是用格子布或格子呢做成,而格子呢又多用羊毛或羊绒制成,但是,格子的颜色,格子的样式,并不是任意的。格子的底色、线条色、线条的组合等,往往都有一定的意义。

首先,苏格兰不同的部族都有自己的格子构成,这样一来,苏格兰地区的几十个部族便有了几十种不同的格子构成。其次,不少家族还有自己的独特的“格子谱”,一家人使用同一种样式的格子,是自己家族(庭)跟别的家族(庭)区别开来。于是,苏格兰的格子呢的花式便千差万别了。所以,真正的苏格兰人并不是随意到街上买条裙子来穿的,在他们看来,格子裙是个性化的;地道的苏格兰人,往往会去定制裙子,或者穿自己家做的裙子。

特定的服装属于特定的民族,特定的服装也只有穿在特定的人民的身上才是最合适的,也才是最有风度的。但是,我们也常说,越是民族的,才越是世界的;所以,在文化多元化的今天,除了苏格兰男人穿格子裙,世界上很多地方也有男人以穿这种裙子为时尚。比如,在美国,在墨西哥,都有男人穿这种裙子,还有公司专门开辟这种业务,为男人们量体裁裙。

(3)派对礼服

因为派对多又喜欢热闹,英国人在礼服上搞花样的能力很有一套。这里礼服指的是晚宴、婚庆等正式场合的晚礼服。而别以为礼服就一定都是正经八百的,如果参加的是化装舞会,不少的“变装礼服可是有趣的很,保证你眼睛一扫到,嘴角就忍不住发笑。

以现代英国人的结婚典礼来说,因为结婚率下降,英国人一旦有婚礼可以举行大派对,搞些新花招的心态就更强。有些就是硬要来场“主题婚礼”,来客全都要求“特殊打扮”才能出席,而古代马车配车夫,或是番瓜马车可都是事先安排的。“罗马婚礼”、“古宫廷婚礼”或“梦幻婚礼”就是这些类型,从新浪新娘、主婚人到所有大小人都必须以指定装扮的服装出场。也有搞笑婚礼型,像女方大红盛装、新郎却是大猩猩打扮上场,这一套“美女与野兽”的绝佳搭配,甚至还找来媒体采访,专访新娘的感受!

女性婚前夜庆称作“Hen Night”,那一整组人就都要穿上挑选的服装出席。最常看到的是一大批兔女郎,头上长长耳朵,上身是肚兜闪亮罩,下穿超级迷你裙,全体在街上大呼小叫。也有死党们偏好中世纪修女打扮,要不就是一整批蝙蝠女侠、哈利·波特女巫、内裤外露的小天使都有,弄的街上像是嘉年华会一般热闹。除了婚礼之外,年底圣诞节也是礼服的大销季节,因为派对不断,整个12月都要赶场穿。要怎样不跟其他的人撞衫,又能在不同场合却同圈人士出席时,穿出既有品味又与众不同的礼服来,很多人在半年前就开始动脑筋了!

英国人通过着装来展示“我是最特别的”、“我是唯一的”这种自我意识。男士们以着装来显示其地位、权力、自尊以及魅力,女士们也通过着装来显示其性感、气质和魅力。

参考文献:《列国志——英国》王振华 社会科学文献出版社2003年10月第1版《英国人这样过生活》胡蕙宁 旅游教育出版社 2009年1月第1版《在牛津大学听讲座》陈义海 东南大学出版社 2009年10月第1版

第四篇:英国人日常礼仪

英国人日常礼仪

欧洲国家—英国礼仪

英国人的穿衣标准样式受到世界许多人的推崇。尽管英国人讲究衣着,但十分节俭,一套衣服一般要穿十年八年之久。一个英国男子一般有两套深色衣服,两三条灰裤子。英国人的衣着已向多样化,舒适化成长,比较流行的有便装夹克,牛仔服。

仪态礼仪

在英国,人们在演说或别的场所伸出右手的食指和中指,手心向外,构成V形手势,表示胜利;在英国,如有人打喷嚏,旁人就会说上旁保佑你,以示吉祥。

相见礼仪

在英国,当乳儿出生时,怙恃亲朋一般依乳儿的特征,父亲的职业为乳儿取名,有的母亲家庭显赫,就用外家的姓作为乳儿的第二个名字。在英国,孩子们只对怙恃亲的兄弟姐妹称叔。英国老人讲究自力,不喜欢旁人称自己老,走路时没必要搀扶他们。

餐饮礼仪

做客和餐桌上的礼节

如果你被约请到旁人家做客,就要考虎这样几个情况。比如,该在什么时候到主人家?如果不是谈正经事,只是个社交聚会,早到是不礼貌的。女主人正在做准备,她还没完全准备好你就到了,会使她感到非常尴尬。晚到10分钟最佳。晚到半小时就显得太迟了,需要向主人致歉。什么时候应该离开呢?这没什么规定,但在主人家坐得太晚是很不礼貌的。如果只是约请你并进晚饭和聊天,那么你最好在10点至11点之间离开或餐后1小时告别。如果你被约请留下来住几天或度周末,在离开之前应特意买束花送给女主人,这会使她非常高兴。另外,离开后的第二天要发一封私函向主人称谢,并随附一件小礼品如一盒chocolate或一些鲜花等。

英国的宴请方式多种多样,首要有茶会和宴会,茶会包括正式和非正式茶会。英国人在席间不布菜也不劝酒,全凭客人的乐趣取用。一般要将取用的菜吃光才礼貌,不喝酒的人在侍者斟酒时,将手往杯口一放就行。客人之间告别可相互握手,也可颔首示意。

英国人一般较心爱的烹饪方式有:烩、烧烤、煎和油炸。对肉类、海鲜、野味的烹调均有独到的方式;然而,他们对牛肉类方面又有特别的偏好,如烧烤牛肉(ROASTED BEEF),在食用时不仅附上时令的蔬菜、烤洋芋,还会在牛排上加上少许的芥茉酱;在佐料的使用上则喜好奶油及酒类;在香料上则喜好肉寇、肉桂等新鲜香料。

较为人知的英国料理菜名有:牛肉腰子派(STEAK KIDNEY PIE)、炸鱼排(ENGLISH FISH CHIP)、皇家奶油鸡(CHICKEN A LA KING)等。英国人喜欢狩猎,在一年只有一次的狩猎期中,就有许多的饭店或餐厅会推出野味大餐,如野鹿(VENISON)、野兔(HARE)、雉鸡(PHEASANT)、野山羊(WILDSHEEP)等的烹调。而一般烹调野味时,均采用些杜松子或浆果及酒,此作法是为了去除食物本身的膻腥味。

英国人对早餐非常讲究!英国餐馆中所供应的餐饮点种类繁多,有果汁、生果、蛋类、肉类、麦粥类、面包、果酱及咖啡等。时下所流行的下战书茶(HIGH TEA)也是传来自于英国,其较知名的有维多莉亚式VICTORIAN STYLE),内部实质意义可说是无奇不有,包括各式小点、松糕、生果挞(TARTE)及三明治等。晚饭对英国人来说也是日常糊口中最重要的一部份,他们选择的用餐时间凡是较晚,而且都是边吃边喝边聊,以促进用餐人之间的交谊,可想见他们是属于极有自立性的平易近族,而一顿晚饭对他们来说可能要花上好几个钟头!

苏格兰威士忌或琴酒都是这些众有皆知的酒均来自于它。在英国当地,会有许多爱好喝的人士,首要是因为:它本身也是个产酒国家。英国人在饮酒上的花费比起其它的支出还来的多。

喜丧礼仪

英格兰人的婚俗丰富多采,从请求结婚到度蜜月均按自已的传统方式进行。在英格兰北部约克市请求结婚方式颇为奇特,担当了古代平易近间遗风,女孩子成熟以后,需要出阁了,便穿上不同颜色的紧身服饰,向男的示意。不同的颜色表示不同的意思,恰恰和交通信号灯一致。绿色的表示:“来吧!我愿意恋爱,大胆地追求吧!”黄色表示:“机缘是有的,如果合我的意还是有成功的机会。”红色表示:“目前我还不想谈情说爱,不要追求我。”勇敢的青年会按照对方的服色,按照自已的选择去大胆地追求,决不会被扣上行为不端的帽子。

一旦双方确立了恋爱关系,男方要送给女家文定戒指并进行仪式。这种习俗普遍整个英国。结婚或定婚戒指是许多平易近族的传统习俗,英格兰人在教堂里进行婚礼仪式时,新郎给新娘子戴戒指是不可缺少的一项重要内部实质意义。人们甚至认为不戴戒指的婚姻是失效的。当神父扣问一对新人是否愿意做对方的妻子或夫婿、能否相互尊敬、白头偕老后,新郎给新娘子的无名指上戴上一枚戒指。它象征着夫婿对妻子的纯真爱情,同时妻子也表示接受并忠实于这种爱情。

戴戒指的习俗可以追溯到古代埃及、中国,它不仅作为一种信物也是一种首饰。婚姻戒指最初其实不镶嵌钻石、翡翠以及红蓝宝石等饰物,纯正的圆形象征着由婚姻联袂在一起的两小我私家的团圆。在一些平易近族中象征着一种吸引力,保佑夫妇幸福长寿,同时,施予者表示对接受者的信托,接受者表示对施予者的忠诚。

金戒指象征爱情的纯真,银戒指意味情感温柔。英国人同西方列国一样,定婚戒指是金制的而不镶嵌任何宝石,结婚戒指应加装饰物,至于戒指的质量则按照小我私家的经济条件不同而不同。定婚、结婚戒指可戴在同一无名指上,也可以由结婚戒指代替定婚戒指。

英国在16世纪时,结婚戒指的内侧经常刻是家族的图案或箴言,诸如“上帝使我成为某某的妻子,”某位主教的妻子的戒指上刻上一只手、一颗心、一顶主教冠和一个骷髅,铭文是:“前三个我赐予你,第四个使我超脱。”今天戒指上的铭文大多只刻上新郎和新娘子名字的开头字母。

英国人结婚要穿礼服;新娘子身着白衫、白裙、头戴白色花环,还要罩上长长的白纱,手持白色成束的花。总之,英国人崇尚白色,它象征爱情纯正、吉祥如意。而戴头纱的习俗可以追溯到公元前10世纪,当时两河流域就已盛行女子戴头纱。在古希腊,进行婚礼时不仅新娘子要戴亚麻或毛织品的头纱,而且一对新人都要戴上花冠。到了罗马时代,不同宗教信仰的人要戴不同颜色的头纱以示区别。中世纪以后,宫廷贵族之中出现了用真珠装饰的花冠。尔后,成长成为白色头纱,并且尺码一天比一天延长,并普遍欧洲各地。

进行婚礼时,身穿白纱礼服,头披白纱的新娘子挽住父亲的手臂,由女宾相伴,在婚礼进行曲中步入教堂。着礼服的新郎在男宾伴随下站在圣坛等待新娘子。英国人家中有人去世,往往在报上登一则小启事,亲友见启事后前去参加葬礼,以表对死者的敬意和对其家属的问候。

一旦进行完婚,新郎新娘子从教堂里出来的时候,人们要向新人祝贺,这种祝贺不是亲吻、拥抱和握手,而是向他们撒五彩缤纷的纸屑。撒纸屑的习俗发源于撒麦粒。1491年英国国王亨利七世携王后到布里斯托尔旅行。旅行途中,被一位面包师的妻子看到,于是她从窗子里向他们撒麦粒,并高呼:“欢迎你们,皇上!祝你们幸福、长寿。”这成为一段佳话,到16世纪时,这一习俗已广为流传,人们向新郎、新娘子撒麦粒,有时还染各种颜色。麦粒象征着丰收和糊口富裕,同时也祝贺新婚夫妇幸福长寿,子孙满堂。

度蜜月也是英国各地青年结婚的重要内部实质意义之一。他们把积蓄下来的钱用于驴友,而结婚后去驴友便称作度蜜月。这原是古代的习俗,在新婚之时一定要饮用一种用蜂蜜特制的饮料,用来象征家庭美满、爱情甜蜜和糊口幸福。而这种饮料从结婚开始要喝30天,是以就把蜜月称作蜜月了。

在英国对于结婚纪念日十分重视,每年都要庆祝并有不同的称谓。第一年是纸婚,第二年是棉婚,第三年为皮革婚,第四年为毅婚,第五年称木婚,第六年称铁婚,第七年叫铜婚,第八年叫陶器婚,第九年为柳婚,第十年是锡婚,以后是钢婚、绕仁婚、花边婚、象牙婚、水晶婚。从第十五年以后,每五年各有一个称谓,依次为珐琅婚、银婚(第二十五年是个大典)、珠婚、珊瑚婚、红宝石婚、蓝宝石婚、金婚(五十年是第二大典)、翡翠婚、钻石婚。这最后一个是第三大庆典,但很少有人能够庆祝这个庆典。

商务礼仪

到英国从事商务活动要避开7,8月,最近时间工商界人士多休假,另外在圣诞节,复活节也不宜开展商务活动。在英国送礼不得送重礼,以避行贿之嫌。在商务会晤时,按事先约好的时间光临,不得早到或迟到。英国工商界人士办事认真,不轻易动感情和亮相,他们视夸夸其谈,自吹自擂为缺乏教养的表现。

驴友礼仪

到英国旅行,需注重当地的所有车辆均沿马路的左侧行驶。英国人遵守纪律,即便是几小我私家上车,他们也会自觉地排队上车。在英国坐出租车,一般按10%摆布付小费,将小费列入服务费帐单的饭店没必要另付小费。在主人家中作客数日,视情况给付提供服务的佣人一些小费。

英邦交通

英国的铁路与公路纵横交错,四通八达。

铁路

英国的市际铁路交通之发达在世界上首屈一指,除了在农村要地本地以外的任何地方,只需不到几英里的路程便可以到达一座火车站。由于英国铁路发达、地域狭窄,而人口稠密,是以您或许会对从英国的一端到达另一端的速度云云之快感到诧异。青少年可以购买一年通用的乘车证,从而能够在标准票价的基础上享受降低价钱优惠。

长途巴士

英国的公路四通八达,乘长途巴士比火车相对于自制,但是一般旅行时间稍长一些。英国国家汽车公司发行学生车票。十六岁至二十五岁的青少年可以在成年人乘车票价的基础上享受一年的降低价钱优惠。

飞机

在英国境内一般只有在长途旅行时才宜乘坐飞机。从伦敦飞往布里斯托或伯明翰其实不自制,但是如果要从伦敦前往格拉斯哥或爱丁堡,则可以考虑搭乘飞机。若要享受降低价钱优惠,须出示外国留学生学生证。涉及声请表格可以向学生会或学生旅行办事处索取。

到欧洲驴友

英国是通往欧洲大陆的门户,在英国,无论您置身何处,欧洲各地都近在咫尺。英国去往欧洲大陆的出口触目皆是,并且有以下交通东西可供选择。

轮船

几乎在南海岸的每一处港口均有轮船、汽垫船,以及水翼船,驶往法国的各个港口(东至毗邻比利时的敦克尔刻,西至布里坦尼的罗斯可夫),比利时以及荷兰的港口。英国至斯堪的那维亚国家的航程较长,须从英格兰、苏格兰的北部搭船出发。

火车

新近建成的英吉利海峡地道使火车能够从(伦敦市中心的)滑铁卢车站直达巴黎或布鲁塞尔市中心。整个旅程只需要三个半小时。

购物

英国大多数商店开门时间是周二至周六,礼拜天关门。英国购物有两个习惯:一是商店中不讲价,标多少钱就卖多少钱;二是顾客自觉排队,不喜欢有人插队。许多商店的备用购物袋是要收费的。大多数自选商店都提供篮子供顾客在店内使用,付款后,再把所购东西装在自带购物袋中。如果你忘记退还商店的篮子或未付款就走,可能会被视为偷东西,商店甚至可能召来警察,如果你要买昂贵物品,可以参考一下阛阓购物杂志,上面有不同厂家、产物价格、质量方面的比较。在大超节购物,您不用担心质量和价格有什么敲诈,在付款后,收款机会打印出一张详细的收据,内部实质意义包括:阛阓名称,当天的值班司理的名字、售货员姓名、购货种类、数量、价格、付款方式、找零以及商园地址、小灵通号码,如发现什么问题,可以找阛阓解决。

出入境携带

可免税携带卷烟200支及洋酒一支,出入境外币不能超过入境时之数量。

首要禁忌——三个禁忌

不能加塞 英国人有排队的习惯。你可以看到他们一个挨一个地排队上巴士、火车或买报纸。加塞是一种使人不齿的行为。

不能问女士的年龄 英国人非常不喜欢谈论男人的工资和女人的年龄,甚至他家里的家具值多少钱,也是不该问的。如果你问了一位女士的年龄,也是很分歧适的,因为她认为这是她自己的秘密,而且每小我私家都想永葆青春,没有比对中年妇女说一声“你看中去好年轻”更好的恭维了。毫没有疑难问,每个女士的发型、化妆和衣着都是为了让亲眼起来更美丽、更年轻,但是如果她的打扮让人感到太决心,那么旁人就会带着非难的口吻说她“显得俗气”。

不能砍价 在英国购物,最忌讳的是砍价。英国人不喜欢要价还价,认为这是很丢体面的事情。如果你购买的是一件贵重的艺术品或数量很大的商品时,你也需要小心地与卖方商定一个全部的价钱。英国人很少要价还价,如果他们认为一件商品的价钱合适就买下,分歧适就走开。

英国人认为13和礼拜五是不吉利的,尤其是13日与礼拜五相遇更忌讳,这个时候,许多人甘愿呆在家里不出门。在英国,忌讳谈论男人的工资,女人的年龄,政治倾向等。他们忌讳四人交叉式握手,还忌点烟连点三人。

英国商务礼仪及忌讳

礼节礼仪

英国人在与客人初次见面时的礼节是握手礼;女子一般施屈膝礼。英国男子戴帽子碰见朋友,有微微把帽子揭起“点首为礼”的习惯。信仰忌讳

英国的首要宗教是新教和罗马基督教,圣公会为英国国教会,教徒占全国人口的近半数。对英国人称呼“英国人”他们是不愿意接受的。因为“英国人”原意是“英格兰人”,而你所接待的宾客,可能是英格兰人、威尔士人或北爱尔兰人,而“不列颠”这个称呼则是所有的英国人都能感到满意的称呼。

英国现代教诲中,教儿童要敬月,而不可用手去指;要敬星而不可数它;第一次见新月,必鞠躬为礼,但如隔着玻璃,则认为非好兆;流星被认为是奔丧的。他们有个怪俗,他们把新的一年是否吉祥如意,全都寄托在第一个来访的客个人生命上。认为若是来人善良、快乐、富有,则会交好运;如若一个凶恶或贫穷的人来临,则会倒霉。苏格兰人认为新年来访客人寿若是浅黄头发的女人,则会晦气;若是来的男客而又是黑头发的,来年必定会走时。

英国人忌讳四人交叉式握手。握说这样交叉握手会招来不幸。这可能是因为四小我私家的手臂恰恰形成一个十安架的原因。他们很忌讳“13”和“礼拜五”这些数字与日期。一般都视其为“厄运”和“恶兆”。他们还忌讳“3”数。尤其在点烟的时候,不论用火柴还是打火机,只能点到第2小我私家,之后要把火熄后,再给第3小我私家点。他们认为一次火点3人的烟是不吉利的。他们忌讳旁人过问他们的活动去的方向、政治倾向及小我私家糊口上的总是。他们认为这是小我私家的秘密,不需要旁人干涉和了解。他们都忌讳以王室的家事作为谈笑的话题。他们对“厕所”这个词很听不惯,他们称男厕为“男士室”,把女厕叫“女士室”。凡遇要上厕所之时,他们一般都爱用“对不起,我要去看我姑妈”一语来替代“我要去上厕所”之意。

英国人同旁人谈话时,不喜欢距离过近,一般以保持50公分以上为宜。他们还特别不喜欢大象及其图案。认为大象笨拙,使人生厌。他们对墨绿色很讨厌。认为墨绿色会给人带来懊丧。他们很忌讳黑猫,尤其是黑猫若从面前穿过,更会使人恶心。认为这将预示这小我私家要遭到不幸。他们忌讳把盐巴碰撒,哪怕你是不小心的,也会使人非常懊丧的。认为这是引发口角或与朋友断交的一种预兆。他们忌讳有人打碎玻璃。认为打碎玻璃就预示着家中要死人或起码要有7年的不幸。他们忌讳在餐桌上使水杯任意作响,或无意碰响水杯而又不去中止它作响。认为这样既有失不雅瞻,又会给人招来意外。

英国人忌讳百合花,并把百合花看作是死亡的象征。他们忌讳在世人面前相互耳语。认为这是一种失仪的行为。他们忌讳有人用手捂着嘴看着他们笑。认为这是冷笑人的举止。他们在饮食上不愿意吃带粘汁和过辣的菜肴;忌用味精调味;也不吃狗肉。饮食习惯

英国的“烤牛肉加约克郡布丁”被称为国菜。这是用牛腰部位的肉,再把鸡蛋加牛奶和面,与牛肉、土豆一起在烤箱中烤制的菜肴。上桌时,还要另配些单煮的青菜,即为“烤牛肉加约克郡布丁”。普通家庭一日三餐(即早餐、午餐、晚饭)。他们是以午餐为正餐。阔绰人家则一日四餐(即:早餐、午餐、茶点和晚饭)。早餐一般为燕麦或大麦片,牛奶、糖或盐做的粥、火腿蛋、奶油面包或果酱面包;午餐有冷肉、土豆和用黄瓜、番茄、胡萝卜、莴苣、甜菜头等制作的凉拌菜;茶点一般鄙人午4至5时,内部实质意义是茶、糕饼、面包;晚饭是正餐,要穿礼服,菜肴要多而好。英格兰人一般都爱吃酥皮葱饼;英国的许多海港一带的人,一般都特别心爱鲱鱼和鲭鱼。

英国人在进食时,一般都爱先喝啤酒,还喜欢喝威士忌等烈性酒。中国茶叶自17世纪传入英国后,英国人便与茶结下了不解之缘。他们一改过去只喝咖啡、啤酒的习惯,如今,真正的英国人大都有喝“被窝茶”(早晨),午后喝“过午茶”的习惯。他们平时首要吃英式西餐或法式西餐;对中餐也极为赞赏并乐于品尝,在英国国内所有的市镇都有一家以上的中餐馆。他们用餐一般都习惯左手拿餐叉,右手用餐刀,并喜欢在餐桌上备有调味品。

英国人在饮食癖好上有如下独特的地方:

①讲究菜肴要质少质精,注重菜品要鲜嫩、焦香。

②一般口味不喜太咸,爱甜、酸、微辣味。

③惯以米饭或点心为主食;对水饺、烧卖、花卷也很感乐趣。

④爱吃牛肉、羊肉、鸡、鱼、鸭、鸡蛋、螃蟹、野味等;喜欢黄瓜、豌豆、土豆、洋葱、生菜等蔬菜;调料喜用醋、盐、番茄沙司、辣椒油、胡椒面等。

⑤对烧、煮、蒸、烙、焗和烘烤等烹调方法制作的菜肴偏爱。

⑥喜欢中国的京菜、川菜、粤菜。

⑦很欣赏什锦拼成的菜、红烧鳜鱼、香酥鸡、炸蛋卷、清蒸鸡、烤鸭、凤尾大虾、松子鱼、爆肉丁辣子、蘑菇青椒、葱包牛肉、里脊瓜片汤等风味菜肴。

⑧进食时习惯于先喝酒,喜欢喝啤酒、葡萄酿成的酒、威士忌等。英国人特别讲究喝茶,并有早茶、午茶、下战书茶的习惯,尤为爱饮浓红茶。

⑨每餐必吃生果,苹果、梨、西瓜、凤梨、葡萄、藤本植物果实可食、樱桃等,都是他们常吃的生果品种;干果喜欢花生米、杏仁等。

第五篇:英国人的特质读书笔记

《英国人的特质》English Traits【美】爱默生 著

清华大学出版社,邮编100084,2012年7月第一版

1.Wordsworth honored himself by his simple adherence to the truth, and was unwilling to shine, To judge from a single conversation, he made the impression of a narrow and very English mind;of one who paid for(or expiate)his rare elevation by general tameness and conformity.Off his own beat, his opinions were of no value.It is not very rare to find persons loving sympathy and ease, who expiate their departure from the common, in one direction, by their conformity in every other.(P15)

2.My narrow and desultory reading had inspired the o see the wishfaces of several writers.Sift the reasons,细究原因

3.The young scholar fancies it happiness enough to live with those people who can give an inside to the world;without reflecting they are the prisoners, too, of their thoughts, and cannot apply themselves to yours.4.The conditions of literary success are almost destructive of the best social power, as they do not leave that frolic嬉戏的 liberty which can only encouter a companion on the best terms.(P5)

6.Writers may superior to their books, and I cling to my first belief, that a strong head will dispose fast enough of these impediments, and give one the satisfaction of reality, the sense of having been met, and a larger horizon.7.Greenough thought art would never prosper until we left our shy jealous ways and in society as they.All his thoughts breathed the same generosity.8.Mr.Landor carries to its height the love of freak which the English delight to indulge, as if to signalize their commanding freedom.9.With an appetite for action and heroes,10.For a multitude of elegant sentences(意见)---for wisdom, wit, and indignation that are unforgetable.

下载英国《人身保护法》word格式文档
下载英国《人身保护法》.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    漫谈英国人的称呼

    漫谈英国人的称呼 李 杰 英国人一般对初认识的人, 根据不同的情况采取不同的称呼方式。对地位高或年龄较长的男女, 称为Sir(先生)或Madam(夫人), 而不带姓。一般情况下......

    中国人英国人作文对比

    以下两篇文章都是essay类型。内容也一样,都是讨论骑自行车的好处。“bicycle”是中国人写的考试范文,“why cycle?”是一个英国人为“号召伦敦人多用自行车”的活动写给网上读......

    印第安人和英国人童话故事

    印第安人抓住了一个年轻的英国人,他们把他绑在树上,要杀死他。一个上了年纪的印第安人走上前来说:“你们不要杀死他,把他交给我吧!”大家便把英国人交给了这位年老的印第安人。老......

    环境保护法

    1环境问题的产生和发展阶段:原始阶段;农牧业阶段;现代工业阶段。 2环境保护的概念和意义:概念,指保护和改善生活环境和生态环境,合理的开发利用自然资源,防治环境污染和其他公害,是......

    动物保护法

    中华人民共和国野生动物保护法 《中华人民共和国野生动物保护法》已由中华人民共和国第七届全国人民代表大会常务委员会第四次会议于1988年11月8日通过,现予公布,自1989年3月......

    环境保护法.

    《中华人民共和国环境保护法》 领学人:荣县环保局 罗凌 《中华人民共和国环境保护法》号称史上最严的《环保法》,并于2015年1月1日起施行。共7章70条,比原法增加23条:1、更新了......

    5.英国人的性格和习俗

    5.英国人的性格和习俗 由英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰四国组成的英国,它们在人种、自然环境和历史之间的分歧反映的特征区分了这四个小国。总之,他们还是有很多相似之处......

    给英国人傲慢的理由

    给 英 国 人 傲 慢 的 理 由 ——征服和同化 镇江高专 外语系 戴宁 去过英国的人,绝大多数都觉得英国人是傲慢的,这种傲慢渗透着一种种族的优越,一种经济,政治,文化,军事的骄傲......