第一篇:酉阳方言知多少范文
酉阳方言知多少?
酉阳方言知多少?
最近在网上流行一段重庆方言的段子,很受追捧,选取了一些咱们酉阳也通用的,同时还补充了一些酉阳独有,大家看看你有木有新鲜的,欢迎补充进来啊 在酉阳
有种午饭教少午,有种食物叫莽莽; 有种肉叫嘎嘎 有种工具叫撮箕,有种失望叫哦货,有种恶心叫厌烦,有种厉害叫猫杀,有种追求叫咻到,有种批评叫刮胡子,有种佩服叫幺不倒台,有种老婆叫妇人,有种支援叫扎起,有种放弃叫算逑 有种幸灾乐祸叫该背时,有种舒服叫安逸,有种瘦子叫纤当,有种矮子叫疙瘩儿 有种挖苦叫刮毒,有种吃饭叫哦丽,有种客套话叫随便整,有种打算叫麦到起,有种鞋子叫孩子,有种裤子叫摇裤,有种睡觉叫接地,有种怀疑叫锤子,有种雷声叫扯活伞,有种拳叫乱劈柴,有种开始叫架麦,有种结束叫杀果,有个东西叫够够,有种停顿叫刹一脚,有种穿着叫光巴胴,有种不耐烦叫莫批跨,有种昆虫叫丁丁猫,有种执着叫钻牛果尖,有种人他爱弯酸,有个地方称为卡卡国国,有种家务叫杀踢,有种动物叫除算子,有种鄙视叫踏谑,有种便宜叫耙活,有种承诺叫那个儿不,有种货币叫皮,有种姿势叫孤到起,有种人叫卵人,有种状态叫扯拐儿,有种对峙叫卯起,有种耿直叫落教,有种刑法叫敲沙灌,有种结束叫搞归一,有种无辜叫夹毛驹,有种羞愧叫脏班子,有种游戏叫躲猫,有种动物叫偷油婆,有种发泄叫亲叫唤,有种**叫吹哨哨,有种吵架叫割裂 有种肮脏叫阿里八咋 有两个人怪眉日眼„„ 有种不舒服叫毛焦火辣 有种简单叫撇脱 有种亲戚叫老挑 有种便宜叫相因 有种AA制叫打平伙 有种诈骗叫扯把子 有种随和叫将就; 有种东西叫癞格宝 有种恐吓叫你给老子等到 有种惊慌叫黑到起 有个地方叫点埠 有种眼光叫咘一哈 有种人叫雀拨鬼 有种麻烦叫俩不托 有种野果叫牛奶奶 有种贫穷叫刮沙不带 蛇叫溜老二 匪叫棒老二 头叫脑壳 下巴叫牙包骨 脖子叫讲更 腋下叫瞎孔角 肘叫倒拐子 小腹叫羊子窝 大腿叫胯胯 膝盖骨叫客西头 小腿叫连二杆 裸关节叫螺丝骨 蝗虫叫爪母子 蛐蛐叫叫驹子 猪叫妞妞 打架叫扯皮 骂人叫绝架 人缘好叫哈得开 当领导叫提桶子 女人能干叫会操持 男人能干叫是个角色 孩子听话叫还债 孩子讨嫌叫千翻 老人健康叫嗯扎 小孩瘦了叫抽条 笨叫哈戳戳 呆叫脑壳不转弯 没本事叫不中用 进拘留所叫进西山沟 结婚叫打亲家 离婚叫打脱离 说人急躁叫切赶考 说人慢性叫代划田 说人得意叫向时 说人倒
说人吝啬叫狗夹 说人慷慨叫大方 找人借钱叫想个方儿 不讲道理叫勒黄 随便说话叫开黄腔 说脏话叫带把子 爱哭叫舌根长 爱耍叫逛二 害羞叫出不得则
霉叫造孽
不害羞叫不怕丑 脾气大叫抖 虱子叫隔蚤 螃蟹叫螃嘎 青蛙叫客马 有种虫叫推屎扒 爱吹牛叫俩白精 拍马屁叫舔肥 给领导送礼叫进贡 虚情假意叫做过场 面子话叫说超三儿 散步叫压马路 练武叫操扁卦 大声说话叫挣膘 大声喊人叫扯桨 问人吃饭叫搞没得 说人睡觉叫挺尸 老爹叫嗲嗲
老妈叫奶(nai轻声)娘 外婆叫嘎婆 外公叫嘎公 奶奶叫把把 叔叔叫满满 哥哥叫答答 背到整人叫烧火 暗通款曲叫递拖
北方的发小酉阳叫穿开裆裤耍起
有种说话不负责,乱编故事的人叫《篾匠》 还有人问你知道什么不?《卵老二晓得》 不喜欢某人在什么场合的话,就说《夹你的卵》 讨厌某人话多,说重话,就说《你老麦吧吃多了吗》 最精典的还是什么东西都《像卵型》
高像卵型,矮也像卵型,好像卵型,坏也像卵型。。。这个叫酉阳的万能形容词“像卵型
有人家办白事,路人问你去那里,答;《吃酸菜面》 万能形容词:老二麦(累个老二麦了,丑个老二麦了„„)妈妈叫mai(拼音平声)弟弟叫“官” 哥哥叫大大 姐姐叫“讲” 爷爷叫“公” 拉屎叫e八把.......普通话
酉阳话 自己
各(音guo)人 开玩笑
涮坛子 胡说
嚼牙包骨
想念
欠
哪样
朗闷(闷读mong一声)闹矛盾
倒霉
傻瓜
潜水
宠坏了
一会儿
已婚男人
已婚女人
身材矮小的人
妻子、老婆
闹不团结
随便
开始
陌生人
当心
踢
险些
扯皮拉筋 背万年时 哈儿
钻觅子、打觅头 惯视哒
刚刚儿、哈哈儿 男客家 姑娘客 矮打杵 女客、堂客
扯皮、搞筋、割(读做guo)裂撇脱 架式、驾麦 老妈子
招呼(呼读fu)啄(音zhua二声)稀可米儿、稀分儿
不知道
捞不倒
土家语,属汉藏语系藏缅语族土家语支。土家族没有本民族的文字,通用汉文。作为土家族的发祥地之一,酉阳话自然包含了大量的土家语词汇,很多词汇只能根据其音用适当的汉字替代,而部分词汇在字典中也很难找到合适的替代语。
梯玛:土语,俗称土老司,土家族巫师。
舍巴日: 土家语,“舍巴”,意为“摆手”;“日”,ri读平声,即“做”。土家语动宾倒置,汉语直译为“摆手做”,意译为“摆手舞”。是土家人
一种隆重的祭祖活动和节庆盛典。毕兹卡:土家人自称,意思是本地人
“嘿太,克梯里枯哈,糯太,些捧独咱哈(音)”。土话,就是“没有鼓就敲脸盆底儿,没有锣就敲鼎锅盖儿”的意思。
西兰卡普:土家语音译。土家族织锦。它是以棉纱为经线,以各 种色 彩的粗丝、棉、毛绒线为纬,采取通经断纬的方法,手工挑织而成。秦、汉时,以其作交纳赋税而称“布”;唐宋时,以其产地系土家族所居之溪峒,而称为“溪布”或“峒布”,为献给朝廷的贡品。
毛古斯,土语为“拔步长”,是老公公的意思。它是土家族纪念祖先,开拓荒野,捕鱼狩猎等创世业迹的一种古老舞蹈。形式风格,异常古朴、别致。每逢过年节跳摆手,都要跳这种古老的舞蹈。佬佬。不同于普通话中的“姥姥”,普通话中姥姥是外婆的意思,而酉阳话中的“佬佬”是兄弟的称呼,也称为“崽弟”或“毛毛(后一个毛读轻声)”。
油香儿,土语。是酉阳当地的一种风味小吃,是因为其用大米和黄豆浆高温油炸而得名。
(三)、酉阳话中的一词多用(多义)与一义多词
酉阳话中有很多词汇没有固定的语义,同一个词语在不同的语言环境中都可以使用,一些词的褒贬意义与普通话相反,也有一些词既是褒义词,同时也是贬义词,这得视其语言环境而定。1.一词多义
“jiao”,汉字记音“佼”,在字典中找不到具体合适的汉字代替,重庆力帆懂事长尹明善曾把它解读为“桀骜(jie ao)”:“重庆人说话语速快,说一个人‘桀骜’,一读快了就变成了‘jiao’(音:嚼)。” 这一词在酉阳话中经常使用到,但是其语义却是多样的。“这小孩真佼(是指小孩很可爱、乖巧)”
“那小偷真佼,居然把这些东西也偷了(是指小偷很狡猾)” “那套家具真佼”(是指家具漂亮豪华)”
“这火锅不如那家的佼(是指好吃、美味)”
“你佼嘛你,想我分点钱给你!(是指人耍无赖、想吃白食”。
“拐了”,有时候也说成“拐哒啦”。并不是普通话中(被)拐卖的意思,而是“糟糕、天啦、完蛋的意思。
“拐了哦(我的天啊),我的脚(读jio,二声)痛得走不动了!” “拐哒啦(糟糕),我要迟到了!” “你拐都拐了(你完蛋了)”。
“毛 煞”。“毛(maō)煞”是常挂于嘴边的一句方言俚语,用来形容一个人的个性、性格及脾气,即“性格刚,脾气暴”。我们常说某某嘿毛煞,性格“毛”得很,莫去惹。“毛煞”常含贬义,但有时也用来夸赞某人。小明学习成绩好,期期稳拿全年级第一,同学们个个都服了气,说他硬是毛煞不简单。阿贵大学毕业,人勤脑子灵,肯问肯钻
,技术学得又过硬,同事们常常在背后议论、赞扬他:“毕竟是大学生,硬还是要毛煞些!”而所在单位领导却对一些工作马虎、不务正业的“二杆子”常在大会小会上教训说:“有的人整天在外面二冲二冲地干毛煞!” 2.一义多词
“做什么”,这是普通话中很普通的一个词,是询问对方在干什么事,在酉阳话中,这一语义却有多种表达。试看以下句子: “你在搞么子啊?现在才来?” “这些天不见你,你在搞毛啊?” “你一个人在房间里搞啥子哟?” “你作业也没做,在做哪样嘛?” 以上句子中“做哪样”、“搞啥子”、“搞么子”、“搞毛”等都有“做什么”或“干什么”的意思,而这些词在另外一些语境中又有其他的含义。“你搞毛啊,把这弄坏了”(意思是怎么弄(搞)的)。“你叫我做哪样嘛”(意思是问为什么叫他)。
“你搞么子哦,这么简单的都不会”(意思是说对方不用心)。酉阳话中很多类似的词汇,都需要从具体的语言环境中去理解其含义.(四)、酉阳话中的市井俗语
酉阳话还包含了大量的市井俗语,这些词汇单从词面上听好象是骂人粗俗语言,但却是普遍使用的并不低俗的惯用表达,别具韵味。“看他日朴拢耸(音)的样子”是指这人不修边幅、邋遢。“做人不要小眯(眯读二声)日眼的”是指不要小气、吝啬。“你不要怪眯日眼的”是指不要做作、装怪。
“那人真是哈(哈读去声,即傻的意思)不遛虬(虬读一声)的。”是说他看去像傻子、很憨。
行走于酉阳的大街小巷,静坐于酉阳的茶楼酒馆,或者是穿行在酉阳的乡间田野,都能听到很多类似的市井俗语俚语,这并不是低俗的坏话,而是体现了酉阳人民豪放粗犷的性格。
卵啰,奶斑鸠,喝二,喝批舔肥,麻批客,吹牛皮卖打药。翻批百眼的,怪眉日眼的
满满(叔叔)佬佬(弟弟)奶爷(父亲)大溪酉酬方言多的很 幺幺=幺叔,外婆叫嘎婆,外公叫嘎嘎,爷爷叫公,奶奶叫把把。你个背时砍脑壳挨刀死的
昨天下午落雨,还扯和闪,天变得区黑,又没带撑花出门,遭淋安逸老。好不容易调回屋头了想爪哈瞌睡,边边又有人打葡汗,害的老子车过七车过来睡不桌,第二天早上趴起来瞌睡米西的,还冷得骚蛇子,我觉得肯定是没紧个,一伙蛇感冒老。灾得深咯。。
喊耍的好的帮我扯个把子不去耍,他说柯得平,我斗干脆调出去了。到个咔咔个个的瞥医院看病,那护士黑腰牙儿,叼住居的老子京痛!刚刚卡出医院斗看到几根除蒜儿,长得黑长,呛浪巴劲儿样,边边还跟只赖隔宝,黑的老子搭一普趴!好少皮哦,客西
头都青了,衣服也整的黑哇抓,我孤了半天才站起来,浪个回事哦,老子尽受些约憋气,叉了一脚,结果一堆除蒜儿斗嫩个灭杆儿了,我还没想到它蹬腿嫩快也~~哈哈,吃皮。没的办法,只有打了个驼儿车回切。刚好那个司机长的多撑头,扎个啾啾儿乖商商的,我跟她答非白,她车过来mia老子一眼,说老子扎翻儿,不张实老子了!我扭到她乱皮才,说:“嘿,妹儿,正南齐北的,今天晚上一路耍嘛~~我请客,跟我一起也有安全感塞。” 结果她还发飙了:“你脑壳喀的买?你有安全感?看起都是个豁飘!呛根叉棍还冒皮皮!”哎哟那个声音之昂,震得老子耳朵都翁老。她话还没说完,结果车子先扯拐了,在路上一耸一耸的走,我晕哦!哎呀算了算了,今天我背时,我认老~!我说:“你航实,我不扭到你费,阔以塞?那你斗带勒里刹一脚嘛,我下老。”心头还带想:勒姑娘儿弯酸的很,长的乖点斗腰不到台,我豁飘?飞要找个登独的所!。。
一路走回切,吃扫午的时间都过了,拿起个钟钟儿赶忙调到厨房,结果都吃杀国了,晕!还没架麦斗收称了哦。肚子都饿扁了,只有到小卖部买了个威威治拐儿啃。。还买了一堆小吃,回屋老。。
哎呀中午又不想睡瞌睡,斗边吃东西边耍游戏,那个本本键盘又还小,尽按飙,尽遭除脱,吃东西尽喀牙巴,感冒了又尽打奋提,他氧化钙的,今天硬是背时!边边还一个室友打个光巴登儿,嘲笑老子戳锅漏。我不安逸老,死崽儿千翻儿的很~!个人切陪你堂客耍~ 他一听马上变脸,哈哈,哪个不晓得他是个耙耳朵哦,他媳妇变成丁丁猫儿他都要变只飞娃儿跟到飞。
上环头窝啪尿楼上的都是在嚼牙包骨像猫批阿点卵宽经金包卵抬碗饭来哈包(傻),老子(自己),耳屎(耳光),弃球(滚蛋)卵火起 你们都还想的到 我不记不到那些老哦
心交哦 今天看哈还是要的你今天拐都拐了。瞎了,瞎别报了-----丁市方言扯卵谈,nia白,劳慰(慰劳)你你个挨刀砍里,你妈那批你搞宜活没的、我 ri 你拐子妈、没得楞个松合、勒娃儿撇托、也我头一回到呢哈来,大家希痕噢,住哪样,捞不倒,怪迷日眼的,焦麻了“耐革包着牛踩,死执住”瞎孔角啊,客膝老,掏耳瓢,前面是酉阳话,后面是意思!
将将--刚才
哈包--蠢人 恰不是--就是那样
哄--撒谎
中中-杯子
凳凳-板凳
米米-水果的核
出上子--蚯蚓
扁担娃--蜻蜓
条条--勺子
灭灭--粉笔
烧机--竹篓
到拐子-手肘
瞎甲窝-腋下
客西老-膝盖
克骂--青蛙
下头--下面
以林--何不
希花儿--差一点
二流子--痞子
猴机搞刨的--
做事匆忙
刹郭来(结束)(后来)千方(捣乱)(调皮)
客(音:kie,一声)饭(吃饭)
麦的(没得,没有)
把连(全部)
拽(zhuai,一声)阔转(打瞌睡)
拢了(到了)
来了(来了)
气了(去了)
公(da,一声)耷(爷爷)
把把(奶奶)细娃(小家伙)
毛毛(男孩子)
妹娃(女孩)
米安子(知了,蝉)
莽子(傻子)
打董董(赤膊,光着上身)
打条条(裸体)
梭梭板(滑梯)
癞客包(癞蛤蟆)
放俩(lia,一声)(撒娇)蔑到起(沉默,不说话)
冒皮皮(吹牛)
一哈哈(一会儿)
么子,啥子(什么,农村使用频率较高)
腊为了哟(麻烦了,谢谢了)
刚才--开张..叮叮猫--蜻蜓..杀牛P--吹牛..黑闷或则黑么--很..拐啦--糟了..等哈哈(岗岗)---等一下
捞不倒-------不知道
第二篇:酉阳串词-上传
交流会串词
各位领导、各位专家、各位嘉宾、各位同仁:
大家好!
金秋季节,硕果累累。欢迎各位来到由XXX县卫生局主办,XXXXXX医院承办的“XXXXXX培训交流会”现场。
首先,我代表今天到会的所有医务人员感XXX卫生局的大力支持,感谢他们在前期做了大量的准备工作,有了他们辛勤的付出,我们才有了这个难得的相互交流和学习的机会。
为办好这次培训会议,XXXXXXXXXX及县卫生局的领导在百忙之中莅临指导,全县各医疗单位都来了代表,在此让我们表示最热烈的欢迎和衷心的感谢!
下面请允许我介绍到场的领导及专家:
„„„„„„
„„„„„„
接下来有请本次活动主办方,XXXXX上台讲话!
(致辞)
非常感谢XXXX的精彩讲话,感谢酉阳县卫生局的大力支持,相信此次交流会一定会让各位医务人员得到一次最好、最难忘的学习机会!
接下来有请重医附二院学府医院专家组负责人XXXX致辞!
(致辞)
非常感谢XXXX的精彩讲话。通过他的讲话,我们对学府医院的医资力量和技术优势有了初步的了解,拓展了下一步学府医院与酉阳县医务人员的交流、合作空间。
接下来,有请特邀嘉宾学员代表发言!
感谢我们的特邀嘉宾!下面,培训交流会正式开始,希望大家好好享受这道医学盛宴,让我们在交流探讨中相互学习,共同提升!
(13:30-18:00)
我们都知道,近几年来医患关系有些紧张,医患矛盾也较为突出,这不仅使患者感到苦恼,也是困扰医务人员、阻碍现代医学进一步发展的一个社会问题。作为医务工作者,更多地了解一下医患冲突较常见的原因,将有助于改善和维护良好的医患关系。有请XXXXX为我们带来关于《医患关系》的讲座。
演讲+医生提问交流5分钟,主持人控制时间
感谢XXX!说到最常见的疾病,大家首先想起的多半是感冒,然而,据世界卫生组织的调查报告显示,对于成年女性而言,最常见的疾病却是泌尿道感染和生殖道感染。对于这方面的疾病,女性朋友们应当怎样预防?又该如何配合医生去治疗呢?有请XXXXX为我们讲解《女性泌尿系生殖道疾病的治疗》。
演讲+医生提问交流5分钟,主持人控制时间。
我国接触微创技术是从90年代初开始的,特别值得一提的是,腹腔镜胆囊切除技术是微创外科技术在中国发展的典型代表。发展到今天,微创技术在肝胆疾病中又是怎样一种应用呢?有请XXXX为我们讲解《微创技术在外科肝胆疾病中的治疗》。
演讲+医生提问交流5分钟,主持人控制时间。
妇科腔镜微创技术的优点已经得到了国际公认,据了解,90%的妇科开腹手术可以用微创技术代替。接下来XXXX将带来《微创技术在不孕不育疾病的诊断与治疗》,有请杨洁主任。
演讲+医生提问交流5分钟,主持人控制时间。
前列腺疾病是男性特有和常见的泌尿生殖系统疾病。目前,前列腺疾病的发病率正在不断上升。随着对前列腺疾病研究的不断深入,在前列腺疾病的病因诊断和治疗方面也有了新的突破。有请XXXX为我们介绍《前列腺疾病诊断的新进展》
演讲+医生提问交流5分钟,主持人控制时间。
《等级医院评审与护理管理》
我们都知道,通过等级医院评审,可以促使医院不断自查、补漏、提升、强化。其宗旨是保障医疗护理质量,提升医疗护理服务品质。在这方面,XXX是专家,现在有请她为我们带来《护理管理》。
演讲+医生提问交流5分钟,主持人控制时间。
感谢各位专家精彩的演讲,如果各位代表还有问题我们将在晚餐时间给予各位充分的时间进行交流探讨。
现在,本次“XXXXXXXX培训交流会”即将落下帷幕,旨在搭建医学临床诊疗技术交流平台,展示妇科、外科等学科治疗技术领域最新成果并将其在临床运用中发扬光大,推动XX乃至XXX医疗技术健康、持续、平衡发展,让更多的百姓享受到新医学新技术带来的优越性。
„„宣布结束
谢谢各位领导、各位嘉宾、各位医界同仁的参与,合影后将安排各位与专家的聚餐交流,本次培训交流会到此结束,谢谢大家!
第三篇:浅谈东北方言
浅谈东北方言
摘要:东北方言是北方方言中的一种,其简洁、生动、形象、昂扬、富于节奏感,与东北人豪放、直率、幽默的性格相吻合。它是由历史的熔铸和自然的陶冶而形成的独特的多元性文化现象。东北方言具有多元性,研究东北方言的形成,有助于我们了解东北方言中蕴含着的中华民族文化特色。我将要从东北方言的形成,优点,特点,及其现在的传播的现状及形式这四方面来谈一谈这个贴近我个人生活的东北方言。
关键词:东北方言的形成、特点、传播现状及形式、东北方言的优点
正文:东北地区位于山海关以北,包含黑、吉、辽及内蒙古东部地区。东北方言口语词汇不仅为数不少,而且其中很多词汇基调健康,内涵丰富,极具个性,往往为普通话词汇和其他方言口语词汇所难以代替。东北方言体系开放、粗犷豪放、幽默诙谐、形象生动、富有哲理的特点,在中国大地上有口皆碑。美国语言学家萨丕尔说:“语言的背后是有东西的,而且语言不能离开文化而存在。”柏默说:“语言的历史和文化的历史是相辅而行的,他们可以协助和启发。” 这说明语言和文化是不可分割的。它们既相互依存,又有着各自内部的发展规律而独立存在。作为一个东北人,我为家乡的方言感到自豪,它渗透出东北人的人生哲理——热情、奔放,对生活始终充满期待,对未来永远怀有向往。我也怀着一颗热爱的心来介绍我每天说的语言。
最近在网上流行这样那个一段对话问题,一人问:“那本书没了没。”“没没。”“到底没没没?”“我说没没就没没,没了就没了,墨迹呢。”最后问那本书到底是没了还是没没。看到这段话,我忍俊不禁,我想把这份快乐传递,就急着和宿舍人说,没想到,他们反应的尽是茫然,我才发现,她们没懂,这是东北方言。不是东北人一般是不懂的,这就是地域的差异吧。由于我从小就在东北方言的语境中成长,对东北方言,我喜欢去了解和研究这种诙谐,豪放的语言。
第一,东北方言的形成。可以这样说,东北方言是多元文化的融合。
1、语言分化成方言的原因很多,但总的来看,地域的变异是形成方言的根本原因。从地域的民族构成来看,东北是一个汉、满、蒙、回赫哲、鄂温克、鄂伦春、达斡尔、锡伯、朝鲜等多民族聚居的地区。多民族间300多年的互相融合。逐渐形成东北地区独具的风土人情和地方特色,并保留下无数反映少数民族风俗文化的词语,使东北方言呈现出别具一格的特色。如,东北方言中的“哈喇”(肉和油变质)、“喇忽”(遇事疏忽)为满语,松花(白色)江为女真语;吉林为满语,是“吉林乌拉” “吉林”意为“沿”,“乌拉”意为江)的简称,因在松花江畔而得名,卡伦(边防哨卡)湖为锡伯语等等。
2.东北方言中的外来语吸收现象东北方言中不仅融入了众多的满族等少数民族词汇,还融入了俄语等外国语。如称下小上大的水桶为“畏大罗”、称面包为“列巴”(俄语)等。
3.东北方言中的正字误读现象。语言的发展是由中原地区向全国扩散的,尤其满族入主中原后关内汉族冲破封禁出关到东北地区谋生,俗称“闯关东”,还有清朝时大批流放人员来到东北,都给东北注入了中原语言和文化。但由于发展的不同步和传输手段落后造成的差异,有很多正字在传播中被误读。并约定俗成为方言。如东北人常说的“母们”(我们)、“那嘎哒”(那个地方)、农村称呼老夫妇为“老姑姆俩”(老公母俩)、“干哈”(干啥)、“稀罕”(喜欢)都是误读而形成的。
4.东北方言中的一字多义现象。一字多义也是东北方言的一种形成方式。如“贼”,在普通话里是小偷,在东北方言里则有“非常”和“特别”的意思。“贼好”不是说小偷好,而是“非常好”意思。“贼漂亮”不是说小偷漂亮,而是“特别漂亮”的意思。“犊子”在东北方言里是贬义,近于“混蛋”的意思。但是语言环境不同意思也有不同。如“扯犊子”不是扯混蛋,而是闲扯、不干正经事儿的意思。
5.东北方言中的有待考查现象。
有一些东北方言很难找到它的出处和来历,外地人很难理解,但是东北人熟悉、认同、运用它。比如“埋汰”(脏)、“整个浪儿”(全部)等。东北方言与其它方言一样,其形成不是单
一、孤立的,所以我们有必要顺着东北方言这条藤,挖掘蕴含着的丰富的东北文化现象。东北方言还有的来自正字的误读。由于传输手段受限,加之东北口音影响,有很多正字在传播中被误读,并约定俗成成为东北方言的一部分。如“干哈”是“干啥”的误读;“稀罕”是“喜欢”的误读;“lèn”是“嫩”的误读;“得瑟”是“抖擞”的误读等等。这些误读在为东北方言增加了趣味性的同时,也传承了东北“黑土文化”,为东三省乡土文化的发展,做出 了巨大贡献。
第二,东北方言的特点。语音上,不分平卷舌是东北话的一大显著特点。比如经典小品《昨天、今天、明天》中的一句台词:今天的你我能否重(cóng)复昨天的故事(sì),我这(zè)张(zāng)旧船(cuán)票还能否登上你的破船(cuán)。宋丹丹作为一名北京人,以其过人的表演功力将这段话的“东北味”演绎得淋漓尽致。此外,这个特点在许多其他影视作品和小品中亦有所体现,它为这些文艺作品增加了不少亮色。在以元音“a”开头的词组前加“n”,是东北方言的另一大特点。如,“安排(”nān pái)、恩爱(ēn ài)等等。近些年来,由于普通话在东北地区的传播范围越来越广,普及程度不断加深,这一特点已经很难显现,尤其在青年群体中,很少有人再使用具有此特点的东北方言。在东北方言中,一些发阳平音的字往往读成上声,比较有代表性的有“国”、“福”、“职”、“蠕”等。除此之外,东北方言中变“üe”音为“iao”音的情况也十分常见,如“乐”、“学”等。以上这些特点使得东北方言更加风趣诙谐,读起来虽有些“土气”,却十分亲切。东北方言从发音上体现出了东北人憨直豪放的性格和无畏的个性。
构词上,东北方言特别常用叠词表程度,除了前文说到的“杠杠的”“嗷嗷”,还有“磴磴”(形容结实)、“呼呼”(形容迅疾)、“咔咔”(形容灵敏)等等,这些副词生动形象地展现出动作或状态的程度之深,同时又体现出东北人直爽奔放的内心世界。
词语运用上,东北方言更是生动形象,贴近生活。例如,东北方言中,人们把没精打采的人成为“瘪茄子”,这是由茄子被霜打或日晒而呈现出来的蔫状所引申的;再如,“香饽饽”原指一种好吃的面食,却常被用来形容人气高的人或事物;又如,“铁”是牢固坚硬的金属,因此东北方言中常用“铁子”来形容与自己关系亲密、牢不可破的人…… 东北方言灵活的词语运用,像是为东北人的生活注入一针兴奋剂,让东北人如此有激情地面对
三、东北方言的发展和影响东北方言本身不仅仅是一种文化,是一种语言根基,也是一种情结,是一种社会需要,具有独特的使用价值和文化价值。
第三,东北方言的传播现状及形式。
近些年来,东北方言通过影视作品,相声小品,二人转等形式突破地域局限,逐步走向全国,说明东北方言有很强的感染力。小品演员赵本山就是在媒体传播东北方言的领军人物。1990年赵本山小品登上央视春晚,紧接着黄宏和宋丹丹的《超生游击队》与观众见面,东北方言通过春晚成为各方言中最让观众喜闻乐见的一种。小品《卖拐》获得2001年“我最喜欢的春节联欢晚会节目”小品类一等奖。接着,东北方言剧《刘老根》在央视一套播出,立刻奠定了东北方言剧的万人迷身份。“忽悠”之后,全国一片“咋整”声。从乡村爱情到不差钱,从忽悠到急眼„„这些作品和语言体现着浓厚的东北文化底蕴,通过方言表现人物形象,给人以全新的感觉:东北人感到熟悉亲切,北方人感到新鲜有趣。南方人也能看得懂听得懂,在文艺百花园中又多了一朵奇葩,也为民族语言在新的历史条件下融合、创新提供了新的机遇。同时也壮大了我国现实主义题材电视剧的声势和影响,弘扬了地域特色,促进了文化交流东北方言本身不仅仅是一种文化,是一种语言根基,也是一种情结。是一种社会需要,具有独特的使用价值和文化价值。为此,展望东北农村题材小品剧和电视剧的健康发展之路,必须持之以恒地走现实主义的创作道路,与时俱进,紧扣时代的脉搏,更密切地关注现实,更深刻地反映生活,在这一原则下,继承优秀传统地域文化,恰当融入东北特有的诙谐、风趣、幽默元素,这样才能多出精品,进而取得社会效益和经济效益的双重回报。
然而,东北话之所以能快速推广到全国不仅因为东北方言小品影视的精彩,东北方言自身也有很多明显的优势。
首先,东北话最接近普通话,其中黑龙江、吉林一带大多数东北人说的 甚至比老北京的方言味道还少,这是一种很大的优势。正因为东北话相对标准,读音咬的较为真切,所以运用各种拼音手法都得心应手。在这个信息时代,这是个很多大的优势。
其次,东北方言许多俗语隐含着高度的人生智慧,并且寓意积极、劝人向善。例如“吃人家最短,那人家手软。”也是告诫人们不可贪图一时便宜这些来自生活得词汇虽然没什么大道理,但富于哲理,耐人寻味,使俗语也成了一本学不完的教科书。
当然,现如今,普及普通话的政策对东北方言正在影响,许多有有特征的东北方言也消失了,只凭口耳相传的东北方言也应该得到整理和保护。寻找另一种方法来传承和发展这种民间的方言!
著名学者钱玄同曾说:“方言的本身,是一种独立的语言,方言文学的本身,是一种独立的文学,它们自己发达,它们永远存在。”方言是一种语言的地域文化。方言是与特定的地域和地域历史、文化相联系的,是一个地区的文化的结晶。汉语方言承载着中国多元地域文化,方言背后,蕴含着这种文化多样性的精髓。胡适在《海上花列传序》中说:“方言的文学所以可贵,正因为方言最能表现人的神理。”胡适认为方言土语是最自然的文学语言。一方地域的语言文化是自己一方水土独自创造的,是对人类文化多元化的具体体现。东北方言正以它独特、诙谐的语言特征强力的感染着丰富多彩的、多元化的中华文化!我们祈愿东北方言和文化能以其独有的魅力创出精品,继续为丰富中华民族的语言、文化添砖加瓦,为弘扬民族文化做出应有的贡献,让民族语言、文化之魂发扬光大!
参考文献:
邵则遂,刘宝俊 《大学生语言学论集》华中师范大学出版社,2010年12月
马思周、姜光辉 《东北方言词典》吉林文史出版社,1991年
罗常培 《语言与文化》北京语文出版社,1989年
韩耀旗、林乾 《清代满族风情》吉林文史出版社,1990年
金启孮 《满族的历史与生活》黑龙江人民出版社,1981年
金芳 《解读东北喜剧小品》
中国喜剧网,2004年5月
张婧、陈坤 《东北文艺现象透视》
艺术百家 2007年
第四篇:关于普通话和方言
关于普通话和方言
在网上看到广东一所学校校长禁止学校里说方言。我不知道那是所什么学校,记得这样的事我在上海戏剧学院倒是碰到过,因为那是培养演员的学校,学生来自各省市,要不在学校把方言“禁掉”,台词课上起来就很吃力。拿我来说,要不是严格训练,前后鼻音一辈子也分不清。但是,我并没有把方言丢掉。
不过,对于不是从事语言工作的人来说,我倒是觉得普通话能听能说就可以了,不必人人字正腔圆的。
说到底,语言是人与人沟通交流的工具。中国这么大,人口这么多,方言如此繁多,还有那么多民族的语言,没有一种统一的语言,会出现很多问题。所以过去有“官话”,后来叫“国语”,现在叫“普通话”。南宋时期,朝廷南迁,偏安杭州,把“官话”带到了江南,至今还有将杭州话称为“杭州官话”,杭州话里有很多“儿化韵”,也是北方的官话里带来的呢。
我有一个亲戚,儿时随父母从上海到香港,在上海时学会沪语和国语;在香港学了广东话和英语,后来又去美国念大学,大学毕业刚进美国一家公司,恰遇国内去了个团和公司洽谈生意,团内有北京人、上海人、广东人,随团的翻译却听不懂粤语、沪语,只会说普通话。公司方面把我那位亲戚找来,很快就让各方沟通了。事后,美国公司在短时期内将他提拔为远东部门的负责人。
我说这个故事,就是想说明语言作为工具之重要。多掌握一种语言会拓宽你人生的道路。而且如果上述的那个中国去的团里,大家都会说普通话,问题就简单得多了。
但是,作为原生态的语言,方言是万万不能禁止或取消的。它是语言的土壤,也是普通话植根的土壤。方言中有许许多多来源于生活的生动鲜活的东西,是普通话替代不了的。中国文学的代表著《红楼梦》、《水浒》等作品中就融入了许多方言的词汇和表达方式。如《红楼梦》里的“促狭鬼”就是江南方言里的词,按方言应该念成“cuo(入声)ka(入声)ju”,它的具体意思,江南人都懂(林黛玉就是从江南到北京去的),普通话却很难翻译。可是在电视剧里按普通话正音一念,不但北方人不懂,连江南人也听不懂了。这是很无奈的事。当年以沪语拍成的电视剧《孽债》,在央视播出时改成普通话,那原来生动有趣的语言打了个大大的折扣,也很无奈。我们看北京人艺演老舍的《茶馆》,觉得语言特别有味,其实,这部戏说到底是一部北京的方言话剧,有一些对白,即使会说普通话的上海人、广东人也听不懂的。
方言也是一个人与故乡连系的情感纽带。不论你走到天涯海角,听到乡音,就知道是故乡人,就会“老乡见老乡,两眼泪汪汪”。你到了一个新地方,听不懂当地的方言,会有一种陌生感,孤立感;然而,如果你去学习当地方言,哪怕说不好,你会很容易融入当地人中间,就会受到欢迎。这种由语言建立的情感,也是别的东西替代不了的。
所以我认为,作为中国人,普通话和乡音方言,都应该会说会听,是缺一不可的。
特色与危机并存
近日,上海市教委表示要大力推进学龄前儿童沪语教育工作,遴选有条件的幼儿园进行上海话教学试点,并逐步在全市推行。
方言不仅是人们日常交流的工具,也是一种深深植根于心中的文化记忆。如何保护和传承方言,现在已成为不少地方共同关注的话题。
我国从1955年开始在教育体系中推广普通话。到2010年,普通话普及率已经达到54%以上。相比普通话推广取得的成就,方言却逐渐从人们的生活中淡化了。
传承文化内涵多
“方言是宝贵的地域文化载体,是汉语文化的财富。”北京大学中文系教授王韫佳在接受本报采访时说。
据了解,方言的种类繁多,以不同地理划分方式归类于不同的地方语系。其中官话、湘语、粤语、闽语、客家话、赣语、吴侬软语等七大方言支撑着汉语的整体架构。
一位广西的李先生说:“我来北京三年,普通话越来越标准,现在都有人说我有北京口音了。但跟老家的朋友在一起,我们还是说广西方言。”北京语言大学语言研究所研究员、汉语方言学专家王莉宁在接受采访时也表示:“我是广西人,走在路上听到有人说家乡话会感到格外亲切,甚至想前去与之攀谈。”
此外,方言也是一些地方艺术的依托。像苏州评弹、越剧等地方艺术,都要用当地方言去演绎,才更有魅力和特色。
“渐行渐远”需保护
“只有在老乡聚会的时候才会说方言,平时都讲普通话”,当被问及日常生活中是否使用方言作为交流语言时,一位来自贵州黔东南苗族侗族自治州的吴女士说。
据了解,在联合国教科文组织的《世界语言报告》中,中国包括82种语言。学术界估计,如果算上那些尚未进行系统调查研究的语言,中国的语言大约有120种。中国社会科学院民族学与人类研究所研究员徐世漩认为,目前这120种语言近一半处于衰退状态,有几十种语言处于濒危状态。
王韫佳分析说:“语言的使用是与社会的发展和变化密切相关的。首先,老百姓所接触到的大部分有声信息都是通过普通话来传递;其次,汉语方言的衰落也与中小学甚至幼儿园的普通话教学有关。此外,人口的频繁流动也使得地方语言难以长时间保持原汁原味。”
多种形式存方言
2010年,粤语的存废引起社会各界的关注,“普”、“粤”能否共存,怎样才能给方言留存一定的生存空间等问题成为了各方争论的焦点。
对此,王莉宁分析道:“普通话与方言都是中华语言文化的载体,二者并不对立。普通话作为通用语、大范围使用的公共语言,利于日常交流。但在私人场合,可以给方言一定的生存空间。”
王韫佳认为,对于保护方言,语言学工作者不仅要对汉语方言进行田野调查和理论研究,同时也可以运用现代科技手段,以数字化的手段把有声方言资料永久性地保留下来。
令人欣喜的是,浙江省温州市于近日在市图书馆发布《温州方言文献集成》,以图书文字的方式对方言进行了保存。此外,山东省青岛市也在日前启动了方言保护工作,对方言的传承和保存进行整理和录制。
公司禁讲方言令掀网络热议近5成网民不反对使用
上班时间说方言到底行不行呢?新华调查最新结果显示49.8%的网民认为只要不影响工作,说方言完全可以。50.2%的网友则选择在公共环境应该说普通话。调查结果表明国人在处理普通话同方言之间关系时已建立起成熟理性的心态。
作为一个文明古国,语言文字是我们宝贵的财富。虽然各地的文字书写大体一致,但方言作为地域人文的产物却千差万别,语言的多样性从一个侧面彰显着我国文化的多样性。调查结果显示网友希望给方言更多的发展空间,只要在工作允许的范围内,说说方言大可不必如此“言重”,但同时网友也认为在公共场合应该使用普通话。新华调查结果也印证了网友的观点,62.3%的网民选择在亲友和同乡面前说方言,而选择在上班时间说方言的只有10.1%,仅3.62%的网民选择在公共场合说方言,另外各有12.3%和11.5%的网友选择了只说方言和只说普通话。
普通话盛行不减方言文化情结
新华网郑州2月25日电(记者双瑞)“有一种寒暄叫‘弄啥哩’”“有一种聊天叫‘喷’”„„春节期间,印有洛阳方言附普通话解释的扑克牌在洛阳春节庙会上,几天内卖出数万副,并在网络上刮起晒家乡话、说方言的风潮。
洛阳方言扑克创作团队负责人、36岁的高校教师郭栋没料到,自己的一个想法能得到这么多人认同。他说,吸引大家的不仅是对于方言文化的心领神会,更有对抢救方言的紧迫感。
中国地域辽阔,在漫长的历史进程中,由于山川阻隔、人口迁移等地理、历史和社会因素,形成了多种带有浓郁地域文化特色的方言,承载着各个族群的情感和文化记忆。近年来,随着普通话推广的深入,不时传出方言式微的说法。
上海人一度以自己的沪语为傲。有土生土长的“老上海”说,曾经上海商场里的售货员听到顾客讲普通话,态度都会冷淡不少。但如今,据媒体报道,一家剧团招募演员,几乎找不到能说地道上海话的孩子。
遭遇这种尴尬的不止是上海。高校新生开学时,很难再见多年前大江南北方言齐聚的场景,80后90后们尤其是家在城市的,往往一口字正腔圆的普通话:“方言?我不太会说啊。”
“没有方言,就感受不到家乡的亲切感了。”郭栋说,方言扑克的创意最初就源于自己回乡所受的“刺激”。在外地求学时,他每次回家一下火车就听到地道的洛阳话叫卖声,后来却变成了普通话。惊愕之余,他发现身边许多人都摒弃了洛阳方言,有些家长嫌“土气”干脆不教给孩子。
在郭栋看来,放任方言艺术湮灭,是非常令人痛心的行为。他说:“推广普通话和传承方言并不冲突。方言代表情感认同、地域特色,弃之不用等于割断了与文化母体的血脉情缘。”
郭栋迅速召集起一个团队,想通过合适的载体为传承家乡话做点事情。他们搜集了许多“土得掉渣”但充分体现洛阳特色的方言词汇,加以注释,印在了社会上广为流行的扑克牌上。
春节期间,正是中国人乡情最浓、归属感最强的时候,洛阳方言扑克勾起了人们对家乡话的集体记忆。一石激起千层浪,方言扑克的影响力冲出了洛阳、河南,网络上许多地区的人都在温习甚至“恶补”已生疏的家乡话。
“很多意思用普通话表达不出来,见老乡我还是愿意说方言。”老家在福建的客家人赖华容说,客家语在她那里传承得比较好,她笑称体内潜伏着根深蒂固的方言情结。
教授教方言,方言也是宝贵的文化财富
学校教普通话没啥奇怪,但你见过大学课堂上,教授们专门教授方言吗?昨天,武汉方言研究班在华中师范大学语言研究所开课,这也是全省高校里开设的首个方言班。而教授的方言正是武汉话。(武汉晨报,9月9日)
在人们的印象中,相对于普通话,方言土语似乎难登大雅之堂,大学专门开设方言学习班似乎没有必要。但事实并非如此。作为具有浓厚地域特色的语言,方言有时候承担着普通话难以实现的功能。方言并非可有可无,方言同样是宝贵的文化财富。
语言是经济社会发展的反映。不同地域的方言,或者形成于人口迁移和地域阻隔,或者形成于语言发展的不平衡性,体现了不同地域间的人群接触和融合。传统中国历史上的几次民族迁徙,更直接造成了不同地域方言的形成。同时,各地域方言中又有相似乃至融合的部分,也是民族融合的见证。由于方言都是在一定的地域范围内使用,这就决定了方言使用者和受众的局域性。但恰恰是方言的这种局域性特点,使得方言成为了解当地民俗风物的重要工具。不论是古代文献典籍,还是地方戏曲,大多蕴含着方言这一文化符号。以《楚辞》为例,其中就包含着许多方言俗名,比如研究《楚辞》中的方言名物,对于研究古代语言嬗变和名物风俗具有重要意义。
不仅如此,具有浓厚地域文化色彩的方言,还是当地文化认同的重要载体。俗话说“老乡见老乡,两眼泪汪汪”,方言就是文化心理认同的重要符号,对于地域文化发展和情感融合具有积极意义。由于方言中包含浓厚的地域文化底蕴,而且方言研究与音韵学、训诂学等学术研究具有不可分割的联系,因此方言对于传承传统民族文化的重要性不言而喻。从现代社会来讲,具有地域特色的方言,在影视等文艺作品中的作用也开始显现。适度应用方言,可以有效提高文艺作品的趣味性和观赏性,对于促进文化大发展大繁荣亦与有功焉。
现实情况是,由于对方言的重要性认识不足,方言除了在乡野草莽间通过口耳传播之外,对于方言的学术研究局限在很小的范围内,研究成果又在很大程度上“束之高阁”,无法在实践中有效应用。同时,随着社会不断进步,一些方言语词正面临消亡的危机。甭说城市居民难以理解方言,即便是乡村青年,有时对于老年人的方言语汇也无法通晓。而日渐发展的网络语言,也在不断消解侵蚀传统方言。
方言并不是绝对的,随着时间的历练,被普通大众接受的方言语汇,可以考虑纳入普通话范畴。举其一例,近年来,随着赵本山小品的走红,具有浓郁东北特色的“忽悠”、“得瑟”等方言语汇逐渐进入公众视野,成为普通话也指日可待。我们可以接受“网络潮语”,对那些逐渐大众化的方言语汇也应该秉承兼容并包的心态,给予其充分展现文化魅力的空间。
普通话作为全国范围内的正规语言,当然有其不可撼动的主体地位,但方言亦有其不可替代的作用。归根结底,作为一种文化现象,语言的发展应该是兼容并包的,普通话和方言应该各美其美,包容发展,共同铸造珍贵的民族文化宝库。
新华调查:方言需要从娃娃抓起“拯救”吗?
新华网北京1月17日电(记者赖臻、赵仁伟)“在公立幼儿园配置北京话教师”“在幼儿园、中小学开设闽南方言课程”„„最近陆续召开的部分地方两会上,代表委员们关于“保护方言要从娃娃抓起”的呼吁不绝于耳。
随着人口的流动、社会的多元化以及普通话的推广,一些方言日渐式微,由此引发的“拯救方言”的倡议和行动浮出水面。有关专家指出,部分方言的衰退是社会进步和现代化进程中的必然结果,但推广普通话与保护方言并非“势不两立”,应在坚持推广和规范使用普通话的同时倡导语言和文化多样性,对方言及其背后的地方文化遗产进行科学保护。
方言,渐成“逐渐消逝的声音”?
在日前召开的北京市两会上,北京市政协委员、北京师范大学教授万建中建议,在公立幼儿园配置北京话的教师,儿童每周上一节课;在义务教育阶段,加入选学科目北京乡土地理;在各层次考试包括高考命题中,有意识地增加方言方面的题目。“作为北京人,我不想等自己老了,看到年轻人已不知北京话为何物。”万建中说。
无独有偶,北京市政协委员、中国传媒大学播音主持艺术学院院长鲁景超提交了一份《以歌谣为载体采集保护、抢救整理北京地方语言》的提案。鲁景超告诉记者:“我是一个老北京,在胡同里长大。最近,我在一个电视剧中听到一个小孩儿唱老北京的儿歌,我一下子热泪盈眶,好像儿时的记忆重现眼前。”
鲁景超说:“方言的背后是一种文化,是一块土壤上人们生活方式和生存状态的浓缩,但现在真正说老北京话的人太少了。如果那么多方言都消失的话,我们的语言就太单调了。”
蒋玉辉夫妇分别是山东威海人和浙江温州人,12年前,两人大学毕业后留京工作,结婚并有了孩子。别看一家三口都是北京户籍,却没人会说北京话。蒋玉辉告诉记者,在这种家庭语境中成长,孩子自然也是普通话,与他们分隔两地的爷爷奶奶或是姥姥姥爷,每次用家乡话进行交流时,孩子一概是听不太懂,“语言不便,想亲近些都不容易,看到老人情绪低落,我也很无奈。” 方言虽亲切,普通话更重要
对于代表委员们力挺方言的呼吁引发社会热议。有观点认为,文化始终是与生活方式紧密相关的,在现代社会,随着文化融合步伐的加快,地域传统文化的许多内容不可避免地会流失,一种方言一旦失去交流工具的功能,必然难逃被淘汰的命运。
实际上,语言的消失是世界现象。根据联合国教科文组织2009年发布的信息显示,在目前存世的6000多种语言中,有近2500种属于濒危语言,其中超过200种语言会在50年内灭绝。
我国是一个多民族、多语言的国家。据统计,中国56个民族使用着大约80种语言,仅汉语就又分成七大方言、数十种次方言与无数种土语。但多种语言、多种方言也成为人们之间交流的障碍。
新中国成立后,我国开始大力推广普通话成为国家的重要任务之一。现行宪法明确规定“国家推广全国通用的普通话”。2000年,国家颁布《中华人民共和国国家通用语言文字法》,确立了普通话是国家通用语言的法定地位,规定其为国家公务用语、教育教学用语和广播电视基本用语。
与此同时,方言的生命力依然旺盛。实际上,近年来在一些地方,普通话与方言“争地盘”的现象并不少见。2010年广州亚运会召开之前,广州市政协便提出提案,为给亚运会营造一个良好的语言环境,建议广州电视台综合频道增加普通话节目播出时段,随即引起社会热议。
也有网友认为,留住方言实际上是地域文化的保护意识,在当今时代过分推广方言则稍显狭隘。有网民尖锐地指出:“过分强调方言的保护,违背了宪法的精神,也会增加市场交易成本,阻碍经济和社会的发展。”
专家:方言保护需科学 切勿乱“进校园”
针对普通话与方言的关系问题,国家语言文字工作委员会有关负责人曾表示,普通话和方言从来都不是对立的,普通话在全国通用,方言在方言区使用,二者各自发挥其功能和作用,满足不同层面的要求。对待一些濒危的方言,还应该进行调查、整理、研究和保存。
“今后要继续不遗余力地推广普通话,这是不能动摇的;同时,要对民族语言和地方方言进行‘科学保护’。”鲁景超说,抢救、整理和保护各民族语言和方言势在必行,通过抢救手段把那些语言用声音的形式留存给后人。
据了解,国家语言文字工作委员会于2008年启动了中国语言资源有声数据库建设试点工作,调查收集当代中国汉语方言和少数民族语言的实态和有声语料,并进行科学整理、加工和有效保存。
中国民俗学会常务理事、温州大学人文学院教授黄涛认为,语言既有交流工具的属性,也有文化属性,一些方言的工具属性可能在逐渐淡化,但其文化属性仍然珍贵,应该作为非物质文化遗产的内容加以保护。对于许多民族语言和汉语方言日益边缘化的状况,可采取推广普通话与提倡双语制并行不悖的策略。
不过,对于“方言进校园”的倡议,人们意见不一。北京四中语文高级教师刘葵说,方言是一种有浓郁地方特色和文化价值的语言,但方言主要靠生活圈子形成,并不是靠开课程能解决的,可以采取选修课的形式,但要尊重孩子个人的选择。北京学生家长黄爱芳表示,可以让老师们在日常教学中讲一些,让孩子们做个了解即可,如果专门开设课程意义不大。况且一旦上升到考试环节,无形中还增加了孩子们的负担。
第五篇:方言 简介
《方言》是中国第一部方言词典,它比中国最早的字典《说文解字》还要早一百多年,距今已有两千年的历史,它的全名叫做《輶(yóu犹)轩使者绝代语释别国方言》。所谓‚輶轩‛就是古代使臣所乘坐的轻便的车子,在汉末应劭的《风俗通义•序》中曾有这样的记载:‚周秦常以岁八月,遣輶轩之使,采异代方言。‛
这即是说:周秦时代,每年八月在五谷入仓之时,就由最高统治者派遣一些使者坐乘轻便的车子,到各地采集诗歌、童谣和异语方言等,并以这些材料考查风俗民情,供执政者作参考。到了西汉的扬雄,就把这些采集来的材料加以分类编纂,成为一集,这就是《輶轩使者绝代语释别国方言》,后因这个书名太繁,所以人们都简称之为《方言》。
作者扬雄(公元前58年——公元18年),字子云,四川成都人(古谓之蜀郡人)。他是西汉有名的文学家、哲学家、语言学家。《前汉书•扬雄传》载:‚(雄)少而好学……博览无所不见。‛可见扬雄是一位知识渊博、才学出众的大学者。汉成帝时他担任过给事黄门郎。他精于古文字学,尤其擅长于古文奇字。他仿《论语》作《法言》仿《易经》作《太玄》,仿《史籀篇》和《仓颉篇》作《训纂篇》。他的语言学的代表作——《方言》,也正是模仿中国第一部词典《尔雅》写成的。
《尔雅》和《方言》相比,有不少相似之处:比如《尔雅》除了诠释‚古今异言‛之外,还搜集了大量的‚方俗殊语‛;而《方言》也同样是诠释‚别国方言‛和‚绝代语释‛。不过,这两部书编辑体例虽然各异,但它们都是按照词义不同来归类的。其不同点主要有二:第一,《尔雅》的内容主要是‚古今异言/以今言释古言;而《方言》的内容则主要是以通语释方言。这两部书若能互相配合使用,那就可以互相补充,相得益彰,对于我们阅读和研究古代典籍就会取得事半功倍的良好效果。
《方言》是扬雄的呕心沥血之作,在应劭的《风俗通义•序》中说,扬雄治《方言》共用了二十七年的时间,‚凡九千字‛,共十五卷。我们所能见到的今本《方言》是晋代郭璞的注本,只有十三卷。‘’至于字数,据清代学者戴震的统计却有11900百多字,比应劭所见的本子多出了将近三千字,可见这些字均为郭氏以前的学者所增。扬雄死于王莽天凤五年(公元18年),《方言》当在此年脱稿,由此可以想见,扬雄也很可能还没有来得及编完全书就离开了人世。
《方言》所记载的方言殊语所属的区域极为广阔:北起燕赵(今辽宁、河北一带),南至沅湘九嶷(今湖南一带);西起秦陇凉州(今陕西、甘肃一带),东至东齐海岱(今山东、河北一带)。甚至连朝鲜北部的方言也均有所搜集。‚它是开始以人民口里的活语言作对象而不以有文字记载的语言作对象的‛,真可谓‚中国语言史上一部‘悬日月不刊’的奇书。‛(罗常培:《方言校笺及通检•序》)我看罗先生的这个评价是很恰当的。
《方言》的释词体例大致与《尔雅》相似,它虽然没有象《尔雅》那样明确地标明门类,但也基本上采用分类编次法。比如第八卷是诠释与动物有关的词:虎、獾、鸡、猪等等。第九卷是诠释与器物有关的词:戟、矛、箭、剑、盾等等。第十一卷也基本上诠释与虫豸有关的词:蜻蛉、蝗螂、蚍蜉、蟒等等。其方式是:先举出一个词语来,然后说明‚某地谓之某‛,或‚某地某地之间谓之某‛。比如卷十一释‚蝉‛的一条说:
蝉,楚谓之蜩,宋卫之间谓之螗蜩,陈郑之间谓之螂蜩,秦晋之间谓之蝉,海岱之间谓之。其大者谓之,或谓之蝒马;其小者谓之麦蚻,有文者谓之蜻蜻,……大而黑者谓之(音栈),黑而赤者谓之蜺……。
这不仅把蝉的异地异名说得一清二楚,而且还把蝉因大小、颜色不同,其称呼也各异的情况,讲得明明白白。比如我们读孟郊的《征蜀联句》:‚始去杏飞蜂,及归柳嘶蚻(Zhá札)。‛这个‚蚻‛字一查《方言》就解决了,是指小的蝉而言。这就比《尔雅》那种只用一个词来解释几个乃至于几十个同义词要精密而准确得多。就《方言》记载的内容看,也还包括古方言、今方言和冲破了区域限制制的普通话。
扬雄的解说用语也均有其特定的含义,主要有以下六种:
(1)凡说‚某地语‛或‚某地某地之间语‛的,都是指各地不同的个别方言。如‚箭,自关面东谓之矢,江淮之间谓之鍭(音侯),关西曰箭。‛‚舟,自关而西谓之船,自关而东谓之舟,或谓之航。南楚江湘凡船大者谓之舸……。‛
(2)凡说‚某地某地之间通语‛的,是指通行区域较广的方言。如‚傺、眙,逗也。南楚谓之傺,西秦谓之眙。‘逗’,其通语也。‛可见‚逗‛是通行区域较广的方言。
(3)凡说‚通语‛、‚凡语‛、‚凡通语‛、‚通名‛或‚四方之通语‛的,都是指普通话而言。如‚腼、饪、亨、烂、糦、酋酷,熟也。自关而西秦晋之郊曰腼,徐扬之郊曰饪’嵩岳以南陈颍之间曰亨。自河以北赵魏之间火熟曰烂,气熟曰糦……‘熟’,其通语也。‛这个‚通语‛,实指普通话而言。
(4)凡说‚古今语‛,或‚古雅之别语‛的,都是指古代不同的方言。如‚假、怀、摧、詹、戾、艐,至也。邠唐冀兖之间曰假,齐楚之会郊或曰怀,摧、詹、戾,楚语也。皆古雅之别语也,今则或同。‛
(5)凡是一个地方单举的,它必然是一个单独的方言区域。如‚舒勃,展也。东齐之间凡展物谓之舒勃。‛
(6)凡是某地和某地经常一起并提的,它们基本上是一个方言区域。如秦晋并提,东齐海岱经常并提,南楚江淮经常并提,宋卫经常并提,梁益经常并提,北燕朝鲜经常并提等等。
从以上这六点来看,扬雄在两千年以前就能用各地区语言的联系与区别的观点来研究语言,实在是难能可贵的。通过他的分析和比较,就能使我们基本上看出秦汉时代方言区域的梗概。
说《方言》是一部很有科学价值和实用价值的书,这主要表现在以下几个方面:
首先,对汉代的政治、经济、军事及社会文化的研究提供了资料。比如在《方言》卷三中说:‚官婢女厮谓之娠。‛所谓‚女厮‛,即指送给使者的妇人(娠),而这种制度在汉前及汉代均有。汉代的统治者对农民是很轻视的,如在《方言》卷三中又说:‚儓……农夫之丑称也。南楚凡骂庸贼谓之田儓。‛这些称谓,也给后世人研究汉代的阶级关系提供了资料,通过这些语汇资料,也能使我们从侧面了解到当时的某些社会现实。
其次,对后人阅读和研究古代史籍及文学作品都有帮助,《方言》是一部很好的工具书。比如我们读《逸周书•王会》时,会见到‚鲛瞂利剑为献‛一句。那么这个‚瞂(fá伐)‛字是什么意思呢?只要一查《方言》就解决了。在《方言》卷九中说:‚盾,自关而东或谓之瞂。‛这就是说,‚自关而东‛这一地区,有人把‚盾‛叫做‚瞂‛。再比如我们在阅读古籍时,经常会碰到‚蝾螈‛一词,旧《辞源》和新《辞海》等工具书都说这种动物与守宫类似,但始终没有说明何地才称‚蝾螈‛?而《方言》却说得清清楚楚:‚守宫?……南楚谓之蛇医,或谓之蝾螈。‛不仅如此,就连秦晋、西夏、东齐海岱、北燕等地对守宫的叫法以及水陆两类的名称也都一一罗列,这真是‚求一而得三‛。
第三,《方言》是记载古代不同地区的不同语汇,而《尔雅》却是以收集研究古代的同义词为主,若能将这两部书对照起来进行研究,我们很自然地就会发现,古代的某些通用语,很可能由于它的词义范围的缩小而演变为后来的方言;而古代的某些方言,也很可能由于它的词义范围的扩大演变为后来的通用语。这就给我们研究古今词义的变化、古今方言的糅合、祖国各方言区语言的发展规律开辟了广阔的道路。
第四,从《方言》全书中还可以发现,今天的某些方言土语有很多是依古代某地区方言土语沿用下来的。比如山东莱阳一带的人说:‚这个人真是个松(sōng)包!‛翻译一下,就是说‚这个人真懦弱‛的意思。这个‚松‛字在《方言》中就写为‚倯‛,古今词义完全一样。可见,《方言》也是我们今天编撰当代的方言词典所必不可缺少的宝贵资料。
第五,‚即异求同,条分缕析‛的研究方法,在今天看来也很值得我们借鉴。郭璞在《方言注•序》中概括得好:‚考九服之逸言,标六代之绝语;类离辞之指韵,用乖途而同致;辨章风谣而区分,曲通万殊而不杂。‛从横的方面说,他是罗列了同时代的许多地区性的方言;但从纵的方面看,扬雄也并没有忽略语言的时代特征。他这种发展的观点的建立,是以语言的实际为基础的,所以也是科学的,其编撰方法也是有系统的、连贯的、有条不素的。
第六,《方言》中的语言材料,不是从书面到书面,而都是经过实地调查所积累起来的。这正如扬雄在《答刘歆书》中所说:‚常把三寸弱翰,油素四尺,以问其异语。‛这也就表明扬雄自己经常手拿毛笔和四尺涂上油的白布,到处调查方言。这种精神是可贵的,这种方法对我们也颇有启示:古人尚且如此,难道我们不能作得更好吗?
当然,《方言》也同中国古代的其它工具书一样,都存在一定的缺点。《方言》的主要缺点是:(1)在词的分类上缺乏严格的界限,把这一万多字分成十三大卷,未免过于粗疏。(2)错误多。有的是前后错乱,有的地方有讹字衍字,也有脱落和倒置。这里面有郭璞原本的错误,有郭璞以后到隋唐传写的错误,有宋以后传刻本的错误。(3)编排体例不够科学。倘若没有‚通检‛的帮助,那就实在难于检查。
虽然如此,《方言》仍是一部世界罕见的文史工具书。它在中国词源学的研究中占有十分重要的地位。
《方言》问世以后,注释家们争相为之作注,首先给《方言》全面而细致作注的是晋代的郭璞。郭氏精通文字、音韵、训诂,他的《方言注》在解说词义方面与他的《尔雅注》相同,都是以今言释古语的。他的注释原则是:《方言》原书中释词不清晰的,他便进一步加以明确的解释;对一些不易理解的特殊语词和特殊文字,就用普通语词加以浅近的解释,使人容易明了;用晋代的复音词解释汉代难懂的单音词;对有一些因为语音不正而产生的‚转语‛,他都一一加以说明。郭璞真是一位善治《方言》之学而为世代所赞誉的功臣。
到了清代,《方言》颇为‚小学‛家所重视。戴震以《永乐大典》中的《方言》为依据对明本《方言》正伪补漏,写成了《方言疏证》一书。也就是说,他不仅根据《永乐大典》本改正明本的错误,同时,他又根据古书的引用来改正《永乐大典》本的错误,所以戴震的本子一致被公认为是很有价值的善本。另外,清人卢文弨根据不同的刻本和校本又加增订,写成了《重校方言》,其中还附有《校正补遗》。其实这两个本子各有千秋,周祖谟先生说:‚论学识卢不如戴,论详审戴不如卢。‛(《方言校笺及通检•自序》)这话是很对的。若要对《方言》进行研究,戴、卢二氏的本子都是极为重要的参考书。戴震的《方言疏证》在《戴氏遗书》中有,《四部备要》中单独成卷。卢文弨的《重校方言》有《丛书集成》本。
1956年10月,科学出版社出版了周祖谟校吴晓铃编的《方言校笺及通检》。它是以宋朝李文授的本子为底本,并参照清代戴震、卢文弨、刘台拱、王念孙、钱绎各本审慎而全面地加以校订而成的。有原文、注释、校勘、方言地名简要图,另外还有俄文、法文、英文拼音检字,还有笔画通检等。