具有本土特色的对外汉语教材编写原则

时间:2019-05-14 19:58:09下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《具有本土特色的对外汉语教材编写原则》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《具有本土特色的对外汉语教材编写原则》。

第一篇:具有本土特色的对外汉语教材编写原则

具有本土特色的对外汉语教材编写原则

作为教学体系中三大要素之一的教材,在对外汉语教学中起着关键的作用。它是教师教学的重要工具,也是学生学习的主要依据。一本好的对外汉语教材,首先应该具有系统的语言知识,即对汉语的语音、语法、汉字等知识进行正确的陈述与解说。同时,也必须具有与当地生活、习惯、民族、文化等方便有关的内容,让学生在学习语言知识的同时,更易了解当地文化,融入当地生活。①

一、云南大学留学生学习目的调查

笔者在云南大学留学生院从事对外汉语教师工作已有6年,据学院统计,自2003年以来,本院外国留学生以每年大约10%的速度增长。汉语热这一现象不只存在于北京、上海这样的大都市,而是慢慢延伸到了像昆明这样具有独特少数民族文化的中小城市。下面就是笔者针对为什么选择到云南昆明学习汉语这一问题进行的调查结果:

第一类,以法国人SARA为代表:“在法国,一些政府部门设有专门介绍中国少数民族地区的中文网站,有一天,我无意中看到了介绍云南西双版纳的短片,立刻就被傣族那种绚丽多彩的服饰所吸引了。”SARA在法国学习服装设计,为了能到西双版纳进行采风,她来到云大留学生院进行学习,通过一年的学习,她学到了很多的日常用语,也结交了许多中国朋友,为她今后把东方服装元素融入西方服装之路打下了基础。

第二类,以韩国人金夏营为代表,金夏营来自韩南大学,作为韩南大学的交换学生来到云南大学。据他介绍,很多韩国的公司在昆明设有分公司或是与中国公司有业务来往,在韩国这样充满竞争的社会里,懂中文能够增加被聘用的机会,同时待遇方面也会有相应地提高。

第三类,以日本人关岛金一为代表,他一生从事建筑设计,在世界各国留下了足迹。他喜欢中国的历史和文化,最为感兴趣的就是云南大理白族的文化和建筑艺术。他认为白族的古代建筑与日本存在着很多相似性,日本民居的早期雏形很有可能是云南的少数民族漂洋过海带到日本的。为了进一步证实他的推断,他努力学习汉语,现在已经成了半个“中国通”。凭借优秀的汉语技能,金一希望今后能到大理定居,查阅当地的历史文献,进一步对大理民居的建筑特色进行研究。

第四类,以美国人PETER为代表,从美国佛蒙特州来到昆明已经13个月了,他在没来中国的时候就对太极拳和少数民族文化十分痴迷。来到昆明以后,他发现这里的气候舒适,而且消费又比大城市便宜很多。他觉得小城市的自由自在让他非常惬意,所以准备长期定居在昆明。

这一概括了本院一百位留学生的调查显示选择到云南学习汉语的留学生的初衷如下:神秘的少数民族风俗习惯,丰富的旅游资源,昆明气候四季如春、以及生活成本较低。

二、云南大学留学生院对外汉语教材使用现状与弊端

笔者所在留学生院正在使用的汉语教材是杨继洲主编的《汉语教程》,此书分为三册,每册分为上下两本,为初级至中级的留学生提供了可以使用三年的教学材料。这套书包括2800个词汇以及相应的初中级语法知识点。也就是说如果能全部掌握这六本书的话,学生应该可以达到新HSK4级相应的水平。这套书为留学生展示了一个以北京为背景城市的中国社会生活画面,并进行了准确、真实、得体地讲解。其内容涉及了从吃、住、行到旅游、看病等在北京生活的方方面面。并针对一部分中国传统文化民俗内容如:节日节庆、民间传说、礼仪礼节、俗语成语进行了解释。②于是学生从课本里学到的旅游景点是颐和园、故宫、长城和香山;了解到的生活区域是北京机场、王府井、东直门和西直门;印象深刻的特色小吃是饺子、涮羊肉、冰糖葫芦和北京烤鸭。这些具有北京特色的地名、景区、和食物贯穿于整套书中,学生也好似生活在北京一样。教师在讲解词汇和语法的同时,还要为学生讲解哪儿是东直门?什么是涮羊肉?为什么北京人要去香山看红叶?虽然这套书的初衷是以北京生活为背景和话题,引导学生学习词汇和语法知识,而且北京是中国的首都,它的文化风俗习惯也是整个中华民族所继承的宝贵遗产,学习他们对于留学生了解中国传统文化确实无可厚非。然而,从前面对留学生来云南学习的目的调查结果来看,这套教材的局限性就显现出来。留学生之所以选择到云南来,是因为对昆明的生活和区域文化、少数民族特色感兴趣,他们想了解的机场概况是长水机场而不是首都机场;他们学习的大学是云南大学而不是北京语言大学;他们常吃的美食是过桥米线而不是北京烤鸭;他们购物的中心是金马璧鸡坊而不是王府井;他们周末旅行的地方是西山而不是香山。由此可见,留学生们从现在使用的教材中只学到了语言知识,而没有学到当地的民俗文化知识,所以他们学到的语言是不完整的残缺的。索绪尔曾说:“一个民族的风俗习惯常会在他的语言中有所反应,另一方面,在很大程度上构成民族的,也正是语言。”③教材的严重滞后让学生脱离了本地的民俗文化而盲目地去学习语言,失去了人文因素作为语言的支撑,留学生不可能真正了解到他们感兴趣的昆明和少数名族文化习俗,从而让学生失去了学习的热情,同时也就违背了他们选择来云南学习汉语的初衷。笔者认为应该根据留学生的兴趣和目的,为他们提供以昆明生活圈为主题,云南民族文化为拓展内容的对外汉语规范教材。

三、具有地区特色的教材编写设想

俄国著名教育学家曾经说过:“好的教科书和有效的教学法,能够使没有经验的人成为一个好教师。”一本好的教材在课堂教学中起着至关重要的作用,它不但可以调动学生的学习积极性,也可以充分提高教学质量和效果。从现行的教材当中,学生所能获取的只是汉语语言知识,而违背了一部分学生来云南学习汉语的初衷。以下,笔者就谈谈如何编写一本充分体现民族特色又适宜于当地生活的对外汉语教材。

对外汉语教材不是以第一语言学习者为目标,而是以第二语言学习者为目的人群设定的。第二语言的学习者多为成人,他们具有相当的知识理论水平,和明确的学习目的,大部分学生或者对云南自然资源感兴趣,或者对少数民族的现状感兴趣,又或者痴迷于云南当地的历史文化。对外汉语教材的目的是培养学生的语言交际能力,语言中蕴含着文化,而文化又是通过语言来传播的,真正了解了文化内涵才能更好地掌握与之对应的语言。云南居住着彝、白、哈尼、傣等25个少数民族,全省少数民族人口占三分之一以上。其文化影响着云南生活的方方面面,也成为留学生了解云南的重要纽带。在编写教材时,要向留学生全面介绍和展示丰富多彩的文化信息,也要充分考虑到学生对文化内容的接受程度,主要体现在话语风格上。由于对相关背景知识的缺乏,留学生在学习文化时存在着很大的困难,因此,我们应当充分考虑到留学生的接受方式,用外国人可以理解的语言,用他们易懂的方式而不是中国化的表达,才能让学生更好地学习文化,也才能编纂成一本既实用又易教易学的对外汉语实用教材。

生活适用性是指教材中的内容不仅应满足学习者掌握语言的目的,也应涵盖现实生活中所需要的知识,满足学生的交际要求。作为一本教材,根据学生不同的语言水平划分出初级、中级和高级三个层次是必须的。初级课本为汉语入门学习者所使用,语音作为汉语的基础与重点当然不能忽视,所以前部分内容必然以拼音、声调知识为主。这部分可以不涉及汉字内容,只以拼音代替,反复练习,课文可以从学生初来乍到遇到的问题入手,插入与生活有关的内容,场景设置以云南省昆明市为大环境,小环境主要以昆明市几所重点大学:云南大学、云南师范大学、昆明理工大学、云南民族大学等及周边街道为主。此部分的主要内容可以包括:第一,昆明长水机场的周边环境介绍,怎样照管好行李?如何找到交通工具去往目的地。第二,昆明各大高校的地理位置,如何问路找到学校办公室?怎样办理入学手续等事项。第三,生活中的常见问题,例如:云南大学附近哪儿可以买电话卡?哪儿有银行?哪里有健身房?第四,当你在昆明遇到困难时,如何得到别人的帮助?第五,介绍昆明当地的美食,如过桥米线、烧饵块、滇味特色菜等。哪儿可以吃到美味的西餐?以及昆明外国人的聚集地――文化巷。第六,介绍昆明多变且与众不同的天气――四季如春,三里不同天,下雨便是冬。让学生对这座没有空调和暖气的城市有更多的了解。前半部分内容从拼音知识和实际生活入手,既让学生顺利度过语音关,又可以帮助他们了解正在生活和学习的城市。后半部分开始,教材除了要关注汉字词汇的结构、语法句法知识外,文化方面可以加入云南云南丰富多彩的少数民族知识,如大理的白族,楚雄的彝族,西双版纳的傣族,和古老的丽江纳西族。当然介绍这些民族的同时也会介绍与之相关的著名节日与文化――白族的三月街,彝族的火把节,西双版纳的泼水节和纳西族的古乐等。中级汉语课本应着眼于云南省丰富的旅游资源和少数民族资源,从昆明附近的石林、九乡、西山和金殿,到西北部的大理和丽江,再到西南部的西双版纳、景洪地区,这些多彩的旅游景区不但体现着大自然无限的创造力,同时也蕴含着少数民族各异的婚丧嫁娶、生产农耕、服饰烹饪等风俗习惯。高级汉语则应该着重介绍昆明当地历史文化,如知名作曲家聂耳,茶马古道的由来,历史悠久的讲武堂,和著名的西南联大等。同时,也要包括少数民族的宗教信仰、文学艺术、经济发展和生活禁忌等内容,让学生身临其境感受历史文化与时代的碰撞。

一本实用的对外汉语教材中应从学生的日常生活着手,并与当地饮食、交通、地理、风俗习惯、文化传统等方面结合,既满足学生的学习动机,也体现教材的趣味性,激发学习积极性。

参考文献:

(1)王曦.对外汉语教材编写的几个细节问题.【J】.语言教学研究.2010.(12)

(2)张如梅.对外汉语教材民俗文化内容的编写设想【.J】.毕节学院学报.2011.(7)

(3)费尔迪南?索绪尔.普通语言学教程【M】.刘丽译.北京:中国社会科学出版社.2009.(4)沈慧琴.对外汉语教材编写的文化原则.【J】.语言研究.2013

第二篇:对外汉语教材编写和选用的原则

对外汉语教材编写和选用的原则

汉语国际教育硕士黄菲***3

[摘要]:本文主要针对对外汉语教材编写和选用的六性原则,讲解对外汉语教材所要通

用的编写原则,以及近几年在进行教材编写所要注意的问题。

[关键词]:教材编写“六性”原则

教材是教师教学和学生学习所依据的材料,与教学计划和教学大纲构成学校教学内容的有机组成部分。

在教学活动的四大环节(总体设计、教材编写、课堂教学、成绩测试)中,教材占有很重要的地位。它是总体设计的具体体现,反映了培养目标、教学要求、教学内容、教学原则;同时教材又是课堂教学和测试的依据。因此,在第二语言教学中教材起着纽带的重要作用。教材体现了语言教学最根本的两个方面:教什么和如何教。

一、教材的定义

教材有广义和狭义之分,从狭义的角度来说,教材就是指教科书;从广义的角度来说,教材除了教科书还包括教学参考书、讲义、讲授提纲、图表、各种教学音像资料等。因此,顾名思义“对外汉语教材”就是指针对母语为非英语的外国学生设置的一套特殊化得教科书。

二、教材编写和选用的原则

第二语言教材的编写原则必须以总体设计中规定的教学原则为依据,但是总体设计规定的教学原则不能完全相同,但是不同类型的教材也需要遵循一些共同的原则。因此,下面我们具体探讨一下对外汉语教材编写的一般原则,既是对各种类型的教材普遍使用的原则。

(1)实用性原则。实用性原则包括教学内容的实用性和教学方法的实用性。首先,选择 的教学内容必须是学生所必需的、常用的。这一点不但跟实现教学目标有关,而且跟调动学生的学习积极性有关。学生学习积极性的高低跟教学内容的实用性是成正比,跟教学效果也是成正比的。同时,教材中所选用的语言材料不仅要真实、自然。要尽量提供语言环境的说明,是学生以后能够实际运用的日常生活用语;教材中的练习不仅要充分,形式也要多样,要求要明确,编排也要合理。其次,教学方法的实用性就是所采用的教学方法便于教师在课堂上使用,能够使学生掌握所学的内容,也就是易教易学。

(2)针对性原则。编写第二语言教材首先要明确所编的教材适应于哪一种教学类型、哪 一种课程类型、哪一种教学对象等。所谓的针对性就是要做到以下几个方面有针对性:一是要针对学习者的年龄、国别、文化程度特点,二是针对学习者目的的不同,三是针对学习者学习的起点不同(零起点、初级、中级和高级),四是针对学习时限的不同(短期、长期;强化、突击)。比如,针对国别化的情况,近年来这样的教材不断涌现:针对日本学生,石慧敏、金子真编著了《走向中国》;针对泰国学生,徐霄鹰、周小兵编者了《泰国人学汉语》;针对阿拉伯语的学生,李芳杰编著了《汉语100》;针对韩国学生,李明晶编著了《对韩语汉语口语教程》。这些教材都是在详细研究学习者母语基础上编写的,比为不同母语背景学习者共同编写的通用型教材更有针对性。针对学习者目的的不同,李立、丁安琪编者了《公司汉语》;张黎编著了《商务汉语入门》;李青、高莹和李杨编者了《体验汉语-(商务篇)》,这一篇适用于初中级教材;朱晓星编者了《体验汉语》,是零起点的商务教材;曾晓渝编著了《体验汉语-文化篇》,是介绍文化知识的。比如,针对成人、文化,《汉语2008基础篇》

《汉语2008生活篇》《汉语2008旅游篇》;针对幼儿类,《幼儿图画汉语》,还有关于字典类得《初级汉语图画字典(修订版)》。

(3)科学性原则。第二语言教材语言要规范、通用;比如,何洁编著《快乐交流-阶梯会话课本》(第九单元 第二十三课 会话)“加塞儿”是指大家排队,有人却不按顺序排队等候,而是插在别人中间。“请你去排队,别加塞儿。”其次,教材内容的组织要符合语言教学的规律;教材内容的组织要符合语言教学规律,所谓符合语言规律、语言学习规律和语言教学规律,具体说,就是教学内容的编排要由简单到复杂,深浅程度和数量要适合于多数人的接受程度,不应过深、过浅或有深浅程度跳跃的现象;课文中的生词和新语法点要均匀分布,初级阶段一个句子不应当有两个生词或两个新语法点:所教的词或语法点都要有一定的重现率;练习的内容和方式要与教学内容。教学目的和课型的特点相一致;要跟配套教材和相关课型的教材建立起科学的横向联系;有关的文字说明要简明扼要;如果有外文注释,熬药讲究译文的可接受性等等。

(4)趣味性原则。趣味性原则就是教材的内容和形式生动有趣,不至于使学生感到枯燥 乏味。学习第二语言本来是一件十分枯燥的事情,又不像学习第一语言那样有天然的学习动力,所以教材的趣味性非常重要。教材的趣味性是有多方面的因素决定的。首先,教材的趣味性要结合实用性,避免盲目的幽默化和过度的稚化;语料反映的现实生活内容应符合学生了解中国的兴奋点;同时,内容、形式要多样,包括题材、体裁、语言风格、练习方式等各方面;教材的版式、装潢、插图、颜色要丰富、和谐、生动而富于美感。比如,人民教育出版社《跟我学汉语》是一本针对海外青少年的第二语言教材,这本教材课堂活动形式有调查访问(调查本版学生的年龄分布,其趣味性是让学生在完成任务过程中学习语言,体现语言的交际性,充分发挥了“信息差”的作用,在同学间的相互方位过程中,也增进了相互之间的情感交流。)、角色扮演(体现在“在必胜客打工”,角色扮演是通过游戏的形式反映现实生活片段的一种言语的教学活动,在活动中一般要求学生走出自我进入别的角色,说、做符合角色特点话和事,角色扮演其特点就是情景模拟,多变的情景、多样化得人物性格使得课堂气氛变得轻松活泼。)、手工制作(制作风车)、口头报告(介绍你的家庭,展示学生的语言能力的一种活动形式,这类活动有利于帮助学生建立信心,产生成就感。)、游戏、古诗儿歌和绕口令、谜语、歌曲等。

(5)系统性原则。首先是指教材内容在基本知识介绍和技能训练方面,也就是语音、词 汇、语法、汉字等语言要素和听说读写言语技能的安排方面,要平衡协调、有一定的章法。其次,学生用书、教师手册、练习本、单元试题各部分要分工合理,相互呼应。在教材编写方面,纵向方面,初级、中级、高级不同阶段教材要衔接;横向方面,综合技能课与听说读写专项技能课教材要配合;同时,还要考虑图片、幻灯、声、像、电脑辅助教材的提供。比如,杨寄洲编著了《汉语教程》分为入门、初级、中高级,还有光碟配送,同时还有一套完整的练习。

(6)知识性原则。知识性原则即是围绕学生的交际任务,要保持较大的信息量;突破日常交际的束缚,增加必要的社会知识,避免家长里短;要有文化内涵,满足学生了解中国文化的需要。保证教材的知识性是激发学习热情的一个重要手段。

以上就是第二语言汉语编写的“六性”原则,这六条原则是对外汉语教材编写的总纲领和总原则。虽然,大的编教原则明确以后,并不等于一切问题迎刃而解,在长期的编教实践中有一些具体问题一直有争论。这些问题不能得到彻底的解决,也会影响大的原则的贯彻。下面我们来谈谈这些几个热点问题。

三、对外汉语教材编写有争议的问题

这些问题的解决,需要全面考虑第二语言教学的共同规律和汉语本身的特点,下面我们

来谈谈这些问题:

1、对语音要求要不要严格

有的学者认为,既然大多数中国人讲的都不算完全标准的普通话,为什么对外国人的语音要求那么严格和标准呢?同时从语言的交际需要来看,语言的流利程度比语音语法的准确性要重要得多。因此,有的学者认为只是强调语言交际的实际运用,似乎可以放松对语音的要求。但是,我却不这样认为,语言教学的开头阶段不论带有何种学习目的都应无一例外地严格要求学好语音。汉语的声调和某些音素本身就难以把握,如果不打好语音基础,说话时对话听不懂就根本达不到交际的目的。因此,在开头阶段都应有相对集中的语音训练,一般可采取语流---语音---语流的过程,把连贯的交际性练习与音素、声调的操练结合起来。语音训练应贯彻始终,到中高级阶段,因为学生对已具有一定的语音基础,对语音的要求可以根据不同的学习目的有所区别,但仍要坚持以不影响交际为准则。

2、教材的口语化和语言的规范化

近年来有些口语教材,特别是中高级口语教材,为了体现口语化的特点,在会话中加入了大量的北京土话、俚语,这些口语化的倾向,似乎觉得越土越地道,越能提高口语水平。但是,我觉得这种过分口语化的倾向,应该有分寸。我们认为,对外汉语教材(特别是初级阶段的教材)应强调语言的规范化,首先选取书面语和口语通用的词语,全国各地通用的词语。

3、词本位还是字本位

汉语教材应把词作为词语教学的基本单位,还是把字作为词语教学的基本单位,这是教学和编写中值得讨论的一个问题。有的学者认为“词”本位是汉语教学的基点,只有词才是语言中最基本得造句单位,而以汉字为代表的语素并不都能独立成词;汉字与拼音文字不同,词的切分从书写形式上看不出来。因此外国学生如果只学汉字,就无从知道什么才是交际中能自由运用的最基本得造句单位---词。汉语作为第二语言教学,区分词和语素是非常重要的。

我们认为在教学中应采取灵活的方式---词和字的教学相结合。即每出现一个新词,应该先以整体形式出现,词才是造句的基本单位;然后再分析这个词的语素构成,强调由词到字的教学并不排斥出现生词时让学生由字到词、望字猜义的练习。

4、如何加强教材的趣味性

教材的趣味性不仅仅只是理解为讲几个笑话、俏皮话或小幽默,由于文化的差压及语言水平的限制,中国的笑话或幽默有时未必能为外国人所理解和欣赏。而且出乎我们意料的是中国传统笑话里出现的酒鬼、吸烟、吃狗肉、盲人、小老婆、大学生手心甚至涉及宗教的故事等等竟是外国教材中所禁忌的。而教材的趣味性,根本在于教材的内容必须是学生想要学的或想要了解的,与培养交际能力紧密相关的。这样的教材才能真正地、长久地吸引学生,才有生命力。初级阶段主要教一些交际性强、实用性强的语言材料,并注意练习的多样化和启发性。中高级阶段则要通过语言学习介绍中国文化和中国社会,特别是青年人最关心的问题,并让他们直接参与讨论,发表自己的看法。

5、语文并进与突出听说

在处理听说读写四项技能的关系方面,对外汉语教学的长期经验是初级阶段必须采取“听说入手,读写跟上”的“语文并进”的原则。在强调语文并进的同时,我们又要充分考虑到初级阶段突出听说的重要性。既要看到汉字的读写对听说促进的一面,也要看到其干扰的一面,不要因过分强调读写训练而拖住了听说能力的正常发展。

综上所述,语言教材是语言教学理论研究和学科发展的前沿阵地和突破口。在进行第二语言教材的编写和选择上,我们一定遵循以上六性通用原则,但是在遵循这些通用原则基础上,一定要注意以上编写的有争议的问题。

【参考文献】:

[1]刘珣新一代对外汉语教材的展望[],世界汉语教学,1994年第1期:58-67

[2]刘颂浩 对外汉语教学中练习的目的、方法和编写原则世界汉语教学[],2009年第1 期:111-120

[3]刘颂浩 关于对外汉语教材趣味性的几点认识[],语言教学与研究,2008年第5期:1-7

[4]李禄兴 王瑞 国别化对外汉语教材的特征和编写原则[],[5]李泉 金允贞 论对外汉语教材的科学性[],语言文字应用,2004年第4期:108-117

[6]李泉论对外汉语教材的实用性[],语言教学与研究,2007年第3期:28-34

[7]李泉论对外汉语教材的趣味性[A ],中国对外汉语教学学会第七次学术讨论会论文选,北京:人民教育出版社,2002

[8]陈曦 青少年对外汉语教材趣味性研究[],2010届研究生硕士学位论文(华东师范大学)

第三篇:对外汉语教材分析

《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材分析

对外汉语教材经过多年的建设已经取得了相当的成绩,比如:教材的数量以较快的速度增长,教材的种类不断丰富:教材的编写的理论研究和经验总结也不断深入和加强;等等。但是,已有的初级汉语系列教材在教学内容,教学重点,结构、功能和文化的相互配合,课程之间的相互配套等方面还有许多需要改进的方面。因此,本套教材编者从教学实践出发,编写了这套《汉语初级强化教程》,为初级汉语教材建设做出了很大的贡献。教材名称:《汉语初级强化教程》听说课本Ⅱ

编者:肖奚强朱敏主编,北京大学出版社出版

内容简介:《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》是北大版外国留学生汉语本科规划教材语言

技能类的基础强化教材,适合外国留学生汉语言专业本科生、进修生和汉语预科生集中强化教学一学年试用。

教材类型:初级听说课本。

1.集听力课和口语课于一体的教材,注重培养学生实际生活中口语的听和说。教材中设置了大量听说练习,强化训练学生的汉语听说能力。

2.作为初级汉语教材,课文内容更偏重于现实生活中的场景模拟。能够更多的指导学生解决生活中遇到的口语问题,并进行适宜恰当的表达。

3.由于针对学生群体大部分母语为英语,所以本教材中注释基本为英语,包括课本条目注释、生词解释、课文注释等。使学生能够清楚的理解课文内容,在课下也能更好的进行自我学习和提升。

4.该教材为汉语强化教程而编写,所以每节课都附有大量的习题,包括汉字读音,生词的读写,词汇应用,造句子,进行口语对话练习等等。在做习题的同时进行强化训练能够取得快速并且良好的效果,以便达到汉语听说能力强化的教学目标。

主要特点:

《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材的特点可以总结为为三个结合:综合与听说相结合、结构与功能相结合,语言与文化相结合。

1.汉语综合技能教学与听说技能教学相结合。在全面提高学生各方面汉语能力的同时突出听说技能的培养,该教材可密切配合综合课本,注重词汇点与语法点的互现与循环。

2.将听说整合为一本教材,一门课程,同步强化,避免听说分课,教材不配套,教学互相牵扯的弊端。综合汉语教材与听说教材的课文,在内容和形式上密切配合,相互容让,注重词汇和语法点的互现和循环。针对目前初级汉语教学中听力和说话分别开课,两门课的的教材、教学内容不配套现象严重(或互不相干或重复重叠)的现状,我们将听说和说整合为一本教材,一门课,改变目前听说分课,教材不配套,教学相互牵扯的现状。

3.注重结构、功能与文化的结合,以结构为主线,辅以交际功能,穿插文化背景介绍,加强教材的知识性、实用性和趣味性。尤其是每节课会话部分练习,在最后都会有一篇古诗,供学生朗读、学习。所选诗基本都是中国古代的名篇,以较简单的五言诗、七言诗为主。在每篇诗歌后都附有英语解释。虽然初级的学生对古诗的欣赏能力有待提高,但通过这种方式对中国古代文化进行推广、传播,也是一种恰当、高效的途径。

5.教材中的所有词汇、语法点均与汉语水平考试大纲、对外汉语教学大纲相对照,确保词汇。语法学习的循序渐进,尽可能避免生词、语法的超纲。当然,对于学生学习和交际急需而现行大纲缺少或等级较高的词语,该教材也本着实用的原则,适当加入。教材内容:

1.作为听说课本,课文内容都是与实际生活关系十分密切的日常对话,对学生口语应用场景把握清晰,对学生融入中国环境,适应生活等有直接的好处。如第二十一课《我想开

一个账户》,第三十七课《我想预订一个房间》,去银行和住宾馆是每个留学生在中国生活都必须经历的过程,但这些过程中会有些词除了在该环境外不经常用,如账户、存钱、单人间、双人间等。课文内容涉及到这些场景并成功进行模拟,对学生的汉语应用水平能很快提高。

2.从整体看,课文的难易程度循序渐进,涉及的生活方面和会话内容也较广泛。有日常生

活场景类的,如第二十三棵《医生给我开了点药》:有学校生活类的,如第三十一课《我们班表演什么呢?》,第三十二课《我的笔记叫波伟借走了》礼貌用语类的,如第二十七课《欢迎光临》,第三十六课《这是我们应该做的》,其他如第二十六课《今天比昨天暖和一点》,第三十九课《中国电影你看得懂吗》等等,也都是生活中与人交际经常涉及的话题。

3.语言点较为全面。听说课本中强调语音和词汇的应用,所以该课本对于学生需要掌握的词汇及其语音进行重点标注,反复练习。而对于其他听说教材极易忽视的语法部分,该教材也进行了必要的讲解。在对话中出现的学生可能会产生疑问的或者在汉语中常用的比较重要的语法点,都会在课文对话后面进行了言简意赅,深入浅出的解释说明。教材结构:

1.听说教材强调实际运用能力,所以本教材包含大量的练习。练习部分由易到难,让学生一步一步进行有效的练习,以便掌握所学内容,能够熟练的运用到生活中的听说对话中。另外,对于听说中学生很难掌握的汉语字词的声调,编者也标注的十分清楚。不仅在生词中指明,在课文中和部分课后练习中也强调性的对声调进行标注

2.从具体课程结构来看,该教材涉及内容全面,练习充分。该教材每一课都包括三大部分,生词、听力和会话。

⑴ 生词。生词分为听力部分生词和会话部分生词,明确指明生词来源,清楚明了。生词解释包括三个部分,指出词性,标明汉语拼音,英语解释。由于针对的是初级班学生,必要的英语注释是十分重要的。生词部分后还附有本课新字,指出新字难字,有利于学生进一步学习汉语和汉字。

⑵ 听力。听力分为听力理解和语音语调两个部分。内容设置符合听说课特点,以练习为主要形式。听力理解每部分包含三至五道听力练习题,形式包括选择,判断,填空等,内容 有听句子,听对话等,语音语调部分除了一般的听词语听句子之外,更加注重汉语的声调和重音,每节课都有相应的习题,能够更有针对性的加强对学生语音语调的巩固练习。

⑶ 会话。会话由课文和练习两部分构成。每节课包括两到三个对话,内容有一定的关联性。作为初级教程,该教材在每个字上方标明了汉语声调,这对于外国学生来说有很大的帮助,因为声调几乎对每个汉语初学者都是一大难点。练习部分内容丰富,完整。一般每节课后面有七道习题,难度层层递升,由浅入深,慢慢过渡。具体包括认读汉字、朗读句子、扩展练习、对话填空、词语造句、口语练习和读古诗等等。练习最大的特点就是题量较大,形式多样,这对于注重口语应用的听说课,在教学效果上是有很大帮助的。

3.从整部教材的结构来看,每节课的内容,听力和会话之间,课文和练习之间,都有一定的区别和响应,前后不同章节内容也有密切的联系。每四课后面设一节复习课,以更加牢固的复习巩固前几课所学内容。

缺点和不足:

作为听说合一,综合课与听说课密切配合编写教材的一种尝试,不足之处在所难免。所以该教材也有一定的不足和需要改进之处。我认为有以下几点可以考虑,以便使整部教材更加完美,适宜初级留学生进行汉语学习。

1.练习过多,而且有的偏难。比如,在听对话并选择正确答案的练习中,有的练习必须

有在汉语语言环境中丰富的生活经验才能进行正确回答,这对于初级班的学生来说难度过大。

2.有些生词解释不完整。有些词汇具有多重意思,但在教材中解释的过于简略。比如第二十一课《我想开一个账户》里,“照”字只是简单解释为“take a picture”。我认为对于类似词语应该适当补充说明一下它们的其他意思

3.有些课后练习中的古诗翻译的太过直接,很难解释中国古诗中优美深邃的意境,但作为听说教材这个缺点可以理解,所以应在其他课程中对这方面的不足加以补充。

第四篇:对外汉语口语教材

发展汉语新旧版本比较

1.更新了课文封面、插图,更形象、更时尚、与课文配合更密切。2.调整了课文内容,使课文的长度和难度更适合各级学生的水平。

3.调整了生词序列,使生词的出现顺序更为合理。

4.练习去除了一些旧话题,加入了一些新话题,如“话说第一印象”“我在准备自己的简历”“地铁不公共汽车快”等话题,更贴近我们的生活。

5.新版本新增了学习指南、语法术语及缩略形式参展表、谚语索引更便于学习和理解。6.新版本话题的安排更具层次,分阶梯分难易程度安排课文话题

市面上的教材介绍: 类别:速成型

1.《汉语交际口语1》以实用的交际任务为主线,以生活需求为主要学习内容,适合零起点学习者使用。《汉语交际口语》就是一套专为多样化的短期汉语学习者编写的系列教材。

2.《汉语口语速成入门篇上》(第2版)系列课本包括入门篇、基础篇、提高篇、中级篇、高级篇五本。《汉语口语速成入门篇上》(第2版)是为短期来华留学生编写的、以培养学生口语交际技能为主的一套系列课本。全套课本共分五册,分别适应具有“汉语水平等级标准”初、中、高三级五个水平的留学生的短期学习需求。http://jingyan.baidu.com/article/925f8cb8152e47c0dde05602.html

现在的对外汉语教材市场已经呈现出鱼龙混杂的状态:许多东西没有创新,内容换汤不换药。有的不成系统,还有的实践性较差。教材的选用直接关系着课堂教学的好坏。本着实用性原则,这里给大家罗列一些比较好的教材,希望能对大家的实际教学活动有所帮助。市面上的教材的种类: ☆成人短期教学:

1.《汉语口语速成》 北京语言大学出版社 2008

适合6周及6周以下为教学周期的短期班教学使用。这是一套按照新的思路编写的供外国人使用的基础汉语教材。整套课本共分五册,包括入门篇、基础篇、提高篇、中级篇、高级篇,分别适应具有“汉语水平等级标准”初、中、高三级五个水平的学习者的短期学习需求。丛书包括英语、日语、韩语三个注释版本,方便学习者选用。

《汉语口语速成》是为短期来华留学生编写、以培养学生口语交际技能为主的一套系列课本。经过学习,他们将很快掌握与中国人进行口头交际的能力。本教材最大的特色之一就是丰富大量的图片和插图。很多教师反映教学中的图片很难搜集,过去的教材,也都是“造句、改写句子、替换练习”这一类,可是本书不仅包括传统的练习形式,同时借助丰富的图片,使得教材的练习更加真实自然,比如,采用“看图说词”“看图完成句子”“看图说话”等形式,使得教学和学习都变得更加生动活泼、富有趣味,更便于操作和使用。

2.《汉语会话301句》 北京语言大学出版社

此书是为初学汉语的外国人编写的速成教材。注重培养初学者运用汉语进行交际的能力,采用交际功能与语法结构相结合的方法编写。将现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常见的语境展现出来,使学习者能较快地掌握基本会话301句,并在此基础上通过替换与扩展练习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。

考虑到成年人学习的特点,对基础阶段的语法部分,用通俗易懂的语言,加上浅显明了的例句作简明扼要的解释,使学习者能用语法规律来指导自己的语言实践,从而起到举一反三的作用。练习项目多样,练习量也较大;复习课注意进一步训练学生会话与成段表达,对所学的语法进行归纳总结。各课的练习和复习课可根据实际情况全部或部分使用。有英、西、法、德、俄、日、韩、泰多国的版本,能满足不同母语的学生的需要。内容也很实用,但稍显陈旧,而且对各个领域都有涉及,没有针对性。

3.《基础汉语40课》 华东师范大学出版社2004年

全套教材分为上、下两册,各20课。上册的前5课是语音部分。主要学习汉语拼音,同时兼顾一些简单的日常生活会话和课堂用语。后15课,每课有短文和会话。通过短文的学习,掌握一些基本的汉语语法;会话部分基本上不出现新的语法点,只是掌握一些基本的会话模式和语言功能。词汇学习除了词汇表以外,还有词组的读和写。此外每课课文后有附录,按类别介绍一些常用事物,并配有图片,以增强趣味性。下册20课重点在阅读。每课都有两篇短文,一篇精读,一篇泛读。精读部分有新的语法点。泛读部分主要介绍中国的文化知识。为了掌握单词、语法以及加 强听说读写的能力,课文后面都有大量形式多样的练习材料。包括课文内容理解,词语、句型的练习,还有综合型的训练,以发挥学生的积极性和创造性。最后对一些比较难掌握的语法点和词语作了一些注释以帮助理解。使用后的反响不错,上海很多机构使用此教材进行汉语短期培训。

4.《中国全景》 吕必松,吴叔平主编 语文出版社 2001 由国家汉办组织专家学者编写而成,内容构思新颖,重视语言能力和文化。

这部教材适宜于零起点的学习者。学完这部教材,学习者基本能应付日常生活交际。全书中每课分三段。第一、二段以讲练为主,第三段以“复练”为主。用于常规课堂教学,一段相当于一课时的内容;也可用于短期强化教学,一课为一次课的内容。选材不局限于学校生活,而是将会话场景放在社会生活中,所以教材不局限于在校学生,也适用于在公司供职的人士和家庭主妇。

5.《速成汉语》系列(北京大学出版社 2005年)和《体验汉语》(高等教育出版社)

《速成汉语》全套书共三册,每册15课。把日常生活用语分成15个话题,每课学习一个话题的部分用语。每册为一个循环。学完第一册可以完成简单的汉语交际。后两册在此基础上逐渐加以扩展,使每个话题得以丰富和深化。其中第三册还有意识地加入了一些商业贸易用语,以增加本书的实用性。课文以对话体为主,以训练听说能力;多数课文还设有叙述体短文,以训练阅读和理解能力。全部课文配有英文翻译。课文和句型配有简明实用的注释,用以讲解语法知识。教材在词语和语法点的安排上注意体现重现和渐进的原则,以便于学习。内容也还比较有意思。但是几册教材之间的关联性不太强,有些各自为政。

《体验汉语》专为初学汉语的外国人编写的汉语教材,适用于短期学习汉语的成人学员。既可以供短期班使用,也适用于一对一单人教学。本书以基本生活需要为依据,以实用的交际任务为编写主线,注重听说技能的培养。全书由一个语音训练单元和12个学习单元组成。此教材比较新,使用的人还不多,但是反响不错。

☆成人长期教学:

1.《汉语口语》

北京大学出版社 2004

本丛书分为初级、中级、高级。初级针对零起点的学生,变传统的以词为本位到以句子为本位,从语义为主到语用为主。在学习初级口语常用句式,简单对话的同时,就开始进行成段的训练。中级课文围绕学生在学习和生活中可能遇到的情景,安排生动、自然的口语对话,以满足读者需要。力求突破与创新,突出口语教材的特性。以若干主线人物贯串始终,赋予人物一定的性格特征,让不同性格的人物说出不同风格的语言。同时对过于北京化口语词汇做了适当调整,以适应各地使用者的需要。注意社会发展趋势,淘汰已过时或即将过时的语言。对口语知识进行系统化讲解。高级课文以一个典型的中国家庭为主线,内容涉及中国家庭和中国社会的多个侧面。书中所选的情景和出现的人物在注重典型性的同时也注意了广泛性,尽量赋予每个人物不同的性格、背景、经历和不同的语言风格,对话力求生动、自然、得体、符合人物的身份,学习者可以随着教材中的人物走进中国家庭,融入中国社会,以便达到加深对中国社会的了解,学到真正地道的口头语言的目的。在练习的设计上突出了实用性。增强输入和输出训练,以成段表达的训练为中心,循序渐进安排了相当数量的叙述、转述、讲座和辩论题,以切实提高学生大段地连贯自如地表达的能力。是一套不错的系统性教材。

2.《博雅汉语》

北京大学出版社 2013

本丛书运用结构、情景和功能理论,以结构为纲、寓结构、功能于情景之中,重在学好语言基础知识。本书共分起步、加速、冲刺和飞翔四个等级。比较适合各个水平的学习者学习。适合学院式教学用,也比较适合作为读写课。教学内容编排比较合理。但是如果对于短期语言培训班可能不太适用,因为汉字和拼音是分开的,初学者阅读起来有难度。这是一个比较系统的课程教材。具体应用还需要配合其它教材再加上教师的灵活运用。练习很多,课文选材也很有趣,注释很详细。教起来比较省心。不过现在应该还在推广期,使用的学校还不多。

3.《我的汉语教室》人民教育出版社 2005

此书适用于初、中级水平的青少年和成人。目的是帮助外国人提高用汉语进行沟通的能力以及应付HSK考试,因此每课课后附有大量适合HSK的练习。在体例上,除了初级书中已有的课文、生词、练习、听力和汉字五部分以外,中级书的每一课还增加了注释和成语两个部分,注释部分是为了帮助学习者更好地理解语法结构;而成语部分则向学习者介绍了一些在汉语口语中常用的成语,学习这些成语对于丰富语言的表达有很大帮助。此外,汉字部分的学习采用了通过照片来展示汉字的方式。很多照片部是拍摄于街道、超市等公共场所,选取的汉字都是我们日常生活中随处可见的常用汉字。相信这种方式对有兴趣学习汉字的学习者会有很大的帮助。很多东南亚国家的汉语学习者使用这本书。

4.《汉语教程》

北京语言大学出版社 2009

本书自出版以来,被国内外很多教学单位选用。其指导思想是以语音、语法、词语、汉字等语言要素的教学为基础,通过课堂讲练,逐步提高学生听说读写的言语技能,培养他们用汉语进行社会交际的能力。但其缺点是课文内容没多大意思。比较正统。5.发展汉语

☆儿童和青少年教材

1.《跟我学汉语》 人民教育出版社 2005年 这是本专为海外中学生编写的汉语教材,使用对象主要是以英语为母语的中学生或者年龄在15岁-18岁的青少年第二语言学习者。本教材以零为起点,终点接近中级汉语水平。在内容安排上,本书以表达功能的需要为基础,并用话题为线索来编排语言材料,从而带动交际能力的培养。

2.《汉语乐园》

北京语言大学出版社 2007

是中国国家汉办推荐的国外儿童汉语教材,共3个级别,每个级别包括:学生用书、活动手册、词语卡片、教师用书。内容包括:互动句型、生词、汉字学习,图解中国文化,介绍手工、歌曲、故事等多种游戏活动。

学生三个级别学完会说简单的句子,会背一些中国童谣、诗歌,初步了解一些中国文化。

目前已出版英文注释本和泰文注释本。适合英语国家泰国10-12岁的汉语初学者。另有教学挂图、字母卡片、教学备品(中国结、剪纸等),也比较方便教师的教学。

3.《快乐汉语》

人民教育出版社 2003年

根据儿童的学习规律,安排的内容生动有趣,还包括很多游戏。内容的安排顺序也非常符合教学的顺序。而且听说读写都兼顾了,还穿插有简单古诗的学习。每三课有单元总结,集中复习学过的句型。针对的是儿童,但是由于教材内容有趣,也得到部分成人的青睐。

以上教材只是编者采纳部分对外汉语教师的意见推荐的,而且着重选取了其中初级和中级的教材。其实还有很多好教材,比如师大留学生部采用的《桥梁》,也很不错,适用于汉语水平很高的学生。希望大家能够根据不同学习者的不同需要,因材施教。附: 中国文化系列:《跟我学汉语》DVD 内容包括:饮食·茶,剪纸·风筝,杂技·舞狮,园林·雕塑,陶瓷·泥人,刺绣·丝绸,中医学·武术。

5.《800汉字卡片》软件

王国华

华语教学出版社

本套汉字卡片精选800个最常用汉字,采用双语教学,每个汉字都配有拼音、图解、两个常用词和一句话(以生活、学习、娱乐、工作、旅游、商务中常用语言为主)。卡片内容丰富,每幅卡片除了单个汉字外,还分别配有汉语拼音、汉字书写、数字与计量单位、成语、谚语、歇后语、典故、唐诗。卡片的形式采用国际标准环保扑克牌,可以随身携带,随时随地学习,并使学习变得轻松而有趣,达到寓教于乐的目的。快速提高学习者的识字和写字能力,并通过组词加深对字的理解,通过造句达到说汉语的目的,适合于母语为非汉语人士使用。6.《彩虹中国语》

编者:韩国大教彩虹教材开发研究所 出版社:韩国大教公司

适用对象:儿童、中小学生、成人 注释语种:韩语 教材功能:综合教材

简介:

针对初次接触中文的儿童,彩虹专门开发了系统化的教育课程,旨在从听、说、读、写四个领域同步地学习汉语。课文和练习中都适当穿插一些中国文化方面的知识,使学习者在学习语言的同时,进一步了解中国。全套266册,配套产品:录音带、CD、写作练习、复习教材、古典童话、语法书

第五篇:教材编写体会

聋人学校校本教材编写体会

在我得知成为一名校本教材编写者的时候,我的心情很激动。以前,一直是拿着别人编现成的教材去上课,从没想过自己也能成为编教材的老师。所以,从我接受任务的那天起,我就在心里给自己定了标准,一定要编出像样的几节课。在教材编写的过程中,我有了一些认识和体会。

一、对校本教材的一些认识

我校的校本教材的编写要从从学生的实际情况出发,面对即将毕业步入社会的学生,我们到底应该教给他们点什么?这是个值得思考的问题。在确定好了教给学生就业准备的时候,我们开始思考,如何将具体的工作做好,如何更好地工作,如何与人沟通交流,这些就是我们要教给学生的。因此,我在编写教材时立足于生活实际,编排了保安、送水工、换煤气、投递员、送奶工等内容,使教学内容更有实用性。

二、教材内容和结构的确定

根据学生在日常生活中的感受,重视学生的参与,引导学生在活动中成长进步。我校学生同程度上存在着交往障碍,为了能够使他们重返社会,我在教材编排上加上了与人沟通,和谐相处的内容,在每节课上都有所渗透。在具体的工作中,选取最主要的工作内容,让学生“学一学”、“记一记”、“说一说”、“写一写”、“练一练”,循序渐进的掌握所学知识,让学生在一节课上,听、说、读、写、练,多位一体加深对所学知识的理解,特别是短小精湛的“说一说”环节琅琅上口,可以让学生加深印象。

二、教材编写过程中的感受、想法

校本教材的编写是一个“积累——编写——交流——实践——反思——改进——充实。”长期的反复的过程。通过自己经验的积累,和从各方面搜集来的资料,准备好图片,初步编写。编写过程中,和老师们一起探讨,并且亲自追随投递员、送奶工、搬家工人,学习他们的具体工作内容,了解他们的真实感受,不断的修改自己的教材。当自己看到编写的教材有点模样时,心里美滋滋的。经过专家的指点,仔细的体会,在和专家探讨过后,继续修改自己的教材,几经修改,终于问世了。我深知实践是检验真理的唯一标准,只有通过实践,才能不断修改和完善校本课程。

通过教材编写,我看到了一个团结奋进的集体。首先是各级领导的大力支持,主编的负责,同志的认真。大家为了一张图片,一段文字,反复的推敲,探讨,假期里,深夜中大家仔细的体会细节之处,不断地修改自己的想法。这种废寝忘食,忘我的工作精神我很钦佩,踏踏实实,严谨治学的态度也值得我去学习。

下载具有本土特色的对外汉语教材编写原则word格式文档
下载具有本土特色的对外汉语教材编写原则.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    教材编写要求

    1.职业中学数学教材的编写要求 针对目前职业中学数学教学中存在的问题,我们认为中等职业教育数学教材的编写应该注意以下几点。 (1)把《数学》改为《数学文化》,内容是那些最基......

    钢琴教材编写

    教育部关于印发《全国普通高等学校音乐学(教师教育) 本科专业课程指导方案》的通知 (教体艺[2004]12号) 各省、自治区、直辖市教育厅(教委),新疆生产建设兵团教育局: 为全面贯彻教......

    教材编写规范

    教材编写规范 一、总体要求 1.教材的内容要突出学科特色、体现科技成就、反映研究成果,力求具有“新、特、深、精”的特点。同时要涵盖本门学科的主要内容,教材的深度和广度要......

    对外汉语教师如何编写教案

    对外汉语教师如何编写教案 教师必须备有教案。随着汉语的推广,对外汉语教学在很多地方已经普及,要想掌控一堂对外汉语教学课堂,必备要素就是教案的编写。与普通的教学教案一样......

    立足本土,发展特色 静海县美术学科乡土教材汇报材料

    发展学校特色,创设和谐氛围 各位领导,老师们:大家好! 首先对长期以来一直关心、指导我校课程改革实验的领导、专家致以诚挚的问候,诚望进一步得到领导和专家们对我校使用《静海......

    对外汉语教学教材(推荐)

    对外汉语教学的教材 主要内容 1、教材编写、评价和选用的原则 、教材编写、2、优秀教材的共同特征 、3、教材的体例和内容 、4、教材的类型 、5、教材的使用 、 6、练习概说......

    对外汉语教学教材设计

    对外汉语教材编写构想 教材名称: 《标准初级汉语实用教程》 教材性质: 针对留学生汉语教学编写,以使汉语学习者掌握运用汉语的实际能力为目的综合课汉语实践教材。适用对象: 适......

    对外汉语教材文化项目

    浅谈对外汉语教材文化项目的编写 摘要:文化教学对对外汉语教学具有极其重要的意义。文化项目在对外汉语教材中占有举足轻重的地位,目前对外汉语教材文化项目的编写在一定程度......