对外汉语教材文化项目

时间:2019-05-13 09:45:00下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《对外汉语教材文化项目》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《对外汉语教材文化项目》。

第一篇:对外汉语教材文化项目

浅谈对外汉语教材文化项目的编写

摘要:文化教学对对外汉语教学具有极其重要的意义。文化项目在对外汉语教材中占有举足轻重的地位,目前对外汉语教材文化项目的编写在一定程度上存在局限和不足,在对外汉语教材的编写和选择上应重视文化项目的编排。

关键词:对外汉语教材 文化项目编写策略

一文化教学在对外汉语教学中的地位

文化教学对对外汉语教学具有极其重要的意义。这是因为语言与文化有着十分密切的关系:

一、语言是文化的重要组成部分,语言与文化是部分与整体的关系;

二、语言是用于记录文化的符号体系,是文化的主要载体;

三、语言与文化相互依附、促进和制约。刘珣在《对外汉语教育学引论》中提出对外汉语文化教学应体现语言的、交际的、对外的三条原则。在如何对待第二语言教学与文化的关系问题上,目前对外汉语学科内部已基本达成这样的共识:对外汉语教学应该以语言教学为主,同时紧密结合相关的文化教学。张英提出应从教学实践出发,区别“对外汉语教学中的文化教学”和“对外汉语文化教学”(2004),确为的论。在对外汉语教学的背景下,文化教学有别于文化因素教学,文化是第一位的。两者的差异在于:在进行语言教学时文化因素的讲解不可喧宾夺主;同样,在学生语言能力达到一定水平后进行的文化教学中,语言也可暂时退居此次要的地位,二者并不矛盾。因为在对外汉语教学中,无论哪种文化教学都是服务于理解、使用汉语这一目标。

二文化因素在对外汉语教材出现的形式

刘珣在《对外汉语教育学引论》中指出与对外汉语教学相关的文化因素教学应是三个层次,即对外汉语教学学科范围内语言的文化因素、基本国情和文化背景知识,和虽不属于本学科但为本学科所设专业(如汉语言专业、中国语言文化专业)所需要的专门性文化知识。韩秀梅提出对外汉语中的文化知识教学,目前主要体现于两类教材:一类是语言教材;一类是专门的文化教材(2006)。前一类在学习语言的同时,通过课文、注释、阅读文章等向留学生间接介绍中国文化,主要以交际性文化知识为主,其主要目的是为更好地掌握语言服务的。包罗万象,但分布零散、就事论事、不系统、不全面。后一类教材包括《中国概况》、《中国文化面面观》、《中国文化史》及诸如此类的专门为留学生设计的文学、历史、哲学等方面的著作,主要目的是较为系统地传授中国文化知识,使留学生较全面、深入地了解中国。

三浅谈国内现有的对外汉语教材文化项目编排的优势和不足(以《桥梁》为例)《桥梁——实用汉语中级教程》中文化项目的编写体现了语言的、交际的、对外的三条原则。其文化要素主要附着在课文和练习中。《桥梁》的教材采用主课文匹配副课文的办法,在以语言教学为本的前提下融入及其丰富的文化内涵,体现了对外汉语文化教学中语言的原则;从这套教材编写的出发点来看,编写者在编写说明总明确提出“注意交际性原则”的这一特点,这同样也可以从课文中的文化因素中体现出来:副课文中的“听力课文”绝大多数选取日常生活中的例子作为“听力课文”的内容;而副课文中的“会话课文”更是全部以对话体的形式呈现出来,充分体现了交际性的原则。文化教学中的对外原则是指针对外国学习者实际需要的那部分文化,这也可以在《桥梁》中的很多地方得到了体现,如第二课副课文中的会话课文《我该怎么回答》选取的是关于留学生在日常生活中的礼貌问题以及同中国人的问候方式,这些都是外国学习者在实际的学习生活中所需要的。另外,要特别指出的是,《桥梁》这套教材每一课的结束部分即练习的最后一题“看一看,说一说,写一写”这道题目别出心裁地选取了中国文化中的汉字文化,日常生活交际文化,教育教学文化,人口与计划生育等等等的文化因素,通过练习的形式把相关的文化因子贯穿其中,在提高学习者听说读写的同时更加深了他们对中华文化的感性认识,对激发学习者的学习兴趣具有很大的作

用。这是《桥梁》这套教材让人耳目一新的亮点。不足方面,刘珣在《对外汉语教育学引论》中提出对外汉语教学中的文化教学原则,其中包含了“要有针对性”“要有代表性”这样的特点,通观《桥梁》这套教材,在这两方面尚有不尽人意之处。给人的感觉是《桥梁》中文化因素的编写系统性不强,略带一点随意性,因此在“针对性”上所下的功夫似乎还不够。另外,《桥梁》这套教材似乎在注释这一块不是特别突出,生词和专名只是简单地用英语和法语加以翻译。

赵宏勃(2005)指出现有的文化教材虽然比较丰富,既有针对本科生的系列文化教材,也有针对语言进修生的综合文化教材,还有不受课堂约束的课外阅读读物。但这些教材的针对性大多只是体现在编写思路上,编写者意识到课本使用者的特殊性,在材料选取和语言应用上费了一些心思,但这些教材还是多多少少存在着针对性不强的问题,内容或过于庞杂,追求完备和系统,或过于专业,容易使学生在艰涩的词汇面前望而却步。

四对外汉语教材文化项目的编写应注意的问题及其编写思路探索

(一)对外汉语教材文化项目编写应注意的几个问题

1对外汉语教材应导入哪些文化项目

沙平在《论第二语言教学的文化导入》(1999)一文中指出能够诱导学习者对目的语产生良性的学习动机的文化因素(我们可以将这种文化因素称作“动机诱导文化因素”)应该在第二语言文化因素教学中占据主导地位。如果一定要将动机诱导文化因素与大小文化因素或交际文化与知识文化因素进行类比的话,动机诱导文化因素似乎更多地与大文化或知识文化属于同一文化范畴。以对外汉语教学为例,汉字丰厚的文化底蕴,汉语音节铿锵悦耳、词汇丰富多采、语法简捷严谨的语言美感,中华民族悠久的历史、灿烂的传统文化,我国人民勤劳勇敢的性格、朴实善良的民风,中国大地的名胜古迹、锦绣河山,无不令人叹服、神往,这些大多属于大文化或知识文化的内容,都是帮助汉语学习者克服文化心理障碍,引导强烈学习动机的极好文化因素。

2重视文化差异

学习母语文化和目的语文化时,学习者的学习动机有很大的不同。赵宏勃在《对外汉语文化教材编写思路初探》(2005)中做过一个调查,调查结果显示,很多学生认为如果在介绍中国历史时能够同时兼顾同一时期自己国家的历史更能引起他们的兴趣;其他的文化课程,如社会风俗课,如果在介绍中国传统节庆文化时引导学生对自己国家的节日风俗进行比较,也能使他们更加关注中华文化与其他文化的交流与融合。如果在学习过程中,只是由教师阐释中国文化的内容,缺乏学习者的呼应,也难以达到良好的教学效果。在进行对比时同时还应尽量摆脱浅层的文化对比,避免以狭隘的思维方式简化丰富的文化内涵的倾向,引导学生在母语文化和目的语文化之间进行对比和思考,将自身感受和客观的叙述结合在一起,超越由教师陈述文化事实、学生接受一个简单的文化的定型的教学模式,将文化教学也转变为人际沟通的过程(张勇,2005)。文化项目的编排要有针对性

通观国内现有的对外汉语教材,我们发现存在着一个明显的问题,即对外汉语教材中文化项目的编排忽略了教学对象的文化针对性。由于当前的对外汉语的教学前沿阵地集中在北方,一些优秀的对外汉语教材也集中由北语、北大这样的学校编写、出版,这样就不可避免地遇到这样一个问题:教材文化项目的编写主要局限在北方尤其是北京这一区域。这对于在南方的一些高校使用这些教材的第二语言学习者来说往往产生错位的问题。加上来华留学生成分复杂,遍及全世界各地,有着不同的文化背景,而文化课教材却应该在设计内容之 前,首先考虑教学对象的文化差异。但就目前文化课教材的情况看,绝大多数都选择了把中国与欧美文化的差异突出出来说事儿。也就是说,教材假设的教学对象是来自于欧美国家,围绕他们在中国遇到的文化与交际的困惑为中心,这种困惑主要来自于他们的母语文化与中

国文化的不同,通过老师或中国朋友对这种文化差异的解释,学习到中国文化某方面的知识。这类教材的典型例子是《说汉语 谈文化》(吴晓露主编)。

(二)对外汉语教材文化项目的编写思路探索

1选择的文化项目应具有代表性

中国地域广大,民族众多,历史悠久,在漫长的发展进程中,形成了许多区域性的文化板块和模式。那么,语言教学中的文化教学到底应教给留学生哪些东西呢? 我们认为,既然交际文化项目的教学是为了更好地让留学生理解交际对话中的文化内涵,所教的文化项目当然应是现实中常用的。

2注重趣味性

注重教材的趣味性是老生常谈,文化教材在趣味性方面可以说有着得天独厚的优势条件。赵宏勃在《对外汉语文化教材编写思路初探》(2005)调查发现,留学生对中国文化有较为浓厚的兴趣,有借助文化课深入了解中国文化的愿望,也就是说学习汉语的动机是否是工具性的和他对目的语文化的好奇并不矛盾。不可否认,许多留学生并不是抱着成为汉学家的目的来学习汉语的,但这也不意味着他们只愿意学习语言,不愿意学习相关的文化课程。因此对外汉语教材在文化项目的编写应尽可能提供图片、报纸、杂志、音乐、电影等不同来源的资料,在使教材图文并茂、生动活泼的同时,从中发掘学生兴趣与中国文化相关的切入点,引导学生讨论对中国文化的感受,一举两得,既可以学习文化,也可以激发学生提高语言表达能力的兴趣。对文化交际项目的编排处理方式可灵活多样

笔者着重考察了《桥梁》这套教材发现,《桥梁》似乎在注释这一块不是特别突出,生词和专名只是简单地用英语和法语加以翻译。笔者个人认为,不妨在生词和专名这两块的后面加以注释,对相关词语和专名的文化内涵给予交代,这样可能会碰到一个问题:就是生词和专名的量特别大,笔者认为不必对所有的生词和专名加以注释,而是根据编写者的教学经验就学习者感兴趣的一些语词做一些说明。

基于文化教学在对外汉语教学中的重要地位,在对外汉语教材的编写和选择上应重视文化项目的编排,目前文化教学的质量并不尽如人意,与精品文化教材的缺乏很有关系。除了提高文化教学质量的需要,就对外汉语教学学科的发展来看,加强文化教材的研究和编写也是当务之急。目前,组织力量编写一套系统的、堪称精品的中国文化教材非常具有现实意义。

参考文献:

1刘珣《对外汉语教学引论》北京语言大学出版社2000年1月版

2赵宏勃《对外汉语文化教材编写思路初探》语言文字应用2005 年9 月

3沙平《论第二语言教学的文化导入》 福建师范大学学报(哲学社会科学版)1999 年第1 期4王雅南《如何突破对外汉语教学的“瓶颈”——论对外汉语教学中的文化因素的教学》 社会科学家2005 年5 月 增刊

5韩秀梅《昆曲作了黄梅声——对外汉语教学中文化教学内容错位问题初探》 云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)2006 年11 月第4 卷第6 期

第二篇:对外汉语教学教材(推荐)

对外汉语教学的教材 主要内容

1、教材编写、评价和选用的原则、教材编写、2、优秀教材的共同特征、3、教材的体例和内容、4、教材的类型、5、教材的使用、6、练习概说、1、教材编写、评价和选用的原则、教材编写、1)针对性原则)2)实用性原则)3)科学性原则)4)趣味性原则)5)系统性原则)6)知识性原则)

针对性原则:即最大程度地满足学生的各种需要。针对学生的现有水平和学习时限 针对学生的学习动机和学习目的 针对学生的国别、语种 针对学生的年龄、受教育程度等 《汉语会话 301 句》是为初学汉语的外国人编写的速成教材。本书共 40 课,另有复习课 8 课。40 课内容包括“问候”、“相识”等交际功能项 目近30 个,生词 800 个左右以及汉语基本语法。每课分句子、会话、替换与扩展、生词、语法、练习等六部分。本书注重培养初学者运用汉语进行交际的能力,采用交际功能与语法结构相结合 的方法编写。将现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常见的语境展现出来,使学习者能较快地掌握基本会话 301 句,并在此基础上通过替换与扩展练习,达到 能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。考虑到成年人学习的特点,对基础阶段的语法部分,用通俗易懂的语言,加上浅 显明了的例句作简明扼要的解释,使学习者能用语法规律来指导自己的语言实践,从而起到举一反三的作用。练习项目多样,练习量也较大;复习课注意进一步训练学生会话与成段表达,对所学的语法进行归纳总结。各课的练习和复习课可根据实际情况全部或部分使用。

实用性原则:尽量满足学生的交际需要,练习要有利于提高交际能力。语言材料要真实、自然。要尽量提供语言环境的说明。练习要充分,形式要多样,要求要明确,编排要合理。要便于教学 科学性原则语言材料要规范、通用,具有典型性和逻辑性。语言与社会文化知识点的解释要正确。语料的安排要由浅入深、由易到难,体现循序渐进的原则。注意语法点、句型及重要词语的覆盖、重现和循环,要符合大纲的要求。注意吸收学科理论、汉语本体和教材教法的新成果。

趣味性原则:要结合实用性考虑趣味性,避免盲目的幽默化和过度的稚化。语料反映的现实生活内容应符合学生了解中国的兴奋点。内容、形式要多样,包括题材、体裁、语言风格、练习方式等各方面。版式、装潢、插图、颜色要丰富、和谐、生动而富于美感。

系统性原则 语言知识传授和语言技能训练、综合课教材与专项技能课教材要平衡。学生用书、教师用书、练习册、单元复习及自测试题要配套。入门、初级、中级、高级教材要衔接。利用现代教育技术手段,注意录音、录象、光碟、多媒体等手段的运用。知识性原则 围绕学生的交际任务,要保持较大的信息量。突破日常交际的束缚,增加必要的社会知识,避免家长里短。要有文化内涵,满足学生了解中国文化的需要。

2、优秀教材的共同特征、相对完整地贯彻、体现了某一教学法理论。较好地处理了语言知识(要素或结构)和语言技能的问题。具有交际实用性,语料真实。课文具有典型性和逻辑性,并有情景提示。尽可能多的提供语料的背景知识。练习要数量充足、要求明确,安排合理。

3、教材的体例和内容、① 课文——叙述短文和对话。

② 生词表——汉字、拼音、外文对译或中文解释。

③ 替换与扩展练习——有些教材单设,有些教材归入练习中。

④ 语法注释——中文解释并附某种语言的译文。

⑤ 其他注释——词汇注释、社会文化知识注释。

⑥练习——一般按机械性练习——活用性练习——交际性练习的顺序排列。

⑦阶段复习——补充语料、语法总结等。

⑧词汇总表。

⑨其他附加材料——语法术语、常用量词、汉字笔画、笔顺表等。

4、教材的类型、语言知识类——语音、词汇、语法、汉字及汉语概论、古代汉语、汉语书面语等。

语言技能类——综合技能训练(精读、读写、听说),单项技能训练(口语、听力、阅读、写作、翻译)。

文化知识类——中国国情、历史、哲学、文学、艺术、民俗等。

特殊用途类——商贸汉语、医用汉语、旅游汉语、外交汉语、科技汉语、新闻报 刊、速成强化、儿童汉语、广播电视、个别教学、汉语方言、函授、远程、非汉语 环境等。

按体例分: 综合型与分科型 单课制与单元制 直线式与螺旋式

按教学原则分: 结构型 功能型 结构功能型 功能结构型 《说什么 怎么说》 话题型 文化型 《中国文化》 《说汉语 谈文化》 课文型.5、教材的使用、★领会编者意图 要作到充分领会编者的意图,首先要通读教材,特别是教材的编写说明。要作到充分领会编者的意图,首先要通读教材,特别是教材的编写说明。

①了解该教材是如何体现教学大纲规定的教学目的和教学要求的;

②了解教材在整个语言教学体系中的地位和作用;

③了解编者编教时所依据的教学理论、教学原则;

例如:教材设计是结构主义,还是意念功能是以语篇为基础,还是几种理论的综合等。什么是语篇教学?它是基于语篇的语言教学,即认识到“人们使用语言的过程就是产生或理解语篇的过程,而不是使用语法结构或词汇的过程,也不是纯粹完成某些语 言行为的过程。”语篇教学的核心思想在于在课堂教学中创设语境,让学生在情景中 体验并运用语言,更为具体地说就是通过有意义的语言输入来激活有意义的语言输出。

★全面了解教材内容 教材是否包含有教学大纲规定的全部教学内容; 这些内容是怎样编排和组合的; 该教材的主要特点是什么,例如该教材内容的编排是否具有明显的模式性。熟悉教 材,要联系即将要开始的教学任务,明确使用该教材要注意什么。要熟悉教材的每一课要达到的教学目的,要分析每一部分与前后内容的关系,在研究教材内部关系的基础上,分析教材的重点和难点。教材的重点是指教材中最 基本、最主要的内容,是教材的关键部分。教材的难点是指学生普遍感到不易理解 和运用,且较为复杂的部分。难点不仅包括语言要点,而且还包括有关的文化背景 知识以及其他一些相关知识。教师通过研读教材,要做到: 教师通过研读教材,要做到 理解和掌握教材中的语言知识、社会背景知识和相关文化知识。熟悉教材中的词汇,并能力求能用学生学过的词解释新词。

熟悉教材中的语法体系,准备好授课时需要的例句,例句力求简单、准确、生动。准备好就课文提问的问题,注意问题应有难度上的区别,以适应不同水平的学生。结合新材料,考虑联系和复习哪些旧材料。背诵课文。

★根据教学需要合理调整 教材总是“死”的,而学生永远是“活”的。教师在充分研究、分析教材的基础上,还要根据学生的具体情况——比如国别语种、年龄、水平等,从实际需要出发,进 行创造性的再处理。事实上,组织处理教材是在宏观教学思想指导下的微观操作,牵扯到方方面面。比如,要根据学生的情况对教材的内容和编排做一定的调整。有 时教材内容在编排上不够妥当,比如语言材料没有按由易到难的顺序编排;或是练习的项目没有按从死的(机械性)练习到活的(交际性)练习的顺序编排等。有时要根据学生的情况和教学时限对教学内容做一定的删减,比如,对日本学 生的教学就不一定需要大量的汉字书写练习等。

★补充教学材料 对教材既需要适当的精简,也需要必要的补充。目的都是为了提高教学质量和 效率。大概有这样几种情况: 补充必要的社会背景知识和相关文化知识; 补充必要的练习; 补充说明语法规则的例句; 补充更加浅近的说明; 补充图表、图片。

6、练习概说、(1)练习的内容:包括要让学生掌握的:语言知识(语言要素和语用规则)、语言技能(听说读写的技能,要注意课型的特点)、交际技能(对语境中各种因素的把握能力和应对方式)

(2)练习的一般要求:保持一定的数量,要有明确的目的,要有明确的要求,要有合理的安排,提高练习的效率。

(3)练习的基本层次:由死到活——教师和教材对学生的指导、限制逐渐减少。机械练习或形式练习——训练语音、词汇、句型的基本功。主要活动是单一的、①机械练习或形式练习模仿性的多次重复。学生形成对刺激的快速、准确反应。如:朗读字词、词组、句 子;句型练习中的替换练习等。认知练习或理解性练习——在基本功操练的基础上进一步认识语音、词汇、语②认知练习或理解性练习法、句型的基本规律或规则。从整体上系统地掌握语言,习得语言知识,形成语言 技能。学生在练习中常要进行分类、归纳、比较、综合。认知练习和机械练习的常见形式是进行快速的句型转换练习。活用练习或意义练习——前两个层次的练习与一定的情景(或真实的、或想象 ③活用练习或意义练习的,或结合话语上下文的)结合,就形成了活用练习。如:看图填空、看图回答问 题、看图提问并回答、用某种结构完成句子、句子翻译、情景对话等。交际练习或应用练习——有情景的活用练习虽有意义,但没有真正的交际目的,交际练习或应用练习没有明确、真实的交际任务。常属于“明知故问”,是一种“伪交际”。交际练习的双 方要有信息差,通过交际,信息量要发生变化。如;请介绍一下你的学校、值日生 报告、课外阅读并介绍大意、用目的语写日记等。以上几种练习并无优劣之分,各有各的用处,关键在于把握各练习在各学习阶段 的比例和发展顺序。要互相渗透,结合运用。

(4)练习的基本方面)巩固语言知识的练习——听音辨音、对比发音、听调辨义、分析词的构成、选词 ①巩固语言知识的练习造句、同义词替换、反义词配对、多项选择、区分正误、联词成句、词句完形等。训练语言基本技巧的练习——根据课文回答问题、对句中的某一个部分进行提 ② 训练语言基本技巧的练习问、句型转换、背诵句型和课文、改变课文中的人称、关系、叙事角度等、简化句 子或课文、分析性阅读、听写、翻译。这类练习一般都在一定的模式中进行,要求 比较高的熟练程度 形成言语技巧的练习——自由对话、自由作文、自由听写(记录所听大意,并 ③ 形成言语技巧的练习非原句)、转述课文大意、看图说话、看表演说话、真实情景谈话、综合性快速 阅读、略读、速读等。这类练习对学生的限制较少,但要求较高的灵活性、创造 性。培养学习兴趣的练习——猜谜语、组词竞赛、有奖单词记忆比赛、朗读比赛、演 ④培养学习兴趣的练习、讲比赛、唱汉语歌曲、演汉语小品、解汉语数理化习题、连贯性自由对话比赛、翻 译汉语文学作品片段等。此类练习一方面有助于语言知识和语言技能的掌握,同时 可以提高学生对汉语的兴趣。寓学习于游戏之中。发展学习能力的练习——划分课文段落,为每段确定标题;找各段中的关键词; ⑤ 发展学习能力的练习按自己的理解重新组织课文中句子和段落的顺序;分析、比较、归纳相同或相近的语言现象;按构成、意义、用法、词类等为词汇分类。

预习,运用语法书,查 辞书,准备代替老师教授部分教学内容(包括领读、解释等)。此类练习运用得当,可以培养学生的独立学习能力,提高学习的效率。

5)练习的基本形式。

语音练习:朗读音节、听辨音(辨声、辨韵)、听音辩调、听音标调、听音填空。

语音练习:听音标调、听写、辨音认读、辩调认读、根据汉字写拼音(注意难点)根据汉字写拼音等。

词汇练习:记忆练习(利用图片、实物说词,利用体态启发回忆,说出同义反义词,说出宾语,利用名词说动词或量词)量词:(量词是难点)。

辨别练习:(选词填空,改错,按类分词)。理解练习:(用汉语口头释词,词语联想,看图联想,选词连线)。运用练习:(模仿造句、用指定词语回答问题,用指定词语提问并回答,造句,扩展短语,根据语境用指定词语会话,用指定词语复述故事或课文,填关联词语)。

语法练习——替换练习,扩展练习,就划线部分提问,按指定句式结构完成句。

⑥ 语法练习子,句式变换(句型变换肯定否定疑问变换、句子变换两句变一句)。

⑦ 交际练习(必须用本课的语法点与重点词语描述、叙述)。交际活动:(明确交际任务后自由的表达,但应注意与本课内容的联系)。

汉字练习:认读练习认读练习(利用卡片、板书)。析写练习:(析写笔画数、笔顺、结构)。部件练习:(分析部件,找相同部件,按部件完成汉字)。组词练习:(同音字组词,易混字组词,同部件字组词)。填空练习:(指定汉字填空,自选汉字填空)。改错练习:(单字改错,选择改错,别字改正,综合改错)。听写练习:(单词、词组、句子、)查词典练习:(利用部首、笔画、拼音)。

第三篇:对外汉语口语教材

发展汉语新旧版本比较

1.更新了课文封面、插图,更形象、更时尚、与课文配合更密切。2.调整了课文内容,使课文的长度和难度更适合各级学生的水平。

3.调整了生词序列,使生词的出现顺序更为合理。

4.练习去除了一些旧话题,加入了一些新话题,如“话说第一印象”“我在准备自己的简历”“地铁不公共汽车快”等话题,更贴近我们的生活。

5.新版本新增了学习指南、语法术语及缩略形式参展表、谚语索引更便于学习和理解。6.新版本话题的安排更具层次,分阶梯分难易程度安排课文话题

市面上的教材介绍: 类别:速成型

1.《汉语交际口语1》以实用的交际任务为主线,以生活需求为主要学习内容,适合零起点学习者使用。《汉语交际口语》就是一套专为多样化的短期汉语学习者编写的系列教材。

2.《汉语口语速成入门篇上》(第2版)系列课本包括入门篇、基础篇、提高篇、中级篇、高级篇五本。《汉语口语速成入门篇上》(第2版)是为短期来华留学生编写的、以培养学生口语交际技能为主的一套系列课本。全套课本共分五册,分别适应具有“汉语水平等级标准”初、中、高三级五个水平的留学生的短期学习需求。http://jingyan.baidu.com/article/925f8cb8152e47c0dde05602.html

现在的对外汉语教材市场已经呈现出鱼龙混杂的状态:许多东西没有创新,内容换汤不换药。有的不成系统,还有的实践性较差。教材的选用直接关系着课堂教学的好坏。本着实用性原则,这里给大家罗列一些比较好的教材,希望能对大家的实际教学活动有所帮助。市面上的教材的种类: ☆成人短期教学:

1.《汉语口语速成》 北京语言大学出版社 2008

适合6周及6周以下为教学周期的短期班教学使用。这是一套按照新的思路编写的供外国人使用的基础汉语教材。整套课本共分五册,包括入门篇、基础篇、提高篇、中级篇、高级篇,分别适应具有“汉语水平等级标准”初、中、高三级五个水平的学习者的短期学习需求。丛书包括英语、日语、韩语三个注释版本,方便学习者选用。

《汉语口语速成》是为短期来华留学生编写、以培养学生口语交际技能为主的一套系列课本。经过学习,他们将很快掌握与中国人进行口头交际的能力。本教材最大的特色之一就是丰富大量的图片和插图。很多教师反映教学中的图片很难搜集,过去的教材,也都是“造句、改写句子、替换练习”这一类,可是本书不仅包括传统的练习形式,同时借助丰富的图片,使得教材的练习更加真实自然,比如,采用“看图说词”“看图完成句子”“看图说话”等形式,使得教学和学习都变得更加生动活泼、富有趣味,更便于操作和使用。

2.《汉语会话301句》 北京语言大学出版社

此书是为初学汉语的外国人编写的速成教材。注重培养初学者运用汉语进行交际的能力,采用交际功能与语法结构相结合的方法编写。将现代汉语中最常用、最基本的部分通过生活中常见的语境展现出来,使学习者能较快地掌握基本会话301句,并在此基础上通过替换与扩展练习,达到能与中国人进行简单交际的目的,为进一步学习打下良好的基础。

考虑到成年人学习的特点,对基础阶段的语法部分,用通俗易懂的语言,加上浅显明了的例句作简明扼要的解释,使学习者能用语法规律来指导自己的语言实践,从而起到举一反三的作用。练习项目多样,练习量也较大;复习课注意进一步训练学生会话与成段表达,对所学的语法进行归纳总结。各课的练习和复习课可根据实际情况全部或部分使用。有英、西、法、德、俄、日、韩、泰多国的版本,能满足不同母语的学生的需要。内容也很实用,但稍显陈旧,而且对各个领域都有涉及,没有针对性。

3.《基础汉语40课》 华东师范大学出版社2004年

全套教材分为上、下两册,各20课。上册的前5课是语音部分。主要学习汉语拼音,同时兼顾一些简单的日常生活会话和课堂用语。后15课,每课有短文和会话。通过短文的学习,掌握一些基本的汉语语法;会话部分基本上不出现新的语法点,只是掌握一些基本的会话模式和语言功能。词汇学习除了词汇表以外,还有词组的读和写。此外每课课文后有附录,按类别介绍一些常用事物,并配有图片,以增强趣味性。下册20课重点在阅读。每课都有两篇短文,一篇精读,一篇泛读。精读部分有新的语法点。泛读部分主要介绍中国的文化知识。为了掌握单词、语法以及加 强听说读写的能力,课文后面都有大量形式多样的练习材料。包括课文内容理解,词语、句型的练习,还有综合型的训练,以发挥学生的积极性和创造性。最后对一些比较难掌握的语法点和词语作了一些注释以帮助理解。使用后的反响不错,上海很多机构使用此教材进行汉语短期培训。

4.《中国全景》 吕必松,吴叔平主编 语文出版社 2001 由国家汉办组织专家学者编写而成,内容构思新颖,重视语言能力和文化。

这部教材适宜于零起点的学习者。学完这部教材,学习者基本能应付日常生活交际。全书中每课分三段。第一、二段以讲练为主,第三段以“复练”为主。用于常规课堂教学,一段相当于一课时的内容;也可用于短期强化教学,一课为一次课的内容。选材不局限于学校生活,而是将会话场景放在社会生活中,所以教材不局限于在校学生,也适用于在公司供职的人士和家庭主妇。

5.《速成汉语》系列(北京大学出版社 2005年)和《体验汉语》(高等教育出版社)

《速成汉语》全套书共三册,每册15课。把日常生活用语分成15个话题,每课学习一个话题的部分用语。每册为一个循环。学完第一册可以完成简单的汉语交际。后两册在此基础上逐渐加以扩展,使每个话题得以丰富和深化。其中第三册还有意识地加入了一些商业贸易用语,以增加本书的实用性。课文以对话体为主,以训练听说能力;多数课文还设有叙述体短文,以训练阅读和理解能力。全部课文配有英文翻译。课文和句型配有简明实用的注释,用以讲解语法知识。教材在词语和语法点的安排上注意体现重现和渐进的原则,以便于学习。内容也还比较有意思。但是几册教材之间的关联性不太强,有些各自为政。

《体验汉语》专为初学汉语的外国人编写的汉语教材,适用于短期学习汉语的成人学员。既可以供短期班使用,也适用于一对一单人教学。本书以基本生活需要为依据,以实用的交际任务为编写主线,注重听说技能的培养。全书由一个语音训练单元和12个学习单元组成。此教材比较新,使用的人还不多,但是反响不错。

☆成人长期教学:

1.《汉语口语》

北京大学出版社 2004

本丛书分为初级、中级、高级。初级针对零起点的学生,变传统的以词为本位到以句子为本位,从语义为主到语用为主。在学习初级口语常用句式,简单对话的同时,就开始进行成段的训练。中级课文围绕学生在学习和生活中可能遇到的情景,安排生动、自然的口语对话,以满足读者需要。力求突破与创新,突出口语教材的特性。以若干主线人物贯串始终,赋予人物一定的性格特征,让不同性格的人物说出不同风格的语言。同时对过于北京化口语词汇做了适当调整,以适应各地使用者的需要。注意社会发展趋势,淘汰已过时或即将过时的语言。对口语知识进行系统化讲解。高级课文以一个典型的中国家庭为主线,内容涉及中国家庭和中国社会的多个侧面。书中所选的情景和出现的人物在注重典型性的同时也注意了广泛性,尽量赋予每个人物不同的性格、背景、经历和不同的语言风格,对话力求生动、自然、得体、符合人物的身份,学习者可以随着教材中的人物走进中国家庭,融入中国社会,以便达到加深对中国社会的了解,学到真正地道的口头语言的目的。在练习的设计上突出了实用性。增强输入和输出训练,以成段表达的训练为中心,循序渐进安排了相当数量的叙述、转述、讲座和辩论题,以切实提高学生大段地连贯自如地表达的能力。是一套不错的系统性教材。

2.《博雅汉语》

北京大学出版社 2013

本丛书运用结构、情景和功能理论,以结构为纲、寓结构、功能于情景之中,重在学好语言基础知识。本书共分起步、加速、冲刺和飞翔四个等级。比较适合各个水平的学习者学习。适合学院式教学用,也比较适合作为读写课。教学内容编排比较合理。但是如果对于短期语言培训班可能不太适用,因为汉字和拼音是分开的,初学者阅读起来有难度。这是一个比较系统的课程教材。具体应用还需要配合其它教材再加上教师的灵活运用。练习很多,课文选材也很有趣,注释很详细。教起来比较省心。不过现在应该还在推广期,使用的学校还不多。

3.《我的汉语教室》人民教育出版社 2005

此书适用于初、中级水平的青少年和成人。目的是帮助外国人提高用汉语进行沟通的能力以及应付HSK考试,因此每课课后附有大量适合HSK的练习。在体例上,除了初级书中已有的课文、生词、练习、听力和汉字五部分以外,中级书的每一课还增加了注释和成语两个部分,注释部分是为了帮助学习者更好地理解语法结构;而成语部分则向学习者介绍了一些在汉语口语中常用的成语,学习这些成语对于丰富语言的表达有很大帮助。此外,汉字部分的学习采用了通过照片来展示汉字的方式。很多照片部是拍摄于街道、超市等公共场所,选取的汉字都是我们日常生活中随处可见的常用汉字。相信这种方式对有兴趣学习汉字的学习者会有很大的帮助。很多东南亚国家的汉语学习者使用这本书。

4.《汉语教程》

北京语言大学出版社 2009

本书自出版以来,被国内外很多教学单位选用。其指导思想是以语音、语法、词语、汉字等语言要素的教学为基础,通过课堂讲练,逐步提高学生听说读写的言语技能,培养他们用汉语进行社会交际的能力。但其缺点是课文内容没多大意思。比较正统。5.发展汉语

☆儿童和青少年教材

1.《跟我学汉语》 人民教育出版社 2005年 这是本专为海外中学生编写的汉语教材,使用对象主要是以英语为母语的中学生或者年龄在15岁-18岁的青少年第二语言学习者。本教材以零为起点,终点接近中级汉语水平。在内容安排上,本书以表达功能的需要为基础,并用话题为线索来编排语言材料,从而带动交际能力的培养。

2.《汉语乐园》

北京语言大学出版社 2007

是中国国家汉办推荐的国外儿童汉语教材,共3个级别,每个级别包括:学生用书、活动手册、词语卡片、教师用书。内容包括:互动句型、生词、汉字学习,图解中国文化,介绍手工、歌曲、故事等多种游戏活动。

学生三个级别学完会说简单的句子,会背一些中国童谣、诗歌,初步了解一些中国文化。

目前已出版英文注释本和泰文注释本。适合英语国家泰国10-12岁的汉语初学者。另有教学挂图、字母卡片、教学备品(中国结、剪纸等),也比较方便教师的教学。

3.《快乐汉语》

人民教育出版社 2003年

根据儿童的学习规律,安排的内容生动有趣,还包括很多游戏。内容的安排顺序也非常符合教学的顺序。而且听说读写都兼顾了,还穿插有简单古诗的学习。每三课有单元总结,集中复习学过的句型。针对的是儿童,但是由于教材内容有趣,也得到部分成人的青睐。

以上教材只是编者采纳部分对外汉语教师的意见推荐的,而且着重选取了其中初级和中级的教材。其实还有很多好教材,比如师大留学生部采用的《桥梁》,也很不错,适用于汉语水平很高的学生。希望大家能够根据不同学习者的不同需要,因材施教。附: 中国文化系列:《跟我学汉语》DVD 内容包括:饮食·茶,剪纸·风筝,杂技·舞狮,园林·雕塑,陶瓷·泥人,刺绣·丝绸,中医学·武术。

5.《800汉字卡片》软件

王国华

华语教学出版社

本套汉字卡片精选800个最常用汉字,采用双语教学,每个汉字都配有拼音、图解、两个常用词和一句话(以生活、学习、娱乐、工作、旅游、商务中常用语言为主)。卡片内容丰富,每幅卡片除了单个汉字外,还分别配有汉语拼音、汉字书写、数字与计量单位、成语、谚语、歇后语、典故、唐诗。卡片的形式采用国际标准环保扑克牌,可以随身携带,随时随地学习,并使学习变得轻松而有趣,达到寓教于乐的目的。快速提高学习者的识字和写字能力,并通过组词加深对字的理解,通过造句达到说汉语的目的,适合于母语为非汉语人士使用。6.《彩虹中国语》

编者:韩国大教彩虹教材开发研究所 出版社:韩国大教公司

适用对象:儿童、中小学生、成人 注释语种:韩语 教材功能:综合教材

简介:

针对初次接触中文的儿童,彩虹专门开发了系统化的教育课程,旨在从听、说、读、写四个领域同步地学习汉语。课文和练习中都适当穿插一些中国文化方面的知识,使学习者在学习语言的同时,进一步了解中国。全套266册,配套产品:录音带、CD、写作练习、复习教材、古典童话、语法书

第四篇:对外汉语教材分析

《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材分析

对外汉语教材经过多年的建设已经取得了相当的成绩,比如:教材的数量以较快的速度增长,教材的种类不断丰富:教材的编写的理论研究和经验总结也不断深入和加强;等等。但是,已有的初级汉语系列教材在教学内容,教学重点,结构、功能和文化的相互配合,课程之间的相互配套等方面还有许多需要改进的方面。因此,本套教材编者从教学实践出发,编写了这套《汉语初级强化教程》,为初级汉语教材建设做出了很大的贡献。教材名称:《汉语初级强化教程》听说课本Ⅱ

编者:肖奚强朱敏主编,北京大学出版社出版

内容简介:《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》是北大版外国留学生汉语本科规划教材语言

技能类的基础强化教材,适合外国留学生汉语言专业本科生、进修生和汉语预科生集中强化教学一学年试用。

教材类型:初级听说课本。

1.集听力课和口语课于一体的教材,注重培养学生实际生活中口语的听和说。教材中设置了大量听说练习,强化训练学生的汉语听说能力。

2.作为初级汉语教材,课文内容更偏重于现实生活中的场景模拟。能够更多的指导学生解决生活中遇到的口语问题,并进行适宜恰当的表达。

3.由于针对学生群体大部分母语为英语,所以本教材中注释基本为英语,包括课本条目注释、生词解释、课文注释等。使学生能够清楚的理解课文内容,在课下也能更好的进行自我学习和提升。

4.该教材为汉语强化教程而编写,所以每节课都附有大量的习题,包括汉字读音,生词的读写,词汇应用,造句子,进行口语对话练习等等。在做习题的同时进行强化训练能够取得快速并且良好的效果,以便达到汉语听说能力强化的教学目标。

主要特点:

《<汉语初级强化课程>听说课本Ⅱ》教材的特点可以总结为为三个结合:综合与听说相结合、结构与功能相结合,语言与文化相结合。

1.汉语综合技能教学与听说技能教学相结合。在全面提高学生各方面汉语能力的同时突出听说技能的培养,该教材可密切配合综合课本,注重词汇点与语法点的互现与循环。

2.将听说整合为一本教材,一门课程,同步强化,避免听说分课,教材不配套,教学互相牵扯的弊端。综合汉语教材与听说教材的课文,在内容和形式上密切配合,相互容让,注重词汇和语法点的互现和循环。针对目前初级汉语教学中听力和说话分别开课,两门课的的教材、教学内容不配套现象严重(或互不相干或重复重叠)的现状,我们将听说和说整合为一本教材,一门课,改变目前听说分课,教材不配套,教学相互牵扯的现状。

3.注重结构、功能与文化的结合,以结构为主线,辅以交际功能,穿插文化背景介绍,加强教材的知识性、实用性和趣味性。尤其是每节课会话部分练习,在最后都会有一篇古诗,供学生朗读、学习。所选诗基本都是中国古代的名篇,以较简单的五言诗、七言诗为主。在每篇诗歌后都附有英语解释。虽然初级的学生对古诗的欣赏能力有待提高,但通过这种方式对中国古代文化进行推广、传播,也是一种恰当、高效的途径。

5.教材中的所有词汇、语法点均与汉语水平考试大纲、对外汉语教学大纲相对照,确保词汇。语法学习的循序渐进,尽可能避免生词、语法的超纲。当然,对于学生学习和交际急需而现行大纲缺少或等级较高的词语,该教材也本着实用的原则,适当加入。教材内容:

1.作为听说课本,课文内容都是与实际生活关系十分密切的日常对话,对学生口语应用场景把握清晰,对学生融入中国环境,适应生活等有直接的好处。如第二十一课《我想开

一个账户》,第三十七课《我想预订一个房间》,去银行和住宾馆是每个留学生在中国生活都必须经历的过程,但这些过程中会有些词除了在该环境外不经常用,如账户、存钱、单人间、双人间等。课文内容涉及到这些场景并成功进行模拟,对学生的汉语应用水平能很快提高。

2.从整体看,课文的难易程度循序渐进,涉及的生活方面和会话内容也较广泛。有日常生

活场景类的,如第二十三棵《医生给我开了点药》:有学校生活类的,如第三十一课《我们班表演什么呢?》,第三十二课《我的笔记叫波伟借走了》礼貌用语类的,如第二十七课《欢迎光临》,第三十六课《这是我们应该做的》,其他如第二十六课《今天比昨天暖和一点》,第三十九课《中国电影你看得懂吗》等等,也都是生活中与人交际经常涉及的话题。

3.语言点较为全面。听说课本中强调语音和词汇的应用,所以该课本对于学生需要掌握的词汇及其语音进行重点标注,反复练习。而对于其他听说教材极易忽视的语法部分,该教材也进行了必要的讲解。在对话中出现的学生可能会产生疑问的或者在汉语中常用的比较重要的语法点,都会在课文对话后面进行了言简意赅,深入浅出的解释说明。教材结构:

1.听说教材强调实际运用能力,所以本教材包含大量的练习。练习部分由易到难,让学生一步一步进行有效的练习,以便掌握所学内容,能够熟练的运用到生活中的听说对话中。另外,对于听说中学生很难掌握的汉语字词的声调,编者也标注的十分清楚。不仅在生词中指明,在课文中和部分课后练习中也强调性的对声调进行标注

2.从具体课程结构来看,该教材涉及内容全面,练习充分。该教材每一课都包括三大部分,生词、听力和会话。

⑴ 生词。生词分为听力部分生词和会话部分生词,明确指明生词来源,清楚明了。生词解释包括三个部分,指出词性,标明汉语拼音,英语解释。由于针对的是初级班学生,必要的英语注释是十分重要的。生词部分后还附有本课新字,指出新字难字,有利于学生进一步学习汉语和汉字。

⑵ 听力。听力分为听力理解和语音语调两个部分。内容设置符合听说课特点,以练习为主要形式。听力理解每部分包含三至五道听力练习题,形式包括选择,判断,填空等,内容 有听句子,听对话等,语音语调部分除了一般的听词语听句子之外,更加注重汉语的声调和重音,每节课都有相应的习题,能够更有针对性的加强对学生语音语调的巩固练习。

⑶ 会话。会话由课文和练习两部分构成。每节课包括两到三个对话,内容有一定的关联性。作为初级教程,该教材在每个字上方标明了汉语声调,这对于外国学生来说有很大的帮助,因为声调几乎对每个汉语初学者都是一大难点。练习部分内容丰富,完整。一般每节课后面有七道习题,难度层层递升,由浅入深,慢慢过渡。具体包括认读汉字、朗读句子、扩展练习、对话填空、词语造句、口语练习和读古诗等等。练习最大的特点就是题量较大,形式多样,这对于注重口语应用的听说课,在教学效果上是有很大帮助的。

3.从整部教材的结构来看,每节课的内容,听力和会话之间,课文和练习之间,都有一定的区别和响应,前后不同章节内容也有密切的联系。每四课后面设一节复习课,以更加牢固的复习巩固前几课所学内容。

缺点和不足:

作为听说合一,综合课与听说课密切配合编写教材的一种尝试,不足之处在所难免。所以该教材也有一定的不足和需要改进之处。我认为有以下几点可以考虑,以便使整部教材更加完美,适宜初级留学生进行汉语学习。

1.练习过多,而且有的偏难。比如,在听对话并选择正确答案的练习中,有的练习必须

有在汉语语言环境中丰富的生活经验才能进行正确回答,这对于初级班的学生来说难度过大。

2.有些生词解释不完整。有些词汇具有多重意思,但在教材中解释的过于简略。比如第二十一课《我想开一个账户》里,“照”字只是简单解释为“take a picture”。我认为对于类似词语应该适当补充说明一下它们的其他意思

3.有些课后练习中的古诗翻译的太过直接,很难解释中国古诗中优美深邃的意境,但作为听说教材这个缺点可以理解,所以应在其他课程中对这方面的不足加以补充。

第五篇:对外汉语教学教材设计

对外汉语教材编写构想

教材名称:

《标准初级汉语实用教程》

教材性质:

针对留学生汉语教学编写,以使汉语学习者掌握运用汉语的实际能力为目的综合课汉语实践教材。

适用对象:

适用于以英语为第一语言,年龄在(未定)左右的欧美汉语学习者。要求具有基础汉语能力,能理解简单语句,表达简单意思,并达到可进行日常生活、学习等方面的初步语言交际的汉语水平。

编写原则:

1.实用性原则

第二语言教材应遵循实用性原则,以培养学生的语言能力。作为综合课汉语实践教材,本教材旨在使留学生尽可能多而准确地掌握语法点和词汇,并提升学生的汉语使用水平,真正使学生实现学有所得,得有所用。2.针对性原则

初级汉语教材在确定语法点时要有针对性。

首先,就学习目的而言,留学生中大多数人只是想在一定的时间内尽可能多地掌握汉语词汇和必要的语法点,迅速提高语言表达能力,以从事汉语研究或教学工作为目的的人并不多,对汉语的语法系统也无多少兴趣。因此,初级汉语教材在确定语法点时,就不能过分强调汉语语法的系统性,而应该尽量把学生学习汉语的难点挑出来,作为语法点,在课文中进行重点讲解。只有这样,才能做到突出重点,加深学生对一些语法难点的印象。

其次,根据本教材所选取的母语文化背景,教材内容主要针对以英语为母语的汉语学习者,并根据其文化背景和发音习惯而设定教学重点和难点,力求使学生适应课文的编排方式和讲解内容。3.适度原则

由于初级汉语教材的学习者语言能力都比较低,把某一语法点的所有意思或用法全部展示给他们,不仅不利于他们掌握该语法点,相反极易使他们产生混淆,其结果只能是事倍功半。正确的做法应该是,把某一语法点比较有代表性的、常见的意思和用法展示出来,让学生先掌握,其他一些不常见的,完全没有必要加以介绍,可以留到中级或高级阶段去学习、掌握。4.适量原则

初级汉语教材如果语法点过多,对初级汉语水平的学生来说,难度太大,学生很容易产生厌倦情绪,因此必然影响教学效果。因而,每课中出现的语法点的数量在2到4个之间,既使对外汉语教师有充足的时间讲解语法点,同时也可避免学生因无法理解而短时间内难以接受的情况发生。5.科学性原则

由于每一个语法点的难易程度不一样,在课文中展示的时候,难点重点往往比较复杂。因此,在编排语法点时教材根据循序渐进原则,按照语言习得规律,安排难易程度不同的语法点的出现顺序。

此外,在编写过程中,我们也注重于体现教材的时代性,力求使学生了解当今中国社会的国情风貌、当代的市民心态,而不至于使海外汉语学习者产生误区;同时,我们也密切注意现有的研究成果,并有意识地把这些成果吸收进去。6.系统性原则

一方面,在内容上,本教材注重培养外国学生听、说、读、写的综合能力,并通过课文了解中国的社会文化。

另一方面在课程设计上,本教材采取每隔几课安排一个复习单元或小结的方式,对前面出现的语法点进行归纳、总结,便于学生对某一语法点或相关语法点形成一个全面的认识。

内容结构设计:

(1)、在内容编排上,本教材注重培养学生听、说、读、写的汉语综合使用能力。① 教材主体结构分为12个单元,每个单元安排15到20个生词。

② 各单元主体部分配有两篇课文,选取留学生关心和感兴趣的话题作为内容,以两个刚来中国的在华留学生碰到的交际场合为背景,一篇以对话形式出现,对话力求贴近口语,通俗易懂,另一篇采用短文形式,旨在提高学生的汉语表达能力。

③ 每篇课文附有注释,主要对课文中所学语言点进行讲解和分析。注释部分的解释语言则尽量使用浅易的书面语,讲解采用英语和汉语两种语言双重注释,力求简单明了,通俗易懂,使留学生尽可能快地理解所接触到的语言点。教师可以根据学生的不同情况所示调整教学内容。

④ 练习是完成综合课教学任务的重要环节,因此要有明确的目的性。同时还要有较强的实用性,以实现进行交际的目的。

教材为学生编写了适当数量、不同形式的巩固练习。练习题力求做到由深入浅,从易到难,反复强化,以达到在短时间内提高听说能力的目的。

首先,每个单元的练习中,都配有听力练习,主要根据课文主题编排听力内容,对学生进行考察和训练,同时使学生更加熟悉相关语言使用环境,提升语言表达能力。

其次,练习强调对词汇的反复熟悉和操练,采用多种形式,加强学生的记忆,提升学生在不同语言环境中的词汇使用能力。

另外,本教材的练习也注重于提升留学生的口语表达能力,练习采用补充对话,情境描述等形式进行口语训练,以提高学生对汉语的实际使用能力。⑤ 教材中,为使学习者在学习听说的同时,了解一些文化交际知识,每个单元的最后都有一篇与话题相关的中国文化的扩展阅读文字材料,供较高水平的学生参考,使学生从不同视点来探究中国,了解中国。

内容根据主体课文选择相关的文章编排,难易程度视不同学习阶段而定。这样一方面可以加深学生对汉语的熟悉程度,另一方面可以补充相关历史文化知识,加深学生的学习兴趣,使学生更能了解中国的社会文化。

⑥ 本教材采取每隔几个单元安排一个复习单元的方式,对前面出现的语法点进行归纳、总结,以便于学生对所学语言点进行复习回顾,对相关语法点形成一个全面的认识。(2)、在语言点的选择和安排上,本教材从学生实际需要出发,语言点的编排尽量将汉语语言结构的科学性、系统性和情境结合起来。情境的设计主要围绕学生日常生活展开,力求贴近他们的生活,同时有计划地介绍中国历史、地理、文艺、体育、风土人情等,并注意适合他们学习汉语时的交际需要,与他们的汉语水平相适应。

同时,本教材注重对语言点的反复操练,为每课设计了相关情境,尽可能让那些语言点在所涉及的情境中反复多次出现,使学生充分运用课堂所学,在特定情境中交际运用中掌握知识。

(以上是关于教材编写和使用的一些说明。我们希望本书对您学习汉语或从事对外汉语教学有所帮助。由于编者水平有限,如果您在使用中发现问题,请不吝赐教。)

教材大纲:

封页 版权页 编写说明 英文说明 引言 Foreword 目录 Contents 第一单元

Unit 1 问候

Part 1 生词New Words Part 2课文Text

(1)对话(dialogue)

(2)短文(passage)

Part 3注释Notes

(1)语言要点(grammar points)

(2)知识扩展(expansion)

Part 3 课后练习(exercise)

(1)词汇巩固(看拼音,写汉字/读汉字,写拼音)

(2)替换练习(substitution drills)

(3)根据课文内容回答问题(complete the following dialogues with the given words)

(4)听力练习(listening comprehension)(5)口语练习(讨论discussion/场景对话练习)

Part 5 扩展阅读 中国人的问候用语 第二单元

Unit 2 问路 第三单元

Unit 3 购物

第四单元

Unit 4 复习单元 一

第五单元

Unit 5 坐车 第六单元

Unit 6去餐馆 第七单元

Unit 7打电话

第八单元

Unit 8复习单元 二

第九单元

Unit 9理发 第十单元

Unit 10 看病 第十一单元

Unit 11 旅游

第十二单元

Unit 12复习单元 三

生词总表Vocabulary

附记

过周末 运动 订房间送别

下载对外汉语教材文化项目word格式文档
下载对外汉语教材文化项目.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    对外汉语教材对比分析[模版]

    题目: 本 科 生 毕 业 设 计 (论 文) 教学单位 _____________________ 姓 名 _____________________ 学 号 _____________________ 年 级 _____________________ 专 业 _____......

    对外汉语教学教材设计(5篇可选)

    教材 对外汉语教材编写构想 教材名称: 《标准初级汉语实用教程》 教材性质: 针对留学生汉语教学编写,以使汉语学习者掌握运用汉语的实际能力为目的综合课汉语实践教材。 适用对......

    对外汉语教材编写和选用的原则

    对外汉语教材编写和选用的原则 汉语国际教育硕士黄菲***3 [摘要]:本文主要针对对外汉语教材编写和选用的六性原则,讲解对外汉语教材所要通 用的编写原则,以及近几......

    《文化资源学》教材大纲

    《文化资源学》大纲 每章至少一个案例 绪论2课时【参考资料:文化资源与文化产业,文化遗产经济学】 一、文化资源学研究背景(文化产业发展、产业结构调整、社会文明发展【经济发......

    文化人类学参考教材(精选五篇)

    《文化人类学》参考教材 推荐教材: 1.《社会人类学》朱炳祥,武汉大学出版社,2004.8 特点:案例丰富具体 2.《人类学概论》,庄孔邵主编,中国人民大学出版社,2006.7 特点:人类学经典教材,......

    嵩山文化教材教案

    第一课时 课 题:嵩山历史文化 教学目的:通过本节课学习让学生了解登封市嵩山文化、历史文化。 中岳嵩山被称为五岳之尊、万山之祖,古称外方、崇高、嵩高等。嵩山西起龙门,东至郑......

    《汉字与文化》对外汉语教案(推荐五篇)

    课程名称:《汉字与文化》 教学时间:两课时(45分钟/课时) 教学对象:中高级汉语学习者 教学目的与要求:1、掌握生词和重点词语的用法 2、N本身;„„和„„分不开;„„之前、„„以前的......

    论对外汉语教学初级阶段文化因素教学

    论对外汉语教学初级阶段文化因素教学 [摘 要]目前对外汉语教学领域语言与文化的密切关系已经得到了充分认识,文化教学大纲也即将出台,但针对初级阶段文化因素的教学的必要性及......