第一篇:德语考试在中国
德福考试在中国
您对德福考试感兴趣吗?
那么,您就花点时间了解一下为应试者提供的信息。从信息中您可得知:您是否可以参加德福考试;德福考试有哪些优势;您如何报名参加考试等。德福考试是针对外国留学申请者的德语语言考试。
如果您向德国大学提交入学申请,您就得提供完整的申请材料,包括一份语言证书,证明您有足够的德语知识以完成在德国高校的学业。
通过德福考试,您将获得一份这样的语言证书;德国所有的高校都承认德福考试的语言证书。在中国您可以到获得授权或官方指定的德福考试中心参加考试。如果您准备赴德国留学,最好是能及时报名参加德福考试,在动身前往德国之前通过德福考试是完全值得的。
德福考试的统一标识
何为德福考试?
德福考试是德语语言考试,对象是以赴德留学为目的的外国学习德语者或一般只想证明自己德语语言水平的人。
德福考试试题由德国德福考试学院集中统一命题、阅卷;在全球各专门的考试中心举行;根据考试成绩,所有应试者将得到由德福考试院签发的不同等级证书。
您的考试成绩将根据以下三个等级分级:
德福5级(TDN5)
德福4级(TDN4)
德福3级(TDN3)
有关德福考试成绩等级的详细介绍,您可以在德福考试院的网页上获得:testdaf.de
如您的德语水平达到最高级TDN5,您在德国的学习将不再会有语言障碍,当然,在申请德国大学时,除了语言证书外,您还要必备专业知识、财力及其他的先决条件,同时还要出具德国使馆文化处留德审核部的审核证明。
许多德国高校也认可较低的成绩(TDN3或TDN4),每所大学都有自己的录取标准,请您在申请入学时向您所希望就读的大学了解对德福考试成绩的要求,有些大学在其网页上公布了对德福成绩的具体要求。
留学德国的信息及高校联络方式可在下列网页中获得:
http://www.xiexiebang.com
报名后您将得到教育部考试中心寄给您的准考证(通过电子邮件、信函等方式),请在考试前一天亲自前往德福考试中心最后确认准考证,务必携带教育部考试中心的准考证及个人证件(护照或身份证)、二寸近照一张;考试时只需携带个人证件,考试开始前及考试其间将对个人证件进行验证。
什么时候报名参加德福考试?
考试报名的截止日期由教育部考试中心及德福考试院同时对外公布,通常截止日期考试日前至少4周,只有在您交付了考试费用后,教育部考试中心才受理您的考试申请。
可以取消德福考试报名申请吗?
如果您已经报名,但觉得准备得不够充分,您可以在报名截止日之前,向教育部考试中心提出取消报名的申请,您得向教育部考试中心支付考试费的20%作为手续费。
如果您在报名截止日之后取消报名申请;如果您没如期赴考;如果您自己中断考试;如果您被取消考试资格,考试费将不退还。
德福考试费是多少?
德福考试的考试费为1335元人民币(约合150欧元),您可通过以下方式支付考试费:
使用工商银行“牡丹卡”或招商银行的“一卡通”进行网上支付,或者通过工商银行将费用汇至指定账户。具体付款细节请注意报名网站的介绍。
如何得知考试成绩?
教育部考试中心在考试后约8周的时间内将把德福考试院根据您的成绩签发的语言证书寄到您参加考试的考点,您可以亲自前往领取。凭此证书及其他申请材料,您就可以向德国大学提交入学申请了;证书的背面对您的语言技能分别做了分级平定。
德福考试都考什么?
德福考试的所有内容及命题都和德国的大学有关,适合所有学科的申请者;德福考试由四部分组成:阅读理解、听力理解、笔头表达、口头表达。
1、阅读理解
本部分考查的是您的阅读理解能力,您应能读懂内容及语言方面与德国大学有关的文章,要求理解大意,作答细节及间接表达的信息;共有三段文章,这三段文章难度各异,属于不同类型的文章,问答题的形式也不一样。
阅读理解部分考试时间为60分钟。
2、听力理解
本部分考查的是您的听力理解能力,您应能听懂内容及语言方面与德国大学有关的文章,要求能听懂大意,作答细节及间接表达的信息;共有三段文章,这三段文章难度各异,属于不同类型的文章,问答题的形式也不一样。
听力理解部分考试时间为40分钟。
3、笔头表达
本部分考查的是您的笔头表达能力,您应能就某个题目完成一篇前后关联、结构清晰的文章;在文章的第一部分要求您能对示意图或表格进行描述;第二部分要求您能就某个讨论题阐述论证自己的观点。
笔头表达部分考试时间为60分钟。
4、口头表达
本部分考查的是您的口头表达能力,您应具备应对大学中的不同情景的语言能力;考试由4部分10组难度各异的问答题组成;要求您:
(第一部分)能电话查询;(第二部分)能获取或提供信息、紧急求助、说服他人;(第三部分)能对示意图进行描述;(第四部分)能阐述论证自己的观点。
口头表达部分考试通过录音磁带完成,而并非如您所熟知那样,面对考官;口试在语言实验室进行,录音播放问答要求,您边听边阅读试题,您的回答录在第二盘磁带上,以求口试的客观性;您可在参加考试前进行录音练习。
口头表达部分考试时间为30分钟。
现在您已了解德福考试的基本情况,还有更多的信息、练习资料、模拟题等,您可以从各德福考试中心或德福考试院的网页上获得。
德福考试院希望您能充分准备,考试取得好成绩,祝您赴德留学的愿望在不久的将来得以实现。
第二篇:中国名胜德语翻译
浅析中国名胜名称的德译
“有朋自远方来,不亦乐乎。”中国是一个旅游大国,她以五千多年的文化底蕴、丰富的旅游资源以及日新月异的发展变化深深地吸引着世界各国的朋友。特别是2008年北京奥运会和2 0 1 0年上海世博会的申办成功,会使得更多的游人来中国走一走,看一看。当我们和来自德语国家和地区的游人交流时,往往会谈及像珍珠般闪耀在中国各地的名胜古迹。下面笔者尝试着浅析并归纳一些常见名胜名称的德译方法,不妥之处希望大家斧正。
1.第一种是根据名胜古迹的历史作用、功能、用途或特点,将修饰词和基本词意译而成。这些译名大都是约定成俗的。例如: 长城 dieGroße Mauer 故宫 der Kaiserpalast 紫禁城 die(purpurne)Verbotene Stadt 金銮殿 derThronsaal 中山陵 dasMausoleumvon Dr.Sun Yat-sen 颐和园 derSommerpalast 万寿山 derBerg der Langlebigkeit 天坛 der Himmelstempel 黄鹤楼 derTurmdes Gelben Storchs
2.第二种是音译+意译。这种名胜古迹名称的修饰词大都是地名,用相应的汉语拼音来音译,其基本词采用意译。例如: 卢沟桥(芦沟桥)die Lugou Brücke 天安门广场 derTian'anmen Platz 华清池温泉 die heiße Quelle im Bad Huaqingchi 承德避暑山庄 die kaiserliche Sommerresidenz in Chengde
3.第三种是较为固定的译名。由于历史的原因,有些名胜古迹的名称早有其固定的译法。例如: 长江 derYangtzeFluß
卢沟桥(芦沟桥)die Marco Polo Brücke
下面分述一些名胜古迹名称常用的基本词以及修饰词的德译。1)园林der Garten a.园明园 der Yuanmingyuan Garten 御花园 der Kaiserliche Garten 谐趣园 der Garten der Heiterkeit;der Garten des Harmonischen Interesses 拙政园 derZhuozhengyuan-Garten;der Garten des Dummen Politikers 怡园 der Garten des Fröhlichen Gemüts 寄畅园 der Jichang Garten;der Garten derErgötzung b.公园der Park 北海公园 der Beihai Park 主题公园 der Themenpark 国家公园 der Nationalpark 滨江公园 der Küstenpark c.动物园 der Zoologische Garten;der Zoo 北京动物园 der Zoologische Garten in Beijing d.植物园 der Botanische Garten 北京植物园 der Botanische Garten in Beijing e.野生动物园 der Wildpark;der Safari-Park 北京野生动物园 der Wildpark in Beijing 2)广场der öffentliche Platz;der Platz 天安门广场 der Tian'anmen Platz 3)宫、殿、堂、馆
a.宫、皇宫 der Palast;das Schloß 坤宁宫 der Palast der Irdischen Ruhe 乾清宫 der Palast der Himmlischen Reinheit b.寝宫 das Schlafgemach der Kaiser c.行宫 die Kaiserliche Villa d.文化宫 der Kulturpalast
民族文化宫 der Kulturpalast der Nationalitäten e.少年宫 der Pionierpalast f.殿 die Halle 三大殿 die Drei Großen Hallen 太和殿 die Halle der Höchsten Harmonie 中和殿 die Halle der Vollkommenen Harmonie 交泰殿dieHallederBerührung von Himmelund Erde g.堂 die Halle 漪澜堂die Halle der Kräuselwasserwelle 玉澜堂die Halle der Jadewellen 毛主席纪念堂 die Gedenkhalle des Vorsitzenden Mao h.馆 die Halle 听鹂馆 die Halle zum Hören des Goldamselrufs i.博物馆 das Museum 中国历史博物馆和中国革命博物馆
die Museen der Chinesischen Geschichte und der Chinesischen Revolution
j.展览馆 die Aussellungshalle 珍宝展览馆 die Ausstellungshalle von Kostbarkeiten 陶瓷展览馆 die Ausstellungshallevon Porzellanen k.天文馆d as Planetarium 北京天文馆 das Beijinger Planetarium l.美术馆 die Kunstgalerie m.水族馆 das Aquarium 青岛水族馆 das Aquarium von Qingdao 4)门、楼、亭、阁、水榭、廊、塔、坛 a.门 das Tor 天安门das Tor des Himmlischen Friedens 端门 das Haupttor 午门 das Mittagstor 神武门 dasTor der Göttlichen Stärke b.楼 der Turm 城楼 der Wachtturm 钟楼 derGlockenturm 鼓楼 derTrommelturm c.亭 der Pavillon 爱晚亭 der Aiwan-Pavillon;der Pavillon des lieblichen Abends 沧浪亭 der Pavillon der dunkel grünen Wellen d.阁 der Pavillon 佛香阁 derPavillon des Buddhistischen Weihrauchs e.水榭 der Wasserpavillon f.廊 der Korridor 画廊 der bemalte Korridor 长廊 der Langkorridor g.佛塔 die Pagode 大雁塔 diePagode der Großen Wildgans 小雁塔 diePagode der Kleinen Wildgan h.电视塔 der Fernsehturm 上海东方明珠电视塔 der östliche Perle-Fernsehturm in Shanghai i.坛 der Altar 社稷坛 der Altar der Götter der Erde und der Fruchtbarkeit 环丘坛 der Runde Erdwall-Altar 5)庙、寺、庵、观、祠 a.庙 der Tempel 北京孔庙 der Konfuzius-Tempel in Beijing 上海老城隍庙 der alte City-Tempel in Shanghai
b.寺,佛寺 der Tempel,das Kloster,das Mönchskloster 长安寺 der Tempel der ewigen Ruhe 卧佛寺 derTempel des Schlafenden Buddhas 碧云寺 derTempel der azurblauen Wolken;der Tempelinden himmelblauen Wolken 大昭寺(拉萨)das Jokhan-Kloster 哲蚌寺(拉萨)das Drepung-Kloster 少林寺dasShaolin-Mönchskloster c.清真寺 die Moschee
d.庵,尼姑庵 das Nonnenkloster 三山庵 das Nonnenkloster der Drei Berge e.观,道观 der taoistische Tempel 白云观 der taoistische Tempel der weißen Wolken f.祠 der Tempel 武侯祠 derTempel zum Gedenken an Zhuge Liang;der Wuhou-Tempel 6)陵、坟
a.陵 das Grab, das Mausoleum 明十三陵 die Ming-Gräber;die Dreizehn Gräber der Ming-Kaiser 明孝陵 das Grab des Kaisers Zhu Yuanzhang 中山陵 das Mausoleum von Dr.Sun Yat-sen b.坟 das Grab 岳坟 das Grab des Nationalhelden Yuefei 7)山、岭、峰、关、岩、岩洞 a.山,岳,岭 der Berg 玉皇山 der Himmelskaiser-Berg 玉泉山 der Berg der Jade-Quelle 八达岭 der Badaling-Berg;der nach allen Himmelsrichtungen verkehrsoffene Berg 韶山 der Shaoshan-Berg 庐山 Lushan-Berg 泰山 Taishan-Berg b.丘,小山 der Hügel 虎丘 der Tigerhügel 龟山 der Schildkrötenhügel 蛇山 der Schlangenhügel 孤山 der Alleinstehende Hügel c.峰 der Gipfel 飞来峰 der Herabgeflogene Gipfel 神女峰 der Geisterfeegipfel d.关 die Festung, der Paß, der Engpaß 居庸关 die Festung Juyongguan e.岩 die Felsenwand, der Felsen 千佛岩 die Felsenwand der Tausend Buddhas 七星岩(桂林)die Sieben-Sterne-Felsen f.岩洞,洞,窟 die Grotte;die Höhle 敦煌莫高窟 die Grotte der Tausend Buddhas bei Dunhuang 龙门石窟 die Longmen-Grotten;die Drachentor-Grotten 龙隐洞 die Grotte des im Verborgenen hausenden Drachens 黄龙洞 die Höhle des Gelben Drachens 窑洞 die Höhlenwohnung 8)峡谷、海峡、海湾、堤坝 a.峡谷,峡 die Schlucht 长江三峡 die drei Schluchten des Changjiang-Flusses 瞿塘峡 die Qutang-Schlucht 巫峡 die Hexenschlucht 西陵峡 die Westgrabschlucht
b.海峡 die Meerenge, die Meeresstraße 琼洲海峡 die Hainan-Meeresstraße c.海湾 der Golf, die Bucht 渤海湾 der Bohai-Golf c.堤,坝der Damm 苏堤 der Su-Damm 葛洲坝 der Gezhouba-Damm 9)江、河、溪、湖、潭、塘、泉、瀑 a.江der Fluß
珠江derZhujiang-Fluß 黄浦江Huangpu-Fluß b.河der Fluß 黄河der Gelbe Fluß c.运河 der Kanal 大运河 der Kaiser kanal
d.溪 der Bach, das Bächlein, das Flüßchen 清水溪der Reines-Wasser-Bach e.湖 der See 西湖 der Westsee 东湖 der Ostsee f.潭 der Teich 玉渊潭 derJade-Teich g.塘 der Teich 清水塘 der Reines-Wasser-Teich;Qingshuitang h.泉 die Quelle 趵突泉 die Herausspringende Quelle i.瀑布 der Wasserfall, der Katarakt 黄果树瀑布 der Huangguoshu-Wasserfall
第三篇:在国外德语考试中
在国外德语考试中--包括dsh和pnds--语法项目的考试题型主要就是句型转换。即把给出的句子通过语法手段进行改写,而不改变原句的意思。同时,句型转换的能力确实也非常重要,在阅读中遇上的很多长句和难句都可以通过句型的转换来简化。这里,就对德语中常见的一些句型做一个总结。
主动句 <--> 到被动句
这属于句型转换练习中入门级的练习。原则上只要记住“第四格(主)=第一格(被);第一格(主)=von-D/durch-A[但如果主动句第一格是man的话被动句中就删除它];其它成分不变”就行了,当然别忘了动词的改变。--详细可参考“点点滴滴”栏目中的第7篇文章。另外特别要注意所谓的无人称被动态,即主动句中动词不支配第四格宾语时所形成的被动句。请阅读下面的例句:
Der Lehrer hat ihm beim Deutschlernen geholfen.<--> Ihm ist von dem Lehrer
beim Deutschlernen geholfen worden.Über dieses Problem muss man noch sprechen.<--> Über dieses
Problem muss noch gesprochen werden.Man arbeitet normalerweise nicht am Wochende.<--> Es wird am Wochende
normalerweise nicht gearbeitet.单句--〉从句
一般来说,是给出两句内容有一定关联的单句,要求合并成一句主从复合句。这一类型的题目没有什么很严格的规则,看起来好象很难,但实际上只能算是中等程度,只要能读懂原句,具有一定的逻辑思维能力,一般都能完成。所构成的从句类型比较多,从各类情状从句(时间,条件,目的,方式,比较等)到宾语从句和关系从句都可能。主要还是要理解原句。不过,有时可以通过题目中的一些连词或副词来判断该选用哪些从句,当然不是所有的时候。
Es regnet heute.Deshalb bleiben wir zu Hause.--> Weil es heute regnet, bleiben
wir zu Hause.Es regnet heute.Trozdem gehen wir noch aus.--> Obwohl es heute regnet, gehen
wir noch aus.Der Student spricht mit dem Lehrer.Ich kenne ihn.--> Ich kenne den Studenten,der mit dem Lehrer spricht.介词短语 <--> 从句
这就属于比较高级的举行转换练习了。要顺利完成这类的题目,要具备两方面知识:动词的名词化和介词和连词之间的关系。所谓动词的名词化,就是指从动词所派生出来的名词。一般来说,动词到名词主要可以通过以下集中途径直接从动词不定式得到中性名词: rauchen->das Rauchen;leben->das Leben不定式去掉词尾得到阳性名词: beginnen->der Beginn;anrufen->der Anruf;但有例外: leiden->das Leid;klingeln->die Klingeln动词词干+词尾e得到阴性名词:fragen->die Frage;lieben->die Liebe;但glauben->der Glaube动词词干+词尾ung得到阴性名词:entscheiden->die Entscheidung;vorbereiten->die Vorbereitung有些名词有其固定的对应名词,需要单独记忆: studieren->das Studium;ankommen->die Ankunft;fahren->die Fahrt;demonstrieren->die Demontstration
总之,大家要多注意积累,扩大自己的词汇量,这样才能明确一个动词所对应的名词是什么。特别是第5类。另外,在实战中,如果实在不能分辨该如何转化,建议用第4类形式,因为这种变化出现的频率最高。
我们以从介词短语到从句为例,一般题目给出的介词短语往往是比较长的,带有其他成分的一个词组。通常要把介词转成相应的连词,介词的宾语(名词)转成相应的动词。很多情况中,介词的宾语往完带有一个第二格定语(或物主代词或von-D)。这个第二格在不同的场合在从句中做不同的成分。一般,如果那个需要转化的动词是不及物动词,则该第二格在从句中做主语(第一格):sein Studium->er studiert;是及物动词的话,该第二格在从句中做宾语(第四格),或是被动语态的主语:die Lösung des Problems->man löst das Problem 或das Problem wird gelöst,这时,及物动词的主语(第一格)在介词短语中用一个durch带出的介词短语做名词的定语:die Behandlung der Krankheit durch den Arzt->der Arzt behandelt die Krankheit。除了上述的这些成分,介词短语中的其他成分如状语,形容词定语等,在从句中都不要变化。(注意:做定语的形容词在从句中是修饰一个动词,所以不要变格。)看下面的例句:
Seit der Einführung der Gesundheitsreform sind grundlegende Erfolge erzielt worden.介词短语:seit der Einführung der Gesundheitsreform
seit->seitdem;Einführung->einführen(vt.);der Gesundheitsreform(第二格)->die Gesundheitsreform(宾语,被动语态第一格)
所以整句应该变为:Seitdem die Gesundheitsreform einführt wurde, sind grundlegende Erfolge erzielt worden.Nach der Zulassung der Arzneimittel durch den Staat werden diese weiterhin beobachtet.nach-> nachdem;Zulassung-> zulassen(vt.);der Arzneimittel->die Arzneimittel(第四格);durch den Staat->der Staat(第一格)
-->Nachdem der Staat die Arzneimittel zugelassen haben, werden diese weiterhin beobachtet.当然,在整个句子完成后,还有注意修饰一下一些细小的地方,如时态,语态,语序等,这就需要依靠大家的语言功底了。
分词短语做定语(扩展定语)<--> 关系从句
这也是比较难的一个项目,不过也还是有规律可循的。首先,你要能分清德语中第一分词和第二分词的涵义。第一分词表示主动或正在进行的动作,而第二分词表示被动的或是完成的动作。(那些完成时用sein做助动词的不及物动词的第二分词没有被动的意思,而表示完成。)这一类题目解题的步骤如下:
例1:Jeder in Deutschland studierende Chinese muss ein Visum haben.确定关系从句所修饰的那个名词(包括限定词):Jeder Chinese,根据这个名词确定关系从句的关系代词(都用第一格):jeder Chinese是阳性单数,所以 Jeder Chinese, der根据分词决定动词的语态(时态参考整个句子):studierend是第一分词,所以 Jeder Chinese, der......studiert,加入分词短语中的其他成分(不要变化):Jeder Chinese, der in Deutschland
studiert,完成整个句子:Jeder Chinese, der in Deutschland studiert, muss
ein Visum haben.例2:Ein von BMV entwickeltes neues Auto....名词:Ein neues Auto关系代词,中性单数:Ein neues Auto, dasentwickelt, 及物动词第二分词:Ein neues Auto, das...entwickelt
wird/wurde/worden ist,(整句省略,所以时态不能完全确定)其他成分:Ein neues Auto, das von BMV entwickelt wird/wurde/worden ist,完成:Ein neues Auto, das von BMV entwickelt wird/wurde/worden ist,...例3:Das zu den Eltern gelaufene
kleine Kind,....Das kleine Kind,Das kleine Kind, dasDas kleine Kind, das...gelaufen ist,(用sein做助动词的不及物动词)Das kleine Kind, das zu den Eltern gelaufen ist,Das kleine Kind, das zu den Eltern gelaufen ist,...以上就是在考试中经常出现的句型转换的题型以及解法,大家按照我的步骤去做一般都能顺利通关。不过语言是很奇妙的,有的时候,有些地方是没有什么现成的公式的,要真正作到游刃有余,还要各位踏踏实实地提高自己的语言水平,苦练内功,这才是根本的办法。这里介绍的最多只能算是解题技巧,是为大家能更快地解题而准备的。
那就压宝压在第3篇,虽然很难,但是有2遍,我当时搞第2篇人品总是很差,好像第2篇总是考小词,第一篇和第3篇,一定要把题目都看懂,自己心里先揣测一下答案,再去听,当时我考试的时候,第2篇就是闷,就是听得模模糊糊,第1和第3篇就狂写,反正把听到的都写上去 多写不算错的貌似,结果混了个四。其实方法老师也肯定都讲过,比如划划问题里的关键词,主要还是靠lz自己练啊。祝lz好运。
作听力前,写把题目上的stichwort画出来
把题目处理成主谓宾形式,2-3哥单词就能表现其意思
考试的时候每个大题都给你时间的,这些时间都是给你处理题目的,而不是给你检查自己前面的题目做的怎么样
听听力的时候,要预先想象可能在哪个地方会听到答案
写答案的时候也写stichwort
左后给你5分钟誊写答案的时候,再处理成完整的句子
在做当前题目的时候,要知道下面题目重点是啥,如果你题目处理的好,那看一下划出的wtichwort就行了
这样你错过了当前一题,也不会错过下题
德福考试全真试题是训练daf听力的绝好材料,我感觉其中的听力部分甚至强过Training Testdaf。如果能轻松把这本书上的听力搞定,daf听力就铁定5级了。这本书的阅读和作文部分也非常非常好,唯一的遗憾如楼主所说,口语部分是老题型
第四篇:德语考试
我们作为德语培训的教师,会经常被学生问到,老师我该参加什么样的德语考试,以证明自己的德语水平,鉴于此,我们在此整理了最常见和有效的德语考试,希望对广大的德语学习者提供一定的帮助。根据我们掌握的情况,绝大多数德语学习者学习德语语言的目的,就是为了能够到德国读书深造或者对自己未来的求职增加一份筹码,所以在此介绍三种德语水平的考试,他们分别是德福考试(TestDaF),DSH考试,以及大学德语四级考试。下面就详细介绍之:
一、Test Deutsch als Fremdsprache(TestDaF)考试
TestDaF考试在中国比照英语类的”托福”考试,给它也起了一个中国化的名字,称作“德福”考试,它是一种权威性的德语语言考试,对象是以赴德留学为目的的外国学习德语者或一般只想证明自己德语语言水平的人。TestDaF考试分为四部分:阅读理解、听力理解、笔头表达和口头表达。如您的德语水平达到最高级TDN5,那么您在德国的学习将不再会有语言障碍,而且你的成绩将被德国的所有高校认可。而德国的各个高校都有自己的录取标准,请您在申请入学时向您所希望就读的大学了解对德福考试成绩的要求,有些大学在其网页上已公布了对德福成绩的要求。TestDaF考试(“德福”考试)的成绩可以用来申请留学签证。
目前,在国内有以下的考点有资格举办TestDaF考试,他们是:
1.北京:北京大学考试中心
2.重庆:重庆四川外语学院培训部考试中心
3.广州:广东外语外贸大学考试中心
4.南京:南京大学国外考试中心
5.青岛:青岛大学考试中心
6.武汉:武汉大学考试中心
7.上海:上海外国语大学考试中心
8.西安:西安外国语学院考试中心
德福考试在德国一年举行5次,在国内一年举行三次,2010年的德福考试日期为:4月3号,7月17号,11月6号。
若想了解TestDaF考试的具体情况,可登陆/FAQ.htm。
上海新东方的德福考试培训经过几年的发展壮大,现在成为上海新东方多语种部的一项拳头产品,并在激烈的市场竞争中开始独占鳌头,名师的指导和学员辛勤的努力,使得每次考试中都能出现好几位德福满分20分的优异成绩。上海新东方并且做出承诺,若参加了培训且德福考试不满16分,在保证平时出勤率多余百分之九十的情况下,还可以获得一次免费重读的机会。
二、DSH考试
DSH考试,德文全称叫做Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang ausländischer Studienbewerber,意思是德国高校给外国申请者的语言水平考试。此考试是德国传统的针对外国人的入学考试,它最大的特点就是主观试题占很大比例,体现了德国教育重视书面训练的特点。此考试由书面和口语两大部分组成,书面考试又由四部分所组成,即听力、阅读、阅读的延伸部分也就是语法、和书面表达。
值得一提的是,DSH考试是由德国每个大学独立出题的,并不是每个大学的DSH成绩都能得到全德高校的广泛认可的,因此对有意报考DSH考试的德语学习者来说,一定要事先问清楚你要考的DSH的证书是不是能够广泛承认或者能得到您想申请的那个大学的承认。
在德国,DSH考试一年只举行两次,都是在开学前由大学或是少数与学校有特殊合作关系的语言班举办,考过了通常就可以进入自己想申请的大学学习。有时候德国的高校也会选择和外国的教育机构合作,在外国举办DSH考试。上海新东方和德国弗莱斯堡大学就有这样的合作,并且在刚刚过去的2月份就成功举办了新东方历史上的首次DSH考试,在新东方DSH考试的培训课程的配合下,考试和考试培训均取得了良好的反响,参加培训班的10位学员中有7人通过了考试,其中更有5人能直接进入自己想申请的德国大学读书,比如得到DSH3最高
成绩的同学就立即申请了自己向往的亚琛工业大学,因为弗莱斯堡大学的DSH证书是全德大学认可的。对此,上海新东方深感高兴和欣慰,这会激励着我们把这个项目继续坚持承办下去。
经常有人问到TestDaF 和 DSH 考试的区别,网上也有从自己角度出发的各种各样的见解。我们以为,与德福考试相比,DSH考试依然拥有很多无法取代的优势,比如相对来说较简单,几个部分之间可以相互取长补短,记总分等,所以它始终可以作为另外一种选择,一种可能,一种补充。每位对此感兴趣的朋友可以根据自己的实际情况做出一个有利于自己的最佳选择。
三、大学德语四级考试
本考试是目前国内唯一的高校德语水平考试,每年举行一次,在六月底,与其他语种在同一天进行。此考试显然在德语国家没有任何的影响力和效力,但是处于对自己未来职业的规划,很多德语学习者也把这个考试作为一个选项。目前考试只进行笔试,目前没有开展口试。考试难度相当于大学德语教学大纲所规定的四级水平。一般有250学时以上可以去试一试。词汇要求约2400左右,掌握基本的语法,具备一定的语言运用能力。而那公共德语四级考试不如大学德语四级考试那样具有一定的权威性,所以参加德语考试的的考生应首先选择参加大学德语四级考试。而大学德语四级考试目前只针对那些有该考试举办权的高校的在校生。其他想要参加该考试的考生,请于当地有大学德语四级考试举办权的高校联系。
当然无论哪种考试,上海新东方德语培训的宗旨永远是把有梦想的人送到德国去,让他们拥有一个美丽的未来。让我们有理由继续充满期待!
第五篇:德语A1考试总结
口语
第一部分:听力
利用播放例题的时间和两道题目之间的间隔,快速浏览题目和选项,大致知道要问什么,听时抓住关键词。如果你的英语听力就很好,那么德语听力也能很容易抓住关键词。
第二部分:阅读
词汇量大的JM当然这部分没有问题,对于词汇量一般的姐妹,建议多掌握与日常生活相关的名词和动词,太学术的词先别记了。一些常用的介词也很重要,如an, ab, vor, bis, 等等。
第三部分:写作
此项有两题组成。
第一题相当于阅读,能读懂题述的话,填写表格没有问题。一般不会让你都填文字的,总会有空格是填写数字的。第二题是写短信或者便条。我词汇量小得可怜,知道的句型也少。于是,我把题述中的内容用自己的话重复一遍,人称什么变一下,再加几个简单的句子,基本上题述里的名词动词我都利用了。没办法,我想不出其他的词。我的写作分数最低,但也及格了。
以上三部分都在上午进行,下午会先公布上午考试通过的同学名单,通过的同学留下继续考口语,不幸挂了的同学离开教室。听力、阅读、写作和口语各占25分,据说每项都及格才能通过考试。所以,上午任何一个单项正确率低于60%的话,都会被淘汰。A1考的是综合能力啊。
第四部分:口语
口语是四人一组考试,围坐一圈。
第一项是自我介绍,这个一定要事先背熟,给考官一个良好的第一印象。根据所列提示,四位考生逐一介绍自己,内容包括姓名、年龄、来自哪里、住址、语言、职业、爱好。之后,考官还问了我们各自的电话号码和家庭地址(就是XX市XX街XX号),这个也可以事先背好。
第二项是询问并给出信息。小组里的四位考生按座位顺序一个接一个提问,轮到时,先抽一张卡片,然后用卡片上的字向你右手边的考生提问。如果卡片上写着Sonntag,你就可以问对方“星期天你计划干什么?”像我这种菜鸟,首先要祈祷卡片上的字你认得;其次祈祷坐在你右边的搭档德语还不错,这样你的提问他能听懂然后回答你;再次祈祷坐在你左边的搭档提问时不要用太难的词,让你听不懂,不知道怎么回答而扣分。
根据模拟试卷,我事先准备了一些特殊疑问句的句型,熟记在心。(这里要感谢LG,我把英文句子发给他,他帮我翻成德语)下面,列几个句型供大家参考:
Wieviel kostet das?
Was hattest du zum Frühstück gegessen? 1.2.3.
Was hast du am Samstag vor?
Ich werde in´s Kino gehen.
Was ist dein Lieblings Essen?
Wo ist mein Buch ?
Es ist dort.
Wann wird der Unterricht vorbei sein?
Wie spät ist es jetzt?
第三项是提出请求并给出相应答复。考试方法和第二项相同,也是先抽卡片再提问。这次卡片上都是图片,图片上的物品一般不是太难的名词。如果你抽到的卡片上画着一个苹果,你就可以问对方“你喜欢吃苹果吗?”同样要祈祷和你的左右邻居合作愉快。我的一位邻居每当听不懂时,就说Ja, ja.可能她太紧张了,至少可以先说Bitte?让别人再复述一遍的。回答尽量不要太简短,可以把问题用陈述句再表达一遍,只说Ja或者Nein肯定要扣分。下面,也列几个一般疑问句句型供大家参考:
Magst du Bier ?
Nein, ich mag es nicht.
Kann ich bitte etwas Brot haben? Ja, hier bitte.
Wirst Du morgen zum Artzt gehen?
Kann Ich den Stift borgen?
Darf Ich Musik für dich spielen?
Hast du etwas gegessen?
Brauchst du etwas Wasser?
Ist die Musik zu laut?
和听力一样,每种题型前考官都会示范一下。口语由两位考官评分,一位中国人一位德国人,当时两位考官超级和蔼,总是面带微笑,给了我信心和力量。考口语时,声音尽量响亮些,语速不必过快,让考官听清楚,加点印象分。4.5.6.7. 1.2.3.4.5.6.A1考试结束后,大约1个小时后就能知道最后成绩了,众考生逐一进入办公室,考官会告诉你每部分成绩和总成绩,要是你想看看错在哪里,也可以当场提出。只是,歌德的证书要一周后才能拿到。
强烈建议应考的MM多做几套模拟题,熟悉题型和各部分题目的时间分配,这样考试时才能不慌不忙,胸有成竹。
推荐一个可以下载模拟考卷的网站,从A1到C1都有,每份考卷都有听力下载的,也附有答案。?&no_cache=1&L=6
还有一个网址是论坛里另一位MM推荐的,MM的名字谁可以提醒我一下,不好意思啊 http://www.goethe.de/lrn/prj/pba_alt/sd1/mat/enindex.htm
本人口语不是很好。所以就寻求了一个简便的方法。用了所谓的“万能句型”。希望对大家有所帮助。并且诚挚的欢迎大家加以纠正和补充。好让更多承受分离思念之苦的JM们早日团聚。
Teil 1。
自我介绍。你叫什么。多大了。来自哪儿里。说什么语言。工作是什么。兴趣是什么。
Teil 2。抽卡片造句/回答。
1。Haben Sie eine xxx(名词)?您有xxx(名词)吗?
2。Essen/Trinken Sie gern xxx(名词吃/喝)? 您爱吃/喝xxx(名词)吗?
3。Was machen Sie am/in xxx(名词时间)?您在xxx(名词)时间做什么?
4。Was kostet Ihre/der/die/das xxx(名词)?您的xxx(名词)价值多少?/xxx(名词)价值多少?
5。Wann ist Ihre/der/die/das xxx(名词)?xxx(名词)在什么时候?/您的xxx(名词)在什么时候?
6。Wo ist Ihre/der/die/das xxx(名词)?xxx(名词)在哪儿?/您的xxx(名词)在哪儿?
7。Fahren Sie oft mit dem xxx(交通工具)?您经常乘坐xxx(交通工具)吗?
8。Was ist Ihre lieblings xxx(名词)?您最喜欢xxx(名词)是什么?
Teil 3——1。抽卡片造句/回答。祈使句/疑问句。
1。Bitte geben Sie mir(der/die/das)xxx(小东西)!请您给我xxx(小东西)!
Koennen Sie bitte mir(der/die/das)xxx geben(小东西)?请您能给我xxx(小东西)吗?
2。Bitte gehen Sie zu xxx(地点)!请您去xxx(地点)!
Koennen Sie bitte zu xxx gehen(地点)?请您能去xxx(地点)吗?
3。Bitte fahren Sie mit dem xxx(交通工具)!请您开xxx(交通工具)!
Koennen Sie bitte mit dem xxx(交通工具)fahren?请您能开xxx(交通工具)吗?
4。Bitte essen/trinken Sie xxx(名词)!请您吃/喝xxx(名词)!
Koennen Sie bitte xxx(名词)essen/trinken?请您能吃/喝xxx(名词)吗?
5。Bitte zahlen Sie der/die/das xxx(名词)!请您付款xxx(名词)!
Koennen Sie bitte der/die/das xxx(名词)zahlen?请您能给xxx(名词)付款吗?
6。Bitte kaufen Sie der/die/das xxx(名词)!请您买xxx(名词)!
Koennen Sie bitte der/die/das xxx(名词)kaufen?请您能买xxx(名词)吗?
7。Bitte ruf mich an(auf dem handy)!请您打给我(手机)!
Koennen Sie bitte mich anrufen(auf dem handy)?请您能打给我(手机)吗?
8。Bitte schliessen Sie die xxx's(名词)Tuer/Fenster/Radio!请您关上xxx(名词)的门/窗户/收音机!
Koennen Sie bitte die xxx's(名词)Tuer/Fenster/Radio schliessen?
请您能关上xxx(名词)门/窗户/收音机吗?
9。Bitte schliessen Sie die Fenster/Radio/xxx(名词)!请您关上/窗户/收音机/xxx(名词)!Koennen Sie bitte die Fenster/Radio/xxx(名词)schliessen?
请您能关上/窗户/收音机/xxx(名词)吗?
Teil 3——2。禁止xxx。
1。Bitte nicht hier Rauchen/Parken/Essen/Trinken/Schwimmen/Halten/Anrufen。请不要在这里抽烟/停车/吃/喝/游泳/停/打电话。
2。Rauchen/Parken/Essen/Trinken/Schwimmen/Halten/Anrufen ist hier verboten,bitte!抽烟/停车/吃/喝/游泳/停/打电话在这里被禁止,bitte!