第一篇:新编大学英语3翻译第三版
, Unit11 Shyness can vary from feeling mild discomfort to high levels of anxiety(从感觉轻微的不适高度的焦虑)that impact us in almost everything we do.2 Despite his stubbornness, he knew in his heart that he should avoid arousing any suspicions(避免引起任何怀疑).3 It will be interpreted as criticism no matter what you say.(成批评,无论你说什么).4 Let’s not allow ourselves to be upset by trifles(让我们不要为小事情烦心)(which)we should ignore and forget.5 Too much time spent dwelling on the past(花太多的时间老是想着过去)can get in the way of enjoying life as it happens.6 People who believe they can accomplish goals and solve problems(相信自己能够完成目标并解决问题的人)are more likely to do well in school.1)It is believed that pessimism often leads to hopelessness, sickness and failure(人们认为,悲观常常会导致绝望,疾病和失败)2)Optimism, by contrast, can make you happy, healthy and successful.(与此相反,乐观主义能使你幸福,健康和成功)3)When you fail in something, profit from the failure as a learning experience.(当你做某件事失败时,把失败当作一种学习的经历并从中汲取益处)4)Think about your strengths and build up self-confidence when faced with problems or difficulties.(在问题或困难面前,要多想想自己的长处并树立起自信心)5)Don’t let negative thoughts hold you back.(不要让消极的思绪阻碍你)6)Everyone has experienced failures and disappointments, so don’t blame yourself too much.(每个人都经历过失败和失望,因此不要过多地责怪自己)Unit2 1.She wore a dress with pattern of roses(有玫瑰图案)on it.2.Helen had prepared a wonderful meal for us.(为我们准备了一顿丰盛的饭菜)3.Ann promised faithfully(信誓旦旦地保证)that she would never tell.4.Could you deliver this letter(把这封信送到)to the accounts department? 5.We well offered a selection of milk and plain chocolate.(精选的牛奶巧克力和纯巧克力)6.Tell the children to keep out of mischief themselves.(别胡闹)7.We could hear the sound of distant thunder.(远处打雷的声音)8.The project has now received approval form the government.(得到政府的批准)9.Kelly loved her husband in spite of the fact that he drank too much.(虽然他喝酒太多)10.Experts seem unable to agree whether the drug is safe or not.(就这个药是否安全取得一致意见)Unit 31.由于紧急情况,这个医生几小时内都没有空 Because of an emergency, the doctor will not be available for several hours.2.税收将会如何影响低收入的人? How will taxes affect people with low incomes? 3.我母亲总是告诉我,从长远来看我会很高兴我没有放弃练钢琴 My mother always told me that in the long run I would be glad I didn’t give up practicing the piano.4.这些书的价格从10美元到20美元不等 These book range in price from $10 to $20.5.在我看来你没有什么选择6.It seems to me that you don’t have much choice.6.考虑到他们缺乏经验,这工作他们已做的相当不错了 Given their inexperience, they have done quite a good job.7.对这么一幢大房子来说这价格相当便宜,但你得考虑维修费用 For such a big house the price is fairly low/cheap, but you’ve got to take into consideration the money you will spend on repairs.8.我们能否从讨论上会议产生的问题开始?Can we begin with discussing questions arising from the last meeting?Unit 41.I used to enjoy photography,(我过去喜欢摄影)but I now have no time to pursue any hobbies.2.There is no sure way to predict(没有一种可确信的方式来预测)who will develop asthma and who won’t.3.Today neurobiologists no longer argue about whether or not the brain can grow new cells.(大脑是否能生成新细胞)4.I don’t love acting as much as I once did(像以前那样), said Angelina Jolie.5.If you don’t define your goal ,you don’t know in which direction you should be heading.(你应该向哪个方向前进)6.While you should not dwell on your past ,spending some time reviewing and thinking about the path you have taken.(花些时间回顾和思考你走过的路)7.You may love someone but not necessarily have to marry him.(不一定得和他结婚)8.These examples demonstrate how poorly some students write their resumes.(有些学生的简历写得多么差)Unit 5 1.Seeing all the people walking to and fro outside the office ,(看到所有的人在办公室外面走来走去)I became more worried.2.In time he well see who is his true friend to be relied on in difficulty。(谁是他真正的朋友,在困难时可依靠)3.That scientist’s experiment gave birth to a new drug,(那位科学家的实验使一种新药问世)a better cure for high blood pressure.4.He got used to being in this room during the winter, shut in by the four walls and a sloping ceiling.(被四堵墙和一个倾斜的天花板困在里面)5.I realized I would need to convince them at the first opportunity(我一有机会就要让他们相信)that I was a policeman not a politician.6.When you sweep away an old society,(当你清除一个旧的社会时)you can’t overnight change the institutions of thought that have been built up over centuries.7.By the close of this century,(在本世纪临近结束时)another two billion people will be born, the great majority in developing countries.8.If you long for a better future for yourself , your family and your country,(如果你渴望自己,自己的家,自己的国家有更好的未来)stay and continue your studies here.1)He admires Mrs.Brown , which surprises me.他钦佩布朗太太,这使我感到很惊奇。2)It stormed all day , during which time the ship broke up.暴风雨持续了一整天;就在这段时间里船破裂了。3)The student , who had carefully read through the instructions before doing his experiment , could not achieve satisfactory results , because he had followed them mechanically.虽然那个学生在做试验前已仔细阅读过说明书,但由于他死搬硬套,未能得到满意的结果。4)I knew that Sara would tell the good news to her sister , who would probably tell it to her classmates.我知道萨拉会将那好消息告诉她姐姐的,她姐姐又很可能将它告诉她的同学。5)Mr.Smith , who has a lot of teaching experience , will be joining us in the spring.史密斯先生很有教学经验,他将在春天来和我们一起工作。6)The postman comes at 6:30 in the morning , when I am usually fast asleep.邮递员早晨六点三十分来。这个时候我通常还在酣睡呢Uint 6 1.It is not too late to point out that many computer games encourage children to show abnormal aggressiveness(表现的异常好斗)。2.Unless otherwise stated(除非另有规定),the seller shall arrange delivery of the products to the buyer.3.This was not bad in itself(这本身不是坏事),and it was the quickest way to solve the current problem.4.He tries to channel his energies(把精力投入到)helping others out of trouble.5There are some people who think that they are far superior to others(比别人聪明的多)and therefore, don’t need to study hard..6.The company is pursuing reforms in three areas in response to(针对)its critics.7Praise and positive help(正面帮助)are an important part of the learning process.8.Speking of music(说到音乐),do you play any musical instrument.1.如果要我选择一个方案的话,我将毫不犹豫地支持后者 If I had to select one plan, I would not hesitate to support the latter.2他看上去似乎是无罪的,但证据表明并非如此。He seemed not guilty, but the evidence suggested otherwise.3我劝他别去东海岸,因为那里到处是游客.I warned him off going to the east coast because it wasfull of tourists.4.东西便宜并不见得就是质量低劣。The fact that something is cheap doesn’t necessarily mean it’s of lowquality.5.如果没有人可以求教,就难以作出恰当的选择.Without anyone to turn to for help, making an appropriate choice can be difficult./it wouldbe difficult to make an appropriate chice.6.他用音乐表现了他失去妻子的悲痛。His sadness at the death of his wife found expression in his music.7.只有战胜了羞怯之后,人们才会更自信地生活。Only when people overcome their shyness, can they live more confidently.8.今天我不再给孩子买任何别的东西了——事实上,我已经花了太多的钱了。I’m not buying the children anything else today, as it is I’ve spent for too much money.Uint 71.我没料想到上演一个剧本需要这么多的工作。(involve)I didn’t realize putting on/staging a play involved so much work.2.最重要的不是你说的,而是你做的。(„not that„ but that„)The most important thing is not what you say but what you do.3.在这样的情况下,这个结果是所能期待的最好的。(in such circumstances)This is the best result that can be expected in such circumstances.4.你不是第一次处于这种情形。(find oneself„)
It isn’t the first time that you’ve found yourself
in such a situation.5这个困难促使我动脑筋找出答案。(challenge)
This difficulty challenges my mind to find an answer.6.将要出现的新的威胁是失业。(on the horizon, unemployment)
The new threat on the horizon is unemployment.7.我们有不同的方法表达同样的想法。(alternative)We have alternative/different ways of expressing the same idea.8.他喝酒的老毛病又犯了。(slip into)
He slipped into the old habit of drinking.1)The defining characteristic of pessimists is that they tend to belive bad events will last a long time , will undermine everything they do , and are their own fault.悲观主义者的典型特征是往往认为坏事会持续很久,会损害他们所做的每一件事情,而且都是自己的过错。
2)Monkey’s reply was that he knew with certainty that he was powerful enough to rule Heaven.猴子回答说他确信自己有足够的力量统治天庭。3)The good news is that not all aspects of Type A behavior are equally toxic.好消息是并非A型行为的各个方面都同样有害。
4)Another aspect Larson studied was the observation that people get more fed up if they are not told what is going on.有研究表明,如果人们不被告知正在发生的事情,他们会变得更不耐烦。这是Larson研究的另一个课题。
5)Sometimes all a sick person needs is some reassurance that all will be well.有时病人所需的只是一种安慰:一切都会好的。
1)问题不是要不要去旅游,而是去哪旅游。The question to ask is not whether we should travel but where we should travel.2)小岛的独特之处在于它是由粉红色的珊瑚组成的。The distinctive feature of the island is that it is made up of pink coral.3)必胜的信念使他走出了荒漠。The belief that he would win helped him go out of the desert.4)小镇风景优美,消费低廉,这让我们喜出望外。The fact that the town had beautiful scenery and low expense made us overjoyed.5)他想找到这家饭店多收费的证据。He wanted to find some evidence that the restaurant overcharged him.Unit 8
1.They are nearly 24 reported sets of twins in the town, of which nearly 12 are identical twins.(其中差不多12对是同卵双胞胎)
2.“We are well aware of his danger and won’t blindly accept what people say.”(不会盲目采纳人们说的话)stated Mr.Malcom.3.I still remember when I first met you on the lake side.(我初次在湖边遇见你的时候)
4.when she came to writing her college project, she found other material;this world enable her to enjoy more fully the work.(使他更充分的享受该工作的乐趣)5.As soon as the 15 minutes rest is over,(一旦15分钟的休息结束)you must start the next exercise to make the exercise programme more effective.6.without their working as volunteers,(没有他们作为志愿者来工作)we could never be able to provide any service for those who need it.7.Pears are treated in much the same way as some other kinds of fruit(与其他一些和水果几乎相同的方法)but are never wrapped.8.A similar meeting held at the beginning of the year, attended by 60 people including teachers、nurses and doctors,(有包括教师、护士、和医生60人参加的)was very successful according to the report.
第二篇:新编法律英语翻译
LESSON TWO美国法律制度
美国的法律制度以其源于美国联邦制的复杂性为特征。在联邦制的体系中,各个州都留有实质上的自治权。每个州都有自己的宪法,由其各自的立法机构制定的成文法以及由各个州的法院裁决而来的判例法。其法律制度的复杂性主要由于其两套独立的审判体系及司法体系——联邦政府和州政府。美国联邦宪法给予了各州政府在他们各自的边界内普通的法律和法令的绝对支配权,同时,只要不是由联邦控制的一切事物都由州司法来决定。因此,每个州都有自己的法律、法庭、警察以及监狱。联邦的司法体系管辖那些触犯了联邦宪法、触犯联邦法律以及超过一个州的管辖权的案件,比如,关于联邦政府本身是一个政党的争议,两个不同州之间的人或者政府的案件。
因此可以说,美国有51部法律,50个州各一部,联邦政府一部,而不是一部统一的法律。
由于其双重性甚至多重性,在案件或者事物中将会经常出现一个复杂情况——在不同州的个人及政府间,当不同州对权利规定不一致时,到底应该适用哪一个州的法律,谁来确认法律的适用变成了一个很复杂的问题。
统一制定法的趋势有助于缓解这一问题,但是法律冲突问题仍然存在。所以,学习美国法,学生必须要意识到不同的州有不同的成文法,选择不同的成文法将会有特殊的法律状况,同时选择不同的法庭将会有可能对当事人在成文法中的权利造成影响。
对法院的选择同样增加了美国诉讼的复杂程度,因为美国的法院体系也有双重性。美国有51个法院系统,每一个都独立于其他州,每个州都有自己独自的审判和上诉法庭,而不是统一的法院体系。州法院是通常审理纠纷的地方,审判法庭包括有限管辖法院和一般管辖法院。
许多州都有有限管辖法院和一般管辖法院。这些下级法院被授权审判和决定那些涉及相对少量的钱和特定主题的案件。有限管辖法院的授权和权威在各个州是不同的。
每个州都有法院,法院通常都设立在边界线上,审理各类案件,不受主题和争议数额的限制,这些法院被称作一般管辖法院。一般管辖法院的名字在不同的州都不同:在加利福尼亚州称为高等法院;在纽约称为最高法院;在许多州称为巡回法院;在其他地区称为地方法院、州法院、普通法院以及其他各种各样的名称。无论法院叫什么名字,一般管辖法院都是审理那些不属于其他渠道的所有的案子。
大多数州允许就有限管辖法院的决定进行上诉。在某些州,一名诉讼当事人如果对下级法院判决不服,可以要求此案在一般管辖法院重审。在一些州,上诉到一般管辖法院就是最后的上诉,在其他州,一般管辖法院的判决仍有进一步上诉的机会。
所有州允许就一般管辖法院的判决进行审查。现今,获取上诉审查的过程被称为上诉。在有些州,只有一个上诉法院,受理一般管辖法院的上诉案件。这样的上诉法院一般被称为最高法院,而某些州,则被称为上诉法院或者其他名称。在其他州,上诉法院被分为两级,中级上诉法院(就是通常的上诉法院)和高级法院。所有各类对初审法院的上诉都被提交到中级上诉法院;进一步的审查只有在最高法院或者在中级上诉法院的特殊要求下才会进行。
除了联邦法院是有限对事管辖权的法院以外,联邦法院与一般州法院的体系是平行的。
在联邦法院体系,初审法院主要是地方法院。地方法院设立在沿地域线的地方称为区。这些区由州或者州的一部分组成。
联邦地方法院对一些类型的案件有管辖权,主要类型包括不同州的个人行为涉及争议金额在10000美金以上的案件。这就是联邦法院的“多元管辖”。另一类包括违反了联邦法律,称为联邦问题管辖权。第三类两版本地方法院管辖的案件就是联邦政府及其机构的案件。
地区地方法院的裁决一般可以到美国上诉法院进行上诉,即联邦法院体系的中级上诉法院。上诉的法院,称为巡回法院,通常设立在多个州的交界处。现今一共有十三个上诉巡回法院,十一个代号(第一、第二以此类推),第十二个是哥伦比亚特区上诉法院,第十三个是联邦巡回上诉法院。每个巡回法院由若干个法官组成,每个案件通常由三个法官组成的合议庭审理。
联邦体系的最高法院当然就是美国最高法院。最高法院管辖的案件非常有限,主要就是州与州之间的案件,它的上诉案件包括低一级的联邦法院的案件和原来由州法院审理的案件。理论上,任何情况下,原联邦地区法院的案件都有可能提交到联邦最高法院来审理。大多数提交到最高法院的案件必须是对上诉法院的判决进行上诉的案件,同时自那以后,有可能由最高法院进行最后的判决。原来由州法院审理的案件,只有那些对联邦法律有疑问的案件才会被提交到最高法院来。
LESSON NINE侵权法 一.介绍 侵权法概念
侵权法是一个很难表述的概念,这个词语在平日交流中不常使用。虽然它描述了一项法律中的重要分类,这个概念也已经否定了很多试图阐明出有用定义的尝试。令人困惑的是任何一种广泛到能包含所有侵权行为的定义都太过于笼统而几乎没有意义。
所有侵权法中有一项常见的元素是一方会由于另一方实施的行为或不作为所产生的后果而受到损失或伤害。除此以外,加速普遍化变成了不可能的任务。事实上所有无限的多样的人类活动——比如说骑车,从事生意,谈话,写作,拥有并且使用真的或者个人财产,性行为——都有可能成为一种侵权行为的赔偿责任来源。这种行为的多样性抵抗住了大面积的普遍性,这也是侵权行为的赔偿责任所赖以存在的基础。如果对侵权的定义是必要的,它就会具有以下的性质:民事违法行为,一方的行为会对另一方造成人身财产伤害,或者是认识到另一方的利益想违背法律强制规定的责任。
明显地,侵权法是一块认识到并赔偿对受害人从身体,尊严和隐私的伤害到所拥有的财产和生意上的利益损失的法律领域。侵权是一种民事违法行为——是遭受损失方(或者是共同起诉的多方)控告罪犯(侵权行为人)来使损害得到补偿或者是寻求一种禁令阻止伤害和民事违法行为的继续。受害方必须证明侵权行为人犯罪。侵权中的义务被强制当作法律遵行。侵权法发作用,目的与正当理由
侵权法有三个主要作用和目标:(1)补偿受害方因为另一方的行为而蒙受的损失与伤害。(2)置入应赔偿人的所应补偿的金额。(3)防止未来的损失和伤害。1. 补偿
侵权行为中受害的一方所遭受的伤害和损失我们应该称之为“损害”。侵权法是基于所有损失,无论是有形的还是无形的都能够用金钱衡量的基础上的。最基本的侵权赔偿是要求侵权行为人来支付受害者一笔“有补偿的破坏”。2. 公正(1)公平(2)现实原因(3)过失(4)无过失责任(5)原告过失与赞成? 3. 对将来损失的预防
第三个主要的侵权法的作用和目标是控制人类行为表现来防止未来的侵权行为。在这方面,法律起到了教育的作用。以及在未来适用。理论上,背负债务的罪犯自己也会在将来更加小心,来自侵权行为的赔偿责任的威胁也刺激了调整他们的行为与行为准则相一致。二.过失
侵权行为的赔偿责任通常划分成故意,过失与严格上来说的侵权行为。中心与重点是对过失行为引起侵权问题。这种债务有几个元素:(1)被告人对原告负有的义务(2)因为被告人玩忽职守的错误符合行为要求(过失)(3)一个在过失行为和伤害结果之间的重要联系(4)公认的一种伤害或损失
在分析过失引起的案例时,我们首先要考虑具有过失性质的行为本身。我们要用哪种方法来决定被告的行为或者疏忽失职是否可以被视为过失呢? 过失的通性
理性之人的标志 过失的证据 1. 举证责任 2. 专业和初步的证据 3. 事实即证据法则和间接证据(1)如果没有过失,事故不可能发生(2)由被告控制的环境(3)被告没有其他辩解
谨慎义务(1)造成的伤害和被告人之间的紧密联系度(2)附属于被告人行为上的精神的谴责(3)防止未来伤害的政策
玩忽职守(1)对危险的合理遇见(2)完成的客体?(3)预防措施的可行性(4)普遍认可的惯例 因果关系(1)“若非”标准(2)多个连续原因(3)介入原因 辩护 1.共同过失 2.相对过失 从P198开始
在分析行为过错的原因时,我们会首先考虑过失其本身的自然性。我们以什么样的标准区认定被告的行为或疏忽是否能被视作过失? 一般过失的特征
根据已被接受的定义,“过失是低于法律对于防止他人收到原因不明的损害风险的标准的行为。”在判断行为是否是过失时,行为人被指控他实际上知道什么或察觉了什么,以及他应该知道或察觉的。明理人特征
知识,经验和领悟力。物理伤害的侵权责任是基于被告对于风险和对于一定程度的应当意识到(对原告的损害)的可能性的知识(实际的或推定的)。在过失中(与故意的侵权行为不同的),行为人并不希望由其行为造成的伤害性后果;他不知道它们很大程度上注定会发生,也不相信它们会发生。因此,正常的行为人(原告或被告)依照他们实际的知识和领悟力参加指控,同样的,也包括一定的基本对社会的基本常识以及对他所在的环境的观察和理解的技能。显然,行为必须依据行为人实际知道和观察到的事实来判断。过失的证明 1.举证责任
从可能性(方面)考虑,举证责任由原告承担。2.专家和舆论的证据
在侵权诉讼中,专家证人常常是必要或理想的。他们在答辩中的主要作用是:(1)在陪审员的常识之外为陪审团提供信息,例如科学信息,计算,测试,实验,以及一些类似的东西;(2)通过他们对于案件的事实和(各方)呈递的观点,以他们的经验进行适用,为陪审团提供协助;(3)在涉及专业的过失案件中,设立案件的标准。3.事实自证与简介证据
事实自证。“事情为自己说话。”首先,应该注意,这是个举证责任问题;其次,在援引这一规则以前,必须满足三个条件。
(1)如果没有过失,事故不可能发生。情况必须是这样的,可以推论出被告方的某些过失是损害的起因。(2)由被告控制的环境。必须表现出在适当的时机,原告的伤害或损害起于有被告唯一管理或控制的某项工具或形势。(3)被告没有其它辩解。Lesson 11 家庭法
家庭法、有时也被称作家庭关系法,是关于夫妻之间和父母子女之间关系的法律。家庭法的权利和义务,来源于具有法律或契约效力的夫妻身份和子女身份。它还涉及到与日益增加的,有关家庭生活等领域的法规,如亲权的终止,忽视和虐待儿童以及收养制度。
同时,一些有关家庭成员以外的人的问题,也为家庭法所关注,包括避孕问题(潜在生命),堕胎问题(胎儿)以及未婚同居者的权利问题。这是传统的国家法律,虽然联邦立法在诸如的税收和社会福利等领域可能有较大的影响,而且近年来在联邦宪法也出现了许多重要的问题。在殖民时代,由于受到英国法律的较大影响,家庭法在各个方面都发生了彻底的变化,尽管各州在一些受限的方面采用了同一法律,但州与州的家庭法还是有很大差别。在许多行政辖区,家庭纠纷归单独的家庭法院(family court)或家庭关系(domestic relations court)法院管辖,其中的司法官员都在家庭问题方面受过专门的教育。在美国,婚姻基本上是经由配偶双方同意而建立起的关系。所有州都会颁发结婚证,不过在一些州,结婚必须通过正式的仪式,夫妻双方在牧师或者官员面前许下誓言。常见对结婚行为的限制包括当事人的年龄,双方是否有血缘关系以及双方心智是否正常。有时,限制可以通过去别的州结婚而合法的规避,因为无论在哪一个州结婚,其他州也都认可。婚姻关系的解除可以通过两种途径实现:
1、法院宣判,即由法庭认定双方当事人之间没有有效力的婚姻;
2、离婚即法庭命令解除婚姻关系,一般事后双方可以自由结婚。其中,离婚是比较常见的。在殖民时期,一般采用立法离婚。美国独立革命以后,各州都最终制定了成文法,以多种多样理由为基础的裁判离婚代替了立法离婚。所有这些理由都要求他方有严重过失,其中最常见的为遗弃、虐待和通奸。到了二十世纪,为了防止人们轻易离婚,法律对离婚有许多限制,这导致了串通离婚。夫妻共同制造过失,然后一方或者双方到离婚政策更加宽松的州去“旅行离婚”。这一现象出现的原因是,许多州放宽的离婚政策,无需证明他方有错失。更适度的新离婚法律允许双方同意即可离婚,比如在纽约,增加了“分居两年”为离婚根据。更极端的法律规定,只要配偶一方同意即可离婚,就像在加利福尼亚,只要有不了调解的分歧以致婚姻无法挽回,就可以离婚。虽然近年来,以提供咨询与和解、最大限度地减少程序之对抗性等种种努力来减少离婚,但美国的离婚率仍居世界首位。
法律已经日益将注意力转到处理配偶的权利,而不是保存他们的配偶关系。传统上,根据英国法律,“夫妻同为一体而权力在夫方”这种观点产生了已婚妇女必须忍受的种种法律上的无能为力。例如,婚后妻子的私人财产以及其所有权都归于丈夫。从19世纪开始,已婚妇女财产法在美国全国之颁布,使妻子们得到了解放,赋予她们独立拥有财产的权利,扫除了她们的诉讼障碍,明确了她们订立契约的能力,而且某些州甚至赋予妻子向丈夫提出赔偿损害之诉的权利。但是,这种财产分立的制度在离婚问题上还是倾向于保护夫权,并且现在许多州的法院有广泛的权利,每个州都在不同程度上,可以分配离婚配偶的所有财产。在少数的八个州,仍采用共同财产制度。
扶养义务有可比较的重要性。在婚姻生活存续过程中,配偶的一方可获得一项单的的抚养令。上项抚养义务通过普遍颁布的《统一互惠抚养执行法》而保证无法逃避。离婚时,支持义务可能被协议之下的一次性付款解决则或者法院命令的长期支付的赡养费所取代。在离婚诉讼期间和结案后,都可以判给赡养费,其理由基于以下两种理论:抚养义务替代论或解除婚姻关系清偿论。司法中,在处理婚姻中的一些基础性问题时显现出一些不足。在有争议的离婚案件中,通常是抚养问题,而不是维持婚姻关系本身就处于核心地位的争议。
除了婚姻,家庭法还涵盖了许多其他方面。如子女的抚养权、探视权,儿童保护和抚养,强制终止父母的权利,以及收养。
一个简短的单词很适合自然家庭法。“家庭”的法律定义,随着社会的文化准则和惯例改变。然而,法律总是顺应社会中的行为变化而变化。美国约有350万未婚伴侣生活在一起,其中超过三分之一的有孩子。有大量的孩子被养父母收养。大约三分之一的美国是非孩子是非婚生的,而生活的单亲家庭的孩子则占了更大的比例。
在过去的30年中,非婚生子获得平等的权利。尽管联邦《平等权利法案》受到挫折,但妇女仍然达到了同样的目的(取得了平等的权利)。联邦最高法院对儿童权利的新的重视,使僵化了的,父母拥有特权的观念受到毁灭性打击。堕胎仍;被法律许可,并且有可能继续这样。在另一方面,新的怀孕模式,从人工授精、代孕、试管授精到胚胎植入,带来了史无前例的道德、法律上的问题,至今仍没有令人满意的答案。法院普遍认可共同监护。祖父母有权利去探视他们的孙子女,而父母可能会因为阻止探视而受到惩罚。在o.j.辛普森杀妻案审判后,家庭暴力受到了全国的关注。丈夫因婚内强奸而受到起诉——(尽管)婚内强奸的定义仍然十分模糊——过去丈夫因为妻子不忠而杀妻在不成文法中可以得到原谅,而现在反其道而行之,妻子因丈夫虐待而“休夫”亦可接受。
联邦最高法院强调,婚姻是一项“基本人权”,但新的个人生活方式和职业女性增长的就业机遇,使这个权利重要性打了折扣。同性伴侣,虽然可能很快就会拥有合法婚姻,但目前仍然不能结婚。异性婚外同居和同性婚外同居(同性同居在许多国家仍被认为是乱伦、通奸或同性淫乱,是犯罪行为)可能产生具有法律效力的伙伴关系。Lesson 12 继承法
继承法决定了如何处置过世者的个人财产。此外,它还规定了个人如何去将财产分配给某个特定的人或群体。继承法也涉及继承人的权利。该继承人可以是唯一受益人,也可以是受益人之一,也可以被排除在受益人范围之外。最后,继承法规定了配偶,子女,甚至死者父母的法定继承权。
继承的过程由法律规定。法条中陈述了如何处置财物,个人如何成为死者的合法继承人。同时也阐明了继承人的合法权利和义务。在此,值得一提的是,不仅财产可以被继承,债务也能被继承。
继承法详细地阐述了一份遗嘱如何才能具备合法性。遗嘱继承受到法定继承的限制,该法律规定了立遗嘱人可以不留给家庭成员的遗产限额。
继承法同样规定了当无遗嘱或者无任何可以陈述如何处分遗产的文件之状况发生时的应对措施。法律将用详细的方案解决问题,决定谁是遗产的继承人及继承的份额。
更深层次的继承法规定了一个人如何去拒绝接受遗产,遗产如何被买卖,不过这种情况只能在死者有遗产的情况下发生。最后,某些继承法还规定了一个人如何能取得继承令。这是一份能使人合法拥有遗产的文件。
美国的法定继承 如果某个人过世的时候没有留下遗嘱,或者遗嘱中没有有效地去处理财产,那TA就属于无遗嘱死亡。财产将依不动产所在地那个州的继承和遗产分配法律进行分配。这些州在处理死者的财产时可能或多或少地违背死者真实的意愿。但是,由于遗产继承是一项国家赋予的权利,因此国家有权在任何时候对其做出改变。继承和遗产分配法律都建立起了一套硬性的方案来决定谁将获得死者的财产。与之相似的是大陆法系国家采取的法定继承方式。
遗产法旨在确保财产物权的有序转移并使得死者能制定出一份在其死后生效的有效计划。因此,法条试图:(1)在考虑公众利益的前提下,用一个实际可操作的系统去执行死者财产处置问题(2)在切合死者的意愿以及之前意图的正式表述的情况下处置。通常情况下,国家法律不仅规定了谁为继承人,也规定了其应做之事以及继承遗产的额度。
根据我们的土地所有制度,地产所有人过世后,其名下的土地必须转让。在无遗嘱时,死者留下的不动产将由其法定继承人,也就是法律规定拥有其财产的人继承。这种能获得死者财产的特权,抑或是能成功享受到这种特权的过程,称为继承权。继承权一般以死者的血亲为限;所以姻亲(除了未亡配偶)是不在其内的。有权继承未立遗嘱死死者不动产的人,英语一般叫“法定继承人”(heir),而有权继承其动产者则称“动产继承人”(next of kin)。
继承人自死者无遗嘱死亡之日起开始享有无遗嘱的财产。如果继承人中任何一人死亡,他们并不丧失这部分继承权,而是将遗产归入其财产。
法定的方案通常规定遗产分配首先给予未亡配偶及子嗣。未亡配偶将获得一半或者三分之一的财产,份额的不同取决于死者是否有子嗣。如果没有子嗣,那么未亡配偶将获得财产的大部分,在某些州还有可能获得全部。当然,离婚配偶不予考虑。未亡子嗣包括子女,孙子女,曾孙子女以及其他直系或者有血缘关系的后代。未亡子嗣继承人中也包括了遗腹子。在某些司法案例里,领养的后代同样具有继承权利。同样,某些州承认非婚生子女从其母亲处继承的权利。
如果没有后代子嗣,那么法条规定死者的上辈可以继承。上辈包括那些直系长辈,例如父母,祖父母以及曾祖父母。
接下来能继承的人就是旁系继承人了,包括兄弟姐妹,侄子侄女,叔叔阿姨,表亲等等。如果没有任何人能作为继承人去继承遗产的话,那么在规定的时间以后遗产将归国家所有。
如果所有的继承人与死者的关系相同的话,那么他们将均分财产。比如,如果死者有三个孩子,那么每个孩子都能拿到三分之一。这种平等分配的方法成为按人头分配。如果死者还有孙子的话,他们将得不到遗产,因为第一继承人完整无缺并且有优先继承权。当然,如果三个子女中的一个故去,并且留下两个孩子,那么分配方式就有些不同了。两个未亡的子女每人还将拿到三分之一的财产,两个父母过世的孩子将每人拿到六分之一的财产。孙子女只不过是将其父母享有的份额进行了分配。这被成为按家族分配。有些州允许孙子女实行按人头分配继承。
继承人在法定继承中享受的继承权仅能在某些就具体的情况下被剥夺。总的来说,法定继承权被剥夺仅仅是继承人不适合继承。一个孩子不能因为无行为能力就被剥夺了继承权。不适合继承的人是指对留下遗产的人实施了犯罪行为的人。美国的遗嘱继承
如果一个人死时立下遗嘱,那么他就被成为有遗嘱死亡,继承也就是遗嘱继承。在我们的财产制度中,个人有权利在濒死时控制财产的转移。如果他能满足州立法律规定的各项要求,那么财产持有人就能用任何方式处置他的财产。遗赠的对象包括其生前经手的各种形式的财产。此外,由于遗嘱只有在死后方能生肖,立遗嘱人还可以在任意时间撤销,销毁或取消遗嘱,所以就不存在不可撤销遗嘱这一说法了。但是,一旦立遗嘱人死亡,对于财产的处置将会立即生效。关于究竟是采用遗嘱订立时有效的法律还是立遗嘱人死亡时的法律去解释一份遗嘱这个问题,存在着某些意见分歧。法庭宣判的趋势倾向于一份遗嘱是否有效应当符合其执行时的法规要求。其背后的原因是,一个法条不能削弱已订立遗嘱的效力,也不能让一个无完整效力的遗嘱生效。
以下是一份遗嘱的样稿 我,Patrick Michael,Wisconsin州Marinette郡Wausaukee人士,心智健全,神志清醒,年逾二十有一,在此签署、公布并宣告为其最后遗嘱,撤销之前订立的一切遗嘱及相关附件。
第一,兹声明,一切债务、丧葬费用以及因本人死亡而承担的任何税款均由遗嘱执行人从本人余产本身中支付。
第二,本人有子女玛丽、苏珊、约翰和戴维私人,时以为念,愿抚养之。
第三,吾女玛丽如届时仍在人世,当予以美元伍仟($5000.00);如不在人世,则上述款项归入本人之余产 吾女苏珊如届时仍在人世,当予以美元伍仟($5000.00);如不在人世,则上述款项归入本人之余产 吾儿约翰如届时仍在人世,当予以美元伍仟($5000.00);如不在人世,则上述款项归入本人之余产 其余部分,无论动产与不动产,均归为吾儿戴维
第四,玆指名,提名并委派吾儿戴维担任本遗嘱亦即本人最后遗嘱的执行人而不必具保。
谨签署姓名于本人的最后遗嘱,以资存照,时为2007年11月22日 上列文件(为打印件一页,其中包括其上有本证明条款的一页)系由该Patrick Michael在我们在场(在Michael在场并由吾等共同在场的情况下由我们在此签署佐证)的情况下于上述日期签署、公布并宣告为其最后遗嘱的。我等并此认证,上述遗嘱人在订立遗嘱时心智健全,神志清醒,年逾二十有一。Lesson Thirteen知识产权法
什么是知识产权法?
拥有创新型地方工业的国家几乎都设置了相关法律来促进创新,比如规定对各类发明的仿制、区分商标及创造性的表达。这些法律囊括了4类截然不同的无形资产——也就是专利、商标、版权以及商业秘密。这些被统称为“知识产权”。
知识产权与不动产和动产有许多共同之处。举个例子来说,知识产权是一份资产,它可以被购买、出售、许可、交换或者无偿地赠与他人如同其他任何形式的财产一样。更进一步说,知识产权的所有者有权力防止此项财产未经授权的使用或销售。知识产权与其他形式的财产最显著的区别就在于知识产权是无形的,也就是说,无法用物理参数来下定义或辨认。它必须要以一种能得到有效保护的情况下才能表达出来。
所有四种知识产权的形式都要在国家基础上得到保护。这样一来,保护的范围和对得到保护的需求在国与国之间变得互不相同。然而,国与国之间的法律规定有着相似之处。况且,当今国际的趋势是将不同国家的知识产权法进行协调使其一致。
专利就是整个社会与发明者之间的一项契约。在社会契约的名义下,发明人被授予一定期限的专有权,以防止他人制造、使用、出售其专利产品,以此换来发明人向公众公布其发明的细节。因而专利制度通过给予发明者的努力以酬劳以鼓励发明人公布其发明。
虽然“专利”一词起源于中世纪英格兰君主在授予一项特权时所写的一份文件上,现在,“专利”一词已经被同等地联系到对发明者的特有权利的授予上。《世界贸易组织协定》中《贸易有关的知识产权协议》确认专利权的独占性的国际标准为自申请之日起20年。自2000年1月1日起,所有WTO成员国都有义务去遵守这一标准。在专利机制下,一旦期满,那么人们将可以随意使用这项发明。一个有效的专利体制的部分好处罗列如下:
·一项专利是对在探索过程中时间、金钱、努力的回报。它刺激了为了生产替代品而不是专利品进行的更深入的研究,同时鼓励通过授权公司在专利权有效期内收回研发及发展成本的方式对产品进行改革和投资。·有限的专利期限通过鼓励快速将产品投入商业化的方式助长了公众兴趣,因此更快将产品推向市场优于延后推广。专利权同时扩大了不同研发小组间互通信息的范围,帮助避免了重复的研究,最重要的是,扩大了一般的公共知识库。
品牌和服务商标主要用来显示产地及服务,也用于辨别与其他品牌及商标的不同。同时也用来象征他们所使用的产品的质量及服务。大多数品牌和服务商标(也简称为商标)是单词,但是他们可以是任何能够区分于其他产品或者服务的东西,比如符号、图标、声音、设计甚至是有特色的非功能型外观的产品设计。
《贸易有关的知识产权协议》扩展了服务商标的辨识和保护,使其达到一个和品牌相同的高度(《协议》第15、16款)。在一些国家,一个商标的申请不代表对其的保护,但是任何情况下,WTO成员国都有义务为知名品牌或商标提供保护。由于一个商标或品牌是否为著名,由有关公共部门按个案来处理的,公司非常希望能注册到著名商标。对于那些非著名商标,国家会要求商标的所有者在其要求在这个国家内的保护前,在国家商标管理处注册。
商标的所有者有权排除其他人使用有可能导致消费者产生误解的与其商标类似的商标。判断两个商标是否会相似到足以产生误解的标准是一项多方面的分析,包括每一方的商标、他们的产品及服务,他们的广告及贸易途径,被告方在选择商标上的意图以及是否确实存在事实混同。
版权是一项专属权利,用来复制作者以固定表达媒介确定的原作,在原有的基础上准备衍生产品,以乐曲、戏剧、舞蹈、雕塑的形式表现或显示出来。版权保护不扩展到任何思想,程序,过程,系统,操作,概念,原理的,或发现方法,无论它是如何描述,解释,或体现。相反,版权的保护仅限于作者想法、观点、进程的固定表达方式或者类似的以有形媒介表达的事物。
著作权人所拥有的专有权不包括防止他人正当使用产品的权利。所谓正当使用包括为了批评、评论、新闻报道、教学教育、奖学金或者研究的目的。对于一个产品的非授权的复制是否是“正当使用”包括复制的产品的性质、复制的产品的范围,以及复制的产品的商业价值。
商业秘密,指那些秘密的信息或者通常不被知道,在相关产业中能够使拥有者获得竞争优势的信息。只要商业秘密仍然由其所有者保持秘密或机密,以及没有被他人非法或独立获取,那么商业秘密就仍然是在保护中。商业秘密包括配方、图案、方法、程序、技术、流程或信息的编辑等能够使某些商业活动获取竞争优势的东西。对他人不适当地透露或使用商业机密所造成的损害,商业秘密所有人可以要求损害赔偿。
商业秘密不像其他形式的知识产权,它不需要注册,其保护亦非源于法律条文。反而,每个国家的司法体系都确认了对获取商业秘密保护的需求。商业机密的保护列于《贸易有关的知识产权协议》中标题为“对于未揭露的信息的保护”的条款下(第39条)。对尚未透露的为药品市场准入所作的实验数据的保护尤为敏感,《贸易有关的知识产权协议》第39条第3款有专门规定。参见的一些考虑因素包括: ·商务之外的已知信息的范围。
·商业秘密所有者麾下雇员所知道的机密信息的范围 ·防范商业机密被盗的措施的范围 ·商业机密对其拥有者和竞争者的价值
·商业机密所有者在开发这个机密时所耗费的金钱及努力 ·其他人取得或复制商业信息所需要的努力(通过逆向工程)
最需要考虑的是一个指称商业机密的保密性。如果被称为商业机密的信息在任何合法渠道都能够获得或知晓,那么这个机密也就不再是机密,对它的保护也是不合格的。然而,如果所有者已经采取合适的方法来保护机密,但是尽管如此,商业机密仍然被公开披露,在许多国家,法律仍然提供保护。所谓合适的方法就是指在正常商业活动中披露的商业机密,要求获得者签署保密协议。
拥有创新型地方工业的国家几乎都设置了相关法律来促进创新,比如规定对各类发明的仿制、区分商标及创造性的表达。这些法律囊括了4类截然不同的无形资产——也就是专利、商标、版权以及商业秘密。这些被统称为“知识产权”。
知识产权与不动产和动产有许多共同之处。举个例子来说,知识产权是一份资产,它可以被购买、出售、许可、交换或者无偿地赠与他人如同其他任何形式的财产一样。更进一步说,知识产权的所有者有权力防止此项财产未经授权的使用或销售。知识产权与其他形式的财产最显著的区别就在于知识产权是无形的,也就是说,无法用物理参数来下定义或辨认。它必须要以一种能得到有效保护的情况下才能表达出来。
所有四种知识产权的形式都要在国家基础上得到保护。这样一来,保护的范围和对得到保护的需求在国与国之间变得互不相同。然而,国与国之间的法律规定有着相似之处。况且,当今国际的趋势是将不同国家的知识产权法进行协调使其一致。
专利就是整个社会与发明者之间的一项契约。在社会契约的名义下,发明人被授予一定期限的专有权,以防止他人制造、使用、出售其专利产品,以此换来发明人向公众公布其发明的细节。因而专利制度通过给予发明者的努力以酬劳以鼓励发明人公布其发明。
虽然“专利”一词起源于中世纪英格兰君主在授予一项特权时所写的一份文件上,现在,“专利”一词已经被同等地联系到对发明者的特有权利的授予上。《世界贸易组织协定》中《贸易有关的知识产权协议》确认专利权的独占性的国际标准为自申请之日起20年。自2000年1月1日起,所有WTO成员国都有义务去遵守这一标准。在专利机制下,一旦期满,那么人们将可以随意使用这项发明。一个有效的专利体制的部分好处罗列如下:
·一项专利是对在探索过程中时间、金钱、努力的回报。它刺激了为了生产替代品而不是专利品进行的更深入的研究,同时鼓励通过授权公司在专利权有效期内收回研发及发展成本的方式对产品进行改革和投资。·有限的专利期限通过鼓励快速将产品投入商业化的方式助长了公众兴趣,因此更快将产品推向市场优于延后推广。专利权同时扩大了不同研发小组间互通信息的范围,帮助避免了重复的研究,最重要的是,扩大了一般的公共知识库。
品牌和服务商标主要用来显示产地及服务,也用于辨别与其他品牌及商标的不同。同时也用来象征他们所使用的产品的质量及服务。大多数品牌和服务商标(简称商标)是单词,但是他们可以是任何能够区分于其他产品或者服务的东西,比如符号、图标、声音、设计甚至是有特色的非功能型外观的产品设计。
《贸易有关的知识产权协议》扩展了服务商标的辨识和保护,使其达到一个和品牌相同的高度(《协议》第15、16款)。在一些国家,一个商标的申请不代表对其的保护,但是任何情况下,WTO成员国都有义务为知名品牌或商标提供保护。由于一个商标或品牌是否为著名,由有关公共部门按个案来处理的,公司非常希望能注册到著名商标。对于那些非著名商标,国家会要求商标的所有者在其要求在这个国家内的保护前,在国家商标管理处注册。
商标的所有者有权排除其他人使用有可能导致消费者产生误解的与其商标类似的商标。判断两个商标是否会相似到足以产生误解的标准是一项多方面的分析,包括每一方的商标、他们的产品及服务,他们的广告及贸易途径,被告方在选择商标上的意图以及是否确实存在事实混同。
版权是一项专属权利,用来复制作者以固定表达媒介确定的原作,在原有的基础上准备衍生产品,以乐曲、戏剧、舞蹈、雕塑的形式表现或显示出来。版权保护不扩展到任何思想,程序,过程,系统,操作,概念,原理的,或发现方法,无论它是如何描述,解释,或体现。相反,版权的保护仅限于作者想法、观点、进程的固定表达方式或者类似的以有形媒介表达的事物。
著作权人所拥有的专有权不包括防止他人正当使用产品的权利。所谓正当使用包括为了批评、评论、新闻报道、教学教育、奖学金或者研究的目的。对于一个产品的非授权的复制是否是“正当使用”包括复制的产品的性质、复制的产品的范围,以及复制的产品的商业价值。
所谓商业秘密,就是指那些秘密的信息或者通常不被知道,在相关产业中能够使拥有者获得竞争优势的信息。只要商业秘密仍然由其所有者保持秘密或机密,以及没有被他人非法或独立获取,那么商业秘密就仍然是在保护中。商业秘密包括配方、图案、方法、程序、技术、流程或者信息的编辑等能够使某些商业活动获取竞争优势的东西。对他人不适当地透露或使用商业机密所造成的损害,商业秘密所有人可以要求损害赔偿。
商业秘密不像其他形式的知识产权,它不需要注册,其保护亦非源于法律条文。反而,每个国家的司法体系都确认了对获取商业秘密保护的需求。商业机密的保护列于《贸易有关的知识产权协议》中标题为“对于未揭露的信息的保护”的条款下(第39条)。对尚未透露的为药品市场准入所作的实验数据的保护尤为敏感,《贸易有关的知识产权协议》第39条第3款有专门规定。参见的一些考虑因素包括: ·商务之外的已知信息的范围。
·商业秘密所有者麾下雇员所知道的机密信息的范围 ·防范商业机密被盗的措施的范围 ·商业机密对其拥有者和竞争者的价值
·商业机密所有者在开发这个机密时所耗费的金钱及努力 ·其他人取得或复制商业信息所需要的努力(通过逆向工程)最需要考虑的是一个指称商业机密的保密性。如果被称为商业机密的信息在任何合法渠道都能够获得或知晓,那么这个机密也就不再是机密,对它的保护也是不合格的。然而,如果所有者已经采取合适的方法来保护机密,但是尽管如此,商业机密仍然被公开披露,在许多国家,法律仍然提供保护。所谓合适的方法就是指在正常商业活动中披露的商业机密,要求获得者签署保密协议。
美国的法学教育反映出美国民主制度的演变——从最早的共和政体时期,那时专业的标准很少,这个职业是用来保护白种的有财产的男性的,到现在的形势这个时候是不能被小镇的后殖民国家的律师们所设想到的,他们仅有的法学教育是很少的在律师事务所的学徒期,法学教育从它最早在20世纪的兴起已经逐渐形成,在当时的法律学校——有比它们几十年前更多不同的主体——在这种领域的课程有人权法,妇女权法,雇佣歧视法和更多的是最近的法,地球法学教育已经被添加到传统的课程中并持续地发生剧烈的改变。
美国现有185所ABA认证的法律学院,约2000名全职教授在职任教。其中,107所学院属于私立研究所,其余78所则属于公立研究所。这些私立学院的资金来源于学生的学费和毕业生的馈赠,而公立学院的资金自然是来源于州议会。美国的法律学院是研究生制,而非本科制。毕业生的资格认证是极其严格的,他们获得资格认证必须拥有在校时的高分成绩并通过一场标准考试(“法律学院资格认证考试”“LSAT”)。譬如,竟有5000人申请耶鲁法律学院的170个插班生名额。除此之外,高额学费也是一个极高的门槛。私立法律学院的学生每年必须缴纳约30000美元的学杂费;即使是州立(公立)法律学院的学生,每年也须缴纳15000到20000美元不等的费用;基于以上情况,许多毕业生负债额高达100000美元,有的甚至更多。
美国律协认可的法学院的法学博士总数从1971年的大约91225人增加到了2001年秋季的127260人,这些学生中有大约21000人被兼职项目录取,这种项目正常情况下要花费一个学生4年的时间来完成学位,剩下的绝大多数学生被全职项目录取,这种项目通常要求有3年的学习。在2001年秋季,大约45000位新生被美国律协认可的法学院录取,49%的新生是女性,21%的新生是少数民族团体的成员。
毕业于怎样的法律院校不仅决定着一个人能不能从事法律职业,还决定着他毕业后的机会。高等法律院校的精英活跃于高薪而又有威望的职业,比如大城市的法律公司;而不入流的法律院校毕业生连仅仅以律师身份找工作都很难。
这个法学教育体系,是大学毕业之后为期三年的研究生计划,由全职教职工任职,教授的是最标准化的专业课程,运用案例教学的方法(此方法逐渐发展并从20世纪之后才逐步开始显现)。在他们对抗英国法令的革命中,这些美国人拒绝贵族和垄断势力。在早期的美国共和进程中,这样的情绪演变成一种基于民主理念上的,对专业性特权和专业组织的高度怀疑心理。多数州并没有施行正式的针对律师行业的教育及考试制度;最多的要求也只是需要几年在律师办公室工作的学徒期。尽管如此,仍让成立了几家法律学校,其中就有位于康涅狄格州西部著名的Litchfield Law School,另外还有几所大学如William & Mary大学,哈佛大学以及斯坦福大学都下设了法学院。这些早期的法律学校培养了合众国早期的许多法律领袖人物。但这些学校只要求高中毕业文凭就可申请,也只提供一到两年的法律学习。这些课程大多由业余开业者教授,学生们课上听讲并阅读一些关于法律方面的论文和评论。
变革之风于十九世纪七十年代开始吹动。自然科学领域戏剧化的成就,杰出的欧洲大学的声望(特别是德国的),以及对于在工业经营管理方面受过教育人才的紧急需求,都产生了对训练有素的专家的新信心,以及对有组织的作为供给他们的工具的行业的需求。主要的律师们建立起新的律师协会——例如,1870年建立的纽约律师协会,1878年建立的美国律师协会——旨在强制推行新的进入法律界教育考试的要求,以及建立一种纪律体制来驱逐腐败和不合格的律师以及法官。
在某种程度上,改革者的目的是提高教育,实践能力和道德的标准。但是他们也希望新的标准能够阻止大量欧洲南部的律师进入本国律师行业。同时禁止通过做学徒,在夜校或非全日制学校学习等做律师的行为,从而为大学毕业生保留岗位,到那时将仅有2%的人口可进入律师行业。直到20世纪末,上述最后一个目标才得以实现,到那时人口中25%拥有大学学位。
哈佛法律学院便是此方面的开拓者。在1870至1900期间,哈佛学监C.C Langdell便与他的同事一同建立了一套新的法学模式。在一些必修的大学课程培训之后,哈佛大学最终将提供其大学学位。它建立了一个为期三年的编排课程学习安排,其中穿插了各学科定期的考试;同时哈佛也会开除不及格的学生。为了在教学时将法律作为一个严密的“科学技术”,哈佛将这项课程限定为私有的法律学科,指定在大一期间,几乎所有法律学校都必须采用以下课程:侵权法、合同法、财产法以及民事诉讼。哈佛了聘请全职法律教师作为它的教职员。它的教师们出版了第一部个案记录簿,在教学时采用案例分析方法,让学生们用法律案例这样的基础材料来处理问题,通过与老师交换意见,学生们不再是被动的听取演讲,而在学习上体现出了主动性与互动性。每个班级的优等生都会被推选出来参与《哈佛法学评论》的编辑,该期刊刊载了法学教授的叙述成果以及法学院学生对案例和法学发展的见解和评论。《法学评论》的工作人员身份也将成为寻找类似于高级法院法官、大型城市法律企业里的受雇律师和法律教师等工作的一份有力证明。哈佛大学的法律教育模型在不同的学校传播,并最终被采用。反对人士抱怨说这种模型对法律实践缺乏现实意义——没有审判技能或起草文件,没有接触到的法律(法规)和行政机构的裁决日益取代由法官造法(或普通法)为主要方式的立法,也没有知识的公司法和管理法。维护者承认,这是真的,模型教的一般技巧“像律师一样思”,但其毕业生可以灵活运用任何实习设置。其他法律学校的课程,如“模拟法庭”,使学生在真正面对法官前演戏来补充案例。
1920年以后,一群自称法律现实主义者的批评家抨击了哈佛教学模式,因为他们只教授正式规则,法律理论或者法律教条的情况。他们强调产生于社会冲突中并服务于社会利益和政策的法律应当被当做一种社会产物去学习和传授。这些现实主义者力劝学者将法律和社会科学融为一体,从而促使行为实证研究的法院、法律机构及流程的产生,同时也为了教会学生从社会政策的角度证明(判决)结果的准确性。
现实主义者的计划从总统富兰克林。罗斯福新政中收到极大地支持。新协议带来了许多法律教授为政府服务的起草者们立法和律师为新的政府机构。大量的新联邦监管雇佣成千上万的新法律毕业生在两个私人律师事务所和政府。新政退伍军人充当法律系学校在二次世界大战带来了新课程在小说领域的立法税务、劳动、证券、反垄断和法律规范的行业。书的情况下被编成书的病例和材料——材料被法规、行政机构裁定,政府报告和社会科学的研究
20世纪60年代和70年代的社会剧变带给法学教育很多新的改变,非裔美国人和妇女的权利的社会运动增添了新课程的课程在公民权利的法律和就业歧视,这是第一次在宪法法律和就业歧视成为一个中心话题。社会规范的一个新的分支,特别是环境,创造一个新的环境法领域的需求。今天在许多法律学校中,大多数的学生从这些人之中得到经验:租房子的租户中,犯人,犯罪嫌疑人,福利接济者,想要进入美国或是已经呆在美国的移民,或者是处于消费纠纷中的贫苦的债主。
林登·约翰逊(Lyndon Johnson)总统在1965年建立了一个由联邦政府资助的法律服务方案,代表底层的客户群,为贫困客户提供服务,并且代表他们提起诉讼。这一项和其他基金会资助的“济贫法”计划促使法学院建立了实习律所,及学校内的律师事务所。在实习律所里,学生在法学院学习的同时,不光只是学会像律师那样思考,而且还可以在开业律师和实习律所教师的监督下学会为真正的当事人代理案子
这一新的社会变迁还导致了法律学校的改革。南部的法律学校承认没有黑人学生,而北部的法律学校中的黑人学生很少,这种情况一直持续到19世纪70年代。此后。每个班级有10%的黑人和拉丁美洲的学生。在1970年之前,法律学校对女性有很严格的限额;在1970到1990年间,女性在法律学校的录取额由4%升为50%。为了接纳新学生,法律学校在19世纪70年代至80年代规模扩大了一倍
行政和管理的法律,诊所,贫困和环境法律,公民权利的法律,都响应外部的挑战和变化。法学院校也开始响应学苑内的智力挑战。在20世纪30年代,法律学校并不看重其他社会科学,特别是经济学,历史学,心理学和人类学,但这些其他学科均是始终在法学研究的边缘徘徊。在20世纪70年代,法老师们开始更积极地在法学中融入其他学科的研究和教学,其中包括道德和分析哲学,社会历史,女权主义研究政治学和犯罪学。最强大,最深远的联盟是在法律和经济学之间的。后场领域的法律不只包括反对垄断和规管等工业部门,但是同样监管着公司,合同,侵权,财产和其他许多部门的法律,它借用经济学解释什么样的法律规则和机构是有效率的,并且可以更好的做到这一监管。经济理论和经济推理现在在法学文献中非常流行,并且在法院上也是这样,因为多家知名的法律经济学教授已成为联邦法官。新型的法学老师,特别是在精英学校的老师们,现在经常是拥有在拥有法学博士头衔之外还有经济学、历史学、政治科学、哲学或社会学博士头衔。在法律教育领域的另一个重大变化是,法律教育正朝着全球化法律学习方向发展。美国法律学校已经扩大外法学生的研究课程,逐渐在普通法律程序领域录取更多的非美国人并且派送更多美国学生到其他国家进行为期一年的学习。在跨国法律领域的课程正在激增,尤其是国际商法和国际人权以及区域法律研究,如中国法,日本法和伊斯兰法。WTO 在国际贸易法当中,有两大永恒的主题,这便是保护本国产业免受外国竞争者的伤害和鼓励国际贸易。近年来,由于对进口贸易的限制逐渐减少,国际贸易变得更加自由。但是,随着扰乱和阻止国际贸易的限制政策层出不穷,贸易问题和国家间货物流通问题仍然不断增加。
一般的限制政策包括关税壁垒(比如进出口关税)和一些非关税贸易壁垒,诸如进口配额、进口许可证程序、安全、环境或其他最低生产标准、进口检测标准、包括评估在内的负责习惯程序、政府采购政策,以及政府的补贴和反补贴措施。
在两国的友好条约,商业和航海条约(FCN)当中,各国都为了限制破坏世界贸易的行为作出了很多限制,这使得签字国之间能实现其领土上的进出口自由。这种双边的FCN条款经常与特惠贸易协议相关,在这种双边协议当中,这种联系往往是通过互相承认“最惠国”条款来实现的。在最惠国条款当中,缔约国双方同意不给予任何第三国高于本双边条约协定的贸易优惠,除非此优惠立即适用于本双边条约缔约国。
在1944年的布雷顿森林会议当中,参与国一致认为,减少贸易障碍,并以此促进贸易自由化已成为战后世界的必然要求而且他们构想出了一个国际贸易组织(ITO)来达到预期目标。1948年35个国家在哈瓦那集会,完成了ITO宪章的起草,他们希望ITO成为一把保护伞,他们可以在其之下定期的商讨减免关税的相关事宜。1947年在日内瓦,“关税与贸易总协定”(GATT)的出台标志着这种商讨的框架已经基本成形。在GATT的第一阶段,有二十三国家加入到其中。那些严厉的贸易规则只在主要成员无意改变之处才能得到适用。发展中国家反对其中很对严厉的贸易规则,他们想寻求一些特别待遇来满足发展目标,但在起草GATT当中,发展中国家倒没有取得多少成功。
GATT1947和其随后的的多边谈判回合在减轻货物贸易关税上取得了很大成功。这一点也是GATT1947初衷,而且其机制很好的服务了GATT的目的。但是,它的效用仅限于货物贸易以及如何减轻其关税额度。它的设计没有涉及到服务贸易,知识产权贸易和贸易相关投资措施,随着关税的递减,影响贸易的消极因素却在上述GATT没有涉及的领域愈发突出。
即便在货物贸易中GATT也有其局限性,他包括了一个适用条款协议,其中允许了很多GATT下会员义务的“祖父条款例外”,只要对该协议加以适用,会员国就将获得其应当履行的GATT义务的免除。另外,GATT1947没有一个制度上的宪章,本身也没打算成为一个国际贸易组织。虽然其随后成立了组织机构,并取得了准组织的地位,但是它始终被认为缺少一种规范的组织结构。这种缺陷使得GATT无法解决很多递交上来的争端,争端解决程序也依赖于独立会员国的默许。
在GATT的主持下,缔约国进行了定期的多面贸易协商(MTN或回合),WTO便是GATT乌拉圭1994年成功谈判的产物。在1986年,乌拉圭回合当中出现了很多协定,其中就有“关于成立世界贸易组织的协定”及其附录(包括关税和贸易总协定1994——GATT1994),还有其他一系列多边贸易协定(如内括协定)。
WTO协议附录包含了一些多边贸易协定。在货物贸易方面,有农业协定,纺织品协定,反倾销协定,补贴和反补贴措施协定,安全保障协定,技术贸易壁垒协定,卫生与动植物检疫措施协定,装运前检验措施协定,原产地规则协定,进口许可证程序协定;除此之外,它还制定了服务贸易,贸易相关的知识产权和贸易相关投资措施的多边规则框架。值得一提的是,《关于争端解决规则与程序的谅解协定》影响了整个贸易协定体系,所有的WTO会员国都受上述所有多边贸易协定的约束。
在上述多边贸易协定之外,WTO协议的附录当中还包括了许多其他的复边,协议,诸如政府采购协议,民用航空贸易协定,国际牛肉和奶制品贸易协定,然而这些协定并不约束所有的会员国,会员国可以选择是否其约束。没有加入其约束的国家也享受不到其互惠的利益。
WTO的义务在于推动并实现所有协定的实践和目标,也包括条约执行中的争端解决,贸易政策的评审和与国际货币基金组织(IMF)、世界银行的合作。IMF和世界银行都是有其决策的执行权的机构,相反,WTO是无权主动采取行动的机构。在WTO的条款约束下,只有会员国才能在《谅解协定》框架下主动启动争端解决机制.WTO主要通过允许成员国对其他成员国征收报复性关税和交叉报复性关税来体现其职能的,而非通过执行其本身作出的命令。但是,WTO被国际上公认为有完整规范的组织结构,这相较之与GATT的地位就是一个很大进步了。
WTO体制分为三层。第一层是部长级会议,它包括所有成员方的代表,每两年召开一次会议。每一成员方都有平等的投票权,这一点就和IMF、世界银行的做法大相径庭,IMF、世界银行的做法是经济实力更强的国家在决策程序上更有话语权。部长级会议负责WTO的全部职能,并有权对各多边贸易协定的事项作出决定,部长级会议还可以召集多边谈判并通过谈判决议。四分之三在部长级议会上的投票可以准许在例外情形中会员义务的免除,它还有权通过内括协定的解释。在部长级议会的休会期,其职能由总理事会代行。
第二层是执行WTO日常事务和职能的总理事会,它也由WTO的全体成员方代表组成,每一代表的投票权相当,并应在适当的时候召开会议,总理事会有权通过内括协定的解释。
第三层机构则包括了应对部长级会议和总理事会负责的机构、委员会和理事会。部长级会议设立了贸易与发展委员会、国际收支限制委员会与预算、财务和行政委员会;总理事会下设争端解决部门,贸易政策评审部门,货物贸易理事会、与贸易有关的知识产权理事会和服务贸易理事会。所有的理事会都依照WTO协定设立并对所有会员国开放。理事会也有权开设其从属组织。其他的委员会,诸如补贴和反补贴措施委员会是依其他独立协定设立的。
所有总理事会的机构当中,最为重要的当属争端解决机构(DSB)和贸易政策评审机构(TPRB)。争端解决机构在所有内括协议框架下包括所有会员国,是一个负责争端解决的特别会议。政策评审机构的目的在于保证WTO协议和义务得到遵循,并提高协议和义务更高程度的透明度。政策评审机构没有事实上的执行力,但是其报告是要送达部长级会议的。之后就由部长级会议来评估其成员国的贸易行为和贸易政策了。
第三篇:第三单元大学英语英语翻译
Organizing Data in a Traditional File
Environment
An effective information system provides users with timely, accurate, and relevant information.This information is stored in computer files.When the files are properly arranged and maintained, users can easily access and retrieve the information they need.传统环境下的数据组织
一个高效的信息系统应向使用者提供及时、准确以及相关的信息。信息存储在系统的文件中。正确地整理和维护文件,可以使用户很容易地检索到他们所需要的信息。
You can appreciate the importance of file management if you have ever written a term paper using 3×5 index cards.No matter how efficient your storage device(a metal box or a rubber band), if you organize the cards randomly your term paper will have little or no organization.如果你在撰写学期论文时曾经使用过3×5索引卡,你会体会到文件管理的重要性。不管你的存储设备(一个金属盒或一个皮筋)效率如何,如果你随意地组织你的卡片,你的学期论文将会缺乏组织性
Given enough time, you could put the cards in order, but your system would be more efficient if you set up your organizational scheme early on.If your scheme is flexible enough and well documented, you can extend it to account for any changes in your viewpoint as you write your paper.如果有足够的时间,你可以将卡片按次序放置,但是如果你早点创建你自己的组织方案,你的系统会做得更有效。如果你的方案足够的灵活并且文档也很齐全,那么在你撰写论文时,可以利用它来说明观点中的任何变化。
The same need for file organization applies to firms.Well-managed, carefully arranged files make it easy to obtain data for business decisions, whereas poorly managed files lead to chaos in information processing high costs, poor performance, and little, if any, flexibility.Despite the use of excellent hardware and software, many organizations have inefficient information systems because of poor file management.公司同样也需要组织文件。组织良好,认真安排的文件可以使商业决策获取数据变得更容易,而组织混乱的文件只能导致信息处理紊乱、成本高、性能差并且灵活性低。尽管使用优秀的硬件和软件,但由于文件组织得不好,很多组织的信息系统的效率还是很低。
File Organization Terms and Concepts A computer system organizes data in hierarchy that starts with bits and bytes and progresses to fields, records, files, and databases.A bit represents the smallest unit of data a computer can handle.文件组织术语及概念
计算机系统按层次组织数据,位、字节、数据项、记录、文件和数据库。位代表计算机中最小的数据单位。
A group of bits, called a byte, represents a single character, which can be a letter, a number, or another symbol.A grouping of characters into a word, a group of words, or a complete number(such as a person’s name or age), is called a field.一组位,叫做一个字节,表示一个独立的字,它可以是一个字母、一个数字或其它的符号。一组字组成一个词、一组词或一个纯数字(例如一个人的名字或年龄)叫做一个字段。
A group of related fields, such as the student’s name, the course taken, the date, and the grade, comprises a record;a group of records of the same type is called a file.For instance, the student records could constitute a course file.一组相关的字段,例如学生的姓名、所选的课程、日期、年级,组成一个记录;一组相同类型的记录被称为文件。例如,学生记录可以构成一个课程文件。
A group of related files makes up a database.The student course file could be grouped with files on student’s personal histories and financial backgrounds to create a student database.一组相关的文件组成一个数据库。学生课程文件可以和学生个人履历文件、个人经济情况文件共同创建一个学生数据库。
A record describes an entity.An entity is a person, place, thing, or event on which we maintain information.An order is a typical entity in a sales order file, which maintains information on a firm’s sales orders.Each characteristic or quality describing a particular entity is called an attribute.一个记录描述了一个实体。一个实体可以是一个人、一个地方、一个东西或一件事情,我们维护与它们有关的信息。销售订单文件提供一个公司销售订单信息,在销售订单文件中,一个订单是一个典型的实体。
For example, order number, order date, order amount, item number, and item quantity would each be an attribute of the entity order.The specific values that these attributes can have can be found in the fields of the record describing the entity order.每个用来描述具体实体的特质或特征的叫做属性。例如,订单号、订货日期、订货量、产品代码和产品数量每一个都是实体订单的一个属性。这些属性的具体取值可以在描述实体订单的记录中的字段里找到。
Every record in a file should contain at least one field that uniquely identifies that record so that the record can be retrieved, update, or sorted.This identifier field is called a key field.An example of a key field is the order number for the order record or an employee number or social security number for a personnel record(containing employee data such as the employees’ name, age, address, job title, and so forth).文件中的每一条记录至少包含一个能被唯一识别的数据字段,这样记录可被检索、更新或分类。这个标识字段叫做关键字段。举个关键字段的例子,如订单号是订单记录的关键字段,员工编号或社会保险号是一个个人记录(包括员工数据,例如员工的名字、年龄、住址、工作职别等等)的关键字段。
Accessing Records from Computer Files
Computer systems store files on secondary storage devices.Records can be arranged in several ways on storage media, and the arrangement determines the manner in which individual records can be accessed or retrieved.从计算机文件中存取记录
计算机系统将文件存储在外存设备中。记录以多种方式存放在存储介质中,而且存放方式决定了单个记录被存取或检索的方式。
One way to organize records is sequentially.In sequential file organization, data records must be retrieved in the same physical sequence in which they are stored.In contrast, direct or random file organization allows users to access records in any sequence they desire, without regard to actual physical order on the storage media.一种组织记录的方式是有序的。在按顺序组织的文件中,数据记录的检索顺序必须与数据的存储顺序相同。相反,不考虑存取介质的物理顺序,直接或随机存取文件允许用户以任何他们想要的顺序存取文件。
Sequential file organization is the only file organization method that can be used on magnetic tape.This file organization method is no longer popular, but some organizations still use it for batch processing applications in which they access and process each record sequentially.顺序文件组织是唯一的一种可以用在磁带上的文件组织方式。这种文件组织方式已不再流行了,但是一些组织仍然使用它来进行批处理,这些处理对每一条记录依次进行存储和处理。
A typical application using sequential files is payroll, in which all employees in a firm must be paid one by one and issued a check.Direct or random file organization is utilized with magnetic disk technology(although records can be stored sequentially on disk if desired).Most computer applications today utilize some method of direct file organization.顺序文件的一个典型应用是工资单,必须依次地对工资单中的所有公司职员支付工资和支票。直接存取或随机存取文件组织方式可用于磁盘技术(但是,如果愿意的话,磁盘中的记录可以按顺序存储)。
Problems with the Traditional File Environment
Most organizations began information processing on a small scale, automating one application at a time.Systems tended to grow independently, and not according to some grand plan.Each functional area tended to develop systems in isolation from other functional areas.Accounting, finance, manufacturing, human resources, and marketing all developed their own systems and data files.传统文件环境存在的问题
大多数组织每次进行的都是小规模的、自动化的信息处理。系统越来越具有独立性,并且不再采用大型的方案。每个功能区的开发都试图孤立于其它模块。会计、金融、生产、人力资源和销售均开发各自的系统和数据文件。
Each application, of course, required its own files and its own computer program to operate.For example, the human resources functional area might have a personnel master file, a payroll file, a medical insurance file, a pension file, a mailing list file, and so forth until tens, perhaps hundreds, of files and programs existed.当然,每个应用都需要自己的文件和计算机系统。例如,人力资源功能区可能需要一个人事主文件、一个工资文件、一个医保文件、一个退休金文件、一个邮件发送清单文件等等,几十个甚至上百个文件或程序。
In the company as a whole, this process led to multiple master files created, maintained, and operated by separate divisions or departments.就整个公司来说,这个过程会导致多种主要文件的创建、维护,并被不同的部门使用。
There are names for this situation: traditional file environment;the flat file organization(because most of the data are organized in flat files);and the data file approach(because the data and business logic are tied to specific files and related programs).By any name, the situation results in growing inefficiency and complexity.对这种情况的叫法有:传统文件环境、平面文件组织(因为大部分的数据组织在平面文件里)、数据文件方式(因为数据和事务逻辑被捆绑于具体的文件和相关的程序中)。无论是哪个名字,这种环境的结果就是低效和复杂性越来越大。
As this process goes on for five or ten years, the organization is saddled with hundreds of programs and applications, with no one who knows what they do, what data they use, and who is using the data.当这种处理方法使用了五或十年,组织已经承载了上百个程序和应用软件,没有人知道这些程序和软件做什么,用什么数据,并且谁在使用数据。
The organization is collecting the same information in far too many files.The resulting problems are data redundancy, program-data dependence, inflexibility, poor data security, and inability to share data among applications.组织可以从多个文件中搜集同一个信息。导致的问题就是数据冗余、程序与数据间相依赖、非灵活性、缺乏数据安全性和应用软件之间无法共享数据。
Data Redundancy and Confusion
Data redundancy is the presence of duplicate data in multiple data files.Data redundancy occurs when different divisions, functional areas, and groups in an organization independently collect the same piece of information.For instance, within the commercial loans division of a bank, the marketing and credit information functions might collect the same customer information.数据冗余和混乱
数据冗余表现为完全一样的数据存放在多个数据文件中。当一个组织中不同的部门、功能和团体独立地搜集相同部分信息时就会发生数据冗余。例如,在一个银行的商业贷款部门里,市场和借贷信息功能可能搜集相同的客户信息。
Because it is collected and maintained in so many different places, the same data item may have different meanings in different parts of the organization.Simple data items such as the fiscal year, employee identification, and product code can take on different meanings as programmers and analysts work in isolation on different applications.由于信息的搜集和维护是在不同的地方进行的,所以相同的数据项会在组织中不同的部分有不同的含义。当不同的应用软件的程序员和分析工作是相互孤立的,简单的数据项,例如会计、员工身份证明和产品编码会表现出不同的意思。
Program-Data Dependence
Program-data dependence is the tight relationship between data stored in files and the specific programs required to update and maintain those files.Every computer program has to describe the location and nature of the data with which it works.程序与数据间相依赖
程序和数据之间的依赖是指存储在文件中的数据和用来更新及维护这些文件的具体的程序间存在紧密的关系。每个计算机程序都必须对它使用的数据的位置和属性进行描述。
In a traditional file environment, any change in data requires a change in all programs that access the data.Changes, for instance, in tax rates or ZIP-code length require changes in programs.Such programming changes may cost millions of dollars to implement in programs that require the revised data.在传统文件环境中,数据的任何更改要求所有存取这一数据的程序发生改变。例如,税率或邮政编码长度的变化要求程序也要随之变动。这种对修改了数据的程序进行设计上的改变可能会花费几百万美元。
Lack of Flexibility
A traditional file system can deliver routine scheduled reports after extensive programming efforts, but it cannot deliver ad hoc reports or respond unanticipated information requirements in a timely fashion..缺乏灵活性
一个传统文件系统在大量的程序设计工作后会提供常规的日程安排报告,但是它不能提供临时的报告或及时回应事先无法预料到的信息需求。
The information required by ad hoc requests is somewhere in the system but too expensive to retrieve.Several programmers would have to work for weeks to put together the required data items in a new file.临时请求所需要的信息存储在系统某处,但由于花费高而无法获取。几个程序员需要花费数周的时间将所需的数据项放到一个新文件中。
Poor Security
Because there is little control or management of data, access to and dissemination of information are virtually out of control.What limits on access exist tend to be the result of habit and tradition, as well as of the sheer difficulty of finding information.缺乏安全性
由于对数据的控制和管理太少,信息的存取和传播实际上是不被控制的。现有的存取限制是由习惯和惯例所造就的,同样也造就了寻找信息的异常艰难。
Lack of Data-Sharing and Availability
The lack of control over access to data in this confused environment does not make it easy for people to obtain information.Because pieces of information in different files and different parts of the organization cannot be related to one another, it is virtually impossible for information to be shared or accessed in a timely manner.缺乏数据共享和有效性
在这种混乱的环境里,对数据的存取缺乏控制使得人们很难获取信息。因为不同文件中的信息和组织的不同部分不能联系起来,所以信息无法及时共享或存取。
The Database Environment Database technology can cut through many of the problems created by traditional file organization.A more rigorous definition of a database is collection of data organized to serve many applications efficiently by centralizing the data and minimizing redundant data.数据库环境
数据库技术可以解决很多有传统文件组织方式引发的问题。对数据库更严密的定义是通过集中数据和减少多余的数据,有效地向应用软件提供组织过的数据集合。
Rather than storing data in separate files for each application, data are stored physically to appear to users as being stored in only one location.数据的物理存放要让用户觉着数据被存放在唯一的一个地方,而不是存储到每个应用程序所需的相互独立的文件上。
A single database services multiple applications.For example, instead of a corporation storing employee data in separate information systems and separate files for personnel, payroll, and benefits, the corporation could create a single common human resources database.一个数据库可以为多个应用程序提供服务。例如,将员工数据存储在相互独立的信息系统和相互独立的员工文件、工资文件和保险金文件中的一个替代做法是,公司可以创建一个通用的人力资源数据库。
Database Management Systems
A database management system(DBMS)is simply the software that permits an organization to centralize data, manage them efficiently, and provide access to the stored data by application programs.数据库管理系统
数据库管理系统(DBMS)就是一个简单的软件,它允许一个组织集成数据、有效管理数据并且通过应用程序提供对存储数据的存取。
The DBMS acts as an interface between application programs and the physical data files.When the application program calls for data item such as gross pay, the DBMS finds this item in the database and presents it to the application program.DBMS在应用程序和物理数据文件间扮演接口的角色。当应用程序需要如工资总额的数据项,DBMS在数据库中查找这一数据项并将它提交给应用程序。
Using traditional data files the programmer would have to define the data and then tell the computer where they were.A DBMS eliminates most of the data definition statements found in traditional programs.A database management system has three components: A data definition language A data manipulation language A data dictionary 使用传统的数据文件,程序员不得不定义数据并且告诉计算机它们在那儿。一个DBMS会去除大部分传统程序中的数据定义声明。
一个数据库管理系统包含三个组成部分: 数据定义语言 数据操作语言 数据字典
The data definition language is the formal language used by programmers to specify the content and structure of the database.The data definition language defines each data element as it appears in the database before that data element is translated into the forms required by application programs.数据定义语言是程序员用来详述数据库内容和结构的形式语言。在数据元素被翻译成应用程序所需要的形式之前,数据定义语言定义了数据库中的每一个数据元素。
Most DBMS have a specialized language called a data manipulation language that is used in conjunction with some conventional third-or fourth-generation programming languages to manipulate the data in the database.This language contains commands that permit end users and programming specialists to extract data from the database to satisfy information requests and develop applications.大部分DBMS有一种叫做数据操作语言的专用语言,它和传统的第三代或第四代程序语言结合起来操作数据库中的数据。这种语言包括允许终端用户和程序设计专家从数据库中提取数据来满足信息需求和应用开发的命令。
The most prominent data manipulation language today is Structured Query Language, or SQL.Complex programming tasks cannot be performed efficiently with typical data manipulation languages.However, most mainframe DBMS are compatible with COBOL, FORTRAN, and other third-generation programming languages, permitting greater processing efficiency and flexibility.现今,最杰出的数据操作语言是结构化查询语言,或者叫SQL。使用典型的数据操作语言,复杂的编程任务无法被高效率地执行。然而大部分中央处理机的DBMS与COBOL, FORTRAN及其他第三代编程语言相兼容,这就使得处理更高效和更灵活。
The third element of a DBMS is a data dictionary.This is an automated or manual file that stores definitions of data elements and data characteristics such as usage, physical representation, ownership(who in the organization is responsible for maintaining the data), authorization, and security.Many data dictionaries can produce lists and reports of data utilization, groupings, program locations, and so on.DBMS的第三个元素是数据字典。这是一个自动或手工的文件,存储了对数据元素和数据属性的定义,例如使用、物理表示、所有权(组织中谁负责维护数据)、授权和安全。很多数据字典可以提供数据使用、分组、程序存储位置等内容的列表和报告。
By creating an inventory of data contained in the database, the data dictionary serves as an important data management tool.For instance, business users could consult the dictionary to find out exactly what pieces of data are maintained for the sales or marketing function or even to determine all the information maintained by the entire enterprise.由于建立了一个数据库中数据的清单,数据字典成为一个重要的数据管理工具。例如,商业用户可以翻阅字典来正确地查找出用于销售或市场功能的数据或者甚至支配整个公司的所有信息。
The dictionary could supply business users with the name, format, and specifications required to access data for reports.Technical staff could use the dictionary to determine what data elements and files must be changed if a program is changed.字典可以为商业用户提供名字、格式和说明,以获取报告所需数据。技术员工可以利用字典来决定如果一个程序发生了改动,那么什么样的数据元素和文件也必须被改变。
Most data dictionaries are entirely passive;they simply report.More advanced types are active;changes in the dictionary can be automatically utilized by related programs.For instance, to change ZIP codes from five to nine digits, one could simply enter the change in the dictionary without having to modify and recompile all application programs using ZIP codes.大部分的字典是完全被动式的;它们只不过是报告。更高类型的字典是主动的;相关程序可自动地使用字典中的变化。例如,将邮政编码由五位改为九位,一个人可以简单地在字典中记录这一改变,不必修改和重新编译所有使用邮政编码的程序。
In an ideal database environment, the data in the database are defined only once and used for all applications whose data reside in the database, thereby eliminating data redundancy and inconsistency.Application programs, which are written using a combination of the data manipulation language of the DBMS and a conventional programming language, request data elements from the database.在一个理想的数据库环境里,数据库中的数据只被定义一次就可以被所有的应用软件使用,因此可以消除数据的冗余和不一致性。结合DBMS的数据操作语言和常规程序语言编写的应用程序需要数据库中的数据元素。
Data elements called for by the application programs are found and delivered by the DBMS.The programmer does not have to specify in detail how or where the data are to be found.应用程序需要的数据元素可由DBMS查找和传递。程序员不必详述查找数据的位置和方式。
Use of a DBMS can reduce program-data dependence along with program development and maintenance costs.Access and availability of information can be increased because users and programmers can perform ad hoc queries of data in the database.The DBMS allows the organization to centrally manage data, utilization, and security.使用DBMS除了减少程序的开发和维护费用,还可以减少程序和数据间的依赖。由于用户和程序员可以对数据库中的数据进行随机查询,信息的可获性和可用性得到提高。DBMS允许组织集中管理数据、应用和安全。
New Words(1)New Words(2)New Words(3)New Words(4)New Words(5)New Words(6)Phrases(1)Phrases(2)Abbreviations Questions for Discussion Why do we need file organization? How to access records from computer files? Which problems exist in the traditional file environment? What is DBMS? How does DBMS resolve problems in the traditional file environment? Translation for Reference
第四篇:大学英语翻译
1.会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程 It was suggested at the meeting that a committee of 11 be appointed to make a newconstitution.2.这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料 By making on-the-spot observation, the young scientist obtained first-hand information they needed in their research work.3.他很可能会因视力不好而被拒收入伍 It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.4.委员会成员在新机场最佳选址这一问题上持有不同意见 The committee members have conflictingopinions as to the best location of the new airport.5.亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好 Henry’s works of art are superior in many respects to those of his brother’s.6.我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改迚 The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.7.吉姆本想按照自己的判断行亊,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命 令 Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn’t because as a soldier he had to obey the order.8.如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的 城市,我会毫不犹豫地选择后者 Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars.I should not hesitate a moment to prefer the latter.1.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.2.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。It is obviously/clearly his youngassistant who is runningthe bookstore.3.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.4.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of gettingit are slim.5.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。Being short of funds, they are tryingto attract foreign capital.6.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。The room smells of stale air.It must have been vacant for a longtime.7.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.8.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。It is self-evident that the education of the youngis vital to the future of a country.1.那小女孩跑的太快,身体一下失去平衡,跌倒了。The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over/down.2.他致力于研究工作的精神给我留下
第五篇:大学英语翻译
六单元
1)Before I went off to university, my grandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply.在我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下了深刻的印象
2)Never tell my parents about my injuries and I’ll be very grateful to you(for it).千万别把我的伤势告诉我的父母,我会很感激你的3)At the meeting some of our colleagues put forward sensible suggestions about improving our working environment.我们有几个同事在会上提出了改进工作环境了合理建议
4)The management has/have agreed to grant the workers a 10% pay rise in response to union pressure.迫于社会的压力,资方同意给工人增加10%的工资
5)It was very thoughtful of the hostess to give the house a thorough cleaning before we arrived.女主人考虑得很周到,在我们来之前把房子打扫得干干净净
八单元
1)Without his personal file, an applicant can hardly expect to get/ be employed as a teacher.没有个人档案,求职者很难指望当老师
2)With enough ice, we would be able to chill the drinks.有了足够的冰,我们就能冰这些饮料了
3)In my humble opinion, reading us the most pleasant way to spend one’s leisure.依我愚见,阅读是打发闲暇的最悦人的方式 4)Some people said it was simply a miracle that the American athlete Michael Phelps won eight gold medals at the 2008 Beijing Olympic Games.有人说,美国运动员迈克尔菲尔普斯在2008年北京奥运会上赢得把块金牌简直是个奇迹
5)The washing machine has broken down, so we have to wash our clothes by hand.洗衣机坏了,我们只能用手洗衣服了
一单元
1)It takes an enormous amount of courage to make a departure from the tradition.背离传统需要极大的勇气
2)Tom used to be very shy, but this time he was bold
enough to give a performance in front of a large audience.汤姆过去很腼腆,但这次却非常勇敢能再大庭广众面前上台表演 3)Many educators think it desirable to foster the creative spirit in the child at an early age.很多教育家认为从小培养小孩子的创新精神是很可取的4)Assuming(that)this painting is a masterpiece, do you think it’s worthwhile to buy/purchase it? 假设那幅画确实是名作,你觉得值得购买吗
5)If the data is statistically valid, it will throw light on the problem we are investigating.如果这些数据统计上时站得住脚的,那它将会帮助我们认识正在调查的问题
二单元
1)The company denied that its donations had a commercial purpose.该公司否认其捐款有商业目的2)Whenever he was angry, he would begin to stammer slightly.每当他生气的时候,他说话就有一点结巴
3)Education is the most cherished tradition in our family.That's why my parents never took me to dinner at expensive restaurants, but sent me to the best private school.教育是我们家庭最看重的传统,这就是为什们我父母从不带我们到昂贵的饭店吃饭,却送我到最好的私立学校上学
4)Shortly after he recovered from the surgery, he lost his job and thus had to go through another difficult phase of his life.手术康复后不久,他失业了,因此经历了人生的有一个困难阶段 5)contrast to our affluent neighbors, my parents are rather poor, but they have always tried hard to meet our minimal needs.与我们富裕的邻居相比,我们的父母就相当穷了,但是他们总是努力满足我们最起码的需求
四单元
1)Research shows that laughter can bring a lot of health benefits.研究表明,笑能够带来许多健康上的好处
2)A slow Internet connection speed is really annoying.互联网连接速度慢的让人心烦
3)As the law stands, helping someone commit suicide is a crime.法律规定,帮助他人自杀是犯罪
4)In her report, Mary tries to interpret the data from a completely different angle.玛丽在她的报告中试图从一个完全不同的角度来解释这些数据 5)Sue is a girl of great talent.Her amazing memory sets her apart from her classmates.苏是一个很有天分的女孩。她那惊人的记忆力使她在同班同学中显得格外突出