第一篇:意大利语-自我介绍
1.自我介绍
Mi posso presentare.请允许我自我介绍一下。Mi chiamo Tie Ying 我叫李东。
Il mio nome è Tie Ying 我的名字是王敏。Tie è il mio cognome.王是我的姓。Ying è il mio nome.敏是我的名。Come si chiama? 您叫什么名字?
Mi chiamo Sandro Bruni.我叫桑德罗.布鲁尼。Il cognome è Bruni.布鲁尼是姓。Sandro è il nome.桑德罗是名。
Qual è il Suo nome_ 您的名字是什么?
Il mio nome è Francesca Ferrara.我叫弗朗切斯卡.费拉拉。Come si scrive? 怎麽拼写?
Prego, mi pui fare lo spelling.请您拼写一下!
Questo è il mio biglietto da visita.这是我的名片。
Questo è il mio indirizzo.这是我的地址。
Questo è il mio numero telefonico.这是我的电话号码。
Questo è il mio indirizzo e’mail.这是我的邮箱地址。Mi chiami!给我打电话!Mi scriva!给我写信!
Mi passi a trovare.到我这儿玩!Grazie mille!万分感谢!2.介绍别人
意大利语自我介绍
Posso fare le presentazioni.请允许我介绍一下。
Permettetemi di presentarvi....请允许我给你们介绍一下....Questa è la signora Zhang.这是张女士。E una mia collega.她是我的同事。Le presento Li Ming.我给您介绍一下,这是黎明。E un mio amico.他是我的朋友。Chi è?
这是谁?
Questo è mia moglie.这是我的妻子。Questo è mio marito.这是我的丈夫。E lei il signor Neri_ 您是奈里先生吗? Si, sono io.是,我是。No, non sono io.不,我不是。Chi è il signor Neri_ 谁是奈里先生? Dove è il signor Neri_ 奈里先生在哪儿? E questo il signor Neri.这位是奈里先生。
3.国家和语言
Da quale paese viene? 您来自哪个国家? Veno dalla Cina.我来自中国。Da quale citta? 您来自哪个城市? Da Shang hai.我来自上海。Viene al Giappone? 您来自日本?
No, vengo dalla Corea.不,我来自韩国。
Lei viene dalla Germania? 您来自德国吗? No, vengo dall’ ltalia.不,我来自意大利。No, vengo dalla Svizzera.不,我来自瑞士。Lei è cinese.您是中国人吗? Si, sono cinese.是,我是中国人。Parla cinese? 您说中文吗? Si, parlo cinese.我说中文。Parla inglese? 您说英语吗? Si, parlo inglese.我会英语。Parlo italiano? 您会意大利语吗? No,non parlo Italiano.不,我不会意大利语。Si, un poco.会一点点。4家庭、年龄
Quanti anni ha? 您多大岁数? Quanti me ne da? 您看我有多大岁数? Trenta cinque.35岁。
Grazie, me ho 46.谢谢,我46岁了。E sposato(a)?
您结婚了吗? Si,sono sposato.我结婚了。
No, sono scapolo.(nubile)我单身。
Sono separato(a).我分居(离婚)了。Ha figli?
您有孩子吗? Ho una figlia.我有一个女儿。Ho un figlio.我有一个儿子。Non ho figli.我没有孩子。
5来意大利的目的Lavoro qui.我在这儿工作。Sono studente.我是学生。Studio I’ italiano.我学意大利语。
Ho un progetto di ricerca.我搞一个科研项目。Sono qui per turismo.我旅游。
Sono in viaggio di lavoro.我出差。
Sono qui per affari.我来谈生意。
Vengo per un’ esposizione.我来参加一个展览。Sono qui per una fiera.我来参加一个博览会。Vengo a trovare mia figlia.我来看女儿。
Sono venuto(a)a trovare i miei genitori.我来看望父母。
第二篇:意大利语翻译自我介绍
本人专业基本功扎实,在校成绩优异,每个学期均获得奖学金。
从大二开始应用意大利语做社会实践工作,工作种类包括:
培训出国到意大利的部分人员。
志愿服务上海特殊奥林匹克运动会,担任教练员随身翻译,以参赛方名义与中国主办方交涉,全权负责参赛方在上海地区的比赛、观光等所有活动。
大三在意大利人民银行上海代表处实习,负责意大利银行代表处的员工与意大利方面进行沟通和联系,翻译了银行业务材料。
《体坛周报》,负责翻译《米兰体育报》等意大利新闻媒体关于奥运会的评论和报道。
到目前为止参与翻译过数万余字的材料。内容涉及:机械化工、经济贸易、体育新闻、企业简介等。
第三篇:意大利语口语对话
译览天下(北京)翻译有限公司
意大利语口语对话
对话一:账单
II conto(账单)
Il conto,per favore.请结帐。Tuttoinsieme。请都算在一起。
Conti separati,per favore.劳驾,请分开算账。
Ho mangiato„我要了„
ècompresoilservizio? 包括服务费吗?
Era di Suogradimento?您吃的满意吗?
Ilconto non mi pareesatto.我觉得这账单不对。
Non ho mangiatoquesto.我没有要这个。
Ilmangiare era eccellente.饭菜非常好.Questoè per Lei.这是给您的.Il restoè per Lei.零头给您了。
对话二:表示不满意
Reclami(表示不满意)
Manca„这里少了„ Ha dimenticatoilmio/la mia„?您忘了我的„吗?
Non ho ordinatoquesto.我没点这个。
La minestraèfredda/tropposalata.汤是凉的/太闲咸。
La carne èdura/ troppograssa.肉很老/太肥了。
II pesce non è fresco.鱼不新鲜。
Lo portiindi?tro,per favore.劳驾,请拿回去。
Michiami per favoreildirettore/ilproprietario请叫经理/老板来。
对话三:点菜 1
Ordinazione del men?(点菜)
Cameriere,„,il menu la listadellebevande,per favore.劳驾,服务员,(我要)菜单,饮料单 Checosa mi consaglia?您能给我推荐什么吗?
Ha giàscelto? 您选好了吗?
Prendo„我要„ Per antipasto/dessert/secondo prendo„第二道菜我冷盘„
antipasto non lo prendo,我不要冷盘,grazie 谢谢。
Al posto di„protreiavere„? 我不要„,而要„,行吗?
Non sopporto„我受不了„
对话四:点菜 2
Potrebbeprepareare la pietanza„? 这道菜里不放„行吗?
Come vuole la carne? 肉排您要什么样的?
Checosadesidera da bere?您想喝什么 ?
Per favore,un bicchiere di„? 劳驾,我要一杯„?
Per favore,una(mezza)bottiglia di „(我要)一瓶/半瓶„
Buonappetito!祝胃口好!Salute!干杯!Desideraaltro?您还要添什么菜?
Ciporti,Per favore„劳驾,请给我们拿来„
Cipuòportare un altro pó di pane/acqua/di vino? 我们还能要一些面包/矿泉水/葡萄酒吗? 官方网址:微博:/520fanyi微信:v520fanyi服务热线:4000-520-070
对话五:询问画的作者
A:chi ha dipinto“ilgiudiziouniversale?”“最后的审判”这幅画是谁画的?
B:michelangelo buonarroti.米开朗基罗.波呐罗蒂。
A:questo e' un quadro di tiziano.这是提香的一幅画。
B:si.是的。
对话六:画的类别
A:mi piacedipingere ad olio.我喜欢画油画。e tu?你呢?
B:mi piacciono di piu' iquadri del periodorinascimentale.我比较喜欢文艺复兴时期的画。
对话七:交谈绘画
A:che tipo di pitturapreferisce?您比较喜欢哪种画?
B:a dire la verita' io non capisconiente di pittura.说实话我对绘画一点儿也不懂。
A:ti piacedisegnare?你喜欢画画吗?
B:non,no mi piace.不,我不喜欢。
对话八:纪念照
A:vorrei farmi fare unafoto-ricordo.我想拍张纪念照。
B:lui fadelle belle foto.他照相照的很好。
对话九:洗照片
A:mi puo' svilupparequestefoto?您可以给我冲洗这些照片吗?
B:si vabene,in questafotografiaseivenutobene.好的,这张照片里的你照得很好。
A:grazie,voglio fare dellecopie.谢谢,我要加印照片。
B:ok.好。
对话十:如何用自动成像
A:basta infilare due biglietti da mille lere,ci sisiede la' dentro e la fotovienefattaautomaticamente.只要插入两张一千里拉的钱票后,坐在里面,就能自拍照相。
B:quando possoritirare le foto?我什么时候可以取照片?
A:una voltafatta la foto,bisognauscire e aspettarecinqueminuti.拍完后,您出来等五分钟。quando le fotosarannopronte,usciranno da sole.照片印好后,会自动出来的。
对话十一:讨论照相
A:io non m'intendo di fotografia,ma la macchina e' automatica,a me bastaregolaresoltantoladistanza.我不懂摄影,我的相机是自动调光圈和速度的,我只要对准距离就行了。
B:le fotosonovenutebene.照片拍的很好。
A:questa foto e' mossa.这张照片模糊了。
对话十二:询问照相的地方
A:dove sipossono fare le foto per iltesserino?哪儿可以拍证件照?
B:alla stazione o neisottopassaggi ci sono le cabineautomatiche.在火车站或地下通道里有自拍
照相室。
A:grazie mille.十分感谢。
B:niente.不用。
对话十三:询问相片大小
A:vorrei farmiunafoto.我要照张相。
B:ok,quale formatodesidera?您要多大尺寸的?
A:ho bisogno di quattrofoto-tessere.我要四张证件照片。
B:va bene.好的对话十四:讨论音乐
A:le piace la musica?您喜欢音乐吗?
B:si,mi piace.是的,我喜欢。
A:chetipo di musicatipiace?你喜欢什么音乐?
B:mi piace la musica da camera.我喜欢室内音乐。e tu?你呢?
A:preferisco la musicasinfonica.我比较喜欢交响音乐。
对话十五:“蒙娜丽莎”
A:a casa ho unariproduzionedellagioconda.我家里有一张蒙娜丽莎肖像的复制品。
B:questo e' un abbozzo.这是一张草图。
对话十六:“最后的晚餐”
A:ho gia' visto“l'ultimacena”di leonardo da vinci?您看过列奥纳多.达芬奇的“最后的晚餐”那幅画吗?
B:si,ho gia' visto.是的,我看过了。
A:e' un affrescostupendo.是一副逼真的壁画。
对话十七:画
A:ecco un paesaggioche ho dipintoio.这是我画的一幅风景画。
B:molto bello.很漂亮。
A:sono un pittoredilenttante.我是业余画家。
对话十八:找人去音乐会
A:vuole venire con noi ad un concerto?您愿意和我去听音乐会吗?
B:volentieri.非常愿意。
A:non mi intendo di musica,pero' mi piaceascoltarla.我不懂音乐,但我喜欢听。
对话十九:说明卡罗
A:carlo ha moltaattitudine per la musica.卡罗是很有音乐天才。
luistudia al conservatorio.他在音乐学院学习。
B:luicantabene,ma l'accompagnatore non e' bravo.他唱得很好,但是伴奏不行。
对话二十:作曲家卡罗
A:chi e' ilsuocompositorepreferito?您最喜欢的作曲家是哪一位?
B:mi piacecarlo.我喜欢卡罗。
A:carlo e' portato per la musica.卡罗是一个音乐天才。
B:si,lui e' natoapposta per la musica.是的,他有音乐天赋。
对话廿一:说明不去的原因
A:domanic'e' un concerto sinfonico,ci vai?明天有一场交响音乐会,你去吗?
B:no vado,iosono un ignorante in materia di musica.我不去,我对音乐一窍不通。
对话廿二:赞美谈话者
A:lei ha unabella voce.您有一副好嗓子。
la sua voce sifasemprepiu' forte e vigorosa.您的嗓音越来越响亮。
B:grazie per icomplimenti.谢谢您的称赞。
对话廿三:电影内容
A:di checosatrattail film?这电影的内容是什么?
B:il film e' molto divertente,interessante e pieno di umanita'.这部影片很逗人乐,妙趣横生,又富有人情味。
A:conosce ilsogetto del film?您知道电影的主题吗?
对话廿四:介绍索菲亚
A:sofia e' una diva del cinema.索菲亚是一位电影明星。
B:lei non e' limitata a un solo personaggio,e' in grado di interpretareipiu' impegnativiruoli in film d'autore.她戏路很宽,不仅会演各种各样的角色,而且能演著名影片中难度很大的角色。A:ha fattotutti film tratti da capolavoridellaletteraturaitalianacontemporance.她主演了意大利现代文学著名改编的所有影片。
对话廿五:电影情节
A:la storia e' tropposemplice per interessareilpubblico.故事太简单,引不起观众的兴趣。B:la trama e' talmentecomplicatache non l'ho capita.情节太复杂,我没看懂。
A:insomma,a mioparerequesto film non e' un gran che.总之,我认为这部电影算不了什么。
第四篇:意大利语语言等级简介
网址 http://www.xiexiebang.com/
意大利语语言等级简介
作为意大利的官方语言,意大利语的语音语调十分优美动听,人们将意大利语形容为“像和风一样清晰,词汇如盛开的鲜花”。有些人更将意大利语誉为“艺术的语言”,当世界着名的男高音歌唱家帕瓦罗蒂用意大利语引亢高歌时,带给人们的是无尽的艺术享受。
意大利语发音不像英语那样复杂,它的发音与拼音相似,无需音标注释,易于学习。意大利语除本国使用外,还作为圣马力诺和梵蒂冈的官方语言,同时也是瑞士卢加诺地区的通用语言,此外非洲及美洲的部分国家和地区也在使用。
近几年,随着近年来参与意大利留学人数的增加,众多意大利院校都明确中国申请人必须具备相应等级的语言能力才能申报。甚至出现了部分院校不接受语言等级证书,要求申请人必须参加校内语言测试的情况。在这里,就将意大利语的各个水平等级进行一个简单介绍。
A1 起步水平
基础交流。学生能够识别熟悉的单词,可就个人情况、家庭情况等基本内容进行自我介绍;在紧急情况下能够运用简单的短语和单句表达意思;可写简短的明信片,填写一份含有个人信息的表格;可就简单的问题提问及回答。
A2 初级水平
简单交流。在具体情境下,学生能够理解并运用熟悉的日常用语及简单句子进行交流。能够进行自我介绍及对他人进行介绍,可就有关个人信息、人物、地点和事件等问题进行提问及回答。在对方讲话清晰,语速缓慢并提供帮助的前提下,能够通过简单的交流方式与其互动。
B1 入门水平
网址 http://www.xiexiebang.com/
日常交流。学生能够理解与个人领域直接相关的简单常用短语及表达方式;能够阅读简短的文字内容(如广告、说明书、私人信件等);可就日常简单任务进行交流沟通,应对短时间内的社会交往活动;在需要的情况下,可以描述自己的背景及工作情况,同时可以描述环境及其他相关事项。
B2 中级水平
熟练交流。学生能够理解具体或抽象主题的拓展性演讲及有关文章,包括自己专业领域内的技术讨论;能够阅读关于当下问题的文章和报告,以及当代文学作品;能够从广泛的领域中选择自己感兴趣的话题撰写一篇清晰具体的文章;在一定程度上,能够运用自主流畅的语言与当地人进行日常互动;可针对某一话题从正反两方面阐释自己的观点。
C1 熟练水平
书写、阅读文章。学生能够理解在多数电视节目或电影中没有涉及到的扩展性讲话,以及长篇复杂的纪实作品和文学作品。能够流利自如地表达自己,可根据社交、学术及职业的不同场合不同环境的需要,灵活有效地运用语言。可就复杂的话题做清晰细致的表述,能够撰写风格独到、思路清晰、结构合理、内容详尽的文章。
C2 精通水平
母语水平。学生能够理解各种不同形式的口语,可轻松阅读大部分书面语言形式;能够对来自口头或书面信息的内容进行总结,并在与原文保持一致的情况下进行复述;熟悉习惯用语和口语俚语,自主流利、准确清晰地表达个人观点;能够用符合原文风格的形式清晰论证或进行描述,并能够区别意义的细微不同。
第五篇:意大利语学习资料
意大利语学习资料大全
一、书籍篇
(一)学习教材:
1、《速成意大利语》,赵秀英着,外文出版社2000年出版,上下两册
个人认为,这是国内自学意大利语最好的教程,讲解很详细,语法点全部讲到,对个别重点词讲解很到位,还有意汉对比。在两本书的容量里做到这点很不容易了,强烈推荐短期自学者使用。推荐的相应
课程是万语网的视频学习意大利语课程
2、《意大利语》,王军、王焕宝等编,外语教学与研究出版社1988年出版,共四册
这是一般意大利语专业使用的教材。此教材很老了,内容相对陈旧,很多范文都是中国人写的,所谓的中式意语;不过,它的内容相对很简单,而且很多是关于中国的,要学习如何表达中国的一些概念,看看它的表达方法还是很好的。我把它当作泛读教材用。
3、《自学意大利语》,肖天佑编,商务印书馆1983年出版,全一册
市面上已买不到了,从图书馆复印的。还来不及怎么看,不过它有点好,他在词汇里对不规则的重音的单词在下面以点标注,这对自学者可是很有帮助,而且它的练习还有答案,课文有中文译文。
4、《意大利语初学手册》,黄美婷编,上海外语教育出版社2003年出版
从英语翻译过来的,很不错,深入简出。编排非常合理,很为读者着想,国内的教材什么时候能够做到这样啊。采取讲故事的方式,很吸引人。可作为初学者泛读教材。
5、《意大利语入门》,沈萼梅编,外语教学与研究出版社1986年出版
适合学音乐专业的,讲多了很多音乐专业的术语的意语表达方式,对一般意语学习者不是很适合。
(二)词典:
1、《意汉词典》,商务出版社1985年出版
没有选择的“绿砖”,国内的意大利语词典,这本最大最好啦,词汇量很大,相信国内意大利语学习者绝对少不了它。
2、《现代意汉汉意词典》,外语教学与研究出版社2000年出版
词汇量太小,而且查动词的变形时极不方便(不如绿砖后面有一个elenco可查页码)。唯一的优势是小一点,好带一些,还有中意部分。
3、《柯林斯意英英意小词典》想同时学这两门的朋友可尝试一下。
(三)口语教程:
1、《中国人在意大利》,赵秀英着,北京语言文化大学出版社1996年出版
此书很全面,首先是有关于意大利相关文化社会背景的介绍,不错;具体内容很详实。所配的录音带有点我感觉不好的地方是,先讲中文再讲意大利语,不利于练习听力。
2、《顺风意大利语》,冯茹凤,中国国际广播出版社2003年出版;CRI专家写的,很薄的一本,还不错。
3、《实用意大利语》,世图音像电子出版社
这本书内容体例安排不错,是市面上唯一采取双方对话式的口语教材,本来我想当作听力教材的,在国内还买不到专门意大利语听力教材。
4、《跟我说意大利语》,张密编,中国宇航出版社2002年出版
5、《意大利交际口语》,周莉莉编,中国宇航出版社2004年出版
两本书出自一个出版社,所以后者对前者“借鉴”很多,这两本书有一个特点,它的每个句子下面都有标注读音,而且重音都指出了。