第一篇:外贸英语常用词汇:讨价还价
外贸英语常用词汇:讨价还价
1.Price terms 价格条件
2.bargain 讨价还价
3.currency 货币
4.on the low side 价格偏低
5.market price 市场价
6.current price 现行价
7.floor price 底价
8.make a bargain with sb 与某人成交
9.drive a hard bargain over sth.为某事拼命讨价还价
10.a bargain sale 廉价出售
11.rock-bottom price 最低价
12.F.O.B 船上交货
13.C.I.F.成本加保险费,运费价
14.CFR 成本加运费价
英语口语培训 http:///
第二篇:外贸英语词汇
savings bank 储蓄银行
Chase Bank 大通银行
National City Bank of New York 花旗银行
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
Banque de I IndoChine 东方汇理银行
central bank, national bank, banker s bank 中央银行
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
discount bank 贴现银行
exchange bank 汇兑银行
requesting bank 委托开证银行
issuing bank, opening bank 开证银行
advising bank, notifying bank 通知银行
negotiation bank 议付银行
confirming bank 保兑银行
paying bank 付款银行
associate banker of collection 代收银行
consigned banker of collection 委托银行
clearing bank 清算银行
local bank 本地银行
domestic bank 国内银行
overseas bank 国外银行
unincorporated bank 钱庄
branch bank 银行分行 account number 帐目编号
depositor 存户 pay-in slip 存款单
a deposit form 存款单
a banding machine 自动存取机
to deposit 存款
deposit receipt 存款收据
private deposits 私人存款
certificate of deposit 存单
deposit book, passbook 存折
credit card 信用卡
principal 本金
overdraft, overdraw 透支
to counter sign 双签
to endorse 背书
endorser 背书人
to cash 兑现
to honor a cheque 兑付
to dishonor a cheque 拒付
to suspend payment 止付
cheque,check 支票
cheque book 支票本
order cheque 记名支票
bearer cheque 不记名支票
crossed cheque 横线支票
blank cheque 空白支票
rubber cheque 空头支票
cheque stub, counterfoil 票根
cash cheque 现金支票
traveler s cheque 旅行支票 cheque for transfer 转帐支票
outstanding cheque 未付支票
canceled cheque 已付支票
forged cheque 伪支票
Bandar s note 庄票,银票
banker 银行家
president 行长
trustee savings bank 信托储蓄银行
trust company 信托公司
financial trust 金融信托公司
unit trust 信托投资公司
trust institution 银行的信托部
credit department 银行的信用部
commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
credit union 合作银行
credit bureau 商业兴信所
self-service bank 无人银行
land bank 土地银行
construction bank 建设银行
industrial and commercial bank 工商银行
bank of communications 交通银行
mutual savings bank 互助储蓄银行
post office savings bank 邮局储蓄银行
mortgage bank, building society 抵押银行
industrial bank 实业银行
home loan bank 家宅贷款银行 reserve bank 准备银行
chartered bank 特许银行
corresponding bank 往来银行
merchant bank, accepting bank 承兑银行
investment bank 投资银行
import and export bank(EXIMBANK)进出口银行
joint venture bank 合资银行
money shop, native bank 钱庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票据交换所
public accounting 公共会计
business accounting 商业会计
cost accounting 成本会计
depreciation accounting 折旧会计
computerized accounting 电脑化会计
general ledger 总帐
subsidiary ledger 分户帐
cash book 现金出纳帐
cash account 现金帐
journal, day-book 日记帐,流水帐
bad debts 坏帐
investment 投资
surplus 结余
idle capital 游资
economic cycle 经济周期
economic boom 经济繁荣
economic recession 经济衰退
economic depression 经济萧条 economic crisis 经济危机
economic recovery 经济复苏
inflation 通货膨胀
deflation 通货收缩
devaluation 货币贬值
revaluation 货币增值
international balance of payment 国际收支
favourable balance 顺差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通货
soft currency 软通货
international monetary system 国际货币制度
the purchasing power of money 货币购买力
money in circulation 货币流通量
note issue 纸币发行量
national budget 国家预算
national gross product 国民生产总值
public bond 公债
stock, share 股票
debenture 债券
treasury bill 国库券
debt chain 债务链
direct exchange 直接(对角)套汇
indirect exchange 间接(三角)套汇
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
foreign currency(exchange)reserve 外汇储备
foreign exchange fluctuation 外汇波动
foreign exchange crisis 外汇危机
discount 贴现
discount rate, bank rate 贴现率
gold reserve 黄金储备
money(financial)market 金融市场
stock exchange 股票交易所
broker 经纪人
commission 佣金
bookkeeping 簿记
bookkeeper 簿记员
an application form 申请单
bank statement 对帐单
letter of credit 信用证
strong room, vault 保险库
equitable tax system 等价税则
specimen signature 签字式样
banking hours, business hours 营业时间
payment 支付,付款 to pay 付款,支付,偿还 dishonour [dis'ɔnə]拒付
deferred di'fə:d] payment 延期付款 progressive prə'gresiv] payment 分期付款 payment on terms 定期付款 payment agreement 支付协定 pay order 支付凭证 payment order 付款通知 payment by banker 银行支付
payment by remittance ri'mitəns汇拨支付 payment in part 部分付款 payment in full 全部付讫 clean payment 单纯支付 simple payment 单纯支付
payment by installment in'stɔ:lmənt] 分期付款 payment respite 'respit 延期付款 payment at maturity mə'tjuəriti 到期付款 payment in advance 预付(货款)Cash With Order(C.W.O)随订单付现 Cash On Delivery dɪ'lɪvərɪ](C.O.D)交货付现
Cash Against Documents 'dɔkjumənt(C.A.D)凭单付现 pay on delivery(P.O.D)货到付款 payment in kind 实物支付
payment for(in)cash 现金支付,付现 pay...Co.only 仅付...公司
pay...Co.not negotiable ni'gəuʃiəbl 付...公司,不准疏通 pay...Co.or order(pay to the order of...Co.)付...公司或其指定人 refusal ri'fju:zəl拒绝 the refusal of payment 拒付 the bank interest 银行利息 decline 下降,下跌
something goes wrong 某事上出问题,出现差错 commodity 产品 convenient 方便的
1、Payment is to be effected i'fekt](made)before the end of this month.这个月末以前应该付款。、It's convenient to make payment in pound sterling.'stə:liŋ英镑 用英镑付款较方便。
3、Now, as regards ri'gɑ:dz payment, we've agreed to use U.S.Dollar, am I right? 至于付款,我们已同意用美圆,对吗?
4、We may have some difficulties making payment in Japanese yen.用日圆付款可能会有困难。
5、I've never made payment in Renminbi before.我从未用过人民币付款。
6、We can't accept payment on deferred terms.tə:mz 我们不能接受延期付款。
7、What's your reason for the refusal [ri'fju:zəl] of payment? 你们拒付的理由是什么?
8、Collection is not paid.托收款未得照付。
9、We don't think you'll refuse to pay.我们相信你们不会拒付。
10、Only one refusal of payment is acceptable to the bank.银行只接受一次拒付。
11、You ought to pay us the bank interest once payment is wrongly refused.如果拒付错了,你们应该偿付我方的银行利息。
12、We'll not pay until shipping documents for the goods have reached us.见不到货物装船单据,我们不付款。
13、We're worrying that a decline in prices might lead to refusal of payment.我们担心市场价格下跌会引起拒付。
14、Of course payment might be refused if anything goes wrong with the documents.如果单据有问题,当然可以提出拒付。
15、The equipment will be paid in installments with the commodities produced by our factory.设备以我们工厂生产的产品分期偿还。
出口统一管理、归口经营 canalization kænəli'zeiʃən of exports can·al·i·za·tion
第三篇:外贸口语茶叶业务讨价还价对话
A,XX, I'm anxious to know about your offer.XX,.我很想知道你们的报盘情况.B,Well, we've been holding it for you, KK.Here it is.Five hundred cases of black tea, at 20 pounds per kilogram, C.I.F.,USAl.Shipment will be in July.KK.我们还一直为你保留着这一报盘.这个就是:500箱红茶.成本加运费保险费到美国价.每公斤20英镑.七月装船.A,That's a high price!It will be difficult for us to make any sales.价格太高了!我们很难销售.B,You know the price of black tea has gone up since last year.Ours compares favorably with what you might get elsewhere.你知道从去年以来红茶价格已经上涨.我们的价格比起你从别处可以买到的价格是较为优惠的.A, I'm afraid I can't agree with you there.India has just come into the market with a lower price.这点我恐怕不能同意.印度正好刚打入市场.价格比较低.B,Even with volume sales, our black tea r won‘t go down much 即使有大量销售,我们的红茶仍然无法降低太多
A,Ah, but everybody in the tea trade knows that US's black tea is of top quality 不过.茶叶商人都知道美国红茶质量
B,So far our commodities have stood the competition well.The very fact that other clients keep on buying speaks for itself.Few other teas can compare with ours either for flavor or color.目前为止.我们的商品都是经得起竞争的.其他客户不断地向我们购买就证明了这一点.在香味或色泽方面.其他品牌的红茶很难与我们的红茶媲美好 A,But I believe we'll have a hard time convincing our clients at your price.不过我认为很难说服我们的客户们接受你方的价格.B.To be frank with you, if it weren't for our good relations, we wouldn't consider making you a firm offer at this price.坦率地说.如果不是为了我们之间的友好关系.我们本来不会考虑以这个价格报实盘的
A,All right.In order to get the business, I accept.好吧.为了达成交易.我接受了.B,I'm sure I can do better this year.I hope you can offer me at least 800 cases.今年肯定能销售更多.我希望你至少能报800箱.A,Sorry, I don't think we can offer you more than 500 cases this year.As a matter of fact, we have made a special effort to get even these 500 cases for you.很抱歉.我想今年供应不可能超过500箱了.事实上.供应这500箱我们还做了特别的努力.B,All right.We'll take the 500 cases this time.But I do hope you can supply more next time.好吧.这次我们就接受500箱.但希望下次你方能多供应些.A, We'll see if we can do better next year.那得看明年我们能否多供应一些.
第四篇:常用外贸英语词汇
常用外贸英语词汇
主要贸易术语:
(1)FCA(Free Carrier)货交承运人
(2)FAS(Free Alongside Ship)装运港船边交货
(3)FOB(Free on Board)装运港船上交货
(4)CFR(Cost and Freight)成本加运费
(5)CIF(Cost,Insurance and Freight)成本、保险费加运费
(6)CPT(Carriage Paid To)运费付至目的地
(7)CIP(Carriage and Insurance Paid To)运费、保险费付至目的地
(8)DAF(Delivered At Frontier)边境交货
(9)DES(Delivered Ex Ship)目的港船上交货
(10)DEQ(Delivered Ex Quay)目的港码头交货
(11)DDU(Delivered Duty Unpaid)未完税交货
(12)DDP(Delivered Duty Paid)完税后交货
主要船务术语简写:
(1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收货费用(广东省收取)
(2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费(香港收取)
(3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加费
(4)CAF(Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费
(5)YAS(Yard Surcharges)码头附加费
(6)EPS(Equipment Position Surcharges)设备位置附加费
(7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费
(8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加费
(9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费
(10)DOC(DOcument charges)文件费
(11)O/F(Ocean Freight)海运费
(12)B/L(Bill of Lading)海运提单
(13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单
(14)MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据
(15)L/C(Letter of Credit)信用证
(16)C/O(Certificate of Origin)产地证
(17)S/C(Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同
(18)S/O(Shipping Order)装货指示书
(19)W/T(Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费)
(20)M/T(Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费)
(21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费
(22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场
(23)FCL(Full Container Load)整箱货
(24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货)
(25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站
(26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少)
(27)A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式)
(29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人
第五篇:外贸基本英语词汇
外贸基本英语词汇
索赔英语
claim against carrier
claim for compensation
claim for damage
claim for indemnity
claim for loss and damage of cargo
claim for short weight
claim for trade dispute
claim indemnity
claim letter
claim on the goods
claim on you
claim report
claimant
claimee
claiming administration
claims
claims assessor
claims department(commission board)claims documents
claims rejected
claims settlement
claims settling agent
claims settling fee
claims statement
claims surveying agent
claimsman
in settlement of
inability
incorrect
insurance claim
on my way home
Sales Confirmation
to bring up a(one's)claim
to file a(one's)claim
to lodge a(one's)claim
to make a(one's)claim
to make a claim for(on)sth.to make a claim with(against)sb.to make an investigation
to put in a(one's)claim
to raise a(one's)claim 向承运人索赔
要求补偿
由于损坏而索赔
要求索赔
货物损失索赔
由于短重而索赔
贸易纠纷(引起的)索赔
索赔
索赔书
对某(批)货索赔
向某人(方)提出索赔
索赔报告
索赔人
被索赔人
索赔局
索赔;债权
估损人
索赔委员会
索赔证件
拒赔
理赔
理赔代理人
理赔代理费
索赔清单
理赔检验代理人
损失赔偿结算人
解决
无能力
不正确的 保险索赔
顺路
销售确认书
提出索赔
提出索赔
提出索赔
提出索赔
就某事提出索赔
向某方提出索赔
调查研究
提出索赔
提出索赔
to register a(one's)claim
to waive a claim
to withdraw a claim
arbitral tribunal
arbitration
claim
claim for inferior quality
compensate
disputes
force Majeure
penalty
to settle a claim
报关英语
accepting bank actual weight(A/W)
ad valorem advice of shipment air waybill anti-dumping duty art.No.at sight(A/S)authorized agent autonomous tariff bank draft(B/D)barter trade bill drawn to order bill for collection(B/C)bill head(BHD)bill of entry(B/E)bill of lading(B/L)air bill of lading clean bill of lading
提出索赔
放弃索赔(要求)
撤消(某项)索赔
仲裁庭
仲裁
索赔;赔偿;赔偿金
由于质量低劣而索赔
赔偿,补偿
争议
不可抗力
罚金条款
解决索赔(问题)
承兑银行 实际重量 从价
装运通知,装船通知 航空运单 反倾销税 货号 见票即付 指定的代理人 自主关税 银行汇票 易货贸易 指定式汇票 托收汇票 空白单据 进口报关单 提单 空运提单 清洁提单 bill of materials(B/M)bill of exit(B/E)booking list bound rate
Brussels Definition of Value(BDV)cargo in bulk
cash against bill of lading cash against delivery cash against shipping document cash and delivery cash on delivery(COD)charge paid(CD)chargeable weight commission commodity code compensation complaint confirmed credit confirming bank consignee consignment agent consignor
cost and freight(CFR)cost and freight(C&F,即CFR)cost, insurance and freight(CIF,c.i.f.)countervailing duty Customs
材料单 出口报送单
定舱清单,装货定舱表 约束税率 布鲁塞尔估价定义 散装货 凭提单付款 货到付款 凭单付款
付款交货、货到付款 货到付款 付讫 计费重量 佣金 商品编码 赔偿,补偿 投诉 保兑信用证 保兑银行 收货人 寄售代理人 发货人,寄售人
成本加运费价格(指定目的港)成本加运费价格
成本加保险费、运费价, 到岸价反补贴税 海关
Customs Co-operation Council Customs duty Customs Union Customs value demand draft(D/D)description differential duty
documents against acceptance(D/A)documents against payment(D/P)documents attached(DA)effective rate of protection exchange tax
expiration date(expiry date)export duty export rebates
extra large, extra long(XL)fair average quality(FAQ)free on board(FOB)freight air freight
full container load(FCL)internal tax
less than container load(LCL)letter of credit(L/C)letter of trust(L/T)margin of preference multiple rates of exchange
关税合作理事会 关税 关税同盟 海关估价 即期汇票
品名,货名;规格说明书 差别关税 承兑交单 付款交单 附凭单 有效保护率 汇兑税
失效日期,有效期限 出口税 出口退税 超大、超长 良好平均品质
装运港船上交货价格,离岸价运费 空运费 整箱货 国内税 拼箱货 信用证 委托书 优惠差额 多种汇率
par value of exchange partial shipment port of dispatch preferential rate price
product by product reduction of tariff protective tariff quantity
quality assurance(QA)reciprocity
registered air mail(RAM)specific duty tare tariff tariff concession tariff escalation tariff quota
telegraphic transfer(T/T)
General Agreement On Tariffs And Trade(GATT)most-favoured-nation rate of duty total weight(TW)
transhipment delivery order(TDO)transit duties
twenty-foot equivelent unit(TEU)unit price
variable import levies woven label(W/L)
汇兑平价 分批装运 发货口岸 优惠税率 价格
产品对产品减税方式 保护关税 数量 质量保证 互惠原则 航空挂号邮件 从量税 皮重,毛重 关税 关税减让 关税升级 关税配额 电汇
关税与贸易总协定 最惠国税率 总重量 转船提货单 过境关税
20英尺集装箱等量单位单价 差价关税 编织标签
品质英语
5% plus or minus
above the average quality article No.assortment
average quality bad quality
below the average quality best quality better quality brand catalogue
choice quality或selected quality colour
colour sample common quality counter sample description design
duplicate sample
fair average quality(f.a.q.)fair quality fine quality first-class
first-class quality first-rate quality
good merchantable quality good quality grade
high quality inaccurate inferior quality low quality original sample pamphlet particulars pattern sample poor quality popular quality prime quality
qualitative qualitatively
增减5%
一般水平以上的质量
货号
花色(搭配)平均质量
劣质
一般水平以下的质量
最好的质量
较好质量
牌名
商品目录
精选的质量
色彩
色彩样品
一般质量
对等样品
说明
图案
复样
大路货,良好平均品质 尚好的质量
优质
一等品
头等的质量
头等的质量 全销质量
好质量
等级
高质量
不精确的次质量
低质量
原样
宣传小册
细节
型式样品
质量较差
大众化的质量
第一流的质量
质量的在质量上
quality
quality as per buyer's sample quality as per seller's sample quality certificate quality clause quality control quality landed
quality of export and
import commodities quality shipped
quality to be considered as being about equal to the sample reference sample representative sample Sales by Description sales by sample
sales by specification, grade, of standard sales by trade mark of brand sample
sample for reference sampling sealed sample
sound quality 信用证英语 specification standard
standard quality standard type
subject to the counter sample superior quality tip-top quality
to be in conformity with to be inferior to to be responsible for tolerance trade mark transferee transferer
uniform quality unsatisfactory usual quality
质量,品质
凭买方样品质量交货
凭卖方样品质量交货
品质证明书
品质条款
质量管理
卸岸品质
进出口商品质量
装船品质
品质与样品大致相同
参考样品 代表性样品 凭说明书买卖
凭样品买卖
凭规格、等级或标准买卖凭商标和牌名买卖
样品
参考样品
抽样
封样
完好的质量
规格
标准
标准质量
标准
以对等样品为准
优等的质量
第一流的质量 与...一致
次于...对...负责
公差 商标
受让者
转让者
一致的质量
不满意的通常的质量
信用证英语
acceptance L/C advising bank anticipatory L/C applicant applicant back to back redit
(back to back L/C)banker's acceptance L/C beneficiary buyer's usance L/C clean credit(clean L/C)collecting bank
confirmed L/C confirming bank credit with T/
T reimbursement clause
deferred payment credait(deferred payment L/C)divisible L/C documentary credit
(documentary L/C)
documentary credit amendment expiry date
fixed L/C(fixed amount L/C)freely negotiation L/C
irrevocable cradit(irrevocable L/C)
承兑信用证 通知行 预支信用证 开证申请人 开证申请人 背对背信用证
银行承兑信用证 受益人 买方远期信用证 光票信用证 代收银行 保兑信用证 保兑行
带有电报索汇条款的信用证延期(迟期)付款
信用证
可分割信用证 跟单信用证
跟单信用证更改单 有效期
有固定金额的信用证 自由议付信用证 不可撤销信用证
issuing bank letter of credit(L/C)negotiable negotiating bank negotiation advice negotiation cradit
(negotiation L/C)
non-transferable L/C
(non-transferable credit)notification notifying bank open by airmail open by cable open negotiation credit
(open negotiation L/C)opener
opening bank(issuing bank)original credit overriding credit payee
paying bank(drawee bank)payment advice payment credit payment order preadvice of a credit presenting bank principal reciprocal L/C
开证银行 信用证 可议付的 议付行 议付通知书 议付信用证
不可转让信用证
通知书 通知行 信开 电开
公开议付信用证
开证人 开证行 原信用证 母证 收款人 付款行 支付通知书 付款信用证 付款单
信用证预先通知书提示行 委托开证人 对开信用证
(reciprocal credit)red clause L/C remitting bank restricted negotiation L/C revocable credit(revocable L/C)revolving credit(revolving L/C)sight credit(sight L/C)sight payment L/C stand-by L/C subsidiary credit terms of validity trade acceptance L/C transferable L/C
(transferable credit)traveler's L/C
unconfirmed letter of credit usance L/C payable at sight usance letter of credit with recourse L/C
“红条款”信用证 汇出行 限制议付信用证 可撤销的信用证 循环信用证 即期信用证 即期付款信用证 备用信用证 从属信用证 信用证效期 商业承兑信用证
可转让信用证
旅行信用证 不保兑信用证 假远期信用证 远期信用证 有追索权信用证