第一篇:从对等理论角度看习语翻译
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 《夜访吸血鬼》中的模糊性别观 2 从生态视角解读《瓦尔登湖》 The Lost Generation—“Nada” in Hemingway’s “A Clean, Well-Lighted Place” 4 戏仿和影射—《洛丽塔》中的互文性 5 《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧的分析 6 论修辞在广告语中的运用和翻译 7 论英汉成语翻译 卡森•麦卡勒斯《伤心咖啡馆之歌》的身体政治解读 9 分析《献给艾米丽的玫瑰》中女主人公的爱情观 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9 11 The Illusory American Dream--A Comparative Analysis on Martin Eden & The Great Gatsby 12 A Comparison of the English Color Terms 13 Principles in the Translation of Legal English 14 狄金森、席慕蓉爱情诗中隐喻现象对比研究 从语用学角度分析简•奥斯丁的《爱玛》中的会话含义 16 英文电影对英语专业学生词汇附带习得的影响 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs 18 浅析张培基的散文翻译风格 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生 A Study of Hawthorne’s Criticism on Puritanism in The Scarlet Letter 21 从自然主义的角度探讨《名利场》中利倍加的奋斗与失败 22 《弗洛斯河上的磨坊》中玛吉的悲剧成因 23 遗忘曲线在记忆英语词汇中的运用 Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation 25 Movie Lines Imitation and Language Learning 26 英语语篇连贯中的词汇衔接 一场失败革命的反思——《动物庄园》的主题浅析 28 英汉语言与文化差异对广告翻译的影响 29 宗教对英汉语言的影响 《双城记》中的象征手法分析
菲茨杰拉德《了不起的盖茨比》中黛西的形象 32 中美文化环境对旅游价值观的影响
态度系统的评价价值--以小说《傲慢与偏见》例 34 经贸翻译中英汉词汇研究
高中生英语阅读策略的使用对阅读能力的影响研究 36 关联理论视角下的新闻翻译
General Principles and Features of Legal English Translation 38 《鲁滨逊漂流记》两个翻译版本的文体分析 39 字母拼读法在小学英语语音教学中的应用
基于杰克•凯鲁亚克《在路上》分析“垮掉的一代”的思想渊源 41 《善良的乡下人》的喜剧性分析
《觉醒》与《欢乐之家》中的女性形象和女权思想之比较 埃兹拉•庞德意象派诗歌解析:以《在地铁站里》为例 浅析网络字幕组运作下的美剧翻译特点
The Effects of Family Education on Personalities in Little Women 弗吉尼亚•伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析
刘易斯小说《巴比特》中的都市景观和人物描写分析 论奥斯卡王尔德唯美主义童话中的批判精神 对鲁滨逊性格特征的分析
论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例 超音段特征对意义的影响
黛西在《了不起的盖茨比》中的作用 试论《出狱》中“房子”的意象 从关联理论分析辛弃疾的诗词翻译 《高老头》主人公人物性格分析
田纳西•威廉姆斯《欲望号街车》中布兰奇的悲剧 莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中男主人公性格分析
论《飘》与《傲慢与偏见》中女性追求幸福的不同方式 The Heroism in The Old Man and the Sea 网络热词来源及翻译策略研究 双关的不可译性探索
A Comparative Analysis of Vanity Fair and Great Expectations 汉英身势语的对比研究
从《纯真年代》的人物塑造看伊迪丝华顿的女性主义意识 关于英语口语纠错的研究与建议 李清照“声声慢”英译本的对比研究 探析《玛莎•奎斯特》中玛莎性格的根源 论莎士比亚的宗教思想 Translation of English News 从女性个人主义角度分析《罗密欧与朱丽叶》女性人物性格特征 从生态女性主义角度解读《宠儿》
广告折射出的中西文化差异及广告翻译策略 分析《雾都孤儿》中的讽刺手法 母语在中学英语教学中的作用
紧身胸衣和缠足:十八世纪欧洲和中国女性的社会角色解释 从弗洛伊德精神分析视角解读爱伦•坡的《黑猫》 《荒原》隐喻探析
合作原则与关联理论比较
The Study of Chinese Body Language 礼貌策略在国际商务谈判中的运用 从女性主义角度解读《灶神之妻》
The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress On Morality in Shakespeare’s Macbeth
The Comparison of the Economic Development in China and India 高低语境交流模式对国际商务谈判模式的影响
中英广告中的双关语探析
女性主义视角下《傲慢与偏见》的情态意义解读 88 商标翻译及商标翻译中的文化禁忌
从异化和归化角度对《爱玛》两个中文译本的比较研究 90 系统功能语法视角下的语篇分析和阅读理解 91 《织工马南》中马南的性格
从精神分析学角度探究《呼啸山庄》中的希斯克里夫 93 流行美剧《生活大爆炸》字幕翻译研究 94 浅论美国文化霸权的确立 95 论《好人难寻》中的哥特特征
分析《傲慢与偏见》中女性婚姻的选择 97 《欢乐之家》中丽莉追求婚姻时的自我矛盾 98 A Feminist Reading of The Portrait of a Lady 99 《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭 100 《到灯塔去》的意识流分析 101 《呼啸山庄》中哥特式特征探析
归化异化策略下文化负载词的汉英翻译 103 《简•爱》中的女性主义意识初探 104 浅谈英语影片名的翻译
地理环境影响下的中英谚语差异 106 歧义视角下的英语言语幽默研究 107 国际货物销售合同的文体特征及翻译 108 《了不起的盖茨比》中色彩的象征意义 109 简析美国个性化教育对家庭教育的积极影响 110 从文化差异的角度看中文颜色词的英译
英语幽默语言的会话含义分析—以《老友记》为例 112 论双性同体思想在《查泰莱夫人的情人》中的体现 113 英语导游词翻译的原则与技巧 114 浅谈英语教学中体态语的运用
Charlotte Bronte’s Concept of Marriage--Comment on Jane Eyre from angle of true love 116 Angel and Devil:A Comparison Between The Two Heroes In Tess of the D’Urbervilles 117 试析《伊坦弗洛美》中细娜的药品与乡村生活的不和谐性 118 中英文隐喻对比研究 119 英语中的女性歧视
弥尔顿《失乐园》中撒旦形象的双重性 121 从《大象的眼泪》看人与动物的关系 122 A Comparison of the English Color Terms 123 On Aestheticism in Oscar Wilde's The Picture of Dorian Gray 124 从文化视角看英语习语的翻译 125 从功能对等理论谈中国小吃名英译
刺激学生学习英语的情感因素的手段的研究 127 约翰济慈的女性化倾向分析
中西方社交礼仪差异研究——以商务礼仪为例
从自然主义视角审视《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命运抗争与幻灭
美国电影片名翻译研究
相似的母爱,不同的表达——对比研究《黑孩子》和《宠儿》中的母亲形象 132 论《小妇人》中女性人物塑造的两重性
超验主义在《瓦尔登湖》中的应用及其对现代中国的现实意义 134 English to Chinese Translation Methods 135 跨文化交际中的体态语
《廊桥遗梦》中罗伯特詹姆斯沃勒的爱情审美取向研究 137 科技英语翻译中的词性转换研究 138 英语委婉语之初探
阿瑟•米勒《推销员之死》中现实主义与表现主义的结合 140 归化和异化策略在《红楼梦》文化负载词翻译中的应用 141 论文化差异对中美商务谈判的影响 142 《儿子与情人》中扭曲的爱
论《傲慢与偏见》中的性别语言差异
爱丽丝•默多克《黑王子》中布莱德•皮尔森艺术观的分析 145 英汉亲属称谓的差异与翻译技巧 146 论英语电影片名的翻译
A Comparison of the English Color Terms 148 欧•亨利短篇小说的特点
不同文化背景下的中美家庭教育对比
论爱伦•坡小说《莫格街谋杀案》中悬疑的设置 151 功能翻译理论关照下的新闻英语标题翻译 152 中国人和美国人特征的比较
153 A Comparative Study on the Symbolic Meanings of Color Red Between The Scarlet Letter and Tess of the D’Urbervilles
154 《藻海无边》中边缘女性的生存与救赎 155 从文化语境角度分析英汉禁忌语的异同 156 《白雪公主》的后现代主义创作技巧
157 从关联理论看《茶馆》两个英译本中修辞格的处理 158 浅谈中学英语教学中的情感教学方法 159 《呼啸山庄》的叙事策略
160 译员主体性在歌曲《我有个梦》歌词翻译中的体现 161 中英酒俗对比
162 愉快教学法在初中英语教学中的应用 163 浅析国际商务谈判文化因素及其对策 164 简爱和林黛玉不同命运的文化透析
165 从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异 166 分析《老人与海》主人公圣地亚哥的人物形象 167 从跨文化交际层面谈口译译者能力的提高 168 浅析谭恩美作品中的男性形象 169 萨拉的性格魅力
170 试论高中英语学习者英语听力能力的培养 171 英语歧义现象及其在广告中的应用
172 Exploring The Matrix: Hacker Metaphysics
173 论密西西比河对马克•吐温和《哈克贝利•费恩历险记》的影响
174 论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例 175 文化差异对英汉翻译的影响
176 英汉视觉动词概念隐喻的对比研究
177 On“Faithfulness, Expressiveness, Elegance” in Translation of Business Contract 178 论《教授的房子》中圣彼得教授对自我的追求 179 《弗洛斯河上的磨坊》中玛姬的性格 180 《榆树下的欲望》卡博特的悲剧分析 181 从“鱼”浅谈中西文化差异 182 《荒原》中的神话溯源
183 希腊神话对西方个人主义的影响 184 商务谈判中幽默语的运用
185 The Similarities and the Differences between Gu Hongming and Lin Yutang 186 论谭恩美《喜福会》中的中美家庭观差异 187 浅析《嘉莉妹妹》中的新女性形象
188 浅析《远大前程》中的两个乡村女性形象——乔大嫂和毕蒂 189 重压之下的人之风采——以海明威《老人与海》为例 190 英语广告中双关语的运用及翻译研究 191 中学英语教师课堂反馈对学生焦虑的影响 192 《远大前程》中皮普成长的心路历程
193 从《红楼梦》两个译本论归化翻译和异化翻译 194 《药》的两个英译本中翻译技巧比较
195 浅析霍桑罪恶观在《拉帕西尼的女儿》中的体现 196 从许渊冲的“三美论”看唐诗中的典故翻译 197 从跨文化交际角度看中西方商务谈判 198 浅析旅游景点文本中文化负载词的翻译 199 论英语商务合同中状语从句的翻译
200 An Analysis of Symbolic Metaphor in To the Lighthouse
第二篇:从功能对等的角度论英语习语翻译
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
华尔华兹《我似一朵流云独自漂浮》中的自然观 从《所罗门之歌》看美国的黑人文化
Saussure’s Five Contributions to Linguistic Study and Its Modern Applications 浅析中西饮食隐含的文化差异及其中式菜肴名称翻译策略
The Implication of Edna Pontellier’s Self-awareness in Kate Chopin’s The Awakening On the Conflicts Reflected in the Character of Holden in The Catcher in the Rye 文化视角下的中西方时间观对比研究 《支那崽》的后殖民主义解读
Love under Asceticism in The Scarlet Letter and The Thorn Birds Modern Views on Marriages in Wuthering Heights 交际法在中学英语教学中的应用
A Study on the Relationship between Geography and Language as Seen in English Idioms 影视作品的字幕翻译策略
“理想化”和“反理想化”--《不能承受的生命之轻》主题辩析 《汤姆叔叔的小屋》中汤姆的形象分析 交际教学法在中学英语课堂中的应用 体态语在英语课堂教学中的运用研究 《弗兰肯斯坦》的主题解读
Cultural Connotation and Translation of Animal Words in Chinese and English 中美面子观比较及其对商务谈判策略的启示 广告英语的翻译
适者生存—解读《野性的呼唤》中的“生命的法则” 英汉含文化植物词谚语对比研究
汉语茶文化特色词的英译研究——以《茶经》和《续茶经》为例 浅析艾伦坡小说《黑猫》中的哥特式风格 从功能派翻译理论中目的论的角度谈广告翻译 跨文化交际中的中美幽默的比较
分析《绯闻女孩》中的美国社会文化特征
Translation of English Film Titles and the Commercial Effect 浅析目的论下宣传标语的英译失误 英语体育新闻标题的特点及其翻译 文化对在校英语学习的重要性 从目的论角度看公司网页误译
对英汉基本颜色词翻译的跨文化研究
从电影《暮光之城》浅析吸血鬼文化的改变 An Interpretation of Robinson Crusoe’s Character 中美企业文化差异研究
跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究
Discourse, Immigrants and Identity in In the Skin of a Lion 浅谈典故英译汉的翻译方法
A Cause Analysis of Tragedies of Three Female Protagonists in Sons and Lovers Application of Cooperative Learning to English Reading Instruction in Middle School 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)
初中生英语听力理解的障碍因素及对策 《理智与情感》中的婚姻
The Death Image of Emily Dickinson’s Poetry 从功能对等角度分析英文电影片名汉译 《傲慢与偏见》中的婚姻观
Cultural Differences between English and Chinese Proverbs and Their Translation Strategies 论《哈克贝利费恩历险记》中的对比及效果 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析
A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese 对《红字》中完美人性的求索--浅析海斯特与丁梅斯代尔的自我思想较量与精神升华 小说《蓝色城堡》中的意象和象征主义
The Importance of the Translators’Overall Qualities In Translation 老友记中乔伊的人物形象分析 从功能对等论看中餐菜单的英译 中英广告中的双关语探析
创世神话与民族特性—《旧约》与中国古代民间传说
青少年的危机时刻——短篇小说集《最初的爱情,最后的仪式》初探 广告标语的语言特色
(英语系经贸英语)浅谈成本领先策略对于企业发展的影响--以格兰仕为例 政治委婉语的取效性行为分析
The Dilemma of Career Woman in The Millstone 中西文化差异对品牌翻译的影响 从《简爱》看知识改变女性命运 第二次世界大战中的温斯顿丘吉尔 Irony Art in Orwell’s Animal Farm 苔丝悲剧的原因
《绯闻少女》中的话语标记词研究 泰戈尔诗中自然物意象研究
从文化角度探析中英基本颜色词的比较和翻译 追寻荆棘的女人——浅析《荆棘鸟》中梅吉的形象 探析国际贸易中的跨文化风险 车贴中的语言污染现象研究
跨文化背景下中德谈判方式的比较 浅析《法国中尉的女人》中的自由
试析厄内斯特.海明威的悲观主义倾向的成因及其在《丧钟为谁而鸣》中的体现 美国梦的文化观察
On Womanism in Alice Walker’s The Color Purple 从动物习语的比较看中西方文化差异 中美肥胖问题比较研究
On Subtitle Translation in “The Big Bang Theory” from the Perspective of Functional Equivalence Theory 诸神形象折射中西方价值观不同 揭开马丁 伊登死亡之谜 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)
功能对等角度下《最后一片叶子》的翻译策略
A Linguistic Analysis of Barack Obama’s Inauguration Speech 从礼貌原则看《威尔与格蕾丝》的对话 解读西方传统童话中两位典型女性形象
澳大利亚文学中的丛林文化—以亨利.劳森《赶牲畜人的妻子》为例 论翻译的艺术
中美时间观差异对跨文化交际的影响
The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 大众文化视角下的另类古典小说-斯蒂芬妮.梅尔《暮光之城》之畅销解读 论多丽丝.莱辛小说《金色笔记》中的现代女性意识的体现 人文主义的悲壮颂歌——哈姆雷特与古典人文主义研究 《诗经》与《圣经.雅歌》中爱情诗的比较研究 中英社交礼仪差异的比较与分析
A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Sense and Sensibility from the Perspective of Foreignization and Domestication 试论爱伦.坡的作品在当时遭受非议的必然性 初中英语听力教学策略初探
从《到灯塔去》解读弗吉尼亚伍尔夫的女权主义思想 教师角色的转变与高中生英语自主学习能力的提高
A Comparative Analysis of Vanity Fair and Great Expectations 文化差异对中美商务谈判的影响 非言语交际及其在二语教学中的运用
从女性视角看文化冲突—基于亨利.詹姆斯的两部小说
研究简奥斯汀的婚姻观---根据分析她的著作《傲慢与偏见》 论《最危险的游戏》中的生态伦理混乱 《雨中的猫》中女性主体意识的觉醒
从关联翻译理论看《圣经》汉译过程中的关联缺失
A Comparison Between the History of Development of Law in Western Countries and China 从《汤姆索亚历险记》中分析马克吐温的幽默讽刺手法 从礼仪角度谈中西文化的差异性 侦探小说的发展
弗吉尼亚.伍尔夫《达洛卫夫人》的生态女性主义解读 The Loss and Gain in Classical Chinese Poetry Translation 论建构主义理论下初中英语教师的课堂角色定位 透析《洛丽塔》中的性 初中英语词汇的学习
中西方语言和文化间的相互影响 英语写作中干扰因素的分析
试比较中美中学历史教育中历史思维的培养 对儿子与情人中俄狄浦斯情结的分析 《珍妮姑娘》主人公悲剧结局的必然性 分析奥利弗退斯特悲剧生活的原因
福克纳短篇小说《献给爱米莉的玫瑰》叙事技巧分析 论《紫颜色》中黑人妇女的反抗 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)
从关联理论看商务信函的礼貌策略
浅析《麦田里的守望者》中的部分重要象征物
Study on Chinese and Western Menu Translation in View of Dietary Cultural Diversity 英汉“去除”类运动事件表达异同的对比研究 英语电影对白汉译
英汉形合意合的对比性研究及其对翻译的启示 《麦琪的礼物》主题与写作手法分析 论《德伯家苔丝》中安吉尔行为的合理性 论《呼啸山庄》中希思克利夫的性格 英国历险小说《所罗门王的宝藏》
任务型教学在高中英语阅读课中应用的调查 非语言交际中体语的文化分析
女性的赞歌—《愤怒的葡萄》中乔德妈和罗撒香两位女性的坚强性格分析 解读杰克.伦敦的《热爱生命》
愉快教学法在初中英语教学中的应用
对《魂断蓝桥》女主角悲惨性命运原因的分析 中西方空间观对比研究 试论法律文本的翻译原则
合作学习在小学英语词汇教学中的应用研究 汉英“甜”字隐喻用法对比
《福尔摩斯历险》所折射的英国侦探小说的要素
The Application of Task-based Approach to Improving Speaking Ability in Middle School 论《红字》中体现的清教思想 文化差异对国际商务谈判的影响 文化差异对习语翻译的影响 论中西饮食文化差异
An Analysis of Women’s Status in Pride and Prejudice 中式英语的潜在价值
Eco-Critical Reading of The Call of the Wild 女性形象下的女权主义思想——浅析汤亭亭小说《女勇士》 初中英语教材知识体系建构的研究
A Study of Luxury Situations Nowadays in China from Sister Carrie(日语系毕业论文)关于中日赞赏语的比较研究 艾米莉.狄金森的死亡观研究 从幽默取材看中英传统价值差异
从《麦田里的守望者》看霍尔顿的摇滚情结 激励小学生积极说英语的教学法 大学生通过联想记忆词汇的方法 中外汽车文化对比研究
从女性主义角度浅析简.爱的婚姻观 英文歌曲名称翻译浅析
论《弗兰肯斯坦》中怪物的孤独与沉沦 字幕中的幽默翻译—以《老友记》为例 中西餐桌礼仪中的文化差异 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)
试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象 谈某些颜色词的翻译
从异化归化角度看汉语四字词组的英译策略—以中国苏州古典园林为例 从礼貌原则看《威尔与格蕾丝》的对话 “哈利波特”系列与儿童心理学
从“房间”意象看英国当代社会悲剧——哈罗德.品特作品解读
Tragedy of a Woman and Society—Comment on Far from the Madding Crowd An Analysis of Self-reliance in Little Women On the Dramatic Conflicts Contributing to Eliza Doolittle’s Pursuit of Self-identity in Pygmalion 分析《红字》中的孤独感 英语词汇中的性别歧视
从成功学书籍的畅销看美国文化价值观
Analyzing Holden's Character in The Catcher in the Rye 浅析《双城记》中的牺牲精神
《儿子与情人》与《雷雨》中母子关系的对比 颜色词的中英对比翻译
Influence of Western Food Culture upon Chinese People 分析课堂教学中的肢体语言
论初中英语教学中跨文化意识的培养 亲属称谓:英汉社会文化差异 浅析叶芝诗歌中的象征主义特征
Analysis of the Symbolic Meanings of the Major Characters in Moby Dick A Study of C-E Translation of Tourist Materials from the Perspective of Cross-culture 从功能对等的角度论英语习语翻译 汉语中英源外来词翻译研究
On Classification of Chinese Dish Names and Their Translation Strategies 中美学校教育和家庭教育之比较 英汉味觉隐喻的对比研究
第三篇:从文化差异的角度谈英语习语的翻译
从文化差异的角度谈英语习语的翻译
摘 要:习语是语言长期使用过程中形成的具有固定意义的表达方式。英汉两种语言都有大量的习语,从地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故的差异上探索英语习语的翻译策略。
关键词:文化差异;英语习语;翻译策略
习语是一种语言在长期的使用过程中所形成的具有固定意义的表达方式,它包括成语(set phrases)、俗语(colloquilisms)、格言(sayings)、谚语(proverbs)、俚语(slangs)、典故(allusions)等。《柯林斯英语大词典》对于习语的定义是无法通过其单个词汇的累加来预知其含义的一组词(A group of words whose mean
ing cannot be predicted from the meanings of the constituent words)。[1]以倾盆大雨为例,(It was raining)cats and dogs.)。习语是人民在长期的生产实践和生活经历中总结出来的经验或教训,闪烁着人类智慧的光芒,包含浓厚的民族色彩和地域特色。[2]因此,正确的翻译英语习语首先因熟悉它与汉语言文化的差异及其内涵。
一、英汉习语的差异
(一)地理环境。英国本土位于欧洲大陆西北面的不列颠群岛,四面环海。历史上他们的捕鱼业非常发达,且热衷航海,因此他们的习语中有大量与捕鱼,海洋相关的词汇,相反,中国是一个内陆国家,因其农业发达,习语中则有大量的农业耕种相关的词汇。比如“to drink like a fish”,直译是“像鱼一样喝水”,意译则为“牛饮”意指很能喝酒;“as mute as fish”表示像鱼一样无声无息,即“默不作声”。又如“Let another’s shipwreck be your
seamark.” 直译是“别人的沉船就是你的航标”,意译则为“前车之覆,后车之鉴”。
同时,英国属温带海洋性气候,受盛行西风控制,全年温和湿润,四季寒暑变化不大。中国则四季鲜明。因此在涉及到与季节相关的习语上,应该结合其环境对语言的影响,才能在更好的把握其特定文化环境下语言的翻译和理解。以春风为例,英国的西风带来的是大西洋的温暖气流,预示着春天的来临,西风即春风。英国诗人雪莱的西风颂中著名诗句“Oh wind,if
winter comes,can spring be far behind?” 正是对春风的赞颂。而自古以来,中国文化中,东风才是春风,有诗云“等闲识得东风面,万紫千红总是春”。
(二)风俗习惯。风俗习惯是“一个群体的习惯和准则的总和,群体人员的创造和遵循是其存在的前提基础”。[3]以英汉两个民族的饮食习惯和宠物习俗为例,英国四季变化不大,全年不冷不热,主要食物是面包(bread)黄油(butter)等,由此产生了很多与这些食物相关的习语。比如:take the bread out of some
one’s mouth,直译是“把面包从某人嘴里拿走”,但了解其面包为主食后,我们就可以意译成“抢别人的饭碗”,同样,bread and
butter(面包和黄油),意译则为“谋生之道”。
宠物作为我们的老朋友,与我们的关系特别密切,任何一个民族都有自己喜爱的动物,因此宠物文化有鲜明的地域性、民族性。[4]狗在西方国家被看做是最忠诚的朋友和家庭的成员,因此与狗相关的英语习语通常用来描述人类的行为,大都没有贬义。比如用“lucky dog”指“幸运儿”,“Every dog has his day.”则意译成“凡人皆有得意日”。相反,狗在汉语文化中则是一种遭人厌恶鄙视的对象,比如中文成语“鸡鸣狗盗”、“狐朋狗友”、“狼心狗肺”等等。
(三)宗教信仰。宗教是人类社会发展到一定历史阶段出现的一种文化现象,是一种特殊的文化形式。英汉语言中就有大量富有宗教色彩的习语。以英语为第一语言的西方国家大多信奉基督教,相信上帝的存在,奉耶稣为全人类的救世主,由此出现了许多与上帝(God)及其宗教经典《圣经》相关的习语。如:“God help those who help themselves.”理解成“自助者天助”,“Man proposes,God disposes”就翻译成“谋事在人,成事在天”。又如“turn the other cheek”直译过来是“转向另一边脸”,这样翻译出来读者无法理解其含义。此习语出自《路加福音》第6章,第27至29节(Luck 6:29):But to you who are listening I say:
Love your enemies; do good to those who hate you; bless those
who curse you; pray for those who treat you spitefully.If anyone
hits you on the cheek,offer the other also; is anyone takes your
coat,let him have your shirt as well.(只是我告诉你们这听道的人,要爱你们的仇敌;善待恨你们的人;祝福诅咒你们的人;为凌辱你们的人祷告。有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打。有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。)这是耶稣告诫他的信徒不要和恶人作对,后人便用这个习语比喻毫无怨言地忍受侮辱和伤害,不还击别人对自己的攻击。与西方宗教信仰不同的是,中国人信奉佛教,故语言中有很多与“佛”相关的习语,如“临时抱佛脚”、“借花献佛”等。
(四)历史典故。每个民族都有其独特的历史发展轨迹,一些重要的历史事件,耳熟能详的人名地名也造就出大量的习语。这些看似简单的习语其中的意义却非常深远,因此在翻译的处理上绝不能单单累加单个词语的字面含义,而应翻译其背后的深意。如“All roads lead to Rome.”直译过来是“条条大路通罗马”似乎没有问题,但如若了解其背后典故,古罗马由意大利的一个小城镇逐步地扩张到一个地跨欧亚非三大洲的大帝国。罗马帝国为加强其统治,修建了以罗马为中心通向四面八方的大道,才有了条条大路通罗马这一习语,比喻达到同一目的可以有多种不同的方法和途径,也可译成汉语成语“殊途同归”。又如“to meet one’s Waterloo”就不能直译成“遭遇滑铁卢”,而应结合滑铁卢之战拿破仑的惨败取其深层含义“遭受毁灭性的打击”或汉语成语“一败涂地”,读者才能获得更好的理解。以汉语中的“破釜沉舟”为例,出自《史记?项羽本纪》:“项羽已杀卿子冠军(楚军统帅宋义),威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳春、蒲将军将卒二万渡河(漳河),救钜鹿。战少利,陈馀复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。”,了解其背景,方能知晓其比喻义为“不留退路,非打胜仗不可,下决心不顾一切干到底”。
长久以来,希腊―罗马神话作为希腊文化的主要组成部分,被誉为西方文化宝库的璀璨明珠,对欧洲文学产生了重要影响。[5]大量的习语由蕴含在这些神话故事背后的典故构成。以习语定义中的“rain cats and dogs”(倾盆大雨)为例,在北欧神话中,猫被认为可以影响天气。驾着风暴而来的女巫据说就是化身为猫的。而狗和狼则是风暴神欧丁的随从,其中狗是风的象征。因此,这个习语才被翻译成“下倾盆大雨”而不是下小猫小狗。又如“Achiles’ heel”,源自荷马史诗《伊利亚特》(The Iliad)。特洛伊战争中,Achilles率领希腊联军阵营最骁勇善战的一支军队。在他出生时,他的母亲将他倒提着浸泡在冥河里,因此全身刀枪不入。可因为手捏着他的后脚跟没泡到水,因而成了唯一的弱点。最终Achilles被特洛伊城的巴里斯王子(Paris)一箭射中后脚跟而阵亡。因此Achilles’ heel不能按照字面意思理解成“某人的脚后跟”而取其引申义“致命伤,最大的弱点”。汉语言中同样有许多源自中国古代神话传说和寓言故事的习语的,如“守株待兔”、“夸父追日”、“叶公好龙”等等。
二、英语习语的翻译策略
习语翻译的关键是在译文中表现其源语言的文化因素和文化意义。比较常用的有直译法、意译法、直译加意译法等。
(一)直译法。直译是指译文不仅传达原文的内容,还保留其表达方式,比如原文中的修辞手法、原文的民族特色等,使读者能体会到与原文大致相同的感受,而广为译者采用。比如“armed to teeth”直译成“武装到牙齿”;“to strike while the iron is
hot”译成“趁热打铁”;“kill two birds with one stone”译成“一石二鸟”;等。因为中英民族作为人类都有着类似的生活模式和阅历,对于这类习语,用直译的方法既生动形象,又能引起读者的共鸣。
(二)意译法。由于中外文化历史背景的不同,造就了不同思维方式和不同的语言表达形式,一味的直译就有一定局限性,这种情况下,为了正确传达原文意义,应该采取意译法。所谓意译法,就是指不拘泥于原文的字句,在透彻理解原文内容的基础上,对原文大意进行整体翻译的一种翻译方法。比如“Speak of the devil,and he appears.”直译过来是“一说到魔鬼,他就出现了”,但如若译成“说曹操,曹操到”,读者便可在汉语中更好的感受到与原文语义相同或相似的效果。又如“Two
heads are better than one”,直译是“两个脑袋胜过一个脑袋”,显得刻板不够灵活,意译成“三个臭皮匠顶一个诸葛亮”就生动得多。再说“Every man has a fool in his sleeve”,直译是“人人袖子里都有一个傻瓜”,读者会觉得困惑难懂,意译成“人人都有糊涂的时候”就清楚明了多了。
(三)直译与意译相结合。以“John can be relied on,he eats
no fish and plays the game.”这句为例,翻译成“约翰忠实得斋日不吃荤,凡事都循规蹈矩,是个可以信赖的人。”在英国历史上,曾出现过旧教与新教的激烈斗争,旧教曾规定教徒在斋日可以吃鱼,而新教则反其道而行之,拒绝在斋日吃鱼以示忠心。因此,英国人用“eat no fish”表示忠心。这里译者把它直译为“斋日不吃荤”,再将其所蕴涵的意义用“忠实”表达出来,既保留了原文的文化色彩,又方便译文读者理解,也算得上是较为巧妙的翻译。
英语习语以其精辟、形象、生动的特点,牢固地确立了它在英语中的重要地位。[6]由于英汉两大民族间地理环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故等的巨大差异,透视出其民族独特丰富的文化内涵。因此在翻译的过程中,单理解其字面意义是远远不够的,只有了解其地域性、民族性、民间性、整体性和比喻性,采取直译和意译相结合,综合灵活多样的翻译技巧来处理源语言。并谨记从语义等值出发这条翻译原则,小心谨慎,避免望文生义,才能在最小程度上减少读者阅读困惑和最大程度上了解文化精髓,把人类语言的智慧准确的表达出来。
参考文献:
[1] Collins English Dictionary [Z].William Collins Sons & Co.Ltd.2003.[2] 王德春.汉英谚语与文化 [M].上海:上海外语教育出版社,2003.[3] Worsley.The New Modern Sociology [M].London: Penguin Books Ltd.,2008:129
[4] 杨芳.英语习语的文化内涵 [J].盐城师范学院学报(人文社会科学版),2002(22):92
[5] 段寒,谢丹平.浅析英语习语特点及其文化背景 [J].邢台学院学报,2008(23):34
[6] 冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997:104
第四篇:从功能对等理论看幽默语言的翻译
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作
英文歌曲名称翻译浅析
The Relationship Between Oscar Wilde and Dorian Gray A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 论《麦田里的守望者》中霍尔顿的自我矛盾及其成因 “三美论”观照下的《再别康桥》英译本比较研究
A Comparative Study of Cultural Connotations of Yellow and Huang in English and Chinese 温和的反叛者——论《小妇人》中的女性群像
男女二元等级对立的颠覆--《奥兰多》之女性主义解读 论跨文化因素在跨国企业管理中的影响作用 《厄舍屋之倒塌》中的哥特元素分析 浅析《德伯家的苔丝》中苔丝的反叛精神 论华兹华斯诗歌中的自然观
英语专业听力课程教学效率的调查与分析 功能对等理论视角下《越狱》字幕翻译的研究
Wessex Women: Female Characters in Thomas Hardy's Novels 互联网对英语翻译的影响
论《英国病人》中角色的自我认知 《红字》中女权主义意识探析
失败的逃亡—从《麦田守望者》中主人公的逃亡看个人意识对社会的超越 从现代主义角度分析《无名的裘德》中裘德的无根性 分析内战对《飘》中斯佳丽的影响
诀别武器之缘由——再读《永别了,武器》 《雾都孤儿》中南希双重性格分析 《女勇士》中美国华裔身份危机的探寻 伍尔夫的《到灯塔去》中的女性主义 英语委婉语的构成与应用
“I” and Rebecca--A Study on the Comparison of Two Female Characters in Rebecca 从玛丽沃斯通克拉夫特的女性主义观点看《傲慢与偏见》的女性形象塑造 浅析Gossip Girl中禁忌语的一般功能 非言语交际在英语教学中的作用 《傲慢与偏见》中女性意识的体现 论中美日常交际的文化差异
浅析《宠儿》中人物塞丝的畸形母爱产生的根源 《荆棘鸟》女性意识浅析
Thackeray’s Ambivalent Attitude towards the Women in Vanity Fair 美国广告语中的会话含义研究
《善良的乡下人》中的女性形象分析 英汉颜色词的文化象征意义及翻译 简爱性格研究
On Classification of Chinese Dish Names and Their Translation Strategies 仿拟在商业广告中的应用 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
高中生英语学习成败归因现状调查及对策 44 高中英语词汇教学策略
Application of Cooperative Learning in English Reading Class of Senior High School 46 从女性角度分析《喧哗与骚动》中的堕落与升华 47 论《哈利波特》中的情感结构
礼貌策略的英汉对比研究—以《傲慢与偏见》及其译本为例 49 从主角与配角之间关系的角度探讨《老人与海》中的生存主题 50 顺应理论视角下《红楼梦》中委婉语的英译 51 语用策略在英语商务信函中的应用 52 The Tragic Color of Tender Is the Night 53 顺应论视角中电影字幕汉英翻译研究——以李安电影作品字幕翻译为例 54 房地产广告的英译研究
浅谈一些英美文学作品中的猫形象
非语言行为在小学外教英语教学中的运用
从美学角度浅析许渊冲《汉英对照唐诗三首》——“意音形”三美论 58 塞缪尔-约翰逊的致《切斯特•菲尔德爵爷书》的文体学分析 59 中美文化差异对其商务谈判的影响 60 中西方新闻报道看道德观差异
A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory 62 方位介词“over”的隐喻含义研究
浅论《洛丽塔》主人公悲剧命运的根源 64 广告英语修辞特点及其翻译 65 李尔王和格勒旺布王比较研究
On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective 67 语境适应论下电影片名翻译的研究 68 从叶芝的作品分析其精神世界的转变
视听说结合提高大学英语听力教学效果之设想 70 从懒和熵的视角论《去十九号房间》中苏珊的罪
透过E.M.福斯特的小说节奏理论解读《心是孤独的猎手》的主题 72 “集体无意识”理论观照下艾米莉的悲剧性 73 论模糊语言在广告英语中的功能与运用 74 基督教文化对《哈姆莱特》创作的影响
On Characteristic Features of the Main Characters in The Moon and Sixpence 76 浅析《红字》中象征手法的运用
美国情景喜剧《老友记》中幽默的翻译研究
A Probe into For Whom the Bell Tolls: the Eco-awareness of Hemingway 79 从原型批评角度浅析《小伙子古德曼布朗》 80 试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象 81 英语专业学生课外网络自主学习问题研究 82 透过《傲慢与偏见》看现代社会爱情观
An Analysis of Word Formation of China English 84 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响 85 从《动物庄园》看乔治·奥威尔反极权主义思想 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
对《红字》中完美人性的求索--浅析海斯特与丁梅斯代尔的自我思想较量与精神升华 87 论隐喻的本质与功能 88
高中英语课堂中的文化渗透
被忽略的人群--詹姆斯乔伊斯《都柏林人》女性角色分析 91 A Comparative Study of Jane Eyre and Villette 92 论英汉机器翻译中被动语态翻译的缺点 93 从委婉语的研究中看中西文化差异 94 日常生活中手势语的应用
路易斯——现实世界在非现实世界的投影——解读《夜访吸血鬼》的现代性 96 论英语电影在英语学习中的作用 97 A Study of Neo-Classicism 98 从《红字》看霍桑的道德思想观 99 中西方餐桌礼仪文化对比
英语专业学生英语口语学习动机调查研究 101 网络英语交际对会话合作原则的影响 102 商务英语评论中的态度意义分析
在文化教学中提高英语学习者的跨文化交际能力 104 英语思维模式及其对英译汉的影响 105 高中英语词汇课堂教学策略
《魔术与童年》翻译中英汉词汇衔接对比研究 107 《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的资产阶级特征 108 浅析好莱坞类型电影文化 109 法律英语词汇特点及其翻译
On Translation Strategies of Animal Idioms between English and Chinese 111 浅谈交际教学法在中学课堂中的问题与对策 112 《达芬奇密码》中的女性主义
从《所罗门之歌》看美国的黑人文化
The Improvement of English Learning Skills Through Nursery Rhymes 115 论中美广告中所反映的文化价值观差异 116 《虹》的象征主义及其生态意识
An Analysis of Shelley's Prometheus Unbound 118(英语系经贸英语)浅谈成本领先策略对于企业发展的影响--以格兰仕为例 119 从唐诗不同译本看数字词汇翻译得与失 120 英语会话中间接拒绝语的语用研究 121 从话语权力的角度看电影《换子疑云》
透过《马丁•伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态 123 《恋爱中的女人》人物及其人物关系的象征分析 124 涉外商务用餐中的非言语交际
浅析中西方颜色词所隐含的文化差异及翻译策略 126 对外交语言准确性与模糊性的语言特点的研究 127 论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识
A Humanistic Study on Charles Dickens’ A Tale of Two Cities 129 论《弗洛斯河上的磨坊》中麦琪的悲剧 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
论风格的可译性
中国旅游指南的中译英研究
An Analysis of the Images in The Catcher in the Rye 133 《晚安,妈妈》中公共汽车和洗衣机的象征寓意 134 关联理论视角下幽默的英汉翻译 135 体育新闻英语文体特点分析
从功能对等理论看汉语文化负载词的英译
A Brief Analysis of the Main Female Characters in Golden Notebook 138 简•奥斯丁的婚姻观在《傲慢与偏见》中的体现
Tragedy of a Marginalized Man——An Analysis of Shylock in The Merchant of Venice 140 论视觉小说中的西方神话形象重塑——以《命运之夜》系列为例 141 英语新闻标题的汉译方法——以英国《金融时报》中文网为例
An Analysis of the Different Meanings of Color Words between Western and Eastern Cultures 143 浅析女主人公性格对其婚恋的影响—在《傲慢与偏见》和《红楼梦》中婚恋比较 144 从情景喜剧《生活大爆炸》看违反合作原则的言语幽默 145 《阿Q正传》中文化负载词的翻译 146 撒旦和孙悟空的形象和文化内涵对比 147 《名利场》中蓓基夏普的女性主义
Analysis of the Subtitle of White Collar under Skopostheorie 149 语篇分析在阅读教学中的运用 150 从圣诞节和春节看中西方文化差异 151 试析《雾都孤儿》中的浪漫主义色彩
152 The Painful Growth of Scarlett O’Hara in Her Three Marriages 153 文化语境视域下英语习语的汉译研究
154 Psychoanalysis of The Adventures of Huckleberry Finn 155 An Analysis of Grotesque Features in Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio 156 简析班纳特太太的婚恋观
157 从文学作品中透析东西方女性异化现象
158 Landscape Poems in Seven-character Quatrains and Sonnets 159 她们的自我选择—解读简奥斯汀傲慢与偏见中女性的婚恋观 160 从对等角度研究公示语翻译
161 从生长环境看林黛玉与简爱的反抗性格之差异 162 《永别了武器》中战争对人类所造成的毁灭 163 Yellow Peril–the Image of Fu Manchu in the West 164 论《了不起的盖茨比》与美国梦的破灭
165 “I” and Rebecca--A Study on the Comparison of Two Female Characters in Rebecca 166 Slips of Tongue in English Learning as a Second Language 167 像滚石一般流浪:六十年代鲍勃迪伦歌曲中的旅行者意象 168 《傲慢与偏见》中英语反语的语用分析 169 反思《夜访吸血鬼》中的同性恋现象
170 《荆棘鸟》中的三位女性形象——追寻荆棘的女人
171 A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
172 中美时间观差异对跨文化交际的影响
173 目的论视角下的幽默性语言翻译研究—以刘炳善汉译《伊利亚随笔》为例 174 Pragmatic Study on the Humor Effect in The Big Bang Theory 175 Comparaison entre l’Histoire d’A Q et l’Etranger 176 从认知角度比较英日语言的空间隐喻
177 中美穿越剧中文化构架差异研究——以《步步惊心》和《回到未来》为例 178 浅谈汉语成语的英译
179 A Cross-cultural Interpretation of Chinese and English Euphemisms—Interpersonal Culture and Psychological Culture 180 跨文化意识在初中英语教材中的渗透
181 浅析《小妇人》中乔的女性意识及其成长过程 182 文化差异对商标翻译的影响及翻译策略
183 An Analysis on Cultural Differences in Translation 184 试析《远大前程》中匹普性格发展与社会环境的关系 185 从习语看中西方文化差异
186 从目的论的角度看英语言语幽默的翻译 187 论《卡斯特桥市长》的现实意义 188 《小妇人》中乔的形象分析
189 How to Avoid Chinglish on English Writing of Senior High School Students 190 论《小妇人》中的美国清教思想 191 从目的论角度看公司网页误译 192 从归化与异化之争看四字格的运用 193 流行语的翻译 194 中英婚姻观对比
195 《可爱的骨头》的电影改编分析 196 华兹华斯与阮籍诗作思想对比研究
197 《那个读伏尔泰的人》英译汉中定语从句的翻译策略 198 从功能对等理论看幽默语言的翻译 199 Text Memorization and English Learning 200 英语委婉语的语用分析
第五篇:从功能对等理论分析商务合同的翻译
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 论杰伊盖茨比之“了不起” 学生写作中中式英语的表现形式及其改进方式 3 Advertising and Its Application 4 从《没有国家的人》看一个无政府主义者对人性的呼唤 A Study of Pragmatic Functions of Vague Language and Its Implications to English Language Learners 6 汉语对英语语法学习的负迁移 超验主义思想在惠特曼诗歌中的体现 文化全球化语境下中英婚姻习俗的对比研究 On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 小王子旅途的象征意义
礼貌原则视角下奥巴马演讲技巧的分析
英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析 从《胎记》中阿米那达布的人物分析看人性的原始表达 论中学英语互动教学
文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 805 990 74 9 Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 浅析奥斯卡王尔德童话作品中的唯美主义思想 英汉禁忌语异同之分析与比较
《诗经》与《圣经•雅歌》中爱情诗的比较研究
基于语料库的汉语空间隐喻认知分析——以前后为例 《红字》中替罪羊形象的分析
初中英语的传统教学与现代教学的差异 奥巴马演讲词的人际意义研究 简与林黛玉性格及命运对比
詹姆士•费•库伯《最后的莫希干人》中的殖民主义 从《红楼梦》和《飘》看中美恭维语比较 英汉颜色词语的内涵差异及翻译
图式理论在英语阅读教学中的应用研究 会话含义的语用初探
英语谐音双关的语义特点及其不可译性 《呼啸山庄》中哥特式特征探析 中外汽车文化对比研究 英语幽默的语用分析
《老人与海》中圣地亚哥的人物性格分析
解读《嘉莉妹妹》中几位男性对嘉莉妹妹的人生影响 初中英语口语教学的课堂活动设计 如何激发初中生学习英语的兴趣
汉英亲属称谓词的文化差异及翻译 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 从文化翻译学行为论看汉语国俗语的英译过程——对林语堂和《吾国吾民》的个案考察 功能对等角度下《最后一片叶子》的翻译策略 从目的论的角度看《雷雨》的英译本
浅谈中学英语教学中交际任务型教学活动的设计 A Comparison of the English Color Terms Etiquette and Protocol on Intercultural Business Negotiation 论《野性的呼唤》中对人和自然和谐的呼唤 从李安的父亲三部曲看中西方价值观的差异 约翰多恩诗中女性歧视现象分析
论《德伯家的苔丝》中的女性主义意识 从体育舞蹈看中西方社会的审美文化差异 论高中英语写作教学中的文化意识培养 查尔斯•狄更斯《雾都孤儿》的成长主题
The Research of Chinese and Western Names in Cross-cultural Communication 从关联理论看《博物馆奇妙夜》的字幕翻译
The Developments of Marriage View over Three Periods in the West 57 中国人和美国人特征的比较
从欧内斯特•海明威《太阳照常升起》看战争对青年一代的影响 59 英汉同义词对比及翻译
跨文化商务谈判中的语用原则分析
《傲慢与偏见》中女性话语的言语行为理论分析 62 集体主义与个体主义对中美会计准则制定的影响分析 63 中美拒绝策略研究
从功能对等视角浅析法律翻译中的文化因素
Feminism under the Traditional Masculine Standards 66 从《胎记》看霍桑对科学的态度 67 关联理论视角下唐诗的翻译
用会话含义理论分析《傲慢与偏见》中的人物对白 69 试究中国古诗词英译中的常用技巧—以《发如雪》为例 70 涉外商函的特点及其翻译
从功能翻译理论看电影《功夫熊猫》的字幕翻译
A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises--With Special Reference to Changan & Ford Motor Company 73 Problems in the Oral Class and Solutions to Them 74 75 76 77 78 79 80 81 82 浅析初中生英语写作问题及对策 论摇滚音乐在西方文化之中的地位
从生态批评角度解析杰克•伦敦的动物小说《野性的呼唤》和《白獠牙》 浅析英语无灵句中的汉英认知思维方式差异 浅析《肖申克的救赎》对当代大学生的启示
英汉衔接手段对比分析--基于The Old Man and the Sea及其译本的对比分析 经贸翻译中英汉词汇研究
浅析《最蓝的眼睛》中的创伤和治愈 English-Chinese Advertisement Translation 83 84 85 86 87 88 89 90 91 英语电影片名的汉译研究 英汉称谓语对比研究
旅游英语中的跨文化交际语用失误分析 论教师的非语言行为在课堂教学中的作用 从文化差异角度研究商标翻译
中美价值观的比较--以《老友记》为例
分析《要说出全部真理,但不能直说》中的标记用法 委婉语和礼貌原则
Maintaining and Revitalizing the Native American Languages 92 《名利场》中的女主人公性格分析 93 英语习语的认知分析
论英语课堂教学中的非语言交际 95 英语习语的文化内涵
中英植物习语中的文化差异分析
论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例 98 超音段特征对意义的影响 99 应酬语的中英文比较
国际商务合同的英语语言特点及其翻译探析
The Relationship between Love and the Development of the Protagonists’ Characters in Great Expectations 102 评《傲慢与偏见》中卢卡斯小姐 103 论广告与文化
浅析凯瑟琳曼斯菲尔德短篇小说的孤单主题 105 英汉广告互译的顺应化研究 106 海明威小说硬汉形象的悲剧色彩
跨文化交际中的语用失误分析及策略研究 108 话语中的性别与身份:以《绝望主妇》为例 109 关联理论在中餐菜单英译中的应用 110 从中英文化差异谈英语隐喻的汉译 111 英文商业广告的语言特点
通过弗洛伊德人格结构理论分析弗兰纳里•奥康纳《好人难寻》的主人公性格 113 数字口译及其训练策略
《汤姆叔叔的小屋》中的伊莱扎人物形象分析 115 《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽的命运分析 116 论法律英语的语言特征及其翻译
快餐食品对中西方传统饮食文化的影响力 118 《无名的裘德》中哈代的宗教思想探讨 119 合作学习模式在高中英语口语教学中的应用 120 小学英语语法任务式教学
从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的破灭 122 扭曲的“美国梦”--简析“鸡蛋的胜利”的主题 123 论文化软实力的提升对中国在国际社会中的影响力
从心理学角度谈中国学生英语学习中典型语法错误的产生原因及其应对策略 125 高中英语互动式课堂教学模式研究 126 试论《出狱》中“房子”的意象
Western and Chinese Marriage Differences in Cross-cultural Communication 128 An American Nightmare: A Naturalistic Approach To Clyde in An American Tragedy 129 中西建筑文化差异及其形成背景分析 130 外语学习动机的激发与培养
达芙妮•杜穆里埃《吕蓓卡》中的哥特意象 132 A Comparison of the English Color Terms 133 从文化的角度对比研究中英人名
A Comparison of the English Color Terms 135 论托尼·莫里森《宠儿》中的模糊化现象 136 浅析《红楼梦》英译本中文化负载成语的翻译 137 应用学习动机理论优化高中英语学困生 138 试析海明威《丧钟为谁而鸣》中的人物形象 139 浅析初中学生英语阅读理解障碍及解决对策 140 从目的论角度分析商业电视广告中双关语的翻译 141 论人性自私在《呼啸山庄》中的体现
称呼语的语用分析—个案分析:以《傲慢与偏见》中的称呼语为例 143 On Nabokov’s “Lolita” and Its Adaptation into the Movie by Stanley Kubrick 144 解析《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的必然性
高中英语阅读课堂教师提问策略对学生口语输出的影响 146 《喜福会》体现的中美家庭观念冲突解析 147 色彩在《隐形人》中的应用及其象征意义
The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 149 英语习语非稳定性结构特征研究
A Comparison of the English Color Terms 151 论英语新闻中的模糊语言
152 从目的论角度分析中医药药品说明书的英译
153 用批评性语篇分析解读人际功能与话语权力的结合 154 国际商务谈判及其谈判风格
155 《红楼梦》汉译英对话翻译过程中人物个性的保留 156 商标翻译的美学特征和技巧
157 《呼啸山庄》中哥特式风格的表现 158 从翻译等值理论看文化词的翻译 159 浅谈英语复杂句的翻译
160 A Comparison of the English Color Terms 161 试析《野性的呼唤》中的自然主义
162 The Two Mrs.De Winters of Manderly─ The comparison between “I” and Rebecca 163 浅议英汉习语翻译中文化语境的制约作用 164 内向型与外向型性格对英语学习的影响 165 会话中性别差异的语用研究
166 清教主义和超验主义观照下霍桑的救赎观——以《红字》为例 167 卡勒德·胡赛尼《追风筝的人》阿米尔的救赎分析
168 善与恶二元关系的整合与分离——试分析《厄舍古屋的倒塌》的道德内涵 169 浅谈故事在小学英语教学中的运用 170 汉英谚语中关于文化价值观的比较 171 “土生子”叛逆精神探源
172 美国战争电影的人性和文化透视--以《拯救大兵瑞恩》为例 173 难以实现的梦——解读电影《当幸福来敲门》中美国梦的虚幻性 174 析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的人生选择 175 中西方餐桌礼仪文化差异研究
176 浅谈象征在《了不起的盖茨比》中的运用 177 词块体系在商务英语中的应用
178 跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译 179 中国菜名翻译方法的研究
180 从语体学论《一九八四》中的反极权主义 181 论希斯克利夫出走的必然性
182 从《野性的呼唤》浅析杰克伦敦的哲学思想及其哲学倾向 183 初中英语词汇教学的有效方法 184 论个人主义对美国英雄电影的影响 185 组织学习障碍及相应的对策
186 对《老人与海》中主人公的性格分析 187 《简•爱》中的女性主义意识初探 188 从生态女性主义视角解读《喜福会》
189 A Lonely but Strong-willed Soul A Character Analysis of Ellen Weatherall in The Jilting of Granny Weatherall 190 从文化差异角度看中式菜单英译
191 浅析情景教学法对初中英语课堂教学的影响 192 汉英称赞语的对比研究
193 从关联理论角度谈英语双关语的翻译
194 《简爱》与《谢利》中女主人公的对比分析研究 195 On Transcendentalism in Thoreau’s Walden 196 文明的樊笼—解读《野性的呼唤》 197 中西礼貌用语的语用对比研究
198 论凯瑟琳﹒曼斯菲尔德作品中的彼得﹒潘情结 199 论《呼啸山庄》中的叙述技巧