2013年山东大学翻译硕士真题回忆

时间:2019-05-15 05:12:43下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《2013年山东大学翻译硕士真题回忆》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《2013年山东大学翻译硕士真题回忆》。

第一篇:2013年山东大学翻译硕士真题回忆

2013年山东大学翻译硕士真题回忆 一.翻译硕士英语。

1.单选20道,没考改错。语法的就两三个,考了倒装,虚拟语气。词汇考的很多,看专八单词确实很有用,复习的时候要注意近义词的辨析。单词有induce, illicit, come off ,get off, go off, commemorate,其他的记不起来了。2.阅读,两篇选择的,一共10个题目,每个2分。第一篇讲了environment canalways condition technology,第二篇讲了一种限制高速公路上车速的新方法。题目比较简单,阅读篇幅也不长。后两篇是问答形式,一共五个问题,每个4分。第一篇讲的是关于心里压力的,第二篇讲的是public opinion 的。答案在原文中都能找到。

3.作文,题目是现在大学了越来越多的学生追捧practicalsubjects such as computer programming.而theoretical subjects such as philosophy and math 则不受青睐,有人就认为应该把theoreticalsubjects废除。对此你如何看待,写一篇不少于400字的作文。二.翻译基础

1.词语互译。SOI APEC INTERPOL, morbidity rate,European Commission, China Meteorological Administration, InternationalMaritime Organization.Capitol Hill, dialectics, 八旗制度,三个代表思想,环境论,鸦片战争,信息化战争,失业保险,问题戏剧。2012翻译基础

英译汉:

affirmative action,MPA,comfort station,Renaissance,lynching,common-law marriage Bermuda Triangle 汉译英:航空与航天学院,水利工程枢纽,外汇,负翁,文人画,社会主义市场经济,储蓄银行 2.英译汉。讲了our strength can go out of our weakness,比较偏文学性,生词好几个,意思大家都能翻译出来,但是想要出彩不容易。

3.汉译英。今年备考的时候我全部练习的政经翻译,结果没考。文章讲了一些大学生当志愿者的事情,不难翻。三.百科知识与汉语写作。

1.名词解释25个。山大就是不走寻常路不按套路出牌。平时准备的都没用上,但是感觉平时积累的多了对训练大题思路很有帮助。这次写起来还算顺手。题目有:旷夫,招魂,曹刿,休谟,黑格尔,民工,《少年中国说》,马丁路德金,文化,理性,最大化利润,分配,资源配置,绝对理论,兼并,次优。

2012百科

名词解释:孝,仁,博爱,刑法,行政法,科技模型,科学发展,家园意识,地球村,易卜生主义,歌特式小说,空想,社会主义,消费主义,注意力经济,城狐社鼠

2.应用文写作。某县2012年ZF工作报告,注意开头正文落款结尾。写作时要求注意以下几点:突出县委县ZF的领导作用,体现宗旨服务理念,全局性,ZF体制内效率的提高还是什么。3.大作文,给出了一段材料,讲的是我国在节能减排和生态建设方面取得令人欣慰的成绩,公民也为营造绿色环境做出了各方面努力。以“论绿色空间和生态责任“为题写一篇不少于800字的议论文。

第二篇:2011年武大翻译硕士真题回忆

2011年武大翻译硕士真题回忆

选择题, 问答题, 英语, 一篇文章, 作文

翻译硕士英语:(考纲上写的听力没有考)一:20分。单选40个

二:10分。改错一篇文章10个错误(是一篇专八的真题,很久前看过,没复

习肠子都悔青了···)

三:40分。阅读理解分A,B两部分

A:30分。4篇文章,每篇5个单项选择题,共20个题,每题1.5分

B:10分。1篇文章,5个问答题,每题2分,要求答案不超过10个单词

四:30分。作文

讲的是大学教育。说一部分人认为大学教育的最主要目的是为了找好工作,另一部分人认

为是为了个人发展和社会。请陈述两种观点,最后还要说说自己的看法。

英语翻译基础:

一:30分(不好意思这题没什么逻辑,实在记不全,以后想起来我再慢慢写完)

A:15个英译汉:GNP,UNCF,CPI,UNESCO,ASEAN,OPEC,lingua franka,foreignizing

method,polysysterm thory,intersemiotic translation,B:15个汉翻译:转变政府职能,民族先知,全面战略伙伴关系,第三产业,生态补偿

机制,虚拟经济,二:120分段落翻译

A:60分。英翻汉(奥巴马就职演讲的几段)

汉语写作与百科知识:一:50分。25个单选内容涉及法律,政治,哲学,地理,物理,翻译常识等等,没有文学方面的。(其中没有考到中国文学史那本书,翻译史那本考了5个题,其他都靠平时积累)二:40分。应用文写作你是某市政府的一名职员,现在该市政府的外交 亚非事务处有一副处长职位空缺,请你写一篇竞聘演讲稿,不少于600字。三:60分。议论文写作先给了犀利哥的例子(寒··),很长一篇文章。犀利哥的走红,人们的不正常追捧。而犀利哥只是被人们被动推到媒体前的可怜人,对于人们的骚扰他情绪失控,狂怒,走红不是他本意,是人们扭曲的价值观导致的,他只是一个可怜的乞丐。媒体着力渲染他的着装,说他是混搭风格,引导了不正常的观念。最后又提到了鲁迅先生那段话,就是去年议论文的作文题寂寞(这点我很诧异),不少于1000字。(个人认为着重点

是现在的人们精神上的堕落和麻木,社会上出现的不正常之风等等)

第三篇:2018年北京师范大学翻译硕士考研真题回忆

2018年北京师范大学翻译硕士考研真题回忆

2018年研究生考试已经落下帷幕,亲爱的考研宝宝们,“满血复活”的第一天还好吗?在考研结束的第一天,勤思教研室老师特别为大家总结了学员从前方发回的北京师范大学真题回忆版及命题分析,要知道,北师大是从外不对外公布真题的,但是这所院校的往年真题又是尤为重要呢,各位,准备好小板凳和小本本了没有?

一、分科目题型分析

在第一部分,老师将从211翻译硕士英语,357英语翻译基础和448汉语写作与百科知识三个科目,分别为大家总结今年的题型。

首先,211。今年的211科目考察的是完型+阅读+作文的形式,算是这个科目的传统题型了。一般来说,211科目是最令大家头疼的,因为我们觉得211题型比较丰富,作为能力测试类考试,也不太容易抓住考点,总的来说呢,就是“211来的太快,就像龙卷风„„”这里要说的是。18年北师考察的题型中,仍然是20个完型,以填空的形式考察,4个传统阅读加一个非传统阅读,最后一部分仍然是话题类的大作文,词数要求在400-500,议论文最佳。

其次,357。“357是一个翻译汪的命啊!”这是学生跟我说的。的确,英语翻译基础这门科目是最直接考察大家的翻译水平的。今年北师大的357科目仍然是考察的词条英汉互译以及篇章英汉互译,其中词条涉及英译汉15个汉译英15个,篇章英译汉汉译英各一篇,每篇分为不只一段。值得说的是,北师大今年一个热词也没考!你没有看错!一个也没考!真的是任性啊,每天背英语点津热词的同学们,老师心疼你们的小心脏,以及牺牲的那几千个热词!快抱抱。

最后,448。汉语写作与百科知识,这个是考研的最后一科,由于是汉语考试,大家考到这门的时候往往比较开心了。题型上说,18年没有什么大的变化,仍然是名词解释20个,每个2.5分,小作文一篇40分,大作文一篇60分,值得一提的变化是,今年的北师大百科,考察的所有名词解释都是古文、文言类的,并且还有往年的真题!看到这是不是默默的把这篇文章加入了收藏啊~~~~

二、具体内容展示及复习建议 翻译硕士英语:

1完型:20道填词,主题和移民有关,不生僻。查考一定的固定搭配,但是并不多,主要还是词义辨析和根据语境填充。篇幅比较长,但是难度一般。

建议:完型是北师大近年来新加的一道题型,考生在练习的时候可以参考英语全国卷中英语一和英语二的真题来练习,另外,平时需要注重词汇基本功的练习,基础阶段的精读对本题也有帮助。在英语各类考试中,一模一样的题型也在大学生英语竞赛中出现过。

2阅读:4+1。4篇传统阅读+1篇非传统型阅读。阅读的主题比较大众,没有出现难以理解的问题,比如今年考察到了不同阶层和经济水平人的投资以及人物传记等问题。至于非传统型阅读,今年考察的是小标题匹配,之前还考察过排序等。

建议:很简单,第一阅读参照专八水平,坚持练习和积累。第二,要明确阅读并非毫无技巧可言。第三非传统型的题型越来越贴近考研英语中的新题型。作文:” Artificial intelligence will take the place of human in the future”

建议:按照专八难度联系,多为议论文。

英语翻译基础: 词条翻译:汉译英:享誉全球,肺活量,赛龙舟,医患关系,博士生导师„„

英译汉:as lean as rake, money can’t grow on the trees, Pseudo translation(唯一一个专业类

词汇),temporary teeth, a journey of one thousand miles begins with one step 建议:热词的复习可以放在次要位置。复习中可以使用外研社的关于习语翻译那本书。2篇章翻译:汉译英:犹太人的教育。比较简单。

英译汉:美国人的生活方式与追求。生词较少,跨考水平,生词在五个以内。建议:翻译练习,反思与批改的重要性。

汉语写作与百科知识: 百科知识:”生旦净末丑”的“旦”什么意思,“诗可以兴,可以观,可以群,可以怨”中的观什么意思,“河汉清且浅 相去复几许”中的汉是什么意思?„„ 小作文:假设你的朋友生了重病,但是财力不支,请你写一封公开信为其筹款。3 大作文:凿壁偷光与悬梁刺股

司马光砸缸与骆宾王年少成名

建议:第一,北师大重古文等文言知识的考察,复习材料《古文观止》是绝对有必要了。另外特别要跟大家强调的是,北师大会循环考察知识点,一方面会考察之前的原题,另一方面会考察相关知识,比如”生旦净末丑”前几年考到过丑,今年又考了旦,听老师话好好复习之前真题回忆的同学,今年在考场上一定很开心喽,比重不小奥~~~ 第二:大小作文大家不用怕,按照勤思老师的方法,十一月复习,稳稳的拿下!

以上就是老师根据真题回忆,从题型,考察内容和复习建议三个方面进行的总结,希望对19年考研的宝宝们可以起到一定的帮助~不管考察的内容怎么变化,我们做好积累,以不变应万变方能取胜!

第四篇:2015年西安交大翻译硕士真题回忆

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

2015年西安交大翻译硕士真题回忆

翻译基础

一、词组翻译(30分)E-C(15个)IPO fMRI respiratory failure LED 十二指肠溃疡 Triathlon

C-E(15个)混合动力汽车(汽车)追尾 姑息治疗 八纲辨证 动脉粥样硬化 绩效评估 周边外交

词组翻译一看就傻眼的节奏,复习的时候各个学校的近年真题也都见了,热词也都记了,结果有很多词别说记了,见都没见过,真的就是没见过哦呵呵!不认识和胡诌的超过一半。没回忆起来的大部分是因为不认识所以没印象。

二、篇章翻译(120分)TEXT A E-C 21世纪是个重大转折,搞好了前途无量,弄不好倒退几百年。人类社会的繁荣多亏自然资源,但是资源有限,很多都快用完了,而且还没有可替代的。TEXT B E-C 看病两大原则,一是既治病又治人,二是想治好病需要患者积极配合。手术或侵入性检查等需要告知病人程序、并发症及可能性。病人需要签署知情同意书,既是法律要求,又能有助于获得好的治疗和护理。告知病人不是吓唬病人,要给出最专业的建议但让患者做最终决定。

英译汉每篇长度大概是二笔的3/5,不难,最多三笔水平。单词基本无障碍。

TEXT C C-E 陕西省转变经济发展方式。先是说了下现状,有进步但是问题仍然突出。后面主要讲民间投

凯程考研,为学员服务,为学生引路!

资,越来越重要。政府政策越来越放开,帮助民间投资进入更多原来是“禁区”的领域,比如基础设施公共服务神马的。TEXT D C-E 心脏泵血,肺动脉静脉毛细血管,心室心房三尖瓣,体循环....没错,就是医学专业英语阅读一那部分的课文原文,当时看课文的时候觉得会不会出英译汉啊,后来觉得太难了吧,结果考了汉译英,呵呵哒~ 不过一共三段,凯程考研,为学员服务,为学生引路!

Section 2(简答题)

Text C 人类阅读的方式,有慢有快,分析了人们在阅读时的理解和记忆机制。问题:某种reader的特点;两种readers各自的优势;对某句话的理解。

Text D 讲的是偏见/误解类似的意思那个主旨词不认识也不记得了主要讲在医疗领域对儿童的两种(误解),是儿童的表达力理解力不足等多方面因素造成的,举了些例子。问题:某两个例子在文章中的作用;针对这种问题医护人员应该如何做;

第五篇:中南大学2014年翻译硕士真题回忆

凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构

中南大学2014年翻译硕士真题回忆

真题是重要的参考复习资料,对于难以找到专业课真题大家要重点搜集整理,认真练习。下面凯程分享中南大学2014年翻译硕士真题回忆。

中南大学2014年翻译硕士真题回忆

术语翻译:

中南的术语翻译偏重经贸和政治。

IMO

OAU OECD APEC UNCF ASEAN AFTA

promote strategic trust

mutual trade deficit

a public private partnership

to tramo up ??

foster the new point of asia ???

中国创业板 准备金率 养老保险 传销 土豪 上市子公司 信息获取和过滤定制系统? 建立数据迁移和?,坚持政府引导,企业主体,市场运作,互利共赢的方针,篇章翻译

下一届的同学可以好好准备科技文体还有政府的发言之类的文章。前几年似乎也都是这两类!而且这两类文章的翻译应该是翻译之中最简单的吧。特别是政府的翻译,句式和文字功底上真的没什么好说的。

E-C 美貌受很多因素影响,它不只是一个美学上的问题,更是生物学上的问题。人们寻求魅力的伴侣,就是为了繁衍出更好的下一代。网上似乎找不到原文呢。这篇文章算是科普文吧。

C-E 政府发言人的那种类型。全都是废话已经记不太清了。关键词:发展,繁荣,和平,亚洲。里面提到了马来西亚的2020宏愿,我不会翻译。还有以两位数的速度快速增长,不知道怎么翻译。

汉语写作与百科知识:

百科知识:

宏观经济,微观经济,杠杆率,傅雷,约翰 克里斯多夫,美学,巴尔扎克,罗曼 罗兰,傅雷的翻译观,985计划,2011计划,协同创新。

应用文:写调查报告。这是以前考过的内容。

农村的多收费乱收费现象的报告,不少于600字。

议论文:800字左右的议论文。给了一段环球时报上的新闻评论,关于中国的道德自我矮化的问题,让你根据这篇评论写议论文。

下载2013年山东大学翻译硕士真题回忆word格式文档
下载2013年山东大学翻译硕士真题回忆.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    2014年内蒙古大学翻译硕士真题回忆

    凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2014年内蒙古大学翻译硕士真题回忆 一翻译句子 1)这次长江流域的水灾是44年来最严重的。 the flood in yangtze river are the worst in the p......

    2014北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验

    2014年北京大学翻译硕士(MTI)真题回忆+经验 2014北大MTI真题回忆 版本一 以为会有人发。结果没有,那么我来做第一个吧,备战期间,前辈们的真题回忆给了我莫大帮助,现在我也来帮助其......

    北京大学2015年翻译硕士考研真题回忆版

    凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构 北京大学2015年翻译硕士考研真题回忆版 真题是重要的参考复习资料,对于难以找到专业课真题大家要重点搜集整理,认真练习。下面凯程......

    2013天津大学翻译硕士MTI专业课真题回忆

    2013天津大学翻译硕士MTI专业课真题回忆(转) 翻译基础词汇翻译 30分 E-C DUI 醉酒驾车 OTC 非处方药 CBD 中央商务区 SOHO 在家上班族 HDTV 高清电视 corporal punishment 体......

    2014年广外翻译硕士日语口译真题回忆

    凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2014年广外翻译硕士日语口译真题回忆 首先觉得考研结束了,广外的翻译硕士日语也没有想象的那么难,除了日语翻译基础(359)的难度在预料之中,翻译硕......

    2010南开大学翻译硕士真题

    2010南开大学翻译硕士真题 2010年南开大学MTI英语翻译基础(回忆版) 一 (志亚回忆)词语翻译(每题1分,共30题) installment plan chenck and balance booned good commuter EU WTO......

    翻译硕士真题(5篇材料)

    2010南开大学翻译硕士真题(回忆版,特别感谢沉鱼和志亚同学) 特别感谢沉鱼和志亚童鞋~~~现在想花钱买都买不到的~~鼓掌~~散花~~予人玫瑰手有余香~~2010年南开大学MTI英语翻译基......

    同济大学2013翻译硕士真题真题

    翻译硕士英语选择题30个,基本是词汇题 四篇阅读理解,题量不大 写作二选一,400字,议论文翻译基础 汉译英十五个:市场准入、售后客服支持、莫言代表作《丰乳肥臀》、中国共产党中央......