第一篇:日语建筑用语
日语建筑用语 あ
上裏(あうら)底板
アースオーガー建筑用钻孔机 アース线:地线
アースドリル工法:钻土施工法 アクリル亚克力 アスファルト沥青 足場板:脚手板 足場(あしば)脚手架 足場組立:脚手架装配施工 厚さ(あつさ)厚度
圧縮強度(あっしゅくきょうど)抗压强度 圧接(あつせつ)压接、压焊 圧入工法(あつにゅう)压入式施工法 あばら筋:肋筋、侧筋 アプローチ大门前 雨樋(あまどい)雨水管
雨水升(あまみずしょう)雨水井 網入りガラス加丝玻璃
網入型板がらす(あみいかたいたがらす)平板铅网玻璃 アリーナ运动场,竞技场 アルミ铝合金 合せガラス:双层玻璃 アンカー埋件
アンカーボルト埋螺栓/锚固螺栓 暗渠(あんきょ)暗沟 アングル:L 型钢、角铁 安全パトロール安全巡逻
異形丸鋼:异形棒钢 石工事:石方工程 石贴り(いしはり)贴石材 囲障(いしょう)围护网 意匠(いしょう)设计 意匠図:建筑设计图
意匠設計(いしょうせっけい)建筑设计 1 コイル:一组 1阶(いっかい)第一层 いなづま筋:对脚钢筋 犬走り:护坡道 居間:起居室
インターネットジャック网口 内法(うちのり):内侧的尺寸 打ち継ぎ目地:施工缝 打ち放し:清水混凝土 打ち放し型枠:清水混凝土模板 ウォークインクローセット衣橱 LC:加气混凝土 LLセンター语言实验中心 衛型鋼:型钢
衛生工事:卫生设备工程 エキスパンド メタル钢丝网 エキスパンション变形缝 エレベーター电梯
エレベーターシャフト电梯井
エレベーターケージ轿箱 塩化物(えんかぶつ):氯化物 遠心力鉄筋:离心力钢筋混凝土 縁板(えんいた)走廊地板 1
縁石(えんせき)路沿儿 エントランスホール入口大厅 円盤(えんばん):铁饼 オーガードリル旋转钻头 応接間(おうせつま)客厅 大梁(おおばり)
屋上型板(がたいた)屋顶压型彩钢板 屋上点検口(てんけんこう)房顶检修口 納まり:节点
押入れ(おしいれ)壁橱 押し縁:压边线 押しボタン按钮
汚泥(おでい)処理:污泥处理 踊り場:楼梯休息平台 斧(おの)
帯筋(おびきん)箍筋 折り返し阶段:转弯楼梯 折りたたみ戸:折叠门 折り曲げ筋:曲筋 親方:工头 親杭:挡土板立桩
温水暖房(おんすいだんぼう)暖气 か
开口(かいこう)阶高(かいだか)层高 回転戸:旋转门
回転式ボーリング(bowling):旋转式钻カーテン窗帘 カーテンウォール幕墙 カーテンレール窗帘轨
カーペット地毯
カウンタートップ台面 角钢:角钢 角材(かくざい)方材
拡底根固め工法(かくていねかためこうほう)打底护基施工法
囲い(かこい)围墙
架構式構造(かこうしき):框架式结构 かさ上げスタイルフォーム泡沫塑料(保温)鍛冶工(かじこう)铁工 荷重(かじゅう)承载
风通しパイプ(かぜとおし)出墙风管 片开き(かたびらき)单推门/单扇单开门 型枠:模板
金網(かなあみ)金属丝网 金具(かなぐ)金属器具 金物(かなもの)铁器类
かなごて
金鏝:金属抹子
金槌(かなづち)锤子 カバー套儿、罩儿 壁筋:墙内钢筋 壁梁:墙侧梁 かぶり厚:覆盖厚度 紙やすり:砂纸 鴨居(かもい)门楣
貨物用エレベーター(かもつ)货梯 仮止め:暂时堵住 瓦(かわら)換気(かんき)通风
かんな刨子 乾式ピット干式坑 かんざし锚栓 かんざし筋:锚筋
間接式電気サイン(かんせつ)广告灯箱 間接照明(かんせつしょうめい)灯槽間 感電(かんでん)触电 貫入試験:压入度实验
外構え(そとがまえ)外观、外部结构 外構工事:外部工程 概算見積書:概算书 外装(がいそう):外部装饰
外壁保温层(がいへき)外墙保温层 ガウジング:表面切割
额縁(がくぶち)装饰门窗的框/门(窗)脸 ガス圧接:气压焊 ガスケット:垫圈 ガスレンジ煤气灶
ガスコンロ煤气灶台 形鋼(がたこう)1字型钢 ガラス工:装玻璃工 ガラスの管(くだ)玻璃管 がらり:百叶窗 卧梁(がりょう)圈梁
岩綿吸音板(がんめん):岩棉吸音板 機械継手(きかいつぎて)机器接口 基準墨(きじゅんずみ)轴线的标准墨线 既製コンクリート杭:预制混凝土桩 木製トラス梁:木架梁 基礎スラブ基础板
木デッキ木地板 木ネジ
木螺丝钉 気密(きみつ)
密封 きり:锥子 桐(きり):梧桐 切り付け:断开/切开 切土:断开 切り取り:挖方、切削 切梁(きりばり)水平支撑 客土(きゃくど)换的土,掺的土 脚立(きゃたつ)梯凳 給気口(きゅうきこう)进风口 给水栓(きゅうすいせん)水龙头 给汤室(きゅうとうしつ)茶水间 强化(きょうか)钢化 供試体(きょうしたい)样品 筋違い:斜撑 ギャラリー画廊 ギャンチレバー悬挑粱 杭(くい)桩 杭打ち:打桩
杭周固定液:桩周围固定液 空胴れんが(くうどうれんが)空心砖 空調設備(くうちょうせつび)空气调节设备 鎖(くさり)锁链 釘(くぎ)
躯体:建筑物结构体 掘削(くっさく)挖掘 沓摺り(くつずり)门槛 グラインダ研磨机 3
グラスウール玻璃绵 クラック:龟裂
グレーチング水箅子、钢格板 クレーン起重机
グロースターター:镇流器/辉光启动器 蹴上げ(けあげ):楼梯踏步高度 蹴込み(けこみ)楼梯踏步坚板 踏みずら(ふみずら)踏步宽 蛍光灯(けいこうとう)日光灯 蛍光涂料(けいこうとりょう)荧光涂料 軽量コンクリート: 轻质混凝土
軽量鉄骨下地壁:轻型钢骨隔墙 ケーブル电缆 罫書き(けがき)打格 削り(けずり):凿 轩高(けんこう)楼高 建具:门窗
建具キープラン门窗总示意图 建地:建筑用地 建枠:建筑模板 下水処分:污水处理
下駄箱(げたばこ)放木屐的鞋箱 下屋(げや)裙房 原水:自然水 原寸:原尺寸
現場打ち上げスラブ:现浇板 現場打ちコンクリート:现浇混凝土 コア:公共区域(核心筒)硬化剤(こうかざい)
高強度プレストレストコンクリート 高强度预应力混凝土 鋼杭:钢桩
工事原価:工程生产费
硬質岩盤(こうしつがんばん)硬质基岩 構造計画:结构方案 構台(こうだい)暂设支架 構内通路:场内道路 コーナービート:护角铁件 小口:少量、顶面、横断面 腰壁(こしかべ)こて抹子
コラムスランプ栓碇 小梁:次梁
コンクリート压顶:砼圈梁
コンクリートガラ混凝土底梁
コンクリート化粧打ち放:浇灌罩面混凝土 コンクリート打ち
浇灌混凝土 コンセント插座 コンパス圆规 ござ席子
ゴミタイル橡胶花砖
屋根伏図:屋顶俯视图
溶接基準図:焊接基准图
床伏図:地面俯视图
建具キープラン门窗总示意图
第二篇:日语-建筑用语
建築用語(基本的)
仕上げ
しあげ
初步装修 外部
がいぶ
内部
ないぶ 床
ゆか 地板 巾木
はばき 踢脚板 壁
かべ 墙
間仕切壁
まじきりかべ 间隔板 天井
てんじょう 天花板 回り縁
まわりぶち 顶角线 表
ひょう 表格 柱
はしら 柱子 梁
はり 梁 屋根
やね 房顶 窓
まど 窗 ドア(戸)
门
片開き
かたびらき 单推门 両開き
りょうびらき 双推门 引き戸
ひきど 拉门
三方枠
さんぽうわく 门框 額縁
がくぶち 窗框 ガラス
がらす 玻璃 階段
かいだん 楼梯 基準線 きじゅんせん 基准线 通り芯 とおりしん 定位轴线 室名
しつめい 文字
もじ 文字 寸法
すんぽう 尺寸
縮尺
しゅくしゃく 比例尺 1階
いっかい 第一层 高さ
たかさ 高度 長さ
ながさ 长度 巾
はば 宽度 厚さ
あつさ 厚度 意匠
いしょう 设计 特記仕様書
とっきしようしょ 特记规格说明书
仕上げ表 しあげひょう 初期装修材料表 求積図
きゅうせきず 面积图 配置図
はいちず 分配图 案内図
あんないず 引导图平面図
へいめんず平面图
立面図
りつめんず 立面图 断面図
だんめんず 断面图 矩計り図
かなばかりず 整体断面详细图 詳細図
しょうさいず 详细图 展開図
てんかいず 展开图 建具表
たてぐひょう 建具表 天井伏せ図
てんじょうぶせず 天花板伏图
雑詳細図 ざつしょうさいず 杂物详细图外構
がいこう 周边建筑 構造
こうぞう 构造
基礎伏せ図 きそふせず 基础伏图 2階伏せ図 にかいふせず 2层伏图
R階伏せ図 あーるかいふせず R层伏图 軸組み図 じくぐみず 骨架图 基礎 きそ 基础 リスト 清单
部材
ぶざい 材料 コンクリート 混凝土 鉄筋
てっきん 钢筋 鉄骨
てっこつ 钢筋骨架 増し打ち ましうち 抹灰 主筋
しゅきん 主钢筋 北 きた
南 みなみ 西 にし 東 ひがし
北西
ほくせい 北東
ほくとう 南西
なんせい 南東
なんとう 1階床伏せ図
いっかいゆかふせず 1层地面图 玄関
げんかん 玄关 洋室
ようしつ 房间 洋間
ようま 房间 押入れ おしいれ 壁橱 屋上点検口
おくじょうてんけんこう 房顶检修口 三角
さんかく 三角
吹き付け ふきつけ 珐琅 手摺
てすり 栏杆
梁転端
はりてんば 屋架的上面 浴室
よくしつ
符号
ふごう
塗装
とそう 涂饰 大梁
おおばり
便所
べんじょ 厕所
洗面所
せんめんじょ 盥洗室 φ
ふぁい 直径 ±
ぷらすまいなす リシン吹き付け
りしんふきつけ 彩色珐琅 吹き抜く ふきぬく 楼梯井 ベランダ べらんだ 阳台
ウォークインクローセット
うぉーくいんくろーぜっと 衣橱 見上げ
みあげ 仰视 見下げ
みさげ 俯视 スラブ
すらぶ 板、片 架構図
かこうず 框架突 開口
かいこう
垂れ壁
たれかべ 顶壁 腰壁
こしかべ パラペット
扶壁 範囲
はんい 范围 干式 乾式(かんしき)湿式 しっしき 喷头 ヘッド 阀门 バルブ
热表 カロリーメーター 分集水器 ヘッダー 风机盘管 ファンコイル 一组 1コイル
主管 メインダクト
新风机 外気処理機(がいきしょりき)白帜灯 白熱球(はくねつきゅう)壁灯 ブラケットライト 水晶花灯 シャンデリア
吸顶灯总称 シーリングライト 筒灯 ダウンライト 吊灯 ペンダント 射灯 スポットライト 地埋灯 アッパライト 地灯 フットライト
带孔钢板 バンチングメタル 钢丝网 エキスパンドメタル 冷凝水 ドレイン 喇叭 スピーカー 凿 削り(けずり)堵塞 塞ぐ(ふさぐ)抽油烟机 レンジフード 煤气灶台 ガスレンジ 煤气灶 ガスコンロ 暖气片 パネルヒーター 合页 丁番(ちょうばん)浴缸 バスタブ 复式 メゾネット
悬挑粱 ギャンチレバー 橱窗 ショーウインドー 白帜 中光(ちゅうこう)洗菜盆 シンク 明胶 ゼラチン 踏草石 飛び石
电葫芦 チェーンプロック 水泥砂浆 モルタル 标
高 レベル 通风孔 通風孔(つうふうこう)铝合金 アルミ
烤漆 焼塗装(やきとそう)雨棚 庇(ひさし)门 扉(とびら)斜面·斜坡 スロープ
栏杆、扶手 手摺り(てすり)石板 スレート
铺路石 敷石(しきいし)焊接 溶接(ようせつ)水泥,洋灰 セメント 密封 気密(きみつ)
灯槽 間接照明(かんせつしょうめい)水箅子 グレーチング
荧光涂料 蛍光塗料(けいこうとりょう)插头 プラグ 插座 コンセント
延长线 延長コード(えんちょう)石材 石材(せきざい)接头儿 継目(つぎめ)镇流器 クロースターター
换的土,掺的土 客土(きゃくど)草坪,草地 芝生(しばふ)防火墙 防火壁(ぼうかかべ)地垫 マット
花岗岩 花崗岩(かこうがん)木地板 木デッキ
贴石材 石貼り(いしはり)入口大厅 エントランスホール 合金 合金(ごうきん)金属零件 金具(かなぐ)
适当的(地位、位置)適所(てきしょ)下边,下面,下方 下方(かほう)树木 樹木(じゅもく)路沿儿 縁石(えんせき)楼板 楼板
雨水井 雨水升(あまみずしょう)玻璃管 ガラスの管(くだ)地线 アース線 套儿、罩儿 カバー
门槛、门限 敷居(しきい)垫圈儿 パッキング 拉门 引戸(ひきど)百叶窗 ブラインド
走廊地板 縁板(えんいた)土木〈工程> 土木(どぼく)土木建筑 土建
生锈、长锈 錆付く(さびつく)防锈 錆止め(さびどめ)
照明风管 照明ダクト(しょうめい)保温材料 断熱材(だんねつざい)旗杆 旗竿(はたざお)防雨窗套 戸袋(とぶくろ)沟、水沟 溝(どぶ)
地基、根基 土台(どだい)涂饰、涂抹 塗装(とそう)椽、椽子 垂木(たるき)拉丝 ヘアライン 铲土车 ショベル カ 圈梁 臥梁(がりょう)亚克力 アクリル 瓷砖 タイル
钢筋混凝土 てっきんコンクリート 窗框 サッシュ
变形缝 エキスパンション 阀体 タンパー
地弹簧 プロアヒンジ 闭门器 ドアクローザー 隔断 パーティション
暖气 温水暖房(おんすいだんぼう)磨砂玻璃 つや消しガラス
女儿墙 パラペット 楼高 軒高(けんこう)加丝玻璃 網入りガラス 双层玻璃 合せガラス
土里的排水槽 暗渠(あんきょ)石棉 石綿(いしわた)移植 いしょく 液体消火器
液体消火器(えきたいしょうかき)电梯井
エレベーターシャフト 轿箱 エレベーターケージ 污水处理场
汚水処理場(おすいしょりじょう)围护网 囲障(いしょう)幕墙 カーテンウォール 层高 階高(かいだか)
旋转门 回転戸(かいてんと)
旋
转半径 回転半径(かいてんはんけい)旋转窗 回転窓
道路系统 街路系統(がいろけいとう)型钢 型鋼(かたこう)角钢 角鋼
中空玻璃 ペアガラス
炉渣混凝土 シンダーコンクリート(軽量コンクリート)泡沫塑料(保温)
かさ上げスタイルフォーム 木方 根太(ねだ)
地板 根太板(ねだいた)天桥 ブリッジ 百叶 ルーバー 运动场 グラウンド 画廊 ギャラリー 运动场,竞技场
アリーナ训练 トレーニング 跑道 トラック
清水混凝土 プレストレスコンクリート 圆棒 ロッド 铁丝网 ラス
检查口 点検口(てんけんぐち)泡沫塑料
発泡スチロール(はっぽうスチロール)L型钢、角铁 アングル 水沟 側溝(そっこう)
陶粒砌块墙 タオリーブロック 水井 井戸(いど)
吸音 吸音(きゅうおん)共鸣 共鳴(きょうめい)休息平台 踊り場(おどりば)折叠门 折りたたみ戸 框架式结构
架構式構造(かこうしきこうぞう)钢丝 金網(かなあみ)五金 金物(かなもの)
货梯 貨物用エレベーター(かもつよう)广告灯箱
間接式電気サイン(かんせつしき)扩散 拡散(かくさん)
茶水间 給湯室(きゅうとうしつ)灌木 潅木(かんぼく)岩棉 岩綿(がんめん)
预制混凝土 既成コンクリート 基础图 基礎伏せ図(きそふせず)水龙头 給水栓(きゅうすいせん)膨胀 膨張(ぼうちょう)转弯楼梯 折り返し階段
镜面反射 鏡面反射(きょうめんはんしゃ)局部 局部(きょくぶ)
界限,临界 許容(きょよう)
空心砖 空胴れんが(くうどうれんが)玻璃绵 グラスウール 裙房 下屋(げや)台阶 段(だん)
踏步宽 踏みずら(ふみずら)踏步高 け上げ
壁炉 暖炉(だんろ)粱腋 ハンチ
窗台板 窓台(まどだい)锚固螺栓 アンカーボルト
荧光灯,日光灯 蛍光灯(けいこうとう)轻质混凝土
軽量コンクリート(けいりょう)现浇混凝土 現場打ちコンクリート 公共区域(核心筒)コア 梧桐 桐(きり)龙骨 下地(したじ)底(层)涂料 下地塗料 钢化 強化(きょうか)不锈钢 ステンレス 吊顶 てんじょう
冷却塔 レーキャクトウ 管线 管線(かんせん)
钢筋 鉄筋(てっきん)塑料 プラスチック 窗帘轨 カーテンレール 卷帘 シャッター 丝瓦印刷 シルク印刷 牛腿 リブプレート 护坡 土留め(どどめ)
膨胀螺栓 ハイテンションボルト 埋件 アンカー
塔吊 タワークレーン 框架结构 ラーメン構造 吊轨 ハンガーレール
上挂式推拉门 吊り戸(つりと)ハンガードア 电视接口 TV端子
网口 インターネットジャック 圆筒 シリンダー
圆筒状锁 シリンダー錠 遮阳篷 パーコラ
台面 カウンタートップ 带状薄钢板 フラットバー 电缆 ケーブル 竖井 シャフト
光缆 ひかりファイバー
门禁 電気錠(でんきじょう)读卡器 カードリーダー
自控 自動制御(じどうせいぎょ)喷淋 スプリンクラー
护肤品和化妆品品牌
レブロン(Revron)露華濃
ロレアル(Loreal)欧莱雅 洗顔料
(洗面乳)
化粧水;ローション
(化妆水)
フレッシュナー;収れん化粧水(爽肤水)
乳液
(乳液)
クリーム
(乳霜)
ナイトクリム
(晚霜)
美容液;エッセンス
(精华液)エクスフォリエイター(去角质)
デイクリーム
(隔离霜)
パック;マスク
(面膜)
口紅;ルージュ
(口红)
リップグロス
(唇冻)
あぶらとり紙
(吸油面纸)ファンデーション
(粉底)
日やけ止め乳液
(防晒乳)
ほお紅
(腮红)
アイシャドー
(眼影)
マスカラ
(睫毛膏)アナスイ(Anna Sui)安娜・蘇
エイボン(Avon)雅芳
エスティローダー(Estee Lauder)
雅詩蘭黛
カネボウ(Kanebo)嘉娜宝
クラランス(Clarins)嬌韻詩
クリニーク(Clinique)倩碧
コーセー(Kose)高资
シスレー(Sisley)希思黎
資生堂(Shiseido)資生堂
シューウエムラ(Shu Uemura)植村秀
ソフィーナ(Sofina)索菲亜
ニベア(Nivea)尼維雅
ニュースキン(Nuskin)如新
ニュートロジーナ(Neutrogena)露得清
バイオサーム(Biotherm)碧欧泉
ヘレナルビンスタイン(Helena Rubinstein)海倫娜・魯賓斯坦
ポーラ(Pola)宝麗
ボビーブラウン(Bobbi Brown)芭比布朗
ボルゲーゼ(Borghese)貝佳斯
ポンズ(Pond's)旁氏
マックスファクター(Maxfactor)密佛陀
メイベリン(Maybelline)美宝蓮
メナード(Menard)美伊娜多
ランコム(Lancome)藍寇
水果类词汇
果物(くだもの)
リンゴ
水蜜桃
桃(もも)
李(すもも)
梨(なし)
杏(あんず)
葡萄(ぶどう)
柿(かき)
苺(いちご)
さくらんぼ
ザボン
枇杷(びわ)
バナナ
柚(ゆず)
西瓜(すいか)
メロン
石榴(ざくろ)
パイナップル
だいだい
蜜柑(みかん)
橘(たちばな)
オレンジ
ネーブル
金柑(きんかん)レモン
さんざし
慈姑(くわい)
からたち
なつめ
レイシ
竜眼
—— 水果
—— 苹果
—— 水蜜桃
—— 桃子
—— 李子
—— 梨
—— 杏子
—— 葡萄
—— 柿子
—— 草莓
—— 樱桃
—— 朱栾
—— 枇杷
—— 香蕉
—— 柚子
—— 西瓜
—— 甜瓜
—— 石榴
—— 菠萝
—— 橙子
—— 柑桔
—— 柑桔
—— 桔子
—— 广柑
—— 金桔
—— 柠檬
—— 山楂子
—— 慈姑
—— 枸橘
—— 枣
-----荔枝
-----龙眼
货物及运输之专用日语
品番
ひんばん
货号 ラベル
标签 下げ札
货签
登録商標
とうろくしょうひょう注册商标 船積書類
ふなづみしょるい 货运单据 船荷証券
ふなにしょうけん 提货单 保険証券
ほけんしょうけん 保险单 明細書
めいさいしょ
清单 輸入先
ゆにゅうさき
进口国 目的港
もくてきこう
目的口岸 仕向港
しむけこう
发往港 分割積み
ぶんかつづみ分批装运 荷卸
におろし
卸货 発送
はつそう
发货 納品
のうひん 货品,交货 入荷
にゅうか
进货,到货 納期
のうき
交货期限 荷主
にぬし
货主 中継港
ちゅうけいこう 转运口岸 船便
ふなびん
海运 天地無用
てんちむよう请勿倒置 正味
しょうみ
净重 グロス ウェート
毛重
布告用语(掲示用語/けいじようご)
無用の者入るべからず。(むようのものはいるべからず)——闲人免进。
立ち入り無用(たちはいりむよう)。——禁止入内。
小便無用(しょうべんむよう)——禁止便溺。車に注意(くるまにちゅうい)——注意车辆。禁煙(きんえん)——请勿吸烟。手を触れるな。(てをふれるな)——请勿动手/触摸。
非常口(ひじょうぐち)——太平门。開け放し無用(あけはなしむよう)——随手关门。天地無用(てんちむよう)——不可倒置。
取扱い注意(とりあつかいちゅうい)——小心轻放。
痰を吐くべからず。(たんをはくべからず)——
请勿随地吐痰。静粛に願います。(せいしゅくにねがいます)——肃静。
用事のない者は入るな。(ようじのないものははいるな)——闲人莫进。ここは駐車禁止です。(ここはちゅうしゃきんしです)——此地禁止停车。
係員以外出入禁止(かかりいんいがいでいりきんし)——非本处人员严禁入内
国际贸易用语 序号 汉语 日语 相互订货 相対注文(あいたいちゅうもん)对方 相手方(あいてがた)收益,收入 上がり(あがり)上升趋势 上がり気味(あがりぎみ)涨落,波动 上がり下がり(あがりさがり)卸货地 揚げ地(あげち)卸货 揚げ荷(あげに)卸货码头 揚げ場(あげば)畅销,销路快 足が早い(あしがはやい)行情,行情动态 足取り(あしどり)步法,步骤 足並み(あしなみ)滞销,销路不快 足の遅い(あしのおそい)停滞不前 足踏み(あしぶみ)行情涨到顶点 頭打ち(あたまうち)预付金,押金,保证金,定金 頭金(あたまきん)延期付款 後払い(あとばらい)弥补亏损,填补号空,填坑 穴埋め(あなうめ)18 粗货 荒荷(あらに)毛利 荒利(あらり)稳定性 安定度(あんていど)请柬,通知 案内状(あんないじょう)仲裁 アービトレーション 希望价格,理想价格 アイデイア.プライス项目 アイテム 轮廓,外形 アウトライン帐户,计算 アカウント接受,承兑 アクセプタンス
搭配 アソート 附件,附录 アタッチメント凭票即付 アットサイト
建议,劝告 アドバイス
售后服务,维修服务 アフター.サービス
不正常,异常 アブノーマル
平均数,海损 アベレージ
追加,附录 アペンデイックス
更正,修改 アメンド
办理,安排 アレンジ
宽容(条款)アローワンス
仲裁解决 アワード
承保人 アンダライター
不平衡,不平均 アンバランス
承包人 請負人(うけおいにん)
承诺书,回执 請書(おけしょ)
收据,回执 受取書(うけとりしょ)45 应收票据 受取手形(うけとりてがた)
受款人 受取人(うけとりにん)
应收期票 受取約束手形(うけとりやくそくてがた)
收货人 受荷主(うけにぬし)
赎回权 受戻権(うけもどしけん)
交货港 受渡港(うけわたしこう)
半黑市,灰色市场 うすやみ市場(うすやみしじょう)
细目,内容 内訳(うちわけ)
内部交涉 内輪交渉(うちわこうしょう)
副本,抄本 写し(うつし)
背书 裏書き(うらがき)
销售成本 売上原価(うりあげげんか)
销售回扣 売上割戻し(うりあげわりもどし)58 廉价出售 売出し(うりだし)
销路 売れ口(うれくち)
销路 売行(うれゆき)
装在上面的货 上荷(うわに)
管理 運営(うんえい)
运输代理人 運送取扱い人(うんそうとりあつかいにん)
无追索权信用证 ウイザウト.リコース.クレジット
有追索权信用证 ウイズ.リコース.クレジット 66 仓库 ウエアハウス
重量单 ウエイト.メモ
湿性货物 ウエット.カーゴ
营业指南,营业介绍,商品目录 営業案内(えいぎょうあんない)
拖船费 曳船料(えいせんりょう)
劳务,服务 役務(えきむ)
火车站交货价 駅渡値(えきわたしね)
日币,日元 円貨(えんか)
日元升值 円高(えんだか)
日元计价 円建(えんだて)
误期船只 延着船(えんちゃくせん)
展期信用证 延長信用状(えんちょうしんようじょう)
日元贬值 円安(えんやす)
空运单 エアウエイ.ビル
航空集散站 エア.ターミナル 81 代理 エージェンシー
代理人 エージェント
航邮快递 エキスプレス
展期 エクステンド
记帐易货 エスクロウ.バーター
紧急情况 エマージェンシー
顺序号码 追手番号(おいてばんごう)
私吞 横領(おうりょう)
满座,满坐 大入り(おおいり)
大量订购 大口買付(おおぐちかいつけ)
岸上货 陸荷(おかに)
漂浮卸货 沖揚げ(おきあげ)
船边提货 沖取り(おきどり)
船上装卸工 沖仲仕(おきなかし)
发票,货单 送り状(おくりじょう)
压损 押しつぶれ(おしつぶれ)
报关业者 乙仲(おつなか)
备忘录,备注 覚え書(おぼえがき)
投机性出售 思惑売り(おもわくうり)
母公司 親会社(おやかいしゃ)101 妥协 折合い(おりあい)
批发 卸売り(おろしうり)
宽限日 恩恵日(おんけいひ)
油码头 オイル.ターミナル
海运提货单 オーシャン.ビーエル
委托购买证 オーソリテイ.ツウ.パーチェス
委托付款证 オーソリテイ.ツウ.ペイ
指定提单 オーダー.ビーエル
船主 オーナー
开证手续费 オープニング.チャージ
来往交易,记帐交易 オープン.アカウント
自由货物 オープン.カーゴ
预约保险单 オープン.カバー
全险,综合险 オール.リスク
报价 オファー
选择权 オプション
已装船提货单 オン.ボード.ビーエル
购货退还 買入品返戻(かいいれひんへんれい)
购买 買い受け(かいうけ)
海运经纪人 海運仲立人(かいうんなかだちにん)
外币 外貨(がいか)
外币帐户 外貨勘定(がいかかんじょう)
应付帐款 買掛金(かいかけきん)
买入外汇 買為替(かいかわせ)
买入价 買相場(かいそうば)
囤积 買溜め(かいだめ)
外购品 外注品(がいちゅうひん)
代购货物单 買付勘定書(かいつけかんじょうしょ)
购货代理商 買付代理店(かいつけだいりてん)
结汇,议付 買取り(かいとり)
松包 解俵(かいひょう)
回头货 帰り荷(かえりに)
差价 価格差(かかくさ)
空白表格 書込み用紙(かきこみようし)
挂号费 書留料金(かきとめりょうきん)
贬值 格落ち(かくおち)
差距 格差(かくさ)
分级 格付け(かくづけ)
面值 額面(がくめん)
特价货 格安品(かくやすひん)141 赊销 掛売り(かけうり)
谎价 掛値(かけね)
讨价还价 かけひき(かけひき)
坏帐,呆帐 貸し倒れ(かしたおれ)
超载 過重荷(かじゅうに)
银根紧缩市场 金詰り市況(かねづまりしきょう)
股票套汇 株式さや取り(かぶしきさやとり)148 证券市场 株式市場(かぶしきしじょう)
出票人,开票据人 為替振出人(かわせふりだしにん)
过磅费 看貫料(かんかんりょう)
151 限制贸易 管理貿易(かんりぼうえき)
152 纸箱 カートン
153 车辆渡船 カー.フェリー
154 回报订单 カウンター.オーダー
155 买方还价 カウンター.オファー
156 还价 カウンター.ビッド
157 海关代理人,报关行 カスタムズ.ブローカー
158 商品目录,样本 カタログ
159 技术合作 技術提携(ぎじゅつていけい)
160 疵货 きず物(きずもの)
161近期货 期近物(きちかもの)
162 徘徊行情 気迷い市況(きまよいしきょう)
163 再进口 逆輸入(ぎゃくゆにゅう)
164 补偿贸易 求償貿易(きゅうしょうぼうえき)
165 拍卖 競売(きょうばい)
166 无货供应 玉なし(ぎょくなし)
167 银行见票即付汇票 銀行参着払い(ぎんこうさんちゃくばらい)
168 银行收费 銀行諸掛り(ぎんこうしょがかり)
169 银行贴现率,银行利率 銀行歩合(ぎんこうぶあい)
170 通融汇票 金融手形(きんゆうてがた)
171 主要货币 キー.カレンシー
172 关键 キー.ポイント
173 现金信用证 キャッシュ.エルシー
174 承运人 キャリヤ
175 流动成本 キャリング.コスト
176 撤消,注销 キャンセル
177 差异,不符,分歧 食違い(くいちがい)
178 机场交货价 空港渡値(くうこうわたしね)
179 腐烂 腐れ(くされ)
180 抱怨,抗议 苦情(くじょう)
办公室词汇
受け付け(うけつけ)
接待处 重役室(じゅうやくしつ)经理办公室 秘書室(ひしょしつ)
秘书室
商業通信文(しょうぎょうつうしんぶん)商业信件
ファイリング.キャビネット
文件柜,档案柜 ファイル
文件夹
交換台(こうかんだい)总机
呼出しボタン(よびだしボタン)
通话按钮
親時計(おやどけい)标准钟
インターフォーン
内部通讯电话 ペン皿(ペンざら)笔盘 デスクセット
笔墨用具 カレンダー
挂历
事務所用計算器(じむしょようけいさんき)办公室计算器
会議テーブル(かいぎテーブル)会议桌 回転椅子(かいてんいす)转椅 ソファ
沙发
引き出し(ひきだし)抽屉 金庫(きんこ)
保险柜 特許証(とっきょしょう)专利证
小口現金(こぐちげんきん)
零用现金 電気スタンド(でんきスタンド)
台灯 クリップ
回形针 パンチ
打孔机
ホッチキス
订书机
修正液(しゅうせいえき)修正液 セロテープ
透明胶带
鉛筆削り(えんぴつけずり)铅笔刀 デスクダイアリ
台历式日记本 メモ用紙(メモようし)备忘纸 物差し(ものさし)
尺 消しゴム(けしゴム)橡皮
紙くずかご(かみくずかご)废纸篓
資料センター(しりょうセンター)数据中心 売上統計(うりあげとうけい)销售统计 パソコン个人电脑
コンピューター
电脑 計算機(けいさんき)计算器 ワープロ 文字处理机 タイプライター 打字机
タイプ机(タイプづくえ)打字台 キーボード
键盘
改行キー(かいぎょうキー)换行健 スペースバー 空格揿杆
电脑相关词汇
アーキテクチャ 【architecture】 结构 アイコン 【icon】 图标 アイテム 【item】 项目
アイドルタイム 【idle time】 空闲时间 あいまい検索 【fuzzy matching】
模糊(匹配)检索
アウトソーシング 【out-sourcing】 委外服务
アウトプット(する)【output】 输出 アウトライン・フォント 【outline font】
轮廓字体
アカウント 【account】 账号
アクセサリ
【accessory】
附件 アクセス(する)【access】
(インターネットへ/internet)上网(回線などに)接入(サイトへ/site)访问
(記憶装置へ/memory drive)存取
アクセスカウンタ(ー)【access counter】
访问计数器
アクセス権 【access right】 存取权
アクセスポイント 【access point】 接入点
アクセスナンバー 【access number】 访问号 アクセス優先度 【access priority】 存取优先级 アクセスログ 【access log】 访问日志 アクティブ 【active】 活动
アクティブにする 【activate】 激活 アクティブ•ファイル 【active file】 当前文件
アクティブ・フィルター 【active filter】
有源滤波器
アクティブ•ウィンドウ 【active window】
活动窗口
アクティブ•デスクトップ 【active desktop】
活动桌面
アスキーコード 【American Standard Code for Information Interchange】
ASCII 美国信息互换标准代码 アステリスク 【asterisk】 星号
「アスロン」«商標» 【Athlon】
速龙
アスペクト比 【aspect ratio】 纵横比 アセンブラ 【assembler】 汇编程序
アセンブリー言語 【assembly language】
汇编语言
アタッチ 【attach】 配属
アダプタ 【adapter】 适配器
アッテネータ 【attenuator】 衰减器 アップ 【up】
アップグレード 【upgrade】 升级
アップデート 【update】 更新
アップロード 【upload】 上传
/アップローディング 【up-loading】
アドレス 【address】 地址
アドレス帳 【address book】 通讯簿 アナログ 【analog】
模拟
アナログ・ディジタル変換器 【analog-digital converter】 模拟-数字转换器
アナログ出力 【analog output】 模拟输出 アニメーション 【animation】 动画
アプリケーション 【application】 应用软件 アプリケーションプログラム 【application program】 应用程序
アプリケーションの追加と削除 【add or remove programs】 添加/删除程序 アプレット 【applet】 小程序
アルゴリズム 【algorithm】 算法 アンインストール 【uninstall】 卸载 アンカー 【anchor】 固定
アンチウィルスソフト 【antivirus software】
杀毒软件
イ
イーサネット 【Ethernet】 以太网
イジェクトボタン 【eject button】 弹出按钮 イタリック 【italic】 斜体 イベント 【event】 项目
イベントドリブンプログラミング 【event-driven programming】
事件驱动的程序设计
イニシャル 【initial】 最初的 イメージ 【image】 图象
イメージマップ 【image map】 图像地图
イメージスキャナー 【image scanner】
图像扫描仪
インクカートリッジ 【ink cartridge】 墨盒
インクジェットプリンタ 【ink-jet printer】
喷墨打印机
インクリボン 【ink ribbon】 色带
インクリメント 【increment】 增加
インサート•キー 【Insert key】 插入键
インストール 【install】 安装
インストール済み 【preinstalled】 预装 インターネット 【Internet】 互联网络
インターネットプロバイダー 【Internet provider】 交互网供应商
「インターネット•エクスプローラ」« 商標» 【Internet Explorer;I E 】
インターネットカフェ 【internet cafe】 网吧
インターネット専用端末 【internet terminal】
上网终端
インターネット電話 【internet phone】 IP電話 インタ-フェース 【interface】 界面,接口 インターレース 【interlace】 交错
インタラクティブ 【interactive】 互动
「インテル」«商標» 【Intel】
英特尓
インディケーター 【indicate】
显示
イントラネット 【intranet】(企业)内部网
インプット(する)【input】 输入
/インポート 【inport】
インボックス 【inbox】 收件箱
ウ
ウィザード 【wizard】 向导
ウィルス 【virus;computer virus】 电脑病毒 eg.ネットスカイ 【Netsky】 マイメール 【Mimail】
ブラスター 【Blaster】 冲击波
ソービッグ 【Sobig】
クレズ 【Klez】
ニムダ 【Nimda】
バッドトランス 【Badtrans】
メリッサ 【Merissa】
アイラブユー 【Ilove you】
ワーム 【Worm】 蠕虫
トロイの木馬 【Trojan Horse】
マクロウィルス 【Macro Virus】
ウィンドウ 【window】 窗口
「ウィンドウズ」《商標》 【Windows】 视窗 ウェッブサイト 【web site】 网站
ウエッブブラウザー 【web browser】 Web 浏览器
ウェッブページ 【web page】 网页
ウェッブマスター 【webmaster】 版主,站长
エ
エクスプローラ 【explorer】 资源管理器 エクスポート(する)【export】 输出
エコー 【echo】 禁止(或允许)在屏幕上显示批处理命令行
エスケープ•キー 【escape key】 退出鍵
エディタ(—)【editor】 编辑(器)
エッジ 【EDGE=Electronic Data Gathering カ
カード 【card】 卡
カードアダプタ 【card adapter】
记忆卡适配器
カードリーダー 【card reader】 读卡器
カーナビ 【car naviget/car navigetion system】 汽车导航系统 カーソル 【cursor】 光标
Equipment】 电子数据采集设备
エミュレーション 【emulation】 仿真 エラー 【error】 错误
エラーメッセージ 【error message】 错误提示 エンコード【encode】 编码
/エンコーディング【encoding】
エンターキー【Enter key】 回车键 エンドユーザー【end-user】 最终用户
オ
オートコレクト 【auto correct】 自动更正
オートシートフィーダー 【auto sheet feeder】 自动送纸器
オーバークロック 【over clock】 超频
オーバーフロー 【overflow】 溢出 オープン 【open】
打开
お気に入り 【my favorite】 个人收藏夹
オフィシャルサイト 【official site】 官方网站
オブティマイザ
【optimizer】 オブジェクト 【object】 对象
オブジェクトモジュール 【object module】 目标模块
オプション 【option】 选项
オフライン 【off-line】 脱机, 离线
オペレーター 【operator】
操作员
オペレーションズリサーチ 【operations research】 作业研究
オリジナル 【original】 原图
オルト(Alt)キー 【Alt key】 交替键 オンライン 【online】 在线
オンラインサービス 【online service】
在线服务
オンラインショッピング 【online shopping】
网上购物
オンラインショップ 【online shop】 在线商店 オンライン取引 【online trade】 网上交易
カーソルキー 【cursor key】 光标键
カーボンコピー(CC)【carbon copy】 抄送
カーネル 【kernel】 内核程序 カウンター 【counter】 计数器
カスタマイズ(する)【customize】 个性化
カテゴリ 【category】
范畴
カット•アンド•ペースト 【cut and paste】
剪贴
カットシートフィーダー 【cut sheet feeder】 单页进纸器
カバーエリア 【coverage area 】 覆盖区
カメラヘッド 【camera head】 摄像头
カラーディスプレイ 【color display】
彩色显示器
カラープリンター 【color printer】 彩色打印机 カレントの 【current】 当前
カレントディレクトリ 【current diectory】
当前目录
カレントドライブ 【current drive】 当前盘 カンマ/コンマ 【comma】
小数点,逗号
キ
キー入力 【key-in】 键入
キーフレーム 【keyframe】 关键帧 キーボード 【keyboard】 键盘
キーワード 【keyword】 关键字
ギガ«単位» 【giga;G】 千兆
キャッチホン 【call waiting】 和制日语(catch photo)
キャッシュ 【cache】 高速缓存
キャッシュメモリ 【cache memory】 缓存
キャプスロックキー 【CapsLock key】
大写锁定键
キャプチャー 【capture】 捕捉
キャラクタ 【character】 字符
キャリア 【carrier】 载波
キャンセル(する)【cancel】 取消
キュー 【que】
キロ«単位» 【kilo;K】 千
ク
クールサイト 【cool site】 酷站
クッキー 【cookie】
クライアント 【client】 客戸(端)クラスタ(—)【cluster】 簇 クラッシュ 【crash】 崩溃
クラッカー 【cracker】 入侵者
グラフィックス•アクセラレータ 【graphics accelerator】 图形加速
クリア 【clear】 清除 クリック 【click】 单击
クリック•アンド•モルタル 【click and mortar】 クリックレート 【click rate】 点击率
クリップアート 【clip art】 剪贴画
クリップボード 【clip-board】 剪贴板
グレイスケール 【gray scale】 灰阶 クローズ 【close】 关闭
グローバル 【global】 全局的,全程的 クロックアップ 【clock up】 超频
クロック周波数 【clock frequency】 时钟频率
ケ
ケース 【case】 机箱
ゲートウェイ 【gateway】 网关
ケーブル 【cable】 电缆
ケーブルテレビ 【cable television】 有线电视 ゲーム 【game】 游戏
ゲーム機 【game machine】 游戏机
ゲイン 【gain】
コ
コア 【config】
コード 【code】 代码
コール/呼び出し 【call】 呼叫,调用 /コールバック【call back】
コスト 【cost】
コストパフォーマンス 【cost performance】
性价比
コネクター 【connector】 连接件 コネクション 【connection】
コピー 【copy】 复制
コピーライト 【copyright】 版权
コマンド 【command】 命令
コマンドインタープリター 【command interpreter】 命令解释程序 ごみ箱 【trash box】 回收站
コメント/注釈 【comment】 注解 コンテキスト 【context】
コンテナ 【container】
コンテンツ 【contents】 内容
コントロールキー 【control key】 控制鍵
コントロールパネル 【control panels】
控制面板
コンパイラー 【compiler】 编译程序 コンパイル 【compile】 编译
コンバーター 【converter】 转换器
コンバート 【convert】 转换
コンパクトフラッシュ 【compact flash】
CF卡
コンピュータ 【computer】 计算机
コンピュータウィルス 【computer virus】
电脑病毒
コンピューターグラフィックス 【computer graphics】 计算机图形学
コンピューターシステム 【computer system】 计算机系统
コンピューターシミュレーション 【computer simulation】 计算机模拟
コンピューター制御 【computer control】
计算机控制
コンピューターセキュリティー 【computer security】 计算机安全性
コンピューターネットワーク 【computer network】 计算机网络
コンピューターリテラシー 【computer literacy】 计算机基本能力 コンフィグ 【config】
コンフィギュレーション
【configuration】
コンボ•ドライブ 【combo drive】 COMBO光
工具词汇
ドライバー
螺丝刀 ハンマ
榔头
ハンマ(プラスチック)
塑料榔头 巻尺
鑢〔やすり)
锉刀 砥石(といし)
磨石 万力(まんりき)
老虎钳 かなのこ
锯子 ホッチキス
订书机 修正液
もんきースパナ
活动扳手 六角レンチ
内六角 スキミゲージ
厚薄规 パイプカッター
切刀
エアドライバー
气压螺丝刀 キサゲ
刮刀 ニッパー
斜口钳 ラジオペンチ
尖嘴钳 リーマ
扩孔钻 マシンリーマ
绞刀 パイプレンチ
水管扳手 圧接
半田付け
焊接 塵〔ちり)
灰尘 錆(さび)
生锈 油(あぶら)
ナット
螺丝帽 ワッシャ
垫片
スプリングワッシャ
弹簧垫片 マグネットスタンド
磁座 ダイヤルゲージ
千分表 ノギス
游标卡尺 ストリッパ
剥线紺 プライヤー
钳子
标记语
百贷大楼 デパート 出口
出口;でぐち
此路不通 通行禁止;つうこうきんし
此座有人 この座席は取ってあります;このざせきはとってあります
当心
気をつけて;きをつけて
当心狗咬 犬に気をつけてください;いぬにきをつけてください
电影院
映画館;えいがかん 饭店
ホテル 关门
締め;しめ
紧急出口 非常口;ひじようぐち 禁止拍照 撮影禁止;さつえいきんし 禁止入内 立入禁止;たちいりきんし
禁止踏入草地
芝生の中へ立ち入ることお断り;しばふのなかへたちいることおことわり 禁止停车 駐車禁止;ちゆうしやきんし 禁止吸烟 禁煙;きんえん
禁止游泳 水泳禁止;すいえいきんし 拉
引く;ひく
理发店
理髪店;りはつてん
男厕所
男子用トイレ;だんしようトイレ 女厕所
婦人用トイレ;ふじんようトイレ
凭票入场(免费入场)入場券で入場(入場無料)にゆうじようけんでにゆうじよう(むりよう)汽(电)车站
停留所(駅);ていりゆうじょ(えき)
绕行
回われ;まわれ 入口
入口;いりぐち
私人物品
個人の品物;こじんのしなもの 私人浴场
私立浴場;しりつよくじよう 停!请止步
停まれ!立入禁止;とまれ!たちいりきんし
停车处
駐車場;ちゆうしやじよう 通勤口
通勤口;つうきんぐち 通行
通行;つうこう 推
推す;おす 危险
危険;きけん 问事处
受付;うけつけ
吸烟区
喫煙室;きつえんしつ
系好安全带
べルト着用;べルトちやくよう/当日は礼服着用のこと
休息室
控(え)室;ひか(え)しつ 药店
薬屋;くすりや
营业时间:…到…
営業時間は…から…まで;えいぎようじかんは…から…まで
注意:小心汽车
注意:車の用心;ちゆうい:くるまのようじん
注意油漆
ペンキ塗りたて;ペンキぬりたて
第三篇:日语地震用语
地震(じしん):地震 火災(かさい):火灾
地震シェルター:地震避难所
甚大な被害(じんだいなひがい):受灾严重 地震が起こった(じしんがおこった):发生地震
地震動(じしんどう):地震波の到達によって起こされた地面の振動。由地震波引起的地面振动。
縦揺れ(たてゆれ):地震で、垂直に揺れること。横揺れ(よこゆれ):地震で,横の方向に揺れること。余震(よしん):余震
被災地(ひさいち):灾区
家屋が崩壊する(かおくをほうかいする):房屋崩塌 家屋が全壊する(かおくがぜんかいする):房屋全部毁坏 ひどい災難に遭う(ひどいさいなんにあう):遭遇重大灾难
直下型地震(ちょっかがたじしん):人の住む土地の真下に発生した震源の浅い地震。直下地震。
崩壊(ほうかい):倒塌。
土石流(どせきりゅう):泥石流 洪水(こうずい):洪水
倒壊(とうかい):倒塌、坍塌 生き埋め(いきうめ):活埋 山崩れ(やまくずれ):山崩 避難(ひなん):避难
奇跡の生還(きせきのせんかん):奇迹生还 土砂崩れ(どしゃくずれ):塌方 崖崩れ(がけくずれ):悬崖塌陷
落石(らくせき):落石 瓦礫(がれき):瓦砾
二次災害(にじさいがい):二次灾害 地割れ(じわれ):地裂 震源(しんげん):震源 災害(さいがい):灾害
負傷者(ふしょうしゃ):受伤的人、负伤者 廃墟(はいきょ):废墟
行方不明(ゆくえふめい):下落不明 行方不明になった人:失踪的人 ショック:打击、冲击
決壊(けっかい):决口、溃决
惨状(さんじょう):惨状、凄惨情景 被災(ひさい):受灾、遭灾
命を奪われる(いのちをうばわれる):夺命 豪雨(ごうう):大雨、暴雨
崩れ倒れる(くずれたおれる):塌方 破壊する(はかいする): 破坏 崩れ(くずれ):崩溃、倒塌 煉瓦(れんが):砖
崩れ落ち(くずれおち):崩落
下敷き(したじき):垫子、压在底下、样本、榜样 抗震救灾:
歪曲報道(わいきょくほうどう):歪曲报道
天災(てんさい):天灾
重大な試練(じゅうだいなしれん):重大的考验
道路が寸断されている(どうろうがすんだんされている):道路被粉碎 交通が遮断されている(こうつうがしゃだんされている):道路被截断 辿り着く(たどりつく):摸索找到、挣扎走到、到达(目的地)全力を尽くす(ぜんりょくをつくす):竭尽全力、全力以赴 困窮(こんきゅう):穷困、贫困 寄付(きふ):捐赠、捐助 寄付金(きふきん):捐款 募金(ぼきん):募捐
目処が立つ(めどがたつ):树立目标
取り繕う(とりつくろう):修理、修补、掩饰、遮掩 ライフライン:生命线
被災者の救出(ひさいしゃのきゅうしゅつ):抢救受灾者 避難誘導(ひなんゆうどう):引导避难
落ち着いて行動する(おちついてこうどうする):冷静下来再行动 救助が難航する(きゅうじょがなんこうする):救助难以进展 募金活動(ぼきんかつどう):募捐活动 フォーカスになっている:成为焦点
援助を受ける(えんじょをうける):接受援助 義援金(ぎえんきん):救济款、善款
援助隊(えんじょたい):救援队
救助活動(きゅうじょかつどう):救援活动 先遣隊(せんけんたい):先遣队 生存者(せいぞんしゃ):生存者
赤十字社(せきじゅうじしゃ):红十字会 献血ブーム(けんけつぶーむ):献血热潮 陣頭指揮(じんとうしき):前线指挥
情報の透明性(じょうほうのとうめいせい):消息的透明性 人道主義(じんどうしゅぎ):人道主义
緊急に調達する(きんきゅうにちょうたつする):紧急调配 避難所(ひなんじょ):避难所
優先的に収容する(ゆうせんてきにしゅうようする):优先收容 支援物(しえんぶつ): 支援物资 野宿(のじゅく):露宿、在野地过夜 担架(たんか):担架
病人負傷者などを乗せて運ぶ道具。普通、二本の長い棒の間に布を張ったもの。(tent)テント:
雨風日光などを防ぐために用いる、厚い布製の幕。屋根形家形三角形などがあり、登山キャンプ用のほか、軍事演劇サーカスなどに用いる大型のもの、住居として用いるものなど種々ある。天幕。
救命救急センター(きゅうめいきゅうきゅうせんたあ):救生急救中心 ボランティア:志愿者
生存の限界:(せいぞんのげんかい):生存的界限
国際緊急援助隊(こくさいきんきゅうえんじょたい):国际紧急救援队 心のケア(こころのけあ):发自内心的关怀 救援(きゅうえん):救援、支援 人命(じんめい):人命 遺体(いたい):遗体
肉親の安否(にくしんのあんび):亲人平安与否 抉る(えぐる):挖
生還する(せいかん):生还 再建(さいけん)する:重建
民族英雄(みんぞくえいゆう):民族英雄
被災者を救済する(ひさいしゃをきゅうさいする):救助难民 解放軍(かいほうぐん):解放军 カウンセリング:心理咨询 包帯(ほうたい):绷带
堤防が決壊(ていぼうがけっかい):决堤 弔意(ちょうい):哀悼、吊唁
埋葬(まいそう):埋葬
日本医療チーム(にほんいりょうちいむ):日本医疗队 お金を寄付する(おかねをきふする):捐款 災害救助犬(さいがいきゅうじょいむ):搜救犬 チャーター機(き):包机 山間(やまあい):山间,山里
せき止め湖(せきとめこ):堰塞湖 地滑り(じすべり):滑坡 地震相关术语:
挫滅症候群(ざめつしょうこうぐん)
広範囲にわたる筋組織の損傷により引き起こされる症候群。初期にはショック症状があり、急速に腎機能が悪化する。クラッシュ-シンドローム。
PTSD(心的外傷後ストレス障害)
地震交通事故監禁などの強いストレスの後に起きる精神障害。不安睡眠障害抑鬱(よくうつ)がみられ,夢や錯覚により外傷を繰り返し体験する。PTSD。
シャベル:铁锹、铲(子)
土砂をすくったりまぜたり、また、穴を掘ったりするために使う、長い柄が付いて先端がさじ形の道具。ショベル 鉄砲水(てっぽう-みず):暴雨
集中豪雨のため、鉄砲堰(ぜき)を切ったように激しく押し出す流れ。地形の険しい山間部の川に多い。
震央(しんおう): 震中
震源の真上の地図上の位置。緯度経度で示される。
マグニチュード(magnitude):震级
地震の規模を表す尺度。また,その数値。記号M 地震波の最大振幅震央距離震源の深さなどを公式に当てはめて算出するが,観測条件などの違いに対応して各種の公式がある。震度が土地の揺れの強弱を表すのに対し,地震そのものの大小を示すが,大きい地震ではその値が頭打ちになる。
断層(だんそう):断层
地殻変動の一。一続きの岩体や地層が断たれ、ずれを生ずる現象。また、それによってできた割れ目。
プレート(plate)
(6)地球表層を形づくる、厚さ100キロメートル内外の岩盤。現在の地球表面は、大小十数個のプレートでモザイク状に敷き詰められている。(1)板金。金属板。
(ナンバー-―)(ネーム-―)(2)皿。(3)野球で、(ア)投手が投球すべき位置に置いてある板。投手板。(イ)本塁。ホーム-プレート。(4)写真の感光板。(5)真空管の陽極。
スクレーパー(scraper):刮刀、削刮器、刮土机、铲运机
(1)土木工事に用いる掘削機の一。削土のほか、削った土の運搬にも用いる。(2)(きさげ)に同じ。
(3)石器の一。掻(か)き取ったり削り取ったりする道具。掻器(そうき)。削器(さつき)。
(4)パンなどの生地を混ぜたり、かき集めたりするのに用いるへら状の器具。スケッパー。
震度(しんど):震度
ある地点での地震動の強弱の度合。気象庁震度階級では,10 階級に分ける。
〔以前は,人体に感じる程度によって,無感地震微震軽震弱震中震強震烈震激震の 8 階級に分けていたが,1996 年(平成 8)廃止〕。
地震波(じしんは): 地震波 地震から発生する弾性波。地球内部を伝わる実体波と地球表面を伝わる表面波とに大別される。実体波は P 波(縦波)と S 波(横波)から成る。地震波トモグラフィー(じしんはトモグラフィー)
地震波の到達時間や波形データを観測し,地球の内部構造を三次元的に画像化する手法。空白域(くうはくいき)
本来なら地震が発生するのが当然と考えられる地域でありながら,地震の分布が空白となっている地域のこと。長期的な地震予知の対象となる地域である。
地震予知(じしんよち):地震预知 地震が発生する前に、その地震の発生場所、時期およびマグニチュードを予測して発表すること。予知の期間に応じて、長期予知、短期予知、直前予知等に分けられる。現時点では特別の場合を除き確度の高い予知は困難とされている。建物の耐震化(たてもののたいしんか):建筑物的抗震化 地殻を運動する(ちかくをうんどうする):地壳运动
人工衛星の写真(じんこうえいせいのしゃしん):卫星照片 地震計(じしんけい):地震仪
地震観測(じしんかんそく):地震观测 耐震建築(たいしんけんちく):耐震建筑 おから工程(おからこうてい):豆腐渣工程 耐震構造(たいしんこうぞう):耐震构造 哀悼相关:
追悼(ついとう):[名](スル)死者の生前をしのんで、悲しみにひたること。(―の辞)(故人を―する)
哀悼の日(あいとうのひ):哀悼日
全国哀悼の日(ぜんこくあいとうのひ):全国哀悼日 三分間(さんぶんかん):三分钟 黙祷(もくとう):默哀
半旗を掲げる(はんきをかかげる):挂半旗 弔問(ちょうもん):吊唁、吊慰
犠牲者を悼む(ぎせいしゃをいたむ):哀悼牺牲者 防空サイレン(ぼうくうさいれん):防空警笛 警笛(けいてき):警笛
弔いの風習(とむらいのふうしゅう):吊慰的习俗 警笛を鳴らす(けいてきをならす):鸣警笛 地震防疫相关:
感染症(かんせんしょう):感染症
瘟疫(うんえき):瘟疫。高熱を発するはやり病。おんえき。
病気(びょうき):疾病
第四篇:日语面试用语
1.まず、簡単に自己紹介してください。(まず、かんたんにじこしょうかいしてください)/请简单自我介绍一下
はじめまして。私は○○と申します。どうぞよろしくお願いいたします。(わたしは○○ともうします。どうぞよろしくおねがいします。)
私は二十三歳です。(わたしはにじゅうさんさいです。)西安工業大学でコンピューター科学と技術を専攻していました。(せいあんこうぎょうだいがくでコンピューターかがくとぎじゅつをせんこうしていました。)卒業してから健飛ソフト会社でソフト開発をしながら日本語を勉強してきました。(そつぎょうしてから、けんびソフトかいしゃで、ソフトかいはつしながらにほんごをべんきょうしてきました。)そのため、日本語の仕様書とメールの読み書きは問題ありません。(そのため、にほんごのしようしょとメールのよみかきはもんだいありません。)日本語の勉強に対しても、前向きに努力しています。一生懸命頑張りたいと思います。(にほんごのべんきょうにたいしても、まえむきにどりょくしています。いっしょうけんめいがんばりたいとおもいます.去年、上海リンケージ会社で野村證券のホームトレードシステムの次世代アプリケージョンの開発を担当しました。
今年は、北京NTTデータで、大和證券のシステムの開発を担当しました。
どちらのプロジェクトでも、コーディング、単体(たんたい)テストと結合(けつごう)テストの仕事(しごと)を担当(たんとう)しましたので、この方面(ほうめん)には自信(じしん)があります。
どうぞ、ご指導をよろしくお願いいたします。失礼いたします。(どうぞ、ごしどうをよろしくおねがいいたします。しつれいいたします。)
どうもありがとうございました。
2.あなたの出身地(しゅっしんち)はどこですか。/哪儿的人?
3.大学はどこですか。/上的是哪所大学?
4.いつから日本語を勉強しましたか。/什么时候开始学日语的?
5.なぜ日本へ行きたいですか。/为什么想去日本?
6.日本に関して、どういう印象を持っていますか。/关于日本有着怎样的印象?
7.あなたの得意な技術は何ですか。/擅长的技术是什么?
8.一人で日本にいて大丈夫ですか。/一个人在日本没关系吗?
9.専門(せんもん)は何ですか。/学的专业是哪门?
10.あなたの夢は何ですか。/你的梦想是什么?
11.将来どんな人になりたいんですか。/将来想成为什么样的人?
12.あなたの仕事経歴(しごとけいれき)を簡単に紹介してください。・/简单介绍一下你的工作经历。
13.あなたはソフトウェアのプロジェクトをした時、何が一番難しいと思いますか。/你认为做项目时最难的是什么?
IT技術者日本語面接によく.IT技術者日本語面接によく出る100質問
(違う言い方で同じ質問あり)
1. 面接、始めましょう。/(めんせつ、はじめましょう)/面试开始。
はじめまして、xxxと申しますが、どうぞ、よろしくお願いします。
2. 日本語で大丈夫ですか。/(にほんごで、だいじょうぶですか。)/用日语可以吗?はい、大丈夫です。
3. 私は健飛ソフト会社のXXXと申します。どうぞ、宜しくお願いいたします。/(わたしはけんびソフトかいしゃの○○ともうします。どうぞ、よろしくおねがいいたします。)/我是健飞软件公司的○○,请多多关照。
4.自己紹介お願いします。/(じこしょうかい、おねがいします)
2001年に西安交通大学(せいあんこうつうだいがく)を卒業(そつぎょう)した後(あと)、西安健飛に入りました。(せいあんけんびにはいりました)半年(はんとし)日本語を勉強していた、結果(けっか)として、2001年に日本語能力2級(にほんごのうりょくにきゅう)を取り(とり)ました。今まで参加(さんか)したプロジェクトは主に(おもに)日本向けの開発(にほんむけのかいはつ)です。やる気が持って、学習力(がくしゅうりょく)が強い(つよい)です。
2001年从西安交大毕业后进入西安健飞软件公司。学了半年日语,通过日语能力三级考试。迄今为止参与的项目主要是对日软件开发。有干劲,学习能力强。
5. お名前を教えてください。(おなまえをおしえてください)/你的名字是? 私はxxxと申します。
6. 生年月日を教えてください。(せいねんがっぴをおしえてください)/出生年月日是? 一九xx年x月x日です。(せんきゅうひゃくはちじゅうさんねん1983、ーーがつ、ーーにちです)
7. 年齢を教えてください。(おいくつですか)(ねんれいをおしえてください)/你的年龄是? xxx歳です。__さいです。
8. 出生地を教えてください。(しゅっせいちをおしえてください)/出生地是? 出生地は西安です。(しゅっせいちはせいあんです)
9. ご出身はどこですか。(ごしゅっしんはどこですか)/是哪儿的人?
西安です。
10.そこはどんなところですか。/那儿是一个什么样的地方?
商工業が発達して、3000年の歴史を持っている古い町です。名所旧跡が多く、物産も豊富です。(しょうこうぎょうがはったつして、さんぜんねんのれきしをもっているふるいまちです。めいしょきゅせきがおおく、ぶっさんもほうふです。)
工商业发达,有着3000年悠久历史的古城。名胜古迹很多,物产也很丰富。
11.家族構成を教えてください。(かぞくこうせいをおしえてください)/介绍一下家庭构成。
父と母、それに私、全部で三人です。
12.(げんざい)現在の(きんむさき)勤務先はどこですか。/现在的工作单位是哪儿? 西安健飛(せいあんけんび)というソフト開発会社です。
13.勤務先の主な業務は何ですか。(きんむさきのおもなぎょうむはなんですか)/工作单位的主要业务是? 日本企業向けのソフト開発をしています。そのほかに、日中両国の主要都市の企業に人材派遣を行っています。(にほんきぎょうむけのそふとかいはつをしています。そのほかに、にっちゅうりょうこくのしゅようとしのきぎょうにじんさいはけんをおこなっています。)
14.そこでの仕事内容を説明してください。(そこでのしごとないようをせつめいしてください)/介绍一下在那儿的工作内容。
ソフト開発をしています。
15.大学を卒業したのはいつですか。(だいがくをそつぎょうしたのはいつですか)/什么时候大学毕业的?
200x年7月です。(にせんろくねんのしちがつ)
16.大学の専攻は何ですか。(だいがくのせんこうはなんですか)/大学的专业是? コンピュータ科学と技術専攻です。(コンピューターかがくとぎじゅつです)
17.なぜ日本で仕事をしたいのですか。/(なぜにほんでしごとをしたいのですか)/为什么想在日本工作?
自分の専門能力を生かしたいです。それに、日本語を勉強するチャンスは多いです。(じぶんのせんもんのうりょくをいかしたいです。それに、にほんごをべんきょうするちゃんすはおおいです。)/提高自己的专业能力;可以提供更多日语学习的机会。
18.日本でどのくらいの期間就労したいですか。(にほんでどのぐらいのきかんじゅうろうしたいですか)/打算在日本工作多久?
三年ぐらいです。(さんねんぐらいです)三年左右
19.得意な言語を教えてください。(とくいなげんごをおしえてください)/擅长的语言? 得意な言語はVBやCなどです。
20.得意なOSを教えてください。/擅长的操作系统?
Windows XPです。
21.今まで、担当したプロジェクトの中、一番楽しかったものは何ですか。(いままで、たんとうしたプロジェクトのなかで、いちばんたのしかったものはなんですか)/迄今为止担当的项目中,感觉最快乐/最高兴的事是什么?
納品期間に詰まる時、みんな協力して一生懸命働くことが一番楽しかったです。(のうひんきかんにつまるとき、みんなきょうりょくしていっしょうけんめいはたらくことがいちばんたのしかったです。)/临近交付期时大家一起努力拼命工作最快乐。
22.どんなところが楽しかったですか。/什么时候感到开心?
難しい問題を解決して、やっと予定どおりに達成することが楽しかったです。(むずかしいもんだいをかいけつし、やっとよていどおりにたっせいすることがたのしかったです。)/解决难题,终于按计划达成目标时感到很开心。
23.今まで担当したプロジェクトの中で一番辛かったものは何ですか。(いままでたんとうしたプロジェクトのなかでいちばんつらかったものはなんですか。)/迄今为止担当的项目中最痛苦的问题是什么?
仕様書を読むことです。(しようしょをよむことです。)/读式样书
24.どんなところが辛かったですか。/什么地方会感到痛苦?
仕様書の日本語が分からない時は一番辛かったです。(しようしょのにほんごがわからないときはいちばんつらかったです。)/看不懂式样书的日语时最痛苦。
25.もし採用されたらいつ来日できますか。(もしさいようされたらいつらいにちできますか。)/如果被录用什么时候能够来日本?
いつでもいいと思います。/什么时候都可以。
26.あなた一人が来日することに家族はどう思っていますか。(あなたひとりがらいにちすることにかぞくはどうおもっていますか。)/关于你一个人到日本,家人是怎么想的? 自分の人生のためですので、家族みんなは私のことを支持します。(じぶんのじんせいのためですので、かぞくみんなはわたしのことをしじします。)/因为是自己的人生选择,家人都很支持。
27.家族の方は今後どうされますか。(かぞくのかたはこんごどうされますか。)/今后家人怎么办?
家族に心配させないように、電話と手紙でよく連絡しようと思います。(かぞくにしんぱいさせないように、でんわとてがみでよくれんらくしようとおもいます。)/为了不让家人担心,经常打电话写信。
28.日本の社会について知っていることをお話ください。(にほんのしゃかいについてしっていることをおはなしください。)/谈谈关于日本社会的认识。
チームワーク精神が強くて、仕事効率に重視する社会だと思います。(チームワークせいしんがつよくて、しごとこうりつにじゅうしするしゃかいだとおもいます。)/团队精神强,重视工作效率的社会。
29.日本についてどうおもいますか。/谈谈关于日本的认识。
交通が便利で、暮らしやすいところだと思います。(こうつうがべんりで、くらしやすいところだとおもいます。)/交通便利、容易生活的地方。
30.日本のコンピューター事情について知っていることをお話ください。(にほんのコンピュータ事情についてしっていることをおはなしください。)/讲一下关于日本计算机的认识。
日本のコンピューターは発達だと思います。(はったつだとおもいます。)/日本的计算机发达。
31.中国のコンピューターの状況をどう思いますか。(ちゅうごくのコンピューターじょうきょうをどうおもいますか。)/对于中国的计算机状况你是怎么想的?
先進国と比べると、差がありますけど、みんなの努力の上で、きっと進歩していこうと思います。(せいしんこくとくらべると、さがありますけど、みんなのどりょくのうえで、きっとしんぽしていこうとおもいます。)/同发达国家相比虽然存在差距,但是经过大家的努力一定会进步的。
32.中国のコンピューターの今後どう発展すると思いますか。(ちゅうごくのコンピューターのこんごどうはってんするとおもいますか。)/你认为中国计算机今后发展如何? きっと速く発展して国際水準に達することができようと思っています。(きっとはやくはってんして、こくさいすいじゅんにたっすることができようとおもっています。)/我想肯定发展迅速,能够达到国际水平。
33.あなたの長所(ちょうしょ)はなんですか。(あなたの長所を教えてください)/你有什么长处?
ねばり強いです。/坚忍不拔。
真面目です。/认真。
責任感が強いです。/责任感很强。
34.あなたの短所(たんしょ)はなんですか。(あなたの短所を教えてください)/你有什么短处?
日本語が下手(へた)ですけど、今後もよく勉強してきっと上手になろうと思っています。/日语虽然不是很好,但今后好好学,一定会变好的。
35.あなたの趣味はなんですか。
音楽を聞くこととか、スポーツをすることとか、本を読むこととかいろんな趣味を持っています。
36.あなたのアピールポイントをお話ください。
誠実(せいじつ)するところと信用(しんよう)できるところが私のアピールポイントです。
37.どんなシステムを作ったことがありますか。/做过什么系统?
38.プロジェクトの設計経験(せっけいけいけん)はありますか。/有项目设计经验吗?
はい、あります
いいえ、ありませんけど、勉強したいです
39.基本設計(きほんせっけい)と詳細設計(しょうさいせっけい)とどちらを経験したことがありますか。/有基本设计经验还是详细设计经验? 基本設計を経験したことがあります。
詳細設計を経験したことがあります。
40.自信作(じしんさく)はどんなものですか。
41.失敗作(しっぱいさく)はどんなものですか。
42.良いシステムを作る上で重要なポイントは何ですか。(よいシステムをつくるうえでじゅうようなポイントはなんですか。)/做一个好的系统重要的一点是什么?
チームワーク精神(せいしん)が大切(たいせつ)です。
43.それはどんな経験から感じたことですか。(それはどんなけいけんからかんじたことですか。)/那是从什么经验中得到的?
44.みんな協力で働くことから感じたことです。(みんなきょうりょくではたらくことからかんじたことです。)/从大家协作中感到的。
44.納期管理のポイントは何だとおもいますか。(のうきかんりのポイントはなにだとおもいますか。)/对交付日期管理的关键点是如何认为的?
どんなことあっても、必ず納期どおりに完成するのが納期管理のポイントだと思います。(どんなことあっても、かならずのうきどおりにかんせいするのがのうきかんりのポイントだとおもいます。)/我认为交付日期管理的关键点是不管发生什么,一定要按交付日期完成。
45.これからのシステムエンジニアに要求される条件は何だと思いますか。(これからのシステムエンジニアにようきゅうされるじょうけんはなにだとおもいます。)/你认为系统工程师的条件是什么?
技術はもちろんのことですが、責任感を持っていることも大切だと思います。(ぎじゅつはもちろんのことですが、せきにんかんをもっていることもたいせつだとおもいます。)/我认为技术自不用说,责任感也是很重要的。)
46.そのためにあなたが心がけていることは何ですか。/那么你现在需要留意的是什么? いろいろなことを勉強する必要(ひつよう)があることです。/有必要学习很多东西。47.卒論(そつろん)のテーマは何でしたか。/毕业论文的题目是什么?
48.48.どんな資格や免許を持っていますか。(どんなしかくやめんきょをもっていますか。)/有什么资格证书?
コンピュータ等級試験の資格を持っています。(コンピューターとうきゅうしけんのしかくをもっています。)/有计算机等级考试资格证。
日本語能力試験3級の資格を持っています。(にほんごのうりょくしけんさんきゅうのしかくをもっています。)/有日语能力考试三级证。
49.休日はどのようにして過ごしていますか。(きゅうじつはどのようにしてすごしていますか。)/休息日怎样度过?
友達と一緒に遊びます。あるいは、コンピューター技術や日本語を勉強します。(ともだちといっしょにあそびます。あるいは、コンピューターぎじゅつやにほんごをべんきょうします。)/和朋友一起玩,或者学习计算机技术或日语。
50.あなたの気分転換法(きぶんてんかんほう)は何ですか。(あなたのストレスの解消法(かいしょうほう)は何ですか)/你是如何解压的?
音楽を聞くことです。あるいは、散歩しながら仕事以外のことを考えることです。(おんが
くをきくことです。あるいは、さんぽしながらしごといがいのことをかんがえることです。)/听音乐,或者一边散步,一边想工作以外的事情。
八大接客用語おもてなしの基本
[八大服务用语,热情款待顾客的基本。]
一、おはようございます。[早晨好。(打工的时候,同事一天之中第一次见面)。]
二、いらっしゃいませ。[欢迎光临]
三、はい、かしこまりました。[是的,我了解了(我知道了)。]
四、少々おまちください。[请稍等。]
五、おまたせいたしました。[让您久等了。]
六、おそれいります。[很抱歉。]
七、申しわけございません。[非常对不起。]
八、ありがとうございます。[谢谢。]
附:日常の五心[日常之五心]
一、「ハイ」と言う索直な心。[是]之顺从心。
二、「すみません」と言う反省の心。[对不起]之反省心。
三、「わたしがします」と言う奉仕の心。[我来做]之服务心。
四、「おかげさまで」と言う謙虚な心。[托您福]之谦虚心。
五、「ありがとう」と言う感謝の心。[谢谢]之感谢心。
第五篇:日语邮件用语
日语邮件用语
译:如果情况有变,请告知。
問題処理票の対応状況報告に対するコメントです。译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。
対応済み、確認OK 译:对应结束,确认为OK。
み未対応、対応をXXXへ依頼します。译:未对应,委托XXX来对应。
修正の影響範囲が大きいので、十分なテストが必要です。译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。
受け取りました。確認してお知らせします。译:已经收到。我确认之后将通知您。
エラーで結果が表示できません。译:由于发生错误,不能显示结果。
不明点等ありましたら、ご連絡ください。译:如有不明之处,请告知。
XXXXについて、下記のようにお願いします。译:关于XXXX,请按下述内容进行。
大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願い致します。
译:给您添麻烦了,请研讨。
先程送信いたしましたメールに誤りがありました。大変失礼致しました。译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。XXXにつきましては、フゔイル容量が大きいため、XX個人宛てに送付(そうふ)致します。译:关于XXX,由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。
先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手数ですが削除願います。申し訳ございませんでした。
译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉!
日文邮件范文 例文
田中 部長殿:
いつもお世話になっております。NEUSOFTの張です。
沈陽ご来訪なさることで大変嬉しく思っております。2004上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。
2004年下期の発注計画については了解いたしました。既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。
10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織体制などをそちらに送付する予定です。
では、10月21日のご来訪楽しみにしております。
以上
NEUSOFT公司商用軟件事業部 ソフトウェゕ開発部 電話番号:12345678 フゔックス番号:87654321 ホームページ:...词汇
いつも/总是
発注(はっちゅう)/订货 お世話になる(おせわになる)
計画(けいかく)/计划 /给您添麻烦了,承蒙您帮忙
了解(りょうかい)/了解 来訪(らいほう)/来访
既存(きぞん)/原有,已有 大変(たいへん)/非常
問題(もんだい)/问题 嬉しい(うれしい)/高兴
うまく/好好的
上期(かみき)/上半年
改善(かいぜん)/改善 御社(おんしゃ)/贵公司
拡大(かくだい)/扩大
絶大(ぜつだい)/极大,巨大
チャレンジ(challenge)/挑战 厚情(こうじょう)/厚爱 立ち向かう/面对
頂く(いただく)/接受
覚悟(かくご)/精神准备,决心,觉悟 感謝(かんしゃ)/感谢
引き続き(ひきつづき)/继续 弊社(へいしゃ)/弊公司,我们公司
委託(いたく)/委托
支援(しえん)/支援,支持
実績(じっせき)/实际业绩 指導(しどう)/指导
組織(そしき)/组织 提案(ていあん)/建议
体制(たいせい)/体制 プロジェクト(project)/项目
送付(そうふ)/发送 開発(かいはつ)/开发
予定(よてい)/预定
課題(かだい)/课题
ソフトウェゕ(software)/软件
議論(ぎろん)/议论,讨论,争论 電話番号(でんわばんごう)/电话号码 交流(こうりゅう)/交流
フゔックス(fax)/传真
ぜひ/一定,务必,必须 ホームページ(homepage)/主页 お願い(おねがい)/拜托,请求,意愿 テスト(test)/测试,试验 下期(しもき)/下半年
沈陽 译文
田中部长:
一直以来承蒙关照,我是东软的小张。得知您将来访沈阳,非常高兴。
2004年上半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。
如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。
另外,关于2004下半年的订货计划,我们已经很清楚了。东软商用方面将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。
10月上旬,我们将给贵公司发送2004 上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。
最后,期盼您10月21日的来访。就此
NEUSOFT公司商用软件事业部 软件开发部
电话号码:12345678 传真号码:87654321 主页:...语法
(1)~ております(~ています)
动词连用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬)
根据前接动词的性质及词汇意思的不同,可以表达不同的意思。表示行动还在进行或继续时,译为“着”,“了”等。
A)相談に乗っております。
正在参与商量。
B)試験を行っております。
正在进行试验。
(2)~を頂く
体言、形式名词+を頂く
頂く是领受动词,表示从别人那里得到,是もらう的自谦语。
A)本体をまだ頂いておりません。
我们还没有得到主体部分。
B)ご指導をいただきました。得到指导了。
C)ご回答をいただきました。得到答复了。
(3)~に対する 体言+に対する
表示行为或事物涉及的对象,具有“对于~”、“对~”、“与~相反”的意思。
A)仕事に対する責任感。
对工作的责任心。
B)残業に対する態度
对加班的态度。
C)弊社に対するご支援。
对于我公司的支持。
(4)~における(~においての)
体言+における
表示事物涉及的范围,地点。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。
A)企業における教育。
企业的教育。
B)正午における気温。中午的气温。
C)開発における課題。开发中存在的课题。
(5)~お願い申し上げます(~お願いします)
お、御(ご)+动词连用形、以汉语为词干的サ变动词的词干+申し上げる
对动作的对象表示敬意,可译为“拜托了”。
A)資料の送付お願い申し上げます。拜托你把资料送来。
B)これからもよろしくお願い申し上げます。今后也请多多关照。
C)ご協力お願い申し上げます。拜托你给予协助。
(6)~了解いたしました(~了解しました)
いたす是する的自谦语。
有了解、懂得、理解之意,可译为“知道了”、“了解了”。
A)メールの内容を了解しました。
已经了解了邮件的内容。
B)スケジュールを了解しました。日程方面的事情,已经知道了。
C)機能の件、了解しました。功能方面的事情,已经知道了。实例
(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお願いいたします。
初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。
(2)先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。
现发送上周的进度报告书,请确认。
(3)ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には状況を報告します。
谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。
(4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。
尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。
(5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。
我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。
(6)Aの件について報告させて頂きます。
现就A事件进行报告。
1.开始部分的寒喧
XX(会社名)のXX(名前)です。译:我是XX公司的XX。
XX(名前)@XX(会社名)です。译:我是XX公司的XX。
いつもお世話になっております。译:承蒙关照。お疲れさま様です。译:辛苦了。
回答ありがとうございます。译:感谢您的答复。
早速のご回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。译:感谢您的及时答复。
回答が遅くなり申し訳ありませんでした。译:回答迟了,请原谅。
2.结束语
今後共ご指導の程よろしくお願い致します。译:今后也请多多指教。
対応の程 よろしくお願い致します。译:请对应。
回答の程 よろしくお願い致します。译: 请回答。
査閲(さえつ)の程 よろしくお願い致します。
译:请查阅。
お忙しいところ申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。
译:百忙之中打扰您很抱歉,请在n/n日前答复/对应。
緊急を要しますので可能な限り早めにご回答/対応下さるようお願い致します。
译:由于很紧急,请尽快回答/对应。
本件について申し訳ありませんが本日中に回答下さるようお願い致します。
译:本问题请在今日内答复。
-いじょう以上-