第一篇:川女外嫁调查(写写帮推荐)
川女外嫁调查
基本上是从20世纪80年代初开始,大量的四川妇女从四川远嫁他乡。这种现象和四川民工涌向全国几乎同步。但长期以来,关注四川民工的话题很多,而川女外嫁却被人有意无意地忽视。我觉得,作为四川人,我们有必要直面并讨论这个现象,关注远嫁他乡的四川姐妹的命运,这样做,是为四川负责,也是为后代子孙负责。
一、川女为何要外嫁?
川女外嫁给四川造成了很不好的影响。我去过一些地方,真的比四川更穷,但当地人却认为四川不如他们这里,原因就是很多四川女人都嫁到他们这里来了。可是,我要说,贫穷绝对不是川女外嫁的根本原因,因为四川固然不富,但也远远不是全国最穷的地方。更何况四川物产丰富,山清水秀,按理说决不至于让她的儿女竟如此弃之如遗掉头不顾而去。而且,像北方有些地方,漫天黄沙,连喝水都成问题,但那里的女人却没有这样大规模地外嫁,为什么生活条件好得多的四川,却又如此多的女人外嫁?顺便说一句,上世纪80年代初期川女开始大规模外嫁的时候,四川的GDP是全国第一!最具讽刺意味的是,川女外嫁,大多是嫁到河北、安徽、河南、山西、陕西去,这些地方的生活水平都不比四川好,生活环境和四川更是不能相提并论,但却能导致大量川女嫁到他们那里去,无论对四川,还是对这些女子来说,都是莫大的悲哀。我认为,川女外嫁,有很复杂的历史、人文和现实的原因。
首先,今天的四川人大多是清初湖广移民的后裔,四川人的性格也深受移民文化的影响,如不排外、向往远方等,或许四川人的心灵深处都有一种反认他乡是故乡的情节,总是把外省、把外面的世界想象得过于美好。因此,四川人是中国人中较少有安土重迁思想的人群,到外面去闯一闯,是很多四川人的梦想。
其次,是我一直没有搞清楚的一种奇特现象,就是很多四川人总觉得四川很差,总觉得别的地方比四川好。在中国别的地方,人们几乎都认为自己是全国最好的,包括很多不发达地区。唯独很多四川人,自己就认为四川最差,而有这种思想的人,往往又都是从未出过远门的农民,那些外嫁的川女,大多都是来自这样的家庭。
第三,四川自古以来,就是西南地区外出做官、经商、游历、读书人数最多的地方。“家庭在外头有人”,往往是四川人觉得很自豪、很值得显耀的话。在四川人的潜意识里,或许都希望有在外面的亲戚。外嫁川女中,来自川西平原的女子是最少的,除却经济方面的原因外,主要还是川西平原上的人的优越感相对四川其他地方的人要强一些,很多人以天府之国而自豪,不想去追求那种想象中的近于虚幻的远方天堂。
第四,经济和劳动方面的原因也是很重要的。外嫁川女,大多来自比较贫困的农家,其中,又大多来自山区。很多地方还未能实现机械化,农民劳作是非常辛苦的。而四川农家女子还得经常和男人一样在田间劳动。北方平原地区农业实行机械化操作,冬天又要歇地,农活比四川大部分地方要轻松。这一点是川女外嫁的重要动力之一。
第五、则是拐卖和近似于拐卖的做媒。在历年公安部门解救的被拐女子中,四川女子占了相当的比例。拐卖,和人贩子巧舌如簧的欺骗,这是川女外嫁的非常重要的原因。人们不禁要问,为什么四川女子被拐卖的那么多呢?这是因为四川很多地方都是丘陵山区,交通不便,利于人贩子作案,平原地区相对就要好一些。四川家庭对女孩的抚养方式和别的地方不一样的。四川女孩,很多都是和男孩一样自由自在地生活长大,农家女孩从小到处乱跑是习以为常的。而别的地方,尤其是北方女孩,家里管制得很严密,家长非常关心其行动。有一次我在北方某城帮一个朋友搬家,当搬家公司把家具运到楼下,朋友的妹妹在那里看着,这时左邻右舍跑来看。朋友赶紧叫他妹妹上楼,说:“这么多人看着,你还不知道躲一躲?”这个朋友来自河北农村,其家庭对女孩的防护可见一斑。在这样的环境中,女孩被拐卖的可能性自然很小。第五、外地家庭较贫困的男子喜欢娶川女,这也是川女外嫁的原因之一。四川大概是全国最不讲究结婚索要彩礼的地方了!四川家庭普遍不会把女儿作为奇货可居的商品,不会向男方索要大量彩礼。而在中国别的地方,结婚索取彩礼这种落后风俗依然比比皆是。很多地方,父母为儿子结婚的彩礼费用要存一生的钱!有些家庭不富裕的男子,娶媳妇就成了大问题。因为,有的地方的男子喜欢娶四川女子,因为花不了什么钱。而川女嫁过去以后,当地很多人则产生了很可笑的想法:他家没花什么钱就娶来了四川媳妇,可见四川不知有多穷!
二、川女外嫁后,生活幸福吗?
满怀着憧憬嫁出去的川女,很快就会发现现实和梦想之间的差距有多么大了!不否认有的川女嫁出去后,生活确实不错,但我认为这肯定不是主流,不是多数。因为很多地方的人是因为贫穷出不起彩礼钱才娶的川女。而善良的四川家庭没有考虑钱财的问题,就轻易把女儿嫁过去。这些天真懵懂的女子到了当地,就会发现根本不是自己所想象的世界。我童年生活在四川农村。故乡的农村条件在四川是靠前的,而我老家所在的当地,又是离城很近的平原地区,有一家有钱的邻居的女儿,居然还嫁到安徽北部的某农村去。后来她父母过去探亲,回来后叹息不已,说了一件可笑的事:当地农村连厕所都没有,男男女女都是随地大小便。她父母去了后,才坚持让女儿去挖个坑!至于当地经济如何,她父母没有深谈,但据我所知,皖北是出乞丐的地方,当地很多农村在农闲的时候都有成群结队外出乞讨的风俗。这个女子的娘家,也就是我童年老家的邻居,是村里比较富裕的,在80年代家里就修了新楼房,不知道她为何还要远嫁他乡。后来不知发生了什么事情,听说该女子下落不明,和娘家完全失去了联系。北方农村并没有人们想象中的那么富裕,有的地方的农民为了骗娶外地媳妇,很多家合力修座漂亮的楼房,轮到哪个男人相亲的时候,就让他暂时用这座楼哄外地女子。这种拙劣的骗局居然骗了很多女人!四川优越的生态环境,是要离开四川才能深刻体会的。很多川女嫁去的北方地区,干旱缺水,风沙弥漫,连吃蔬菜都成了问题。我曾在火车上遇到过一个嫁到河北去的四川女子,问她四川好还是河北好,她说,当然是四川好。在四川随便种一株蔬菜,不去管它,它自己都能长起来。河北可不行,缺水,蔬菜少,一年四季炒咸菜吃。有时候还担心抽不上来水,连喝水都不保险。她这次从四川回河北,带回去几大麻袋四川的娃娃青菜。在火车上还遇到过一对河北农村夫妇,妻子是四川人,夫妻双方带着女儿回四川探亲回去。听见父亲问女儿:“四川好还是河北好?”女儿说:“四川好,四川有山。”父亲说:“河北平原也好啊,一马平川的。”女儿又说:“四川有河。”父亲尴尬地笑笑,说:“河北也有河,只是你没看到。”嫁到外省的川女,除了要克服饮食方面的大问题外,还要面临一个严峻的考验,就是外地普遍存在的大男子思想。在四川家庭,丈夫忙着做饭,妻子却在旁边和邻居打麻将,这样的现象很正常,在如果放在外省,却是很难被人理解的。外省男子在家是很少干家务的,都是妻子伺候男人。相反地,外省很多家庭家里来了客人,女人是不能上桌的(尤其是农村),只能等男人们吃完了,女人才能吃点残汤剩水。这种现象在四川则很难被人理解。不管来了多大的客人,四川女人都会大摇大摆地上桌吃饭。也是在火车上遇到过一个从乐山嫁到河北去的女子。据她说她们那里经济还不错,生活得也挺好,就是丈夫太蛮横,经常打她。每次她做饭时,都希望丈夫帮着端碗拿筷,一起动手,但丈夫却认为这是女人份内的事。于是两人经常吵架。后来她忍受不了丈夫的拳头,自己跑回四川了。离家的时候,她身上只带了一点钱(可见她在家没有经济地位,而四川家庭则几乎都是女人管钱),在车上都没钱吃饭了,多亏车厢里的四川老乡请她吃饭,有的还送路费给她。她是在峨嵋站下车,然后再坐汽车回老家。那是一个夏日的深夜,不知道被夜色吞没的她那瘦小孤单的身影,今后将面临一条怎样的路?这个女子的经历很典型,所面临的境遇也很典型,其实还有比她更惨的,比如由于怕女人跑了,很多家庭对川女防范相当紧密,不仅不会让她手里有钱,而且行动自由也受限制,不管去哪儿都有人跟着。有的川女嫁过去后发现当地比老家还穷,后悔不迭,想找机会逃跑,如果被抓回去,不是被剁手指就是被打断腿。
外嫁川女还有一个难以启齿的悲哀,就是她们的丈夫,往往都是歪瓜劣枣又老又丑、在当地娶不到媳妇只好骗骗外地人的,有的甚至身体和精神都有残疾。很多川女嫁出去后,不大回四川,更不带自己的丈夫回四川,因为怕乡亲笑话:这样的男人,在四川也没人要,为何要千里迢迢嫁给他?
三、川女外嫁,为何源源不断?
川女外嫁,生活不如人意的太多了,可这条不归路却一直有人走,直到今天,还不乏追随者。其根本原因,在于四川人的心态没有得到根本转变,很多人光看电视里的高楼大厦、流光溢彩,以为外面的世界就都是这样。这种思想在四川人身上体现得最明显,要说盆地意识,这才是盆地意识!
一般来说,出门在外的人,总是不愿告诉别人自己落魄的境遇。那些自愿嫁出去的女子,很多并不愿告诉家乡人自己的真实境遇,既是为了面子,也是为了不让家里人担心。一个朋友告诉我,他的一个亲戚去安徽某地看望自己嫁在那里的侄女,发现当地远比四川家乡还贫穷。离开的时候,其侄女恳求他回去不要把真实情况说给她的母亲听,其境之惨,其语之悲,让人唏嘘。
另外,由于贩卖人口是一本万利的买卖,很多人贩子在尝到甜头之后,更加丧心病狂地作案,这也是造成悲剧延续至今的原因之一。
有些外省的朋友说,他们那里的被贩卖去的四川女子,在获得解救后,很多居然不愿回故乡,情愿留下。所以他们觉得,四川是不是真的太差了?这个问题很复杂,但拿这个来说四川太差恐怕是不合情理的,因为还有那么多拼死拼活偷着也要回四川的女子,难道又可以说明四川太好了?有些被解救的女子不愿回川,其原因不外乎:第一,传统的嫁鸡随鸡嫁狗随狗的思想让她们认命了。第二,她们很多已经有了小孩,如果回老家的话,肯定很难带走孩子。作为母亲,许多人是无法抛下自己孩子的。第三,她们被拐卖,结了婚,生过孩子,即时回乡,也难以找到好人家再嫁。第四,有这样的经历,再回乡,需要面对各种各样的眼睛,需要面对各种各样的评论,很多人没有这个勇气。于是,这样的悲剧就仍在继续上演,“愿化黄鹄兮归故乡”的远嫁女子的千古浩叹,依然在今天的外嫁川女中延续。
四、四川该怎么办?
首先,四川应该大力发展经济,重新把四川建成全国经济强省,尤其是要千方百计增加农民收入,让占人口大多数的农民过得更幸福、更富裕,只有这样,才能从根本上改变这种现象。
其次,要大力推进机械化,让农民从繁重的劳动中解放出来。现在四川平原上的农活已比过去大为轻松,很多地方收割都用机械。并且四川正在努力研究推广适合丘陵地区的收割机器,这是一个可喜的现象。
再者,要严厉打击人贩子,这点无须赘述。
最后,还有一点很重要。虽然婚姻是自主的,但出现那么多川女自愿外嫁却上当的情况,则需要政府有关部门深思并采取一定措施,比如利用各种手段和媒介进行宣传,让农民多了解外面的世界,甚至可以编写一些小册子,介绍各地真实地生活条件,介绍过去川女外嫁后真实的生活情况,对农村远地婚姻加强管理,严防和严厉打击骗婚现象等。
总之,希望四川能够正视这个问题,能够重视这个问题,让曾经的悲剧不再上演。
第二篇:嫁城女调研报告
关于农村“外嫁女”的权益保障的调研报告
“外嫁女”是指与外村人结婚、户口仍留在本村或户口迁出后又因某种原因回迁到本村并长期居住的妇女。我国《妇女权益保障法》第二条规定:妇女在政治、经济、文化、社会和家庭生活等方面享有与男子平等的权利。近年来,随着我区城市化进程的不断推进,大量农村土地被征用,所在村的村民享有集体经济组织利益分配、土地征用补偿款分配等权利,在这些利益分配过程中,“外嫁女”权益受侵犯现象屡屡发生,而由于立法上的缺限,司法救济手段的缺乏,“外嫁女”投诉无门,为保障自身合法权益,大量上访,给政府日常工作和当地的稳定带来相当不利因素。
一、外嫁女问题的现状:
1、“外嫁女”在征地补偿款的分配或年终集体分红上不能享受村民同等的待遇。在集体经济组织利益和土地征用补偿款分发过程中,大部分村认为这部分妇女的户口属于应迁未迁的挂靠户,不能参与分配。少数村以一次性享受等形式,让一些户籍挂靠在本村的“外嫁女”分到很小比例的金额,多数村的外嫁女完全不能享受与本村村民同等的权利。
2、离婚后的妇女要求划分宅基地的请求得不到支持。此类人员有两种:一是离婚后将户口回迁原村并长期居住的妇女。二是离婚后仍留在本村的妇女。她们因为离婚后而失去固定的住所和房屋而提出安排宅基地或在拆迁安置中享受一定面积的请求,村、组则以人多地少、怕引发矛盾为由不予支持。
3、“外嫁女”的子女在户口及享受村民权利上得不到应有的保障。依据相关政策,“外嫁女”按计划生育的子女应
享有村民权利,但实际上由于“外嫁女”的原因,很多“外嫁女”的子女在户口及享受村民权利上也不能享受同等的待遇。
“外嫁女”因不能享受平等待遇,上访、哄闹等事件频频发生,上访数量居高不下,而且多为集体联名信和集体访,不利于社会的稳定。从我区区、乡两级妇联组织接待信访的情况看,近两年妇女上访总数为218起,其中,涉及妇女土地权益纠纷的为45起,占上访总数的20.6%。
二、原因分析:
1、传统婚嫁观及男尊女卑观的影响。在农村,封建思想根深蒂固,认为嫁出去的姑娘泼出去的水,妇女嫁出后就不能保留原有的土地收益权。
2、利益驱动引发纠纷。部分富裕的农村,集体经济效益好,外嫁女为能够继续享受村集体福利,结婚后不愿意将户口迁走;甚至已转为城镇居民并外迁的外嫁女又将户口回迁,要求参加集体分配,享受应有的权利。而土地资源紧张、人多地少矛盾突出,处于弱势地位的“外嫁女”就成了被排挤对象,村民受利益的驱使对这些“外嫁女”的行为进行抵制,从而引发纠纷。
3、村规民约不合理。根据《村民委员会组织法》规定:重大事项要经村民会议讨论通过。绝大多数村民认为,集体经济组织利益和征地补偿款分配等事项,完全是村民自治内部事务,由村民委员会自治处理。因此采取村民代表大会或村民委员会表决形式,经2/3村民或村民代表通过的办法,取消了作为少数人的“外嫁女”的土地收益权利,出现村规民约大于法律的倒置现象。
4、政府有关职能部门没有形成指导性方案。现有的相
关法律法规对“外嫁女”土地权益保障的规定比较笼统,如我国《妇女权益保障法》规定,“农村划分责任田、口粮田等,以及批准宅基地,妇女与男子享有平等的权利,不得侵害妇女的合法权利”。“妇女结婚离婚后,其责任田、口粮田、宅基地等,应当受到保障”。但是并没有说明具体的保障办法,缺乏可操作性,政府相关部门亦未拿出指导性的方案。
5、解决纠纷途径不畅通。乡、镇政府认为实行村民自治,村里事村里办,遇到此类投诉存有畏难情绪。法院认为村委会和村民之间不是平等的主体关系,不能作为民事案件受理。村委会是自治组织,没有行政主体的资格,也不能作为行政案件受理。加之外嫁女问题的复杂性、执行难度大等原因,法院大多不受理此类案件。导致土地权益受侵害的外嫁女不能获得司法救济。因此,救济手段的缺乏是外嫁女土地权益纠纷始终难以解决的最主要原因。
6、妇联组织心有余而力不足。该组织只能通过宣传、教育的办法,做村干部和村民的思想工作,帮助外嫁女维权,但收效甚微。
三、对策建议:
外嫁女土地权益的丧失,给她们造成极大的心理压力,也严重影响了她们的社会地位及参政议政的可能性,因不被认为是本村的居民,使她们丧失了对集体组织的归属感,越来越影响到社会的定安团结。在当前社会转型的特殊时期,建议区委、区政府应从“男女平等”、以人为本的高度,制定相应的政策,保障“外嫁女”的合法权益。
1、大力宣传男女平等及妇女土地权益保障方面的法律、政策。加大对全社会、特别是对各级领导干部宣传的力度,组织基层干部学习有关法律、法规和政策,使他们能依法行
政。利用各种新闻媒体,引导广大群众逐步消除男尊女卑等封建传统思想,树立男女平等意识。同时做好对农村妇女的宣传工作,缓解情绪,稳定人心,帮助她们增强依法维权的意识和能力。
2、尽快出台具有可操作性的土地征用补偿款分配指导方案。可由政策研究或法制部门牵头,联合政府相关部门对全区外嫁女土地权益问题进行广泛调研,借鉴外地成功经验,有针对性地出台征地补偿款分配方案,规范集体经济组织对集体财产、土地安置费、土地补偿费的合法使用。乡镇、街道应加强对村规民约的管理,要强调村规民约、村民代表大会的决议应该以不违反法律法规和政策规定为前提。
3、加大监督力度。人大、政协应加强对制定村规民约的指导、监督,对有关违反法律规定的村规民约条款,应予以及时纠正。人大应将妇女权益保障法列入执法检查范围,重点检查农村外嫁女合法权益的落实情况。对久拖不决引起长期上访的案件,要限时予以解决。
4、畅通救济途径。用法律程序处理此类纠纷是保障“外嫁女”土地权益的有效方式和根本途径。所以,人民法院要研究探索受理外嫁女土地权益纠纷案件的处理机制,给外嫁女提供司法救济,同时要加强对基层民调组织的业务指导,争取将此类矛盾纠纷化解在基层。
第三篇:川外学生会简介
四川外语学院学生会简介
◎校学生会及其机构组成简介
四川外语学院学生委员会是在市学联、校党委领导下,在校团委指导下开展学生工作的学生组织。我校学生会以“关注同学、走近同学,了解同学、服务同学”为宗旨,本着无私奉献,锻炼自身的原则和目的,积极探索新的工作方式方法,促进了同学们的全面发展,丰富了校园生活,在为社会主义现代化培养合格人才的进程中做出了积极的贡献。
我校学生会实行主席团负责制,主席团享有最高决定权。在主席团授权下,实行各部部长负责制,各部部长直接对主席团负责。我校学生会下设主席团、秘书处、外联部、学习部、体育部、文艺部、宣传部、生活部、社会实践部、信息技术部。
在我们的带领下,迎新晚会的开场点燃了一个个放飞的梦想,明日之星的落幕托起了一点点闪亮的辰星,助贫义卖的热潮圆满了一份份无私的关爱。
我们用汗水挥洒青春,用进取追求未来;我们用信念填满生命,用执着迎接挑战。
我们是一群并不特殊的学生,就在你的身边。
我们组成一个青春和谐的家庭,期待你的到来。
●秘书处 校园OFFICE
精练而分工具体的秘书处是沟通各部的桥梁,是学生会的纽带,串起了各个部门。秘书处的工作可谓是包罗万象,除了平时负责各部会议以及学生会各种的考勤出席情况,作为最终评优的参考外,也负责保管各种学生会档案账目和资金等等。这儿,可以放飞你的梦想;这儿,是展示自己的平台;这儿,将伴你走向无悔的人生!
●外联部 引水入渠,灌溉八方
外联部是学生会的经济支柱,是一个竞争激烈、压力较大的部门。外联部的主要工作是为学校举办的各种活动联系赞助商家,同时负责重庆市各大高校之间的友好联络。正因为如此,它也成为了一个更加富有激情、团结奋进的团队。挑战自我是人生不断进步的推动力,外联实践为我们打开了一扇提前认识社会的窗口。激情外联,超越自我。来吧!我们期待你的加入!
●学习部 学习快乐 快乐学习
学习部作为校学生会最活跃的部门之一,主要负责的是学生会各种活动的简报编写及整理,主办、承办各类与学习相关的讲座。此外,学习部还负责了《川外青年》的整个编排工作,并拥有属于自己的品牌活动——涵盖考研、出国、就业三大话题的系列精品讲座。你丰富的大学生活将因为加入学习部这个温暖的大家庭而添上更加靓丽的一笔。在学习部这个舞台,你不再是观众,而是舞者。期待你用自己独有的舞姿,舞出属于你的精彩!
●体育部 激情四射,运动无限
体育部是一个充满活力与激情的部门。它由一群热爱体育运动,有志发扬团结拼搏的体育精神的同学们组成。体育部的活动可谓是“轮番上阵,好戏连台” :篮球联赛、足球联赛、排球联赛、乒乓球联赛、羽毛球联赛、网球联赛的定期举行,每次都会全校体育运动的热潮。除此之外,体育部还经常参与学校其他部门举行的各种活动,保证各项活动的顺利进行。在这里,热情洋溢的体育部期待同样热情的你的加入。●文艺部 秀出精彩真自我文艺部是以“活跃校园文化气氛,丰富广大同学业余文化生活”为宗旨,积极、活泼、有效地开展各个校园文艺活动的职能部门。由文艺部举办的明日之星歌手大赛、校园十大歌手赛等一系列丰富多彩的活动装点着川外的各个舞台,将欢声笑语注入点线之间的大学生活。亲爱的朋友们,我们期待您的热心参与和关注,我们更愿意以一颗真诚的心,分担你们的忧愁,分享你们的快乐。让我们携手起来,共同去谱写一首动人的青春之歌!
●宣传部 天下信息天下传
宣传部作为院学生会的窗口部门,承担了学生会各类活动前期的海报、展板制作以及舞台背景的设计工作。宣传部的内部活动同样多姿多彩——为丰富同学们课余生活而举办的周末舞会、为增进部内同学感情而进行的欢乐聚餐等。无论你的书法飘逸还是清理,无论你的画风遒劲还是细腻,无论你的设计独特还是瑰奇,我们都将为你提供一个展示自我的舞台。
●生活部 热爱生活 享受生活
生活是什么?是一杯咖啡,是苦是甜自己掌握;是一种精神,是好是坏自己陶冶。在生活部这个和睦的集体中,我们的职责是寝室卫生的检查及“文明寝室”的评选,食堂卫生的监督。生活部还举办过川外学生烹饪比赛,食堂金牌菜评选等活动,以及为营造一个良好的学习生活环境进行的问卷调查等。生活部就像一条溪流,潺潺流过学生会的每个部门,也流进每个川外人的心里,并滋润着川外这片土地。你热爱生活吗?这个家庭真诚邀你加入!
●社会实践部 服务同学,搭建职场热身平台
如果把社会比作一个舞台,大学对大多数同学来说则是踏上社会舞台前的最后准备。丰富的舞台经验将使你的表演更加自信和出色。我院学生会社会实践部就是在这样的背景下成立的,他们怀着无比的热情,为广大同学提供各种形式的社会实践活动机会,并举办了一系列与就业密切相关的讲座。社会实践部——进入社会前的演练场!
●信息技术部 网络你我他
信息技术部是院学生会下属的一个重要部门,其主要职能是通过互联网对外树立学生会的整体形象,团结学生会各部门,将最新政策和活动信息以电子版形式公布于众。充分利用现代化技术为广大同学服务,在校内普及电脑应用技术,协助学生会其他部门进行数据处理,凝聚电脑人才,提高计算机实践操作能力,是学生会不可缺少的纽带。
◎学生会品牌活动
●《川外青年》
学习部负责了院刊《川外青年》的写稿、编辑工作,每一本《川外青年》都凝聚着学习部每一位部员的心血,相信在本学期伊始,大家就会看到这期内容更加丰富形式更加新颖的《川外青年》。
●明日之星歌手大赛、校园十大歌手赛
为广大学生搭建展示才艺的舞台,发掘校园新星的歌手大赛召集所有热爱唱歌的同学,展示自己的音乐才华。文艺部在每年11月举办明日之星歌手大赛,面向大一新生。校园十大歌手赛则在每年五月前后举行,面向全院所有愿意参加的同学。这两个比赛是我院现影响力最大,最受广大师生关注的活动,所有参赛的同学都拥有了一方属于自己的舞台。
●川外美食文化节
生活部经过多各系学生的层层选拔,选出擅长烹饪的同学进行厨艺比拼,并在校团委、后勤集团和学生会以及各系的大力支持下成功举行了川外美食文化节,并得到重庆商报的关注,刊登上报。
●寝室文化节
生活部在校团委、后勤集团和学生会以及各系的大力支持下,已经成功举行了三届川外寝室文化节。我们通过定期和不定期相结合的方式,对学生寝室的卫生整洁程度,宿舍布置等方面进行评比,并对评比出的文明寝室进行表彰和奖励。寝室文化节不仅丰富了校园文化生活,增进了同寝室友之间的情谊,还展现出了同学们丰富多彩的创造力。
●社会兼职
社会实践部一直与重庆市市内多个领域的各大公司保持着长期的联系,和它们形成了良好的合作关系,建立了人才资源信息库,以便为同学们提供兼职的机会。
●新生运动会
这学期体育部更竭尽全力筹划着崭新的新生运动会。该运动会将通过一系列极具娱乐性和趣味性的项目,增进新生之间的相互了解和团结。
第四篇:川外考研词汇
Chillax“ 淡定”:是“chill”(冷却)和“relax”(放松)的合成词
Frenemy “腹黑友”:是“friend”(朋友)和“enemy”(敌人)的合成词 Staycation “宅假期”:是“stay”(宅)和“vacation”(假期)的合成词 Bargainous “超低价”:词根来自于“bargain”(讨价还价)Catastrophizing“杞人忧天”:词根来自于“catastrophe”(灾难)
Exit strategy “撤离战略”:“exit”是“出口”,而“strategy”是“战略”
Automagically “如魔术般自然发生”:是“auto”(自动)和“magical”(魔术般的)合成词
LBD“小礼服”:是“Little black dress”的缩写
Netbook“上网本”:是“net”(网络)和“book”(本)的合成词
De-friend“删好友”:“De”指“delete”(删除)
Vuvuzela“呜呜祖拉”:对,就是在世界杯上一吹闻名的那个“呜呜祖拉” sporting house 妓院(不是“体育室”)
dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
lover 情人(不是“爱人”)
busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)
dry goods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)heartman 换心人(不是“有心人”)
mad doctor 精神病科医生(不是“发疯的医生”)
eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)
blind date(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)
sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)
confidence man 骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)
service station 加油站(不是“服务站”)
rest room 厕所(不是“休息室”)
dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
horse sense 常识(不是“马的感觉”)
capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)
familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
black tea 红茶(不是“黑茶”)
black art 妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
white coal(作动力来源用的)水(不是“白煤”)
white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)
red tape 官僚习气(不是“红色带子”)
green hand 新手(不是“绿手”)
blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
China policy 对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)
American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
English disease 软骨病(不是“英国病”)Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)
Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)
pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)
in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
eat one's words 收回前言(不是“食言”)
an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)
handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)
bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)
make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)
be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)
have the heart to do(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
What a shame!多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say!是吗!(不是“你别说”)
You can say that again!说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven't slept better.我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work.你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked.我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up.他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her.人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go.他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can't be less interesting.它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
焦点访谈 Topics in Focus
新闻调查 News Probe
新闻30分 News in 30 Minutes
东方时空 Oriental Horizon
社会经纬 Net of Justice
夕阳红 Sunset Glow
商业电视 Business TV
市场热线 Market Hotline
世界经济报道 World Economic Report
股市分析 Stock Market Analysis
足球之夜 Soccer Night
健康俱乐部 Health Club
春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening
半边天 Half the Sky
综艺大观 Super Variety Show
戏迷园地 Garden for Opera Fans
大风车 Big Pinwheel
七巧板 Tangram
12演播室 Twelve Studio
中华民族 Chinese Ethnic Peoples
科技博览 Science and Technology Review
人与自然 Man and Nature
正大综艺 Zhengda Variety Show
书坛画苑 Gallery of Calligraphy Painting
天涯共此时 Time Together across the Strait
华夏风情 China Kaleidoscope
中国新闻 China News
中国报道 China Report
旅行家 Travelogue
中国各地 Around China
今日中国 China Today
周日话题 Sunday Topics
英语新闻 English News
东方时尚 Oriental Fashion
厨艺 Chinese Cooking
中华医药 Traditional Chinese Medicine
全国人民代表大会 National People's Congress(NPC)
主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat
代表资格审查委员会 Credentials Committee
提案审查委员会 Motions Examination Committee
民族委员会 Ethnic Affairs Committee
法律委员会 Law Committee
财政经济委员会 Finance and Economy Committee
外事委员会 Foreign Affairs Committee
教育、科学、文化和卫生委员会 Education, Science, Culture and Public Health Committee
内务司法委员会 Committee for Internal and Judicial Affairs
华侨委员会 Overseas Chinese Affairs Committee
法制工作委员会 Commission of Legislative Affairs
特定问题调查委员会 Commission of Inquiry into Specific Questions
宪法修改委员会 Committee for Revision of the Constitution
2、中华人民共和国主席 President of the People's Republic of China
3、中央军事委员会 Central Military Commission
4、最高人民法院 Supreme People's Court
5、最高人民检察院 Supreme People's Procuratorate
6、国务院 State Council
(1)国务院部委 Ministries and Commissions Directly under the State Council
外交部 Ministry of Foreign Affairs
国防部 Ministry of National Defence
国家发展和改革委员会 National Development and Reform Commission 国家经济贸易委员会 State Economic and Trade Commission 教育部 Ministry of Education 科学技术部 Ministry of Science and Technology
国防科学技术工业委员会 Commission of Science, Technology and Industry for National De-fence
国家民族事物委员会 State Ethnic Affairs Commission
公安部 Ministry of Public Security
国家安全部 Ministry of State Security
监察部 Ministry of Supervision
民政部 Ministry of Civil Affairs
司法部 Ministry of Justice
财政部 Ministry of Finance
人事部 Ministry of Personnel
劳动和社会保障部 Ministry of Labour and Social Security
国土资源部 Ministry of Land and Resources
建设部 Ministry of Construction
铁道部 Ministry of Railways
交通部 Ministry of Communications
信息产业部 Ministry of Information Industry
水利部 Ministry of Water Resources 农业部 Ministry of Agriculture 对外贸易经济合作部 Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation 文化部 Ministry of Culture
卫生部 Ministry of Public Health
国家计划生育委员会 State Family Planning Commission
中国人民银行 People's Bank of China
国家审计署 State Auditing Administration(2)国务院办事机构 Offices under the State Council
国务院办公厅 General Office of the State Council
侨务办公室 Office of Overseas Chinese Affairs
港澳台办公室 Hong Kong and Macao Affairs Office
台湾事物办公室 Taiwan Affairs Office
法制办公室 Office of Legislative Affairs
经济体制改革办公室 Office for Economic Restructuring
国务院研究室 Research Office of the State Council
新闻办公室 Information Office
10、新闻出版 News media 总编辑 Editor-in-chief 高级编辑 Full Senior Editor 主任编辑 Associate Senior Editor 编辑 Editor 助理编辑 Assistant Editor 高级记者 Full Senior Reporter 主任记者 Associate Senior Reporter 记者 Reporter 助理记者 Assistant Reporter 编审 Professor of Editorship 编辑 Editor 助理编辑 Assistant Editor 技术编辑 Technical Editor 技术设计员 Technical Designer 校对 Proofreader
11、翻译 Translation 译审 Professor of Translation 翻译 Translator/Interpreter 助理翻译 Assistant Translator/Interpreter 电台/电视台台长 Radio/TV Station Controller 播音指导 Director of Announcing 主任播音员 Chief Announcer 播音员 Announcer 电视主持人 TV Presenter 电台节目主持人 Disk Jockey
12、工艺、美术、电影 Arts,crafts and movies 导演 Director 演员 Actor 画师 Painter 指挥 Conductor 编导 Scenarist 录音师 Sound Engineer 舞蹈编剧 Choreographer 美术师 Artist 制片人 Producer 剪辑导演 Montage Director 配音演员 Dabber 摄影师 Cameraman 化装师 Make-up Artist 1.养老保险 pension insurance system 2.反腐倡廉 anti-corruption bid 3.依法拆迁 lawful housing demolition and relocation 4.调控房价 housing prices control 5.贫富差距 gap between the rich and the poor(wealth gap)6.就业问题 employment 7.医疗改革 medical reform下岗再就业 Re-employment after being laid off 登记失业率 registered unemployment rate 分组讨论 panel discussion 城乡差距 rural-urban divide 基本医疗保险 basic medical insurance 家电下乡Home appliances going to the countryside 中小型企业 SMEs 教育公平Equal Access to Education 8.司法公正 judicial justice 9.民主监督 democratic supervision 10.教育公平equal access to education opening speech 开幕式致辞
small-and medium-sized enterprises 中小型企业crops' minimum purchase prices粮食最低收购价
per-capita income人均收入
window guidance窗口指导(监管机构利用其在金融体系中特殊的地位和影响,引导金融机构主动采取措施防范风险,进而实现监管目标的监管行为。)propel/expand domestic deman扩大内需
proactive fiscal policy积极的财政政策
moderately easy monetary policy适度宽松的货币政策 rural-urban development divide 城乡差距 government work report政府工作报告
dairy product standards乳制品标准
scattered production model分散生产模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety incidents.这种分散生产模式是诸多食品安全问题的根源。)administrative transparency政务透明
bridging loan过渡性贷款(Bridging, or a bridging loan, is short-term financing made available pending arrangement of intermediate or long-term financing.过渡性贷款是一种在中期或长期融资安排确定前的短期融资)comfortable Housing Project安居工程
careers guidance就业指导
three Direct Links“大三通”(通邮、通航、通商)healthcare reform.package医改方案 basic medicine system基本医疗体制
home appliances going to the countryside家电下乡 equal Access to Education教育公平
golden September and silver October金九银十 rural left-behind population 农村留守人口
issues of agriculture, farmer and rural area三农问题
three insurances and one fund “三险一金”(养老保险、失业保险、医疗保险和住房公积金)administrative accountability行政问责制(是指一级政府对现任该级政府负责人、该级政府所属各工作部门和下级政府主要负责人在所管辖的部门和工作范围内由于故意或者过失,不履行或者正确履行法定职责,以致影响行政秩序和行政效率,贻误行政工作,或者损害行政管理相对人的合法权益,给行政机关造成不良影响和后果的行为,进行内部监督和责任追究的制度)。
defense budget 国防预算
National People's Congress 全国人民代表大会
Chinese People's Political Consultative Conference 中国人民政治协商会议 11th Five-year Development Program 十一五发展规划 Innovation-oriented Society 创新型社会
Scientific Concept of Development 科学发展观 Township Health Service 城乡医疗服务 Rural Compulsory Education 农村义务教育
Building New Socialist Countryside 建设社会主义新农村
Cross-straits peace and stability 两岸和平与稳定
Increase the flexibility of the RMB exchange rate 增加人民币汇率的灵活性 President of the People's Republic of China 中华人民共和国主席 Central Military Commission 中央军事委员会 Supreme People's Court 最高人民法院
Supreme People's Procuratorate 最高人民检察院 Presidium 主席团
Standing Committee 常务委员会 General Office 办公厅
Secretariat 秘书处
Committee for Internal and Judicial Affairs 内务司法委员会 Overseas Chinese Affairs Committee 华侨委员会 Commission of Legislative Affairs 法制工作委员会
Committee for Revision of the Constitution 宪法修改委员会 Credentials Committee 代表资格审查委员会
Motions Examination Committee 提案审查委员会 Ethnic Affairs Committee 民族委员会 Law Committee 法律委员会
Finance and Economy Committee 财政经济委员会 Foreign Affairs Committee 外事委员会
Commission of Inquiry into Specific Questions 特定问题调查委员会
Education, Science, Culture and Public Health Committee 教育、科学、文化和卫生委员会 disaster relief赈灾
defense expenditure国防开支
safeguarding our sovereignty and territory保卫主权和领土完整 top legislative body最高立法机关 social welfare system 社会福利制度
minimum living standard最低生活标准
the imbalance between urban and rural areas城乡发展不平衡 farmer-turned-entrepreneur 农民企业家 basic medical insurance 基本医疗保
window guidance 窗口指导(监管机构利用其在金融体系中特殊的地位和影响,引导金融机构主动采取措施防范风险,进而实现监管目标的监管行为。)equal Access to Education 教育公平disaster relief 赈灾
defense expenditure 国防开支
safeguarding our sovereignty and territory 保卫主权和领土完整 top legislative body 最高立法机关 social welfare system 社会福利制度 minimum living standard 最低生活标准
the imbalance between urban and rural areas 城乡发展不平衡 state-run/owned company/enterprise 国有企业 给力 gelivable 微博 Microblog 山寨 copycat 异地恋 long-distance relationship 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 熟女 cougar(源自电影Cougar Club)裸婚 naked wedding 炫富 flaunt wealth 团购 group buying 人肉搜索 flesh search 潮人:trendsetter 发烧友: fancier 骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave 下午茶 high tea 愤青 young cynic 性感妈妈 yummy mummy 亚健康 sub-health 灵魂伴侣 soul mate 小白脸 toy boy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 御宅 otaku 橙色预警 orange signal warning 预约券 reservation ticket 上相的,上镜头的 photogenic 80后:80's generation 百搭:all-match 限时抢购:flash sale 合租:flat-share 荧光纹身:glow tattoo 泡泡袜:loose socks 裸妆:nude look 黄牛票:scalped ticket 扫货:shopping spree 烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods 纳米技术:nanotechnology 正妹 hotty 对某人念念不忘 get the hots for 草莓族 Strawberry generation 草根总统 grassroots president 笨手笨脚 have two left feet 拼车 car-pooling 解除好友关系 unfriend v.暴走 go ballistic 海外代购 overseas purchasing 跳槽 jump ship 闪婚 flash marriage 闪电约会 speeddating 闪电恋爱 whirlwind romance 刻不容缓,紧要关头 crunch time 乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)一夜情 one-night stand 偶像派 idol type 脑残体 leetspeak 挑食者 picky-eater 伪球迷 fake fans 狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴 high temperature subsidy 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 开博 to open a blog 房奴车奴 mortgage slave 上课开小差 zone out 万事通 know-it-all 赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 假发票 fake invoice 二房东 middleman landlord 笑料 laughing stock 泰国香米 Thai fragrant rice 学历造假 fabricate academic credentials 暗淡前景 bleak prospects 毕业典礼 commencement 散伙饭 farewell dinner 毕业旅行 after-graduation trip 节能高效的 fuel-efficient 具有时效性的 time-efficient 很想赢 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish 学历门槛 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 城市热岛效应 urban heat island effect 逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work 一线城市 first-tier cities 高考 the National College Entrance Examines 录取分数线 admission scores 保障性住房 indemnificatory housing 一决高下 Duke it out 囤积居奇 hoarding and profiteering 灰色市场 Grey market 反倾销 anti-dumping 吃白食的人 freeloader 公关 public relation 不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 廉租房 low rent housing 限价房 capped-price housing 经适房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 对口支援 partner assistance 电脑游戏迷:gamer 家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman 麦霸:Mic king / Mic queen 型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)新新人类:new-new generation 另类:offbeat 菜鸟:rookie “色”友(摄影爱好者):shutterbug 驴友:tour pal 娘娘腔:sissy 负翁:spend-more-than-earn 全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking 下午茶 high tea 微博 Microblog 裸婚 naked wedding 亚健康 sub-health 愤青 young cynic 灵魂伴侣 soul mate 小白脸 toy boy
人肉搜索 flesh search 公司政治 company politics
剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨 copycat
异地恋 long-distance relationship 钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 御宅 otaku
上相的,上镜头的 photogenic 脑残体 leetspeak 学术界 academic circle 哈证族 certificate maniac 偶像派 idol type
熟女 cougar(源自电影Cougar Club)
挑食者 picky-eater 伪球迷 fake fans 紧身服 straitjacket
团购 group buying
家庭暴力 family/domestic volience 炫富 flaunt wealth 决堤 breaching of the dike 上市 list share 赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自杀 Dutch act
假发票 fake invoice 二房东 middleman landlord 入园难 kindergarten crunch 生态补偿 ecological compensation 金砖四国 BRIC countries 笑料 laughing stock
泰国香米 Thai fragrant rice
学历造假 fabricate academic credentials
泄洪 release flood waters
狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 暗淡前景 bleak prospects 惊悚电影 slasher flick 房奴车奴 mortgage slave 上课开小差 zone out 万事通 know-it-all 毕业典礼 commencement 散伙饭 farewell dinner 毕业旅行 after-graduation trip 节能高效的 fuel-efficient 具有时效性的 time-efficient 死记硬背 cramming 很想赢 be hungry for success 面子工程 face job 指甲油 nail varnish
学历门槛 academic threshold 王牌主播 mainstay TV host 招牌菜 signature dishes 非正常死亡 excess death 影视翻拍 plays reshooting
四大文学名著 the four masterpieces of literature 城市热岛效应 urban heat island effect
逃学 play hooky, 装病不上班 play hooky from work 一线城市 first-tier cities
高考 the National College Entrance Examines 录取分数线 admission scores 老爷车 vintage car
保障性住房 indemnificatory housing 一决高下 Duke it out
差别电价 differential power prices 囤积居奇 hoarding and profiteering 灰色市场 Grey market 反倾销 anti-dumping 经济二次探底 double dip 吃白食的人 freeloader
橙色预警 orange signal warning
公关 public relation
不幸的日子,不吉利的日子 black-letter day 吉利的日子 saints' days 人肉搜索 flesh search 廉租房 low rent housing 限价房 capped-price housing 经适房 affordable housing 替罪羔羊 whipping boy 对口支援 partner assistance 扫把星 jinx
最终消费品 final consumption goods 原材料 raw material 制成品 manufactured goods 重工业 heavy industry
贸易顺差 trade surplus
外汇储备 foreign exchange reserve 潮人:trendsetter 发烧友: fancier
骨感美女:boney beauty 卡奴:card slave
蹦迪:disco dancing 电脑游戏迷:gamer
家庭主男:house-husband 小白脸,吃软饭的:kept man 二奶:kept woman
麦霸:Mic king / Mic queen
型男:metrosexual man(范指那些极度重视外貌而行为gay化的直男,型男属于其中的一种)
新新人类:new-new generation 另类:offbeat 菜鸟:rookie
“色”友(摄影爱好者):shutterbug 驴友:tour pal 娘娘腔:sissy
负翁:spend-more-than-earn 全职妈妈:stay-at-home mom 裸奔:streaking
80后:80's generation 百搭:all-match 肚皮舞:belly dance 片前广告:cinemads 角色扮演:cosplay 情侣装:couples dress 电子书:e-book 电子杂志:e-zine 胎教:fetal education 限时抢购:flash sale
合租:flat-share
期房:forward delivery housing 荧光纹身:glow tattoo 团购:group purchase 健商:HQ
扎啤:jug beer
八卦,丑闻:kiss and tell 低腰牛仔裤:low-rise jeans 泡泡袜:loose socks 裸妆:nude look
普拉提:Pilates
透视装:see-through dress 扫货:shopping spree
烟熏妆:smokey-eye make-up 水货:smuggled goods 热裤:tight pants 舌钉:tongue pin 纳米技术:nanotechnology 通灵:psychic
文凭热 degree craze 反腐败 anti-corruption
联合军演 joint military drill
财政赤字 budget deficit
拜倒在某人的石榴裙下 throw oneself at sb's feet 打破记录 break a record
创造新纪录 create a new record 终生学习lifelong learning 天气保险 weather insurance 正妹 hotty
对某人念念不忘 get the hots for 希望把好运带来给自己 touch wood 婚外恋 extramarital love;extramarital affair 职场冷暴力 emotional office abuse
赞助费 sponsorship fee
抚恤金 financial compensation,compensation payment 草莓族 Strawberry generation 草根总统 grassroots president 点唱机 juke box
笨手笨脚 have two left feet 演艺圈 Showbiz
核遏制力 nuclear deterrence 试点,试运行 on a trial basis 精疲力竭 be dead on one's feet 软禁 be under house arrest 拼车 car-pooling
解除好友关系 unfriend v.暴走 go ballistic 婚检 premarital check-up 天书 mumbo-jumbo
情意绵绵的 lovey-dovey
漂亮女人 tomato(俚语);妖娆女子 cheese cake 懦夫 quitter(俚语)
母校 alma mater 非难 a kick in the pants
黑马 black horse
挥金如土 spend money like water 试镜 screen test 访谈节目 chat show 智力竞赛节目 quiz show 武侠片 martial arts film 封面报道 cover story 跳槽 jump ship
闪婚 flash marriage 闪电约会 speeddating
闪电恋爱 whirlwind romance
刻不容缓,紧要关头 crunch time 健身 bodybuilding 遮阳伞 parasol
人渣 scouring
头等舱 first-class cabin
世界遗产名录 the world heritage list
乐活族 LOHAS(Lifestyle Of Health And Sustainability)
安乐死 euthanasia
私生子 an illegitimate child;a love child
第五篇:大女当嫁类电视剧观后感
在现今的社会,随着青春剧、婆媳剧、韩剧的热潮渐渐隐退,大女当嫁类电视剧热潮接踵而来,像是《大女当嫁》、《咱们结婚吧》、《新恋爱时代》、《大丈夫》类电视剧引起了又一类型大陆剧的高收视率和高关注度。
导致该剧热播的主要原因是直击社会问题的连锁反应。
一来当代社会“剩男剩女”已经成为人们口中耳熟能详的热词,我们的身边也不乏“剩男剩女”,他们多半是高学历高收入人群,追求享受自由、生活的人生,而并不急着结婚,反而是害怕结婚的一群人。
二来在他们的眼中,婚姻是爱情的坟墓,在现代浮躁、极快生活节奏的生活面前,现代青年的压力越来越大,结婚需要有车有房的定律也阻碍着他们的结婚步伐,增加他们结婚的平均年龄,然而到了结婚的年龄,一颗心也不在单纯,想找个合适的人也会很难。
这种种的原因导致了本来应该受人羡慕的“圣男圣女”也转变成了人们口中嘲讽的“剩男剩女”。
电视剧题材来源于生活而高于生活,大女难嫁这一类型的电视剧将社会生活中这一现象摘出来放大给人们看,帮人们分析现象,从个方面击破,解决问题,从而达到一个理想的和解的局面,因而能够受人们热捧,尤其是受涉及此种现象的人们为寻求解决方案的人的热捧,比如大龄优质男女青年以及他们的父母。当然,其中的搞笑喜剧元素也备受各个阶层的人的喜爱,这其中的主要原因是社会压力大,生活节奏快,人们也需要从比较轻松有意思的剧情中寻求精神压力的释放和心灵慰藉,顺便获取有效的信息。
随风而起的还有各个电视台主办的相亲类型的节目,社会反响也很热烈,尤其是孟非主持的《非诚勿扰》,更是让“大龄剩男剩女”这个社会问题迅速浮出水面,赤裸裸的摆在人们的面前让人不得不重新审视。所以这个社会问题让电视剧和电视台迅速抓住商机,拍摄反应社会问题的电视剧和创办相应的电视栏目从而获得了高收视率和高收视效益,高收视率和收视效益背后是直击人们生活中最敏感的的社会问题,引发了人们对这一热点问题的重新审视,有利于社会矛盾的缓和,具有一定的社会效益,从而引发了一系列的连锁反应。
我国的大陆剧也越来越被韩化,韩流是受人追捧的,因此一定的模仿行为也是增加收视率和收视效益的保证。例如,女主的衣服有个性、时尚靓丽,更换频繁,这主要是受韩剧模式的影响,衣服可以和品牌服装合作,达到最有效的广告合作。男女主角穿着都由某品牌服装提供,一来为品牌做了长时间而又有名人效益的广告,二来为电视剧投资方节省了不少钱,三来还是为剧润色不少。这种合作模式可以广泛运用在电视剧电影的模式里面,像是房车珠宝服装都可以由广告商提供,互利互益,才会有长久的合作。
该剧还求了时下当红的明星主角,切颇具有话题性,因此,名人效益也是带动收视率的保证