电影《铁娘子》的翻译欣赏

时间:2019-05-15 07:35:21下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《电影《铁娘子》的翻译欣赏》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《电影《铁娘子》的翻译欣赏》。

第一篇:电影《铁娘子》的翻译欣赏

电影《铁娘子》的翻译欣赏

摘 要:随着世界文化逐步的融合,大量英文电影进入国内,影视翻译是一个新兴的翻译领域,尤其是字幕的翻译,在逻辑性、艺术性,沾染力等方面有着更高的要求。影视作品的字幕翻译具有独特的艺术魅力,为观众在视听上营造一种良好的氛围。一部优秀的电影,影视字幕的翻译对其推广功不可没。影视翻译以其独特的语言特点,根据语篇条件、语义语境、故事情节、人物性格,利用缩译、异化、归化、直译、补译等翻译技巧,以及通俗化、口语化、生活化的语言将影视作品完美地展现出来,满足观众对影片信息的准确把握,促使观众能感受到与源语言观众相同的精神震撼和内心中的感动。

关键词:《铁娘子》 翻译;赏析;翻译技巧

一、片名的翻译

该影片的片名《The Iron Lady》,采用了直译的方式,翻译为《铁娘子》。这样的翻译有其合理性:首先,撒切尔夫人的称谓“铁娘子”妇孺皆知,在中国也是家喻户晓,所以中文译名《铁娘子》并无违和感,也不会受到中国观众的排斥。第二,《铁娘子》符合了原片的特色,符合了观众对于原著的期待。第三:“铁娘子”不仅突出了影片中主人公的身份,更重要的是彰显了主人公的性格特色,这正符合了影片的主旨与目的,为了凸显撒切尔夫人的坚韧勇敢、性格干练,行事果断,作风凌厉的性格与品质。

二、翻译的赏析

影片中撒切尔夫人的老年与年轻时的回忆不断切换,人物的形象、性格、身份地位也在不断转换,所以台词翻译时,应该明显体现出鲜明的对比性。

年轻时的撒切尔,虽出身贫寒,但却自尊、自信、自爱,她内心坚强,有比较清晰的目标理想,并不断鼓励督促自己,奋斗成长。当花枝招展的富家小姐嘲笑寒酸的她只能工作时,敏感的玛格丽特内心有些许触动,但内心独白在鞭笞她“Never run with the crowd,Margaret.Go your own way。”“永远不要随大流,玛格丽特。走你自己的路。”中文的翻译,表达出了玛格丽特的内心处在自我鼓励的状态,表现出了她的自尊,自强与自我控制力。“随大流”,这一个极具情感的词汇,表现出玛格丽特对富家小姐的鄙夷。在玛格丽特接到牛津大学的录取通知书时,她兴奋的将这个好消息告诉父母,她称“Mother”,翻译为“母亲”。这一个小细节,表现出玛格丽特家中的教养。当选为议员后,她发言在议会上发言“Because his union paymasters have called a strike deliberately to cripple our economy.”“因为他们工会的出纳员恶意发起罢工来削弱我们的经济。”这时的撒切尔有了一定的政治家气质,所以言辞比较坚定,她的强硬初露端倪。所以在翻译“deliberately”时,用“恶意”而不是“故意”,表达了强烈的语气效果,表明了明确、强硬的态度。

三、翻译技巧的赏析

该影片的翻译运用了很多专业的翻译技巧,所以使对话行云流水,自然和谐,颇显专业。

首先是归化法,指的是以目的语文化为归宿,译者向目的语的读者靠拢,让语言尽量符合目的语的文化价值和表达习惯。电影是雅俗共赏的,翻译电影必定要让观众看起来感到熟悉和亲切,不会因为缺乏相干的文化背景而感到不能懂得。如影片中的,丈夫抱怨撒切尔夫人的野心勃勃而忽视家庭时“We can all go to hell.”“我们都可以滚蛋了”。由于西方的宗教氛围比较浓郁,经常在对话中出现“God”、“Hell”等词汇,但是中国的宗教意识比较单薄,所以若将其宗教词汇引入中国,则会造成理解上的困难,所以将其归化翻译,使其本土化,更易于中国观众接受。

缩译法,只用较简短的语句译出原话,达到与原作的信息和功能的对等。这种方法在影片台词的翻译上尤为显著。因为电影的台词显示为一行,翻译必须用简洁的话语表达出原文的含义。比如,“I swear,it’s all gone completely out of my mind.”“我发誓,我大脑一片空白”。这些语句的翻译十分简单扼要。符合撒切尔夫人果决、干脆的说话方式。影片中电视节目报道灾难现场时,更需要简洁额要的语言,表现出危急、紧迫之感,符合新闻对紧急现场的报道,如“As you can see for yourself,people are still trapped here.”“如你所见,还有人困在里面。”

补译法的运用。有些英语词,按英语语法可以省略,或者从修辞角度必须省略,可是在英译汉中,必须补上这些词才能把原文意思表达清楚。在影片台词的翻译上,主要是根据影片的上下文、故事情节,为对白加以必要的补充。比如“I can assure you I am not out of touch”“我可以保证我对国家了如指掌。”由于影片中多对话,所以台词较为口语,较多省略。这时,有必要根据情节对台词进行相应补充,有利于观众对影片内容的理解。

四、影片的翻译符合翻译趋势

影片多生活场景,台词的翻译符合翻译的趋势:通俗化、口语化、生活化。如:“I am not for the knackers yet.”“我还没有老到不中用。”Knacker 意为 阉割、杀死,若直译则显得生硬。“If I can’t go out to buy a pint of milk then what is the world coming to.” “如果我连出去买一品脱牛奶都不行,那叫什么世道。”“You’ve always been like this,fuss,fuss,fuss.”“总是这样,瞎忙的让我烦心。”“Too busy climbing the greasy pole.”“净忙着争权夺势了。”这些表达都非常口语化,符合人们的用语习惯。也使得全片的对话自然而流畅。

影片中还有很多地道的表达,如“The breakdown in essential public services.”“基础公共服务的瘫痪。” “Watch your thoughts,for they become words”“积思成言”,“Watch your words,for they become actions.”“积言成行”,“Watch your actions,for they become habits”“积行成习”,“Watch your habits,for they become your character”“积习成性”,“Watch your character,for it becomes your destiny.”“积性成命”。这些表达简洁明了,而且符合英语的习惯,非常地道。

五、翻译的漏洞

该影片的整体翻译很不错,但是仍然有一些漏洞,需要改进。如“Don’t move those,I haven’t finished sorting them.”翻译成了“别动那些,我还整理。”该语句的翻译不完整,虽意义完整,但是不符合口语习惯,会造成影片的缺陷。撒切尔夫人心爱的看着丈夫送她的项链,说道“My little twins”“我的双链项链。”这里的表达过于僵硬,应该表达出更多喜爱之情。撒切尔在号召大家重拾信心,继续工作时说“It’s time to get up.It’s time to go to work.It’s time to put the Great back into Great Britain”“是时候站起来继续工作了,是时候让应该重返荣耀了。”我认为应该翻译成三个排比句,可以加强语气,显示出强大的号召力与气势。

影片通过英国史上唯一一位女首相撒切尔夫人,老年时在家中整理亡夫遗物所产生的幻觉与回忆:与亡夫邂逅、相恋、婚姻、从政、当选保守党党魁、党内分裂、落选、退休、证实患上老人痴呆等情节为观众呈现出她成为首相前后所经历与参与过的重要历史事件。一部英文影片在中国的成功上映,很大程度上有赖于影视字幕的翻译。

《铁娘子》以其恰当、生动、清晰明了的翻译,加上恰当的翻译方法,刻画出撒切尔夫人的性格与个人魅力,及其一段成就不凡的传奇。

第二篇:女性励志电影《铁娘子》观后感

女性的励志电影《铁娘子》观后感

有朋友伤了腿,独自在家。我为了逗她开心,让她看看《铁娘子》,这样就会意志坚强,成为击不败的铁娘子。

我自己何尝不是意志衰退呢,在沮丧的时候看看《铁娘子》,是有励志作用的吧?

女性通往权力殿堂的先锋

无论世界怎么评价撒切尔,都不能改变她在历史上独一无二的影响力,让我们记住默克尔的话:默克尔:人们将铭记撒切尔,不仅因为她是杰出的女政治家,更在于她是女性通往权力殿堂的先锋,为众多人树立了一个榜样。

一个不只是为婚姻而生的女性

撒切尔的爱情宣言是: “我永远也不会成为一个只会挽着丈夫的手臂保持安静和优雅的女人,或者独自在厨房里刷盘子的女人!”人一生必须有意义,不只局限于做饭、打扫和看孩子,人生的意义不只如此。我不可能洗茶杯洗到死。

一个敢于向男权社会开战的女性。

影片有两个特写的镜头,别有意味:一群拥挤的国会议员中,唯有一个穿裙子的女人;一个密密的男式皮鞋的丛林中,只有一双娇小纤细的女式高跟鞋。在权利的森林中,只有一个女人,可是她不是弱势的,她的力量足够强大:

“我的生命中每一天都像是战争。男人们低估我,并且他们还会继续低估下去,而他们会追悔莫及。”

一个有理性、有思想的女性。

她不是普通的女人,她不讲感性,她注重的是思想和理念:

当今社会最大的问题之一,就是人们被那些更注重感觉而不是思想和意识形态的人所管理。我更关心思想和意识形态。别问我“你觉得怎么样”,问我“你在想什么”,而我想“我很好”。

小心你的思想,因为它们会成为言辞;小心你的言辞,因为他们会成为行为;小心你的行为,因为他们会成为习惯;小心你的习惯,因为他们会成为性格;小心你的性格,因为他们会成为命运。

无论你怎么看,撒切尔都是一个杰出的、卓越的女性。

第三篇:《铁娘子》电影声音分析

《铁娘子》电影声音分析

影片简介

《铁娘子》是一部讲述英国历史上唯一一位女首相玛格丽特·撒切尔的传记电影,由梅丽尔·斯特里普领衔主演。影片以撒切尔的老年生活为主线,将她对参政、竞选首相、马岛战争、下台等重大历史事件的回忆穿插其间,用撒切尔的眼睛带领观众重温了上世纪下半叶的英国。这部名为《铁娘子》的传记片背景设在1982年马岛战争期间,讲述了撒切尔如何利用这场战争稳固自己的统治地位以及在第二年获得连任的故事。主要会围绕撒切尔夫人如何突破性别、阶层的重重阻碍,从一个食品杂货商的女儿变成英国历史上第一位女首相的。

叙事性声音蒙太奇的运用

声音前导

影片开始以回顾式的结构开始,讲述了撒切尔夫人退位后的生活以及对当政时的个人回顾。开始的一幕,秘书说:“唐宁街邀请您参加您的肖像揭幕,以及阿姆斯特朗勋爵下午第一个周五约您共进晚餐,我拒绝了,因为那天下午您有音乐会,但是要是您愿意,看节目单也行!”撒切尔夫人问道:“他们要演奏什么?”“罗杰斯和汉默斯坦的作品!”时,回放音乐,音乐前导,这时这首音乐剧便随着撒切尔夫人的脸部表情化作脑海中记忆,引出她和丈夫丹尼斯在年轻时听音乐会《国王与我》的场景,随后音乐仍然不断,回到现实当中,声音后置。撒切尔夫人在屋外调皮的和丈夫告别。(此时的撒切尔夫人患有老年痴呆和健忘症以及精神疾病,此时的告别场景使她自己想出来的,其实那是他的丈夫已经去世了)这段音乐的使用,明显是回忆二人年轻时恋爱的经历。

另一幕中,当她的女儿带着她去见一些朋友的时候,正当她开门时,说:“我总是喜欢男士陪伴。”这时,她停在了门口,思绪又回到了那个过去熟悉的场景,人群的笑声前导,她回忆到了年轻时的一幕,参加一个政坛精英们的晚餐聚会。有人说: “罗伯茨小姐我希望你成为我们议会的候选人!”随后声音回到她在年老的政坛饭桌上,她说:“我从不喜欢联盟,从来没喜欢过!”这时话语前导又拉回过去。声音前导、声音滞后在年轻时政坛精英们的晚餐聚会饭桌上的谈论和她在年老同样的饭桌聚会上来回切换。用以表现撒切尔夫人一贯的作风,铁齿铜牙,毫不妥协的性格。又借以声音作为画面场景的切换,更加强调了是空的切换!

声音滞后

作为一个女人她还是走出会场落下了眼泪,她在街上边走边哭的一场戏中,会议激烈的辩论和争吵仍然连绵不绝,这里用了声音滞后的声音表现手法,形象的说明了,虽然会议已经结束,但是激烈的争吵与辩论在她心中仍然重复着,这对于一个女人是莫大的委屈和侮辱。

声音放大

在关于欧洲货币一体化的问题议会上,撒切尔夫人在议会上给与了坚强而有力的反对,甚至说出了非常愤怒的词语和语气,但是会议结束之后,撒切尔夫人在确定大家都走后,看了看自己的双手,这时声音给了她颤抖的双手带的首饰发出的金属的撞击声。其实这种声音放大了,非常好,意在说明其实撒切尔夫人也很紧张,生怕遭到激烈的反对,但是最后结束后发现自己还是胜利了,只是最后才表露出来之前的紧张心情,真实的刻画的铁娘子不为人知的一面。也十分写实!当赛切尔夫人在家里看《针眼》一书的一幕中,患有老年痴呆的撒切尔夫人脑海中仍然不由自主的幻想着丈夫仍旧活着,而且就在自己身边。最后她把家里的电视,广播,咖啡机,搅拌机全部打开,影片这里在咖啡机和搅拌机的声音做了声音加大处理。更加说明她想通过其他声音屏蔽掉丈夫的说话声,让自己变得正常些。正如她自己的说的:“只要听不加你,就看不见你,只要看不加你,你就不存在。”这样处理,更加说明她的病情严重,老年的无助和思夫之痛!也更加真实地反映老年时代的撒切尔夫人的生活。

表现性声音蒙太奇的运用

声画平行

当撒切尔夫人为自己的书《A LIFE AT NUMBER 10》签字时,笔没水了,镜头回到了那个战争的年代,保守党演讲者在店铺里鼓励撒切尔夫人的话语“不要随波逐流,玛格丽特,坚持自己的道路!”和赛切尔夫人当时被贵族小姐们嘲笑只学习不懂得享受生活的镜头声画平行。正是有了声画平行的结果,以及最后赛切尔夫人取得了牛津大学的offer作为铺垫。才让我们看到了一个坚持、坚强、不随波逐流的撒切尔夫人形象,也从侧面讲述了她是怎么和保守党结下不解之缘的。

她找到一盘过去的录像盘,便打开电视观看,因为太思念儿子直至她出现幻觉,他的儿子马克从电视机跑了出来,奔跑向屋外,她随后也跟了上来,来到了屋外。这时伴随画面的声音是来自公布她当选了1959年芬奇利区下院议员票选结果。声画平行的运用十分得当,她为了工作不惜放弃和孩子们嬉戏相处的时间。立刻开车去上任,忍着心痛看着孩子们在车外拍打车窗“我们还要你看我们画的画。”此处的声画平行的运用向人们阐述了撒切尔夫人虽然顾及了自己的国家和工作,但却同时失去了和家人相处的时间。

在她竞选连任失败后,她独自坐在辩论的会议室中,这时是用一个中近景拍摄她坐在辩论议会的椅子上,表情凝重。之前激烈的辩论声音在这一场中声画平行,说明了这场连任失败的会议回忆对她的影响之大,一直到结束都没有抹去,仍然回荡在她的脑海中!

声画分离:

在撒切尔夫人为了当选英国首相游说于社会各阶层的一段中,她边走于社会个个阶层,鼓舞人民,宣传政党的口号和责任。在这段中,大量的运用了声画分离的叙事性声音蒙太奇。突出的表现了赛切尔夫人为了竞选首相而努力拼搏奔走的工作场面。同时也缩短了叙事长度,加大了叙事空间和信息量。

客观语言 独白

当撒切尔的女儿再次跟赛切尔夫人说爸爸已经死了的消息后,她坐在床边发呆,歌剧《诺尔玛》声音前导,回到过去他和丈夫丹尼斯在歌厅里听歌剧的场面。随后丹尼斯向她求婚,同意之时,她又说我要做人生有意义的事情,不会一辈子照顾孩子,操持家务的。从撒切尔夫人的独白中,我们更加看出了她的性格,是一位真正的女强人,毫不妥协的人。

群白

在伦敦北部的芬奇利下议院辩论会上,她与众议员辩论的一场戏中,众人反对的群声和她坚持自己立场的言语行成鲜明的对比,她坚决执行自己废除工党政府的综合教育计划,为减少政府经济开支而实行取消对小学生的免费牛奶供应,提高伙食费的政策。正因为这样她成为英国当时最不受欢迎的女人。同时也被议会的议员批评讽刺。对比:在前一场戏中,赛切尔夫人在议会上被别的党派的人讥讽,她的每一句话后面就会有一群人的反对声。而在后一场戏中,她的决策使1982年的马岛战争最终以英军的获胜而告终。在这一次的议会上,她的每一句话后,仍旧有不同党派的群声,但这一次不是反对不是侮辱,而是团结致的YES!这两场戏中的群声起到了很关键的作用!它从一个侧面反映了赛切尔夫人在政坛从被人排挤挖苦到受人尊敬和爱戴!

主观语言 内心独白

当赛切尔夫人在家里看《针眼》一书的一幕中,患有老年痴呆的撒切尔夫人脑海中仍然不由自主的幻想着丈夫仍旧活着,而且就在自己身边,但是子女的告说,医生的心理开导让她不情愿的接受丈夫去世的消息,所以当她在家里看《针眼》一书的一幕中虽然她又幻想了丈夫在身边,但是自己为了克制自己,便去默想书的内容,并在内心朗读。声音此时做到了赛切尔夫人的内心独白。她是多么的想要通过转移注意力避开丈夫的说话声音。但仅仅两段话过后,仍被幻想丈夫的思绪打断。

无源音乐—场景气氛音乐

在撒切尔反对修改税收法案之后,社会**不断,在这段配以真实的记录片式的**画面中配上了无源的重金属摇滚音乐。这种音乐让听众体验到了事物冲击的情绪和感觉,其名字就够邪恶,它立刻显示了音乐可能成为的形象:死亡、黑暗、粗俗、反叛。而这些词语正是反映了画面的内容,社会**,人民的反抗,政府的压迫。

立体声技术的运用

当她在巴黎同世界34位各国政要共同庆祝冷战结束以及东西合作的新和平时代的开启时,34位各国政要陪同她走在大厅里的一幕中,一边是她走在大厅里的画面,声音的右声道是她的丈夫丹尼斯在电话中说让她回国为自己宣传争取连任,左声道是她在电话中的回复:“我觉得现在最该做的是见证冷战的结束,执政这么多年,人民知道我的立场。”这样的安排让人感觉很像是两个人在旁边对话。简简单单的两句话也为她竞选失败做了一个很好的铺垫。

亮点之一

而影片开篇时,年轻的撒切尔在面对丹尼斯的求婚时所说的“我不想终日在洗碗中度过一生”,与影片最后年迈的撒切尔自己洗碗的镜头形成了令人印象深刻的首尾呼应,而所表达的对“得与失”的态度也通过这样的呼应清楚的体现了出来。

缺点

客观地说,影片既没有好到令人叫绝,也没差到看不下去。如果将这部饱受争议的影片作为一部传记片来看,它显然拍得有点“写意”了,而作为视听语言不可缺少的声音元素,也做的不是那么精彩叫绝。本片虚拟了撒切尔夫人晚年的心境,试图以回忆的方式串联起撒切尔11年从政生涯的片段和家庭生活的点滴,拟刻画出出身平凡却努力不懈攀上时代权利顶峰的女性形象,同时再现出在男性权利角逐圈奋斗的女性的辛酸和不易。只是该片的节奏略显凌乱,过多的缺乏连贯性的闪回妨碍了叙事的流畅性,细节部分又有堆砌琐碎之嫌,往往给人细腻有余,底气不足的感觉。而声音上给人的感觉也觉得有些凌乱,让人有时摸不到头绪,有时分不清是回忆还是现实。而作为一部讲述特殊政治人物的电影,它显得缺乏说服力,缺乏一种叫做力量的东西。声音表达上也越显逊色,而没有帮助画面,补充画面镜头的不足。另外,影片剧情分布失衡,晚年境况表述得过于充实,而首相生涯的片段又趋于简洁。不得不说这些是影片的一大缺憾呀!

第四篇:电影美学欣赏

浅议电影的教育功能

艺术是时代生活的镜子,电影作为艺术的一种普通形式,它来源于生活,又高于生活,而优秀的电影是人类智慧的结晶,它以其特定的传播形式对人们树立正确的人生观、价值观、世界观及形成良好的道德情操起着潜移默化的作用。

电影是情感沟通的生动桥梁,欣赏电影时,我们随着电影情节的发展和主人公命运的演变,而欢笑、惊喜、担忧、激动、愤怒、发愁, 甚至掉下眼泪。有时电影还会激发我们对英雄模范人物的敬佩和对犯罪分子的愤恨,对助人为乐行为的赞赏和对损人利己行为的谴责。

电影是道德教育的有效手段,比如《任长霞》、《焦裕录》这类电影,以鲜活的人物形象,让我们对人民公仆肃然起敬,对他们为人民服务的精神而深深感动。

电影是培养爱国主义精神的理想素材,《长征》、《重庆谈判》、《大决战》、《周恩来万隆之行》等反映了一幕又一幕的历史场景,激发了我们的爱国热情。

电影还具有审美娱乐,提高自身修养的功能,比如, 《红河谷》、《可可西里》等片就是对西藏风光与民俗风情的再现,《我的1919》、《我的法兰西岁月》等是对异域文化的描述,总之都十分令人心驰神往。

电影还负载了丰富的历史文化知识,比如《李时珍》、《中华文明》等电影展示了中华民族悠久的文明。

不仅如此,电影还具有激发情感、升华人格的力量。比如像《太行山上》、《我的长征》、《狼牙山五壮士》、《大渡河》这样的电影,可以激发人们的爱国情操,增强民族自尊心。《彭雪枫》、《铁道游击队》等作品反映了革命时期共产党人的英雄形象,让我们从中感受到革命时期共产党人的理想与激情、光荣与梦想、不怕牺牲的大无畏精神和他们为了理想抛头颅洒热血的英雄气概。

电影能深刻地揭示出人物的内在情感与性格特征,从而使观众的心灵得到震撼,可以激发情感,陶冶情操,是沟通的桥梁,是实施教育的基础,电影的教育功能也是建立在感人的基础上得以实现的。不仅如此,电影还可以起到发展和完善人的思维品质的作用,能够培养人的审美直觉和想象力,增强人的创新意识和创造能力,全面提升人的基本素质,启迪智慧,陶冶情操,升华人格。

当然, 电影的教育还远不于此,如我们充分的挖掘, 会发现, 电影的爱国主义教育、美学教育、音乐教育、绘画教育的内涵很深。电影使用的不是文字语言而是视听语言, 它是幕拟人的视听感知经验, 所以不用学, 一看就懂, 而且可以无限地复制。

在当今新的时代, 我们就应该变传统的说教教育为系统的影视教育及收效更好的教育, 以更好地发挥电影的教育功能, 实践也证明电影的教育作用比说教的征服力要大、收效要更好。

因此,电影教育的影响是深远的,并且十分有意义的,电影教育让我们感受历史、身临其境、通过情节的发展感受到人物的个性特征,升华我们的人格,提高我们的修养,在娱乐中使我们的思想发生变化,潜移默化的影响我们,让我们在电影的快乐中学习历史,感受革命,激发我们爱国主义情感,增加我们的民族自尊心。总之,电影对我们的思想教育有着极其重大的意义。

第五篇:社工电影欣赏

社工电影欣赏

一、《生命因爱动听》(life is a miracle)

年轻社工Tracy到专门收留绝症病人的西门山医院工作。发现医院内布满绝望气氛,她

试着以自己的方法来帮助病人,但一个坏消息传来,她被发现染上末期骨癌,她入住西门

山医院接受治疗,身份由一名社工转变成病人,变得意志消沉。经过挫折,最终她明白“ 生命中最大的契机,就是从绝望中找到希望”!她用自己的生命来改变四周的病人,直至

那天她离开这个世界……

二、《边缘故事》

这是秀雯跟罗嘉良第三部合作的电视剧。在戏里秀雯饰演冷静又带有点冷傲的督察

张凯雯。而罗嘉良就饰演对工作充满热诚的社会工作者程立仁。边缘故事以一帮社会工作

者的遭遇及经历,反映当今社会的青少年问题,其中人物有血有肉,故事充满温情及希望。

香港都市繁荣的背后,相继产生不少社会问题,例如:新移民不能适应香港的教育制度,并受同学歧视,最后误入歧途贩卖迷幻药。问题少女因家庭破碎,终日街上流连,为贪图享乐任卡拉ok伴唱女郎,甚至为争男仔而与人殴斗。低下阶层的青少年,因家庭背景为黑社会,喜欢以暴易暴,终被学校拒诸门外,成人球学生。程立仁为挽救边缘青少年,立志当社会工作者,与一班同事积极工作,以忘我精神辅导边缘少年,盼他们能从走正道。仁处理案件过程中,体会了他与其父之间多年未能解决的沟通问题;另外,他与女督察张凯雯又发展出一段深藏的恋情。

三、《如何对你说》

是一部以社会工作者为主题的新加坡电视剧。全剧描写了一群默默坚守工作岗位,为许

多迷途羔羊指引方向、将温暖带给许多不省人士的社工,呈现出一个个真实而感人的故事。

四、《流氓社工》

导演: 马华干 演员: 李珊珊,黄日华,莫家尧,张豪龙林伯乐(王书麟)本是一名大学社工系的毕业生,在小学教书。但由于身性自大,觉得自己非池中物,所以便放弃了工作,想出去找找理想。经过一番波折后他终于做到自己想做的社工,令他兴奋不已。但很快,他的兴奋已被工作上各种挑战盖过,他开始对自己的能力有所怀疑。他不但不懂为街上流连的青少年解决问题,就连怎样和他们沟通和怎样保护自己安全的基本事他也做不到,因为他在大学时所学的在实际情况下根本用不着。幸好身边有同事十八(钱嘉乐)的帮助,伯乐才没有放弃。在十八身上,伯乐不但学会了怎样用新的角度去对待青少年,他还从他身上学会了用一些平常的社工不会/不可能用的方法去对待青少年。而且,十八的处事神也令到他茅塞顿开,伯乐开始改变自己对生命的看法……

五、《癫佬正传》

类型:电影 主演:周润发 梁朝伟 出品:广东音像出版社

冯粹帆饰演一名专门从事辅助精神病患者的社会工作人员,一日,冯于街市中劝制病发患

者的技巧行动,这为饰演专栏作家的叶德娴所目睹,因机时引发了叶对精神病此一问题之

莫之兴趣。

六、《坎大哈》Kandahar

伊朗 导演:默森·马克马巴夫Mohsen MAKHMALBAF主演:萨度·塔莫里Sadou TEYMOUR I 纳鲁法·帕兹拉Niloufar PAZIR 哈桑·坦泰Hassan TANTAI剧情简介:纳法斯是一名在加拿大避难的阿富汗记者,她在内战爆发后离开了祖国,远走异乡。现在她收到一封妹妹发自国内的信,信中妹妹用绝望的语调告诉说她将在月蚀前结束自己的生命。于是为了挽救濒临死亡边缘的妹妹,她必须冒着战火和重重危险返回祖国……

七、《童党2001》

语言:粤语, 国语 演员:柯受良 罗冠兰 几个无心向学的少年喜在周末北上深圳的士高寻欢啪丸,结识了–曾误入歧途的社工。一次,他们与另一帮少年大打出手,并将一人捉住,岂料此少年事后离奇死去,惹出大祸……

八、《等候董建华发落》

【原 片 名】From the Queen to the Chief Executive 【中 文 名】等候董建华发落

【出品年代】2000

【首映日期】2001年2月8日

【MPAA级别】IIB(香港)【国

家】中国香港

【类

别】剧情

【导

演】邱礼涛 Herman Yau

【主

演】艾 敬 Jing Ai....Cheung Yue-ling

李尚文 Wai-sheung Lee(as David Lee)邓树荣 Tang Sue Wing

【内容简介】

1985年某日,铭仔跟随一班不良少年,在宝马山劫杀了一对外籍情侣被

捕。但由于当时铭仔尚未成年,故被判「等候英女皇发落」,成为全港23位等候英女皇发

落的犯人之一。铭仔在狱中虽已待了十年,却始终没有被判一个明确刑期,不知何时才能重获自由。一个平凡的女子誉玲,因为从文章中感受到铭仔的才华,所以渐渐对铭仔产生一种情感,遂决定协助铭仔等犯人翻案。誉玲将希望寄托在梁议员身上。由于梁议员的加入,抗议「等候英女皇发落」这法令的声音日壮,其它犯人家属亦很快组成一个行动团体,四出请愿,梁议员带着反抗声音到立法局,却无法在散会前推翻前令,立法局裁定「等候英女皇发落」就等于酌情终生,要等候特首做最后判决,亦即「等候董建华发落」。

九、《死囚168小时》【DVD】(英文名称:Dead Man Walking)

◎演员:辛潘、苏珊莎朗顿、罗拔普士其

◎导演:添碧勋

◎级别:IIB

◎版本:香港版

◎出版/发行商:美亚

‧英文对白/中文繁体字幕

‧区码: ALL 区

﹥种类:影碟

﹥地区:英文片

﹥片种:剧情

﹥组别:死囚168小时(其它版本/相关产品)

~奖项~

奥斯卡金像奖最佳女主角、奥斯卡3项提名:最佳男主角、最佳导演、最佳原著歌曲;勇夺

柏林电影节最佳男演员银熊奖;美国演员公会最佳女主角大奖

马菲与同党枪杀一对少年男女后被捕,更被裁定死刑。审判时,马菲还一面咀嚼香口胶,一面冷笑。临行刑前数天,海伦修女负责性灵工作,企图令马菲改邪归正,但马菲毫无悔意,否认杀人,更把罪咎归因于社会,还出言挑逗海伦。但海伦救赎的心毫无动摇,继续为其申请特赦上诉……

十、《天使爱美丽》

十一、《甘地传》

十二、《光猪六壮士》

十三、《飞越疯人院》

据说杰克·尼科尔森为此片演的逼真,特意到疯人院里呆了几个月,这样的敬业,得奖理所应当。

十四、《女人四十》Summer Snow 导演:许鞍华

主演:萧芳芳、乔宏、罗家英

1995年 香港

获1996年第15届香港电影金像奖最佳影片、最佳导演、最佳女主角等6项大奖

《女人四十》里,萧芳芳是当仁不让的主角,但是更多让我感喟的却是那些老去的灵魂:装扮如仪,唱着老粤曲《凤阁恩仇未了情》的奶奶;忘记了一切,也没有忘记自己昔年的荣光的空军英雄爷爷;还有自知将逝,对住她已然痴呆的丈夫叫“鹏哥”,要他下辈子作自己老婆的霞姨。直看得唏嘘无比,因知道有一天,所有人都会老去。觉得许鞍华这个女子真是细腻无比,拍的《女人四十》,对准了老人,似乎可以嗅到那些老了带来的气味。

十五、小孩不笨(电影版)【VCD】(英文名称:I NOT STUPID)

◎ 演员:刘谦益、梁智强、向云、陈美廪

◎导演:梁智强

◎级别:I

◎版本:香港版

◎出版/发行商:寰宇

‧国粤语对白/英文字幕,中文繁体字幕

文福、国彬和Terry都是EM3的学生。这三个小孩来自不同的家庭背景。家长们为了令孩子能成龙,用尽方法去达到其目的。究竟小孩们怎样面对呢。

十六、四月四日鬼故事 Si yu si ri(1997)

导 演: Wellson Chin

主 演: 张同祖 Tung Cho 'Joe' Cheung Chi Fai Chow Hui Fan 罗兰 Lan Law Man Yee Wong Gaan Shui Chiu Lok Wai Loh 黄子华 Chi Wah Wong 地 区: 香港

对 白: 粤语 时 长: 88 分钟

类 型: 剧情 恐怖

剧情简介:一名家开棺木店的小女孩婷婷离奇地缺课数天,女教师徐老师为此登门造访,结果发生一对夫妇惨死,徐老师也疯了,婷婷从此没有开口说一句话,警方均认定徐老师

是凶手,认定婷婷是受惊过度而不说话,接手照顾婷婷的女社工Sam发现婷婷原来曾被人严重虐待过。而死者夫妇并非是其叔父母。细心的Sam在接触过婷婷后发现婷婷不时会作些不是受惊过度小孩应做的小动作,Sam开始怀疑婷婷真正不说话的原因,婷停住进孤儿院后怪事更接二连三发生,而Sam在搜集婷婷的资料过程中同样遇到怪事,Sam当差的男友阿文安排受惊过度的应是徐老师,就在这之后孤儿院校工祥伯离奇坠楼众人均见是Sam,Sam被警

方收押调查,Sam获释得知阿文死讯知与婷婷有关往孤儿院找婷婷,当Sam抵达孤儿院时只见孤儿院如鬼域般,Sam头也不回地冲进鬼域里去

下载电影《铁娘子》的翻译欣赏word格式文档
下载电影《铁娘子》的翻译欣赏.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    如何欣赏电影

    一直都标榜自己是电影帝,那今天就发篇像样的评论。虽然篇幅看上去唬人,但标题上也说到了,静心看就会发现并不显长。这篇也被不少人评价“长而不腻”“静下心看发现根本不长”。......

    电影翻译原则

    括号里的是翻译,横线后面是直译。 1.《farewell my concubine》-意思是:再见了,我的小老婆 《farewell my concubine》可是《霸王别姬》的英文译名啊。 2.《be there or be squ......

    电影翻译-张艺谋

    張 芸謀(チャン・イーモウ、1951年11月14日 - )は中国の映画監督である。また、撮影監督、映画主演の経験もある。电影名:满城尽带黄金甲日语译名:王妃の紋章一开始看到这个译名......

    两岸三地电影翻译

    1. 《吸血莱恩》BloodRayne 上映日期:2006年1月6日 主演:本•金斯利 阿杜•基尔 类型:动作/恐怖/荒诞 导演:乌维•鲍尔 发行公司:Romar Entertainment 之前曾经由欧洲Majesco公司......

    电影名翻译

    从读者同等反应论来看电影片名的翻译 【摘要】本文对奈达的读者同等反应论进行了分析,并通过实例证明读者同等反应论对电影片名翻译具有切实可行的指导意义。文章首先探讨了......

    铁娘子观后感英文版

    Uncompromising Iron Lady It's not easy to define Margaret Thatcher. She was Britain's first female leader and served three consecutive terms, a term of up to 11......

    《英语电影欣赏》小结

    《英美电影欣赏》小结朱赞瑜 《英语电影欣赏》旨在培养学生审美情趣,开拓学生视野,提高学生的文化艺术修养,并进一步促进英语的听说能力。 实际教学过程中,教师在教学内容、教......

    电影评论与欣赏

    《岁月神偷》中的坚持 一、 电影简介 香港知名导演、编剧罗启锐是影片的编剧和导演。《岁月神偷》基于罗启锐自身经历创作,带有一定的自传色彩。影片获得了一片好评,也赚了不......