韩国语能力考试必备词汇(初级)1

时间:2019-05-15 07:33:05下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《韩国语能力考试必备词汇(初级)1》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《韩国语能力考试必备词汇(初级)1》。

第一篇:韩国语能力考试必备词汇(初级)1

가게

가격 가구 가깝다 [名] 店铺

[记] 来自中文词“假家”,所谓“假家”指的是临时搭建的房屋,人们在里面做小生意。[名] 옷가게(n.服装店)[名] 价格

[记] 来自中文词“价格” [名] 家具

[记] 来自中文词“家具” [形]近, 不远

가끔

가다 가르치다

가방

가볍다 가수

가운데

가을

가재 가족 가죽 장갑간단하다

간호사

갈비

갈아타다

감기 [反] 멀다(adj.远)

[副] 偶尔、有时,表示时间和空间上有一定间隔。[同] 종종

[例] 김선생은 요즘도 가끔 술을 마신다.金老师最近也偶尔喝酒。[动] 去

[派] 갔습니다(가다的过去时)[动] 教

[例] 저는 영어를 가르쳐요.我教英语。

[名] 包

[形] 轻

[反] 무겁다 [名] 歌手

[记] 来自于中文词“가수”

[名] 当中、中间、中

[例] 강 가운데 배가 떠있다.江中间有一艘船。

[名] 秋天

[派] 가을 운동회(n.秋季运动会)[例] 늦은 가을이 되면 서늘한 바람이 불고 나뭇잎이 떨어진다.到了晚秋会吹起凉爽的风,树叶会掉落下来。[名] 小龙虾

[名] 家庭成员, 家族

[记] 来自中文词“家族” [名] 皮手套

[记] 由两个单词가죽(皮)和장갑(手套)组成 [形] 简单

[记] 来自中文词“简单” [反] 복잡하다(adj.复杂的)[例] 간단한 절차를 밟다.经过了简单的程序。[名] 护士

[记] 来自中文词“监护师”

[名] 排骨

[动] 换乘

[记] 타다(vt.乘坐)[名] 感冒

[记] 来自中文“感气”

감사 감자튀김 갑자기 값 [名] 感谢

[派] 감사해요/감사합니다(vt.谢谢)[名] 炸薯条

[记] 由两个单词감자(土豆)和튀김(油炸物)组成 [副] 突然

[例] 갑자기 날씨가 추워지다.天气突然变冷。

갔다오다 강

강아지 같다

개최

거울 걱정

건강

걸다 걸리다 게으르다 겨울 결석 결혼 [名] 价格 [同] 가격 [区别] 값一般指的是商品买卖时的价格,而가격则是用金钱衡量的商品价值。比如买水果的时候用的是값,但如果讨论水果价格的走势则[动] 去过

[同] 다녀오다 [名] 江, 河

[记] 来自中文词“江” [派] 한강(n.汉江)[名] 小狗 [形] 一样

[派] 같이(adv.一起)[例] 모두 같이 갑시다.大家一起去吧。

[名] 狗、个(数)

[名] 举行, 举办

[记] 来自中文词“开催” [派] 개최되다(vi.举办)[例1] 전시회가 개최되다.举办展览会。[例2] 동창회를 개최하다.举行同窗会。

[名] 镜子

[名] 担心、操心、忧虑 [派] 걱정하다(vt.担心)[例] 그는 학비 때문에 걱정이 많다.他很担心学费。[名] 健康

[记] 来自中文词“健康” [派] 건강하다(adj.健康的)[动] 挂上, 打电话

[例] 전화를 걸다, 전화를 하다 均是“打电话” [动] 花费(时间)[例] 시간이 오래 걸리다;花了很长时间 [形] 懒惰

[派] 게으름(n.懒惰)[名] 冬天 [名] 缺席

[记] 来自中文词“缺席” [名] 结婚

[记] 来自中文词“结婚”

경제

경주 경찰서 경험 계단 [派] 결혼하다(vi.结婚)[名] 经济

[记] 来自中文词“经济” [名] 庆州,韩国城市 [名] 警察署

[记] 来自中文词“警察署” [名] 经验 [名] 楼梯

계속 계절

계획

고기

고등학교

고맙습니다고민 고속버스 고을 고프다 고향

곳 공기

공기밥 공사

공연 공원 [记] 来自中文词“阶段” [副] 继续, 一直

[记] 来自中文词“继续” [名] 季节

[记] 来自中文词“季节” [派] 사계절(n.四季)[名] 计划

[记] 来自中文词“计划” [派] 계획하다(vt.计划)

[名] 肉

[派] 물고기(n.鱼);불고기(n.烤肉)

[名] 高中

[记] 来自中文词“高等学校” [派] 고등학생(n.高中学生)[动] 谢谢 [名] 苦恼

[记] 来自中文词“苦闷” [名] 高速公交车

[记] 中文词“高速”和英文“bus”的结合[名] 古时的州、府、郡、县的统称 [形] 饿

[例] 배가 고프다.肚子饿。[名] 故乡

[记] 来自中文词“故乡”

[派] 고향 친구(n.故乡朋友、老乡)[名] 地方,地点 [名] 空气

[记] 来自中文词“空气”

[例] 공기가 맑다.空气新鲜。[名](放在小碗里的)米饭 [名](韩国的)国有企业,施工 [记] 来自中文词“工事” [派] 공사중(n.施工中)[名] 演出

[记] 来自“公演” [名] 公园

공책 공항

과일 과자 관광 [名] 记事本,笔记本

[记] 来自“功册”(做功课的本子)[名] 机场

[例] 来自“空港”

[派] 공항 이용료(n.机场使用费)[名] 水果

[派] 과일 가게(n.水果摊)[名] 饼干,点心 [名] 观光

관심 광고 괜찮다 교실 교통

구간 구경

구두 구입 구하다 국내

군 굽 권

그 동안 그냥 그래서 그러니까그러면 [记] 来自“观光”

[派] 관광객(n.游客, 观光客)[名] 关心 [名] 广告

[记] 来自“广告” [形] 不错,没关系

[派] 괜찮습니다(adj.没关系)[名] 教室

[记] 来自“教室” [名] 交通

[记] 来自“交通”

[派] 교통사고(n.交通事故)[名] 区间

[记] 来自“区间” [名] 观看

[记] 来自“观景” [名] 皮鞋 [名] 购入

[记] 来自“购入” [名] 拯救

[记] “救 + 하다”的结构 [名] 国内

[记] 来自“国内”

[派] 국내선(n.国内航线);국내 우표(n.国内邮票)[名] 郡,是一个行政单位 [名] 鞋根

[名](书的量词)册 [记] 来自“卷” [名] 在那期间 [副] 仍旧

[连] 因此,所以

[记] 比그러니까更正式,可以用于书面文章 [副] 所以

[记] 非正式的用法、只能用于口语

[副] 那么(then), 既然...就(if so, in that case)

그런 그런데 그럼 그렇지만

그릇 그리고 [记] 只能用于口语

[名] 那样的(such, like that)[连] 但是

[同] 그렇지만;그러나 [副] 那么 [连] 但是

[同] 그런데;그러나 [名] 盘子

[连] 还,然后 그리다 그저께

그치다 극장

근처 글 금년

금방 금액 금요일 금지

급하다 기간 기념품 기대

기본 기분

기뻐하다 기숙사 [动] 画画

[派] 그림(n.画)

[名] 前天

[动] 停止 [名] 剧场

[记] 来自“剧场” [名] 附近

[记] 来自“近处” [名] 文字

[派] 한글(n.韩国语)[名] 今年

[记] 来自“今年” [副] 刚刚

[记] 来自“今方” [名] 金额

[记] 来自“金额” [名] 星期五 [名] 禁止

[记] 来自“禁止”

[派] 금지하다(vt.禁止)[形] 急

[记] 급来自“急” [名] 期间

[记] 来自“期间” [名] 纪念品 [名] 期待

[记] 来自“期待”

[派] 기대하다(vt.期待)[名] 基本

[记] 来自“基本” [名] 心情,气氛 [记] 来自“气氛”

[例] 기분이 좋다.心情好。[动] 开心 [名] 宿舍

기억 기온 기차

기침 [记] 来自“寄宿社”

[派] 기숙사 안내(n.宿舍向导/宿舍规定)[名] 记忆 [名] 气温

[记] 来自“气温” [名] 火车

[记] 来自“汽车”,即蒸汽车

[派] 기차역(n.火车站);기차표(n.火车票)[名] 咳嗽

길다 김밥 김치

깊다 까만색 깜짝 놀라다깨끗하다 꼬리 꼭 꽃

끄다 끝나다 끼다 나

나라

나무 나빠요 나쁘다

나오다 나이 [记] 来自“气喘”

[名] 路

[形] 长

[反] 짧다(adj.短)[名] 紫菜饭 [名] 泡菜

[派] 김치찌개(n.泡菜汤)[形] 深

[反] 얕다(adj.浅)[名] 黑色

[例] 까만 모자(n.黑色帽子);까만색 치마(n.黑色裙子)[词组] 吓一跳 [形] 干净

[反] 더럽다(adj.脏)[名] 尾巴 [副] 一定 [名] 花

[例] 꽃 가게(n.鲜花店);

꽃 열 송이(n.十朵花);꽃밭(n.花园)[动] 关(灯, 蜡烛等)[动] 结束

[派] 끝(n.结束)[动] 笼罩,弥漫 [代] 我

[谦] 저(n.鄙人)[名] 国家

[记] 张娜拉的名字为“장나라” [名] 树木 [形] 坏,不好

[反] 좋아요(adj.好)[形] 不好、坏

[派] 나빠지다(vt.变坏)[动] 出来 [名] 年龄

나중에 낚시 날마다

날씨 [同] 연령(n.年龄)[敬] 연세(n.年龄)[副] 最后 [名] 钓钩

[副] 日复一日

[名] 天气

[例] 변덕스러운 날씨(n.变化多端的天气、鬼天气); 나쁜 날씨(n.坏天气、鬼天气)[名] 日子、日期 [名] 男

[记] 来自“男” [反] 여자

[名] 南大门 날짜 남

남대문

남동생

남산 남성복

남자

남쪽 [名] 弟弟

[记] “男”+“同生” [名] 南山 [名] 男装

[记] 来自“男性服”

[名] 男性、男人

남해 낮 내년

내리다 내용

내일

냉면 냉장고

너무 넓다 네

년 [名] 南边

[记] “南”+“边”; [反] 북쪽(n.北边)[名] 南海

[记] 来自“南海” [名] 白天

[反] 밤(n.晚)[名] 明年

[记] 来自“来年” [动] 下(雨)[例] 비가 내리다;下雨 [名] 内容

[记] 来自“内容” [名] 明天

[记] 来自“来日” [名] 冷面

[记] “南”+“边” [名] 冰箱

[记] 来自“冷藏库” [副] 太(too)[形] 宽

[反] 좁다(adj.窄)

[名](回答的时候)是

[名] 年

노란색 노래

노인 놀라다 농구 [记] 来自“年” [名] 黄色 [名] 歌曲

[派] 노래방(n.练歌房,KTV)[例] 노래를 부르다.唱歌。[名] 老人

[记] 来自“老人” [动] 惊讶 [名] 篮球

농원 높다 놓다 누구 누나

눈 눈물 눈사람 느낌 늦다

다르다 다리

다시 다양하다다음 단가

단어 단풍

닫다 달 [记] 来自“笼球”

[派] 농구장(n.篮球场)[名] 农场

[记] 来自“农园” [形] 高

[反] 낮다(adj.低)[动] 放下 [代] 谁(who)

[名] 姐姐(男称女)[记] 언니(女称女)[名] 雪,眼睛 [名] 眼泪 [名] 雪人

[记] 눈 + 사람(n.人)[名] 感觉 [形] 晚

[派] 늦게(adv.晚地);늦잠(n.懒觉)[反] 이르다(adj.早的),빠르다(adj.快的)[形] 不同

[反] 같다(adj.一样)

[名] 桥, 腿

[副] 再,重新 [形] 多种多样的

[记] 다양来自“多样” [名] 然后 [名] 单价

[记] 来自“单价” [名] 单词

[记] 来自“单语” [名] 枫叶

[记] 来自“丹枫” [动] 关

[反] 열다(vt.打开)[名] 月亮

[记] 해(n.太阳)

달라요 달력 달아요

닮다 담배

답장 [形] 不同 [名] 月历

[记] 달(n.月)+ 력(n.历)[形] 甜

[派] 来自 달다(adj.甜)[形](长得)像

[名](香)烟

[名] 回信

대리

대사관

대표 대학 생활

대학교

대화

덥다

도 도서관 도시

도와주다 도착

돈 돌

돌려주다 돌아오다 동대문 시장동물

동생

동안 된장찌개 [记] 来自“答状”

[名] 代理(韩企里的一种职位头衔,一般工作经验2年就可以自动成为代理,是比新职员高一级的职位)[名] 大使馆

[记] 대사(n.大使)[名] 代表

[记] 来自“代表” [词组] 大学生活

[记] 来自“大学生活” [名] 大学

[派] 대학생(n.大学生);대학원(n.研究生院);대학로(n.大学路)[名] 对话

[记] 来自“对话” [形] 热

[反] 춥다(adj.冷)

[名] 道,朝鲜半岛由8个道组成,类似于中国的省 [名] 图书馆

[记] 도서(n.图书)+ 관(n.馆)[名] 城市

[记] 来自“都市” [动] 帮忙,指帮别人

[例] 여러 사람이 돈을 내서 도와주다.众人筹钱帮忙。[名] 到达

[记] 来自“到达” [名] 钱

[名] 石头

[动] 退还

[记] 돌리다(vt.转)+ 주다(n.给)[动] 回来

[记] 오다(vi.来)

[名] 东大门市场

[名] 动物

[派] 동물원(n.动物园)

[名] 弟弟(남동생)、妹妹(여동생)[记] 来自“同生” [名] 期间 [名] 大酱汤

두시 둘째

뒤 드라마 드라이 [记] 된장(n.大酱)+ 찌개(n.汤)[名] 两点 [名] 第二 [名] 后面

[反] 앞(n.前)[名] 电视剧 [记] 来自drama [名] 烘干 듣다 들어가다등산 따뜻하다딸 땅 때때로

똑바로 뛰다 뜻

라디오

러시아 마리

마시다 마음 마이클 마침내 만 원

만나다 만들다 [记] 来自dry [动] 听

[派] 들었다(vt.听到)[动] 进去 [名] 登山

[记] 등산화(n.登山鞋)[形] 暖和 [名] 女儿

[记] 一起记 아들(n.儿子)[名] 地, 土地 [副] 间或、有时 [记] 때(n.时候)[例] 사람들은 때때로 이 점을 소홀히 한다;人们往往忽略这一点

[名] 糕点

[副] 端正地 [动] 跑

[名] 意思

[名] 收音机 [记] 来自radio [名] 俄罗斯

[记] 来自 Russia

[名](动物量词)只, 可以用在绝大多数动物上(包括鸟类、鱼类和昆虫)[名] 喝

[名] 心灵,心情

[例] 마음에 들다.满意,符合心意 [人名] 迈克

[记] 来自Michael [副] 终于

[例] 그는 마침내 성공했다;他终于成功了 [名] 1万元;韩语中的“一”往往省略 [动] 见面 [动] 制造

第二篇:韩国语能力考试初级语法总结

韩国语能力考试初级语法总结

와/과 같은 名词后面

같이 名词后,“像~~~~一样”

(이)나 助词,用在名词后面

1.表示选择,“或者”또는

2.在没有什么更好的选择时,无奈之下做选择,但并不满意

는 동안 动词或名词后面,在~~~的期间

(으)려 가다/오다 用语动词后面,表示行动的目的,“去做~~~~,来做~~~”(으)려고用语动词后面,表示意图,“想要~~~”,后面分句只能用现在时和过去时,不能用命令式或共动句中

(으)로 助词,用语名词之后

1.表示目的或行动的方向

2.表示理由“~~~”

3.表示方式、方法或者手段

4.表示资格“作为~~~”

5.表示变化

마다 补助词,用语体词之后,“每、都”

(으)면 좋겠다 前面可以用过去时和将来时

1.表示希望、愿望“如果能~~~就好了”

2.可以用았으면 하다的形式出现

부터 ~~~까지 表示时间、地点的起点“从~~~到~~~”

까지

1.表示时间或空间的名词结合,表示限度.“直到~~~为止”

2.在现有的基础上进行追加,或者涵盖比现在状态上程度更深一层的事物“甚至”、“连”

아/어 보다动词后面,表示试着做某事,“试着”

아/어서 连接词尾,表示原因,“因为~~~所以~~~”

아/어 주다 动词后,表示为某人做某事

아/어지다 形容词后,表示变化“变得~~~”

지만 连接词尾,可以加시,었,겠等,表示转折“虽然~~~但是~~~” 처럼 补助词,体词后表示与比较的对象相似“像~~~一样”

게 되다 动词后,表示由于外力条件达到某中程度或出现某中情形

기도 하다 表示“还做了~~~”有时反复使用两次“既做了~~~又做了~~~” 에다가

1.名词后,表示前面内容基础上,追加后面的内容“再加上~~~”

2.谓语后用(으)ㄴ/는데다가“再加上~~~”

(으)ㄴ 적이 있다/없다 动词后,表示过去有或没有某中经验“曾经~~~”或“不曾~~~~”=(으)ㄴ 일이 있다/없다

(으)ㄴ지 惯用型,动词后表示动作结束后经过的时间“做某事多久了”(으)ㄴ/는/(으)ㄹ지 알다/모르다 惯用型,表示主语知道或不知道前面提到的内容

나 보다 表示说话者持有一定的依据,并据此进行推测“好象~~~”(는)구나 表示对新事物的感叹

는 길이다 动词가다/오다后“在去~~~的路上”

(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 대로

1.表示“按照前一分句所表达的动作或状态~~~”“按照~~~~~”

2.仅用于动词后,表示两个动作紧密连接“立刻、马上”

(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다 惯用型,表示客观性推测“好像~~~‘不能用于第一人称做主语

(으)ㄴ/는 편이다 表示大体上属于那种倾向”算是“

(으)ㄴ 채(로)动词后,表示在某种状态下

다가 动词后,表示进行一个动作的过程中,转入另一个动作

더군요 终结词尾,有过去回想的더和表示感叹的군요组合而成,主语一般是第三人称。表示对过去亲身经历的事情进行回想,同时感叹 던 修饰名词

1.表示说话者在记忆犹新地陈述过去所经历的事情,仅表对过去的回想

2.表示一个从过去某一时刻开始一直持续的事实,或指过去没有完成的事情

3.表示过去的某个时间点为止,那件事一直在反复发生

(이)든지 与疑问词언제/누구/무엇/어디等连用,表示无一例外”不管“

(으)ㄹ 줄 알다/모르다 表示是否有做某事的能力“能~~~~”或者“不能~~~~”

(으)ㄹ 테니(까)惯用型,主语是第一人称时表意志,主语时第二、三人称时表推测,通常用于共动句、祈使句中“我会~~~~”“会~~~~”

(이)라고요?(ㄴ/느)다고요? 表示对间接引用部分的反问,当对方话语表示疑问或者不理解时使用“您说~~~?”有ㄴ/는다고요?(이)라고요?냐고요?라고요?자고요?几种形式

(으)려면 动词后“如果想~~~~”

(으)로 해서

1.名词后,表示途径某地到某地

2.表示原因

기 위해서 动词后,表示“为了~~~”

만에 体词之后“时隔多久之后”

만큼 题词之后,表示程度“像~~~~一样”

名+말이다,(ㄴ/는)다는 말이다 表示对曾经提到的事实加以强调和确认(으)면 안 되다 动词后,表示禁止“不可以~~~~”

ㅂ/습니다만 =지만 “虽然~~~但是~~~”,在미안하다等词后表示轻微转折及提示

밖에+부정 祝辞,名词、副词、기及词尾后,与否定连用表示“只” 보다 体词之后表示比较“与~~~相比”

(으)ㄹ 뿐만 아니라 表示不仅肯定前一分句的内容,而且也肯定后一分句的内容“不仅~~~而且~~~”

아/어 가지고 动词后,表示前面动作结束后,保持其状态进行下一个动作,아/어다가 动词后,表示进行前一个动作之后,其状态或结果保持着,转换到另一个场所后,接着进行第二个动作

아/어 달라고 하다 动词后,아/어 주십시요的简介阴雨形式,需要注意的时,这一间接引用方式仅用于当提出要求的主体要求对方为自己做某事 아/어도 表示让步“即使~~~也~~~”“无论~~~都”

아/어지요 表示劝说、劝告“应该~~~”

아/어야 하다 表示必须性“应该~~~”

아/어 있다 惯用型,动词后,表示动作结束后状态的持续

얼마나~~~(으)ㄴ/는지 惯用型,表示感叹“不知道有多~~~”

았/었다가 表示在结束前一个动作后,紧接着发生了第二个动作

았/었던 던表示过去的回想,修饰名词,加上았/었表示回想、叙述过去已完了的事情

에 비해서 体词后,表示比较“比”

(으)ㄹ게요 尊敬阶叙述式终结词尾,动词后,在与对方约定做某事时,表示个人意志、打算,主语为第一人称

(으)ㄹ까 不定阶疑问式终结词尾,表示推测或犹豫不决

(으)ㄹ까 봐 惯用型,动词后,主语为第一人称,表示担心、害怕某种结果“因为怕~~~所以~~~”

(으)ㄹ 뻔하다 惯用型,动词后“差点儿~~~”

*更多内容欢迎访问新浪博客【韩语专业空间】

第三篇:韩国语能力考试写作常用句型

韩国语能力考试写作常用句型

在韩国语能力考试中,写作对许多人来说都是一大难题。对于如何写好一篇作文,句型是一关键。若是一篇文章中,有几句好的句型,便是一大亮点。今天我们就一起来学习写作中常用的句型吧!1.동/형+(으)면 동/형+(으)ㄹ수록

解析:어떤 동작이나 상태가 점점 더해 감을 나타낼 때 사용한다.用于表现怎样的动作或状态渐渐地,更加的…相当于中文的越来越~ 예:한국어를 공부하면 할수록 재미있다.学习韩语越来越有趣了。

2.~을/를 ~고 싶은 이유는 ~기 때문이다.解析:소개하고

싶은 인물과 그 이유를 제시한다.用于提出想要介绍的人物及其理由。

예:그 친구를 만나고 싶은 이유는 내가 힘들 때마다 도와주었기 때문이다.想要见那个朋友是因为在我每次有困难的时候,她都会帮助我。

3.~(으)ㄴ/는 ~을/를 닮고 싶다

解析:소개하는 인물의 닮고 싶은 점을 제시한다.用于提示想要变的像所介绍的人物一样。예:아버지의 부지런한 성격을 닮고 싶다.想要变的像爸爸一样的勤劳。

4.~처럼 ~(으)려고 ~고 있다.解析:소개하는 인물을 닮기 위해 노력하고 있는 점을 제시한다.用于提示为了变的像所介绍的人物一样,而正在做的努力。예:한국사람처럼 한국어를 잘 하려고 노력하고 있다.为了像韩国人一样,说好韩语,而正在努力。

5.~시절 ~아/어서 ~곤 했다.解析:소개하려는 경험에 대한 배경을 제시한다.用于关于想要介绍的经历的背景。

예:어린 시절 나는 몸이 약해서 자주 병원에 다니곤 했다.小的时候,因为体质弱,所以经常去医院。

第四篇:韩国语高级词汇汇总 韩语词汇汇总

감독 [名] 监督[记] 来自“监督” 감성적 광고 [名] 感性的广告

감옥 [名] 监狱[记] 来自“监狱” 감히 [副] 竟敢, 胆敢

갑부 [名] 首富,非常富有的人[记] 来自“甲富” 강 건너 불 보듯 [俗] 隔岸观火

강도 [名] 抢劫,强盗[记] 来自“强盗”[例] 강도 가설 [名] 假说[记] 来自“假说” 가시 방석에 앉은 듯한 [俗] 如坐针毡

가야금

[名]

伽倻琴,韩国传统乐器,形状类似古筝,但只有12根弦,用手指弹奏。该乐器非常适合演绎哀伤的曲调,得到古代知识分子的钟爱。

가혹한 형벌 [名] 残酷的刑罚

사건(n.抢劫案件)

강박적으로 [副] 强制性地[记] 来自“强迫” 개미 [名] 蚂蚁

개시하다 [动] 开始[记] 来自“开始” 개조 [名] 改造[记] 来自“改造” 개척 [名] 开拓[记] 来自“开拓”

개탄하다 [动] 慨叹, 叹息[记] 来自“慨叹” 갯벌 [名] 泥潭,指入海口的泥潭。

也可以拼写为 개펄

거두절미 [成] 截头去尾[记] 来自“去头截尾” 거리감 [名] 距离感[记] 거리(n.距离,街道)+ 감(n.感、感觉)거문고

[名] 玄琴,韩国传统乐器,形状类似古筝,只有6根弦,用特殊的小棍子弹奏。形状和伽倻琴相似。거부 [名] 拒绝[记] 来自“巨否” 거창하다 [形] 宏伟的[记] 来自“巨创” 거침없이 [副] 没有障碍地,流畅地

거품 [名] 泡沫

건강을 기원하다 [惯] 祈祷(您的)健康

1조 [名] 1兆

3.1운동 [名]

3.1运动[记] 反对日本殖民统治,争取民族独立的运动,由于发起日为1919年3月1日而得名,也被称为“独立万岁运动”。在韩国和朝鲜,三月一日都是纪念日。

PC방 [名] 网吧[记] 来自“PC房” 가까스로 [副] 好不容易, 吃力地

가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 [俗] 人心长在人心上[记] 将心比心比喻“你要先对别人友善,别人才会对你友善”

가래떡 [名] 条糕,是一种白色的糕点

가마솥 [名] 釜, 锅

가맹점 [名] 加盟店[记] 来自“加盟店” 가사부담 [名] 家庭负担[记] 来自“家事负担”

간식

[名]

零食[记]

来自“间食”,也就是在两顿饭之间吃的食物

간장 [名] 酱油

갈등 [名] 瓜葛[记] 来自“葛藤” 갈피를

잡지

못하다

[俗]

找不着北[记]

갈피(n.头绪,线索)감 [名] 柿子, 感觉 고개가

수그러지다

[俗]

耷拉着头,比喻认输或者承认错误

고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 [俗] 好比不停地嚼肉才知道肉味一样,比喻想说的话最好都痛快地说出来。意思是该说的话一定要说出来才行。

고대사 [名] 古代史[记] 来自“古代史” 고령화

사회

[名]

高龄化社会[记]

来自“高龄化社会”

고립하다 [形] 孤立的[记] 来自“孤立” 고무 [名] 橡皮

고문 [名] 拷问[记] 来自“拷问” 고물 [名] 艄(船尾)

고스란히 [副] 原封不动地[同] 그대로

고심 [名] 苦心[记] 来自“苦心” 고욤 [名] 软枣

고음질 [名] 高音质[记] 来自“高音质” 고작 [副] 充其量, 顶多

고정 관념 [名] 成见, 固有的观念[记] 来自“固定观念”

고진감래 [成] 苦尽甘来[记] 这是中文成语的直译

고추장 [名] 辣椒酱[记] 고추(n.辣椒)+ 장(n.酱)고충 [名] 苦衷

고혈압 [名] 高血压[记] 来自“高血压” 고화질 [名] 高画质[记] 来自“高画质”

건전한 사회 [名] 健康的社会,和谐的社会

걸림돌 [名] 绊脚石

걸음걸이 [名] 步子

검찰 [名] 检察官

검토하다 [动] 检讨

겉 다르고 속 다르다 [俗] 表里不一

겉치레 [名] 排场, 场面

게시판 [名] 公告板[记] 来自“揭示板” 게으름 [名] 懒惰

격돌 [名] 猛撞, 冲击[记] 来自“激突” 격변기 [名] 激变期[记] 来自“激变期” 결승전 [名] 决赛[记] 来自“决胜战” 결재일 [名] 结算日[记] 来自“决裁日” 결제 방법 [名] 结算方法[记] 来自“决济方法” 결코 [副] 终究

겸손하다 [形] 谦虚的[记] 来自“谦逊” 경감하다 [动] 减轻[记] 来自“轻减” 경미한 [形] 轻微的[记] 来自“轻微” 경비 [名] 经费[记] 来自“经费” 경색 [名] 景色[记] 来自“景色” 경이롭다 [形] 惊异的,诧异的경쟁 사회 [名] 竞争社会[记] 来自“竞争社会” 경쟁력 [名] 竞争力

경제 난국 [名]

经济穷国(穷国)[记] 来自“经济难国”

계란으로 바위 치기 [俗] 以卵击石

계층 [名] 阶层[记] 来自“阶层” 광주 [名] 光州,韩国城市[记] 光州以1980年5月的《光州事件》而闻名。

교대 [名] 交代[记] 来自“交代” 교도관 [名] 教官[记] 来自“教导官” 교만하다 [形] 骄傲的[记] 来自“骄慢” 교육 개혁 [名] 教育改革[记] 来自“教育改革”[派] 개혁개방(n.改革开放)교장 [名] 校长[记] 来自“校长” 교화 [名] 教化

교회 [名] 教会[记] 来自“教会”[派] 목사(n.牧师)교훈성 [名] 教训性[记] 来自“教训性” 구구한 [形] 区区的, 不重要的[记] 来自“区区” 구두쇠 [名] 吝啬鬼

구들 [名] 火炕

구매 [名] 购买[记] 来自“购买” 구성원 [名] 成员[记] 来自“构成员” 구속 [名] 约束, 拘束[记] 来自“拘束” 구조 조정 [名] 结构调整[记] 来自“构造调整” 국민연금 [名] 国民年金[记] 年金 = 退休金

국악 공연 [名] 国乐演出[记] 来自“国乐公演” 국정 [名] 国情[记] 来自“国情” 곤충 [名] 昆虫[记] 来自“昆虫” 골동품 [名] 古董[记] 来自“骨董品” 골머리를 썩인다 [俗] 费劲心血[记] 字面意思是“烂掉大脑”

공경하다 [动] 恭敬[记] 来自“恭敬” 공고문 [名] 公告

공교육 [名] 公共教育[记] 来自“公教育” 공동체 [名] 共同体[记] 来自“共同体” 공룡 [名] 恐龙[记] 来自“恐龙” 공무원 [名] 公务员[记] 来自“公务员” 공식 [名] 正式, 公式[记] 来自“公式” 공익 광고 [名] 公益广告[记] 来自“公益广告” 공자 [名] 孔子[记] 来自“孔子” 공존하다 [动] 共存[记] 来自“共存” 공통점 [名] 共同点[记] 来自“共同点” 공포 [名] 恐怖[派] 공포 영화(n.恐怖片)공학자 [名] 工学学者[记] 来自“工学者” 곶감 뽑아 먹듯 [俗]

比喻一点一点地消耗精心聚集的财产[记] 字面意思是“像吃拔出的柿饼”。古代的人们会把柿饼穿在一起保存,吃的时候一个个拔出来。

과감하다 [形] 果敢的과언 [名] 过分的话[记] 来自“过言”[例] 과언이아니다;不为过,不夸张得说

과제 [名] 课题[记] 来自“课题”

관련 링크 [名] 相关连接[记] 来自“关联 + link” 관습 [名]习惯[记] 来自“惯习”[同] 습관(n.习惯)관찰력 [名] 观察力[记] 来自“观察力” 광경 [名] 光景[记] 来自“光景”

근성 [名] 韧性, 根深蒂固的性格[记] 来自“根性”

근육 운동 [名] 肌肉运动[记] 来自“肌肉运动” 금속 [名] 金属[记] 来自“金属” 금융업 [名] 金融业

금지옥엽 [成] 金枝玉叶

급감하다 [动] 锐减[记] 来自“急减” 급기야 [副] 终于,总算[例]

급기야

字面意思是“竖起耳朵” 귀국 [名] 回国[记] 来自“归国” 귀뚜라미 [名] 蛐蛐

귀를

의심하다

[俗]

不敢相信自己的耳朵,比喻怀疑听到的事实

귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이 [俗] 1.결혼하다;总算结婚。

급진적으로 [副] 激进地[记] 来自“急进” 기권 [名] 弃权[记] 来自“弃权” 기꺼이 [副] 欣然

기독교 [名]

基督教[记] 来自“基督教”,同时记천주교(n.天主教)。

기름지다 [形] 肥沃, 油腻[记] 기름(n.油)기반 [名] 基础[记] 来自“基盘” 기본 바탕 [名]

基本底子[记] 바탕指的是物体最底部

기부금 [名] 捐助款[记] 来自“寄附金” 기술적인 검증 [名] 技术的检验

기어이 [副] 非要

기용되다 [动] 被启用

기우에 불과하다 [俗]

杞人忧天[记] 기우来自“杞(人)忧(天)”,该俗语的字面意思为“不过是杞忧而已”

기자 [名] 记者[记] 来自“记者” 기적 [名] 奇迹[记] 来自“奇迹” 기행문 [名] 游记[记] 来自“纪行文” 김 [名] 紫菜[派] 김밥(n.紫菜包饭)김매기 [名] 除草

까닭 [名] 缘故

까치 [名] 喜鹊

굴레 [名] 缰套[俗] 굴레 벗은 말(n.脱缰野马)굴비 먹기 [俗]

易如反掌[记] 굴비指的是腌制的黄鱼,因此字面意思为“吃腌黄鱼”,比喻非常容易的事情。

굽다 [动] 烤

궁합 [名]

命相,合婚, 一种判断两人是否能结婚的占卜

권위 [名] 权威[记] 来自“权威” 궤변 [名] 诡辩,辩解[记] 来自“诡辩” 귀가 번쩍

뜨이다

[俗] 听到的事情非常吸引人[记] 字面意思是“耳朵猛地竖起来” 귀가 솔깃하다 [俗]

娓娓动听[记]

看问题的角度不同会有不同的结果 2.根据解释的不同可以有不同的看法 3.没有正确的原因, 胡乱搪塞[记]

字面意思是“挂在耳朵上就是耳坠,挂在鼻子上就

是鼻坠” 귀에

못이

박히다

[俗]

反复听了多次相同内容的话[记] 字面意思是“耳朵里钉了钉子” 균등한

향상

[名]

均等的进步[记]

来自“均等的向上”

균형 [名] 均衡[记] 来自“均衡” 그래프 [名] 坐标图

그러더라도 [副] 即便如此

그러려니 [副] 想当然

극복하다 [动] 克服

근거 [名] 根据,证据

근로자 [名] 劳动者[记] 来自“勤劳者” 근사한 [形]近似的[记] 来自“近似” 내국인 [名] 国人[记] 来自“国内人”[反] 외국인(n.外国人)내리막길 [名] 下坡路

내색 [名] 脸色,显露在脸上的内心想法

내수 경기 [名] 内需情况[记] 来自“内需景气” 냄비 [名]平底锅(比如不粘锅)[记] 솥 则是传统的大铁锅,而非平底锅

냉랭하다 [形] 冷冰冰的

냉철하다 [形] 理智的[记] 来自“冷澈”

네덜란드 [名] 荷兰[记] 来自 Netherlands 네트워크 [名] 网络[记] network 네티즌 [名] 网民[记] 来自 netizen 녀석 [名] 家伙, 小子

노동 [名] 劳动[记] 来自“劳动” 노동력 수요 [名] 劳动力需求

노릇노릇하다 [形] 形容处处都变黄的状态, 比如锅巴

노약자 [名] 老弱者[记] 来自“老弱者”

닭 쫓던 개 지붕 쳐다보기 [俗] [名] 劳动组合,工会[记]

比喻努力的事情失败或者落后于其他竞争对手而无计可施[记]

字面意思是“被狗追的鸡跳上房顶,狗无可奈何地仰望”

닭껍질 [名] 鸡皮

당국 [名] 当局[记] 来自“当局”

노조

노동조합(n.劳动组合)的缩写,韩国的工会以组织大量罢工著称,工会通常以加薪为由进行罢工。罢工期间生产活动会中止,损失巨大。

노트북 [名] 笔记本电脑[记] 来自 notebook 노후 [名] 老(了之)后[例] 노후에는 건강이 가장 중요하다;老了之后健康是最重要的。

녹차 [名] 绿茶[记] 来自“绿茶” 논란 [名] 争论[记] 来自“论难” 논문 [名] 论文[记] 来自“论文” 논설문 [名] 论述文[记] 来自“论述文” 농도 [名] 浓度[记] 来自“浓度” 깔끔하다 [形] 精练, 利落

꼬박꼬박 [副] 定期地

꽃다발 [名] 花环

꿩 먹고 알 먹기

[俗]

一举两得[记] 字面意思是“吃了野鸡又吃(野鸡)蛋”[同] 일석이조(一石二鸟)끈기 [名] 黏, 黏度

나귀 [名] 驴[同] 당나귀(n.驴)나그네 [名] 对陌生的成人男性的称呼[记] 나그네 指已婚男性

나루터 [名] 渡口

나풀나풀하다 [形] 摇摇晃晃的낙서 [名] 乱写, 涂鸦[记] 来自“落书” 낙엽 [名] 落叶[记] 来自“落叶” 난처하다 [形] 为难,难为情

난형난제 [成] 难兄难弟

날개 돋친 듯이 [俗]

迅雷不及掩耳[记] 字面意思是“好比长了翅膀”,比喻速度很快

날달걀 [名] 鲜蛋

날카롭다 [形] 犀利的

남북한 [名] 南北韩,指韩国和朝鲜两国

남용되다 [动] 被滥用[记] 来自“滥用” 남의 떡이 더 커

보인다

[俗] 这山望着那山高[记] 字面意思是“别人的饼看起来更大” 납득 [名] 相同,心解[记] 来自“纳得”

낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다 [俗] 隔墙有耳[记] 字面意思是“白天有鸟儿听,晚上有老鼠听” 단정하다 [形] 端正[记] 来自“端正” 달러 [名] 美元[记]

당뇨병 [名] 糖尿病[记]

来自“糖尿病”,偶见把병省略的情况

대외적 목적 [名] 对外的目的대추 [名] 大枣

대충 [副] 大概

대칭적 경향 [名] 对称的倾向[记] 来自“对称的倾向”

덩그러니 [副] 空荡荡地,孤零零地[例] 오래된 피아노 한 대만이 먼지를 뒤집어쓴 채

덩그러니 놓여 있다;

只有一架满是灰尘的钢琴孤零零的放在那里。

도공 [名] 陶匠[记] 来自“陶匠” 도대체 [副] 到底

도둑이 제 발 저리다 [俗] 做贼心虚[记] 字面意思是“小偷自己的脚酸了” 도리어 [副] 反而

도저히 [副] 万万, 决然, 根本 농지 [名] 农用地[记] 来自“农地” 뇌물 [名] 贿赂的礼物[记] 来自“赂物” 뇌장애 [名] 大脑疾病[记] 来自 뇌(n.大脑)+ 장애(n.障碍)

누누이 [副] 屡屡, 累累

누룽지 [名] 锅巴

누명 [名] 黒锅, 被诬陷[记] 来自“陋名” 누에 [名] 蚕

누워서 침 뱉기 [俗]

比喻想害人,反而害自己的情况[记] 字面意思是“躺着吐口水”

눈 깜짝할 사이 [俗] 眨眼的功夫,很短的时间

눈썹 [名] 眉毛

눈에 불을 켜다 [俗]

比喻(1)渴望占有或非常关注(2)怒不可遏[记] 字面意思是“眼睛里点灯”,也就是怒目圆睁

눈에 선하다 [俗] 历历在目

눈을 감아주다 [俗] 睁一只眼闭一只眼

눈코 뜰 새 없다 [俗] 忙得不可开交[记] 字面意思是“没空睁开眼睛和鼻子” 느긋하다 [形] 不慌不忙的, 稳扎稳打的느릅나무 [名] 榆树

늘씬하다 [形] 高挑, 瘦长

다국적 기업 [名] 跨国公司[记] 来自“多国性企业” 다람쥐 [名] 松鼠

다양한 문화 [名] 多样的文化[记] 来自“多样的文化”

다이어트 [名] 减肥, 节食[记] 来自 diet 단골 [名] 熟客, 常客

돼지 콜레라 [名] 猪瘟[记] 来自 cholera 됨됨이 [名] 为人

두근두근하다 [形] 忐忑的,(心)砰砰跳

두드러진 특정 [名] 突出的特征

둔하다 [形] 笨[记] 来自“钝” 둥지 [名] 鸟巢

뒤꿈치 [名] 脚后跟

뒤죽박죽이다 [形] 乱七八糟

뒷골목 [名] 后巷

뒷문 [名] 后门

득점 [名] 得分[记] 来自“得点”

들불 [名] 野火[记] 들(n.旷野)+ 불(n.火)따귀 [名] 耳光[例] 따귀를 치다;打耳光

따돌리다 [动] 挤掉, 甩掉

딱정벌레 [名] 硬壳虫

땀방울 [名] 汗珠[记] 땀(n.汗)+ 방울(n.滴)땅 짚고 헤엄치기 [俗] 易如反掌[记] 字面意思是“在地上游泳”

똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 [俗] 五十步笑百步[记] 字面意思是“身上粘上大便的狗嘲笑粘上糠的狗” 똥개 [名] 吃屎的杂种狗[记] 똥(n.屎)+ 개(n.狗)뚜렷한 목표 [名] 明确的目标

뛰어나다 [形] 出众[例] 실력이 뛰어나다;实力出众

뜸 [名] 焖[例] 뜸을 들이다 = 焖饭

띄엄띄엄 [副] 稀稀拉拉[例] 책을 띄엄띄엄 읽다;跳着读书(没有逐行阅读)라면 [名] 方便面[记] 来自“拉面”

도표 [名] 图表[记] 来自“图表” 도피하다 [动] 逃避[记] 来自“逃避” 독단 [名] 独断, 武断[记] 来自“独断”

독실하다 [形] 实城的, 笃行[记] 来自“笃行” 독자적인 신기술 [名] 独(自创)立的新技术

독재 [名] 独裁[记] 来自“独裁” 돌다리도 두들겨 보고 건너라.[俗] 比喻做自己很熟悉的事情也要小心翼翼[记] 字面意思是“石桥也要先敲一下再过吧” 돌파구 [名] 突破口[记] 来自“突破口” 돌풍 [名] 暴风[记] 来自“突风”

동문서답 [成] 答非所问[记] 来自“东问西答” 동반자 [名] 同伴[记] 来自“同伴者”

동북 방향 [名] 东北方向[记] 来自“东北方向” 동서고금 [成] 古今中外[记] 来自“东西古今” 동영상 [名](网络上的)视频[记] 来自“同影像” 동원하다 [动] 动员[记] 来自“动员”

리더십 [名] 领导力[记] 来自 leadership 리듬 [名] 节奏[记] 来自 rhythm 리모컨(콘)[名] 遥控, remocon

마구잡이로 [副] 乱来地, 莽撞地[同] 닥치는 대로

마늘 [名] 大蒜

마땅하다 [形] 理所应当

마라톤 [名] 马拉松[记] 来自 marathon 마비되다 [动] 被麻痹[记] 来自“麻痹” 마약 [名] 毒品[记] 来自“麻药” 마우스 [名] 鼠标[记] 来自 mouse 마지못해 [副] 迫不得已, 勉为其难

막강한 영향력 [名] 很强的影响力

막론하다 [动] 不论, 不管[记] 来自“莫论” 막연하다 [形] 茫然, 渺茫[记] 来自“漠然” 만능주의 [名] 万能主义[记]

来自“万能主义”,金钱至上可以用금전만능주의(金钱万能主义)만주 [名] 满洲[记]

满洲是日本侵略时期对中国东北的称呼,目前部分韩国人习惯性地使用该词,但这是错误的。

말 한 마디로 천 냥 빚을 갚는다.[俗] 比喻只要口才好就能解决看似不可能解决的问题[记] 字面意思是“一句话可以还清千两债务” 망하다 [动] 完蛋, 倒闭[记] 망(亡)+ 하다

맞벌이 부부 [名] 双职工夫妇(两个人都上班)[记] 맞(面对面)+ 벌이(赚钱)+ 부부(夫妇)매너 [名] 礼节[记] 来自 manner 매진 [名] 卖光, 售空[记] 来自“卖尽”

맥락 [名] 脉络[记] 来自“脉络” 머문다 [动] 停留

먼지 [名] 灰尘

멋 [名] 风姿, 风度

메시지 [名] 信息[记] 来自 message 면세 [名] 免税[记] 来自“免税” 면접관 [名] 面试官[记] 来自“面见官” 명랑한 성격 [名] 明朗的性格

명산 [名] 名山[记] 来自“名山” 명심하다 [动] 铭记[记] 来自“铭心” 명의 [名] 名义, 名医[记] 来自“名医” 명품 [名] 名贵的物品[记] 来自“名品” 명화 [名] 名画[记] 来自“名画” 모국어 [名] 母语[记] 来自“母国语” 모로 가도 서울만 가면 된다.[俗] 比喻“不管过程如何,达到目标就可以”[记] 字面意思是“不管横着走还是斜着走,只要到达首尔就行”

모방하다 [动] 模仿

모범 [名] 模范[记] 来自“模范”

모색하다 [动] 摸索[记] 来自“摸索” 모유 [名] 母乳[记] 来自“母乳” 모터 [名] 马达[记] 来自 motor 목덜미 [名] 脖颈

목수 [名] 木工[记] 来自“木手” 목숨 [名] 性命

목재 [名] 木材

목조 건물 [名] 木质建筑[记] 来自“木造建物” 목판화 [名] 木版画[记] 来自“木版画” 몽둥이 [名] 棒槌

묘미 [名] 妙趣[记] 来自“妙味” 무거운 벌금 [名] 沉重的罚款

무늬 [名] 纹理

무려 [副] 足有,多达[例] 물가가 무려두 배나 올랐다;物价足足上涨了两倍。

무력한 사람 [名] 柔弱的人, 没有能力的人

무사안일 [成] 无事安逸, 太平[记] 来自“无事安逸”

무술 [名] 武术[记] 来自“武术” 무용 [名] 舞蹈[记] 来自“舞踊”

무인 [名] 武者[记]

来自“武人”,即武将、军人等

무직 [名] 失业,没工作的人[记] 来自“无职” 묵인 [名] 默认[记] 来自“默认” 문득 [副] 恍然, 顿时, 骤然间

문맥 [名] 文字上下文[记] 来自“文脉” 문신 [名] 纹身[记] 来自“纹身” 문턱 [名] 门坎

문학 [名] 文学[记] 来自“文学” 문학 작품 [名] 文学作品

문화권 [名] 文化圈[记] 来自“文化圈” 물불 가리지 않다 [俗] 不管三七二十一[记] 字面意思是“不分水火”

뮤지컬 [名] 歌剧[记] 来自 musical 미끌미끌하다 [形] 溜滑的미만 [名] 未满[记] 来自“未满” 미분양 현상 [名] 未售出现象

미역 [名] 海带

미역국을 먹다 [俗] 考试落榜或失利[记] 海带汤在古代是产妇必吃的食物,同时“生孩子”和“解散”在韩语中均是해산。传说日本占领朝鲜半岛后解散了朝鲜军队,人们借用描述产妇的“吃海带汤”评价朝鲜军人失去了工作。后来的人们觉得海带是很滑的食物,吃了海带在考试中容易刷下来,因此参加考试的人尽量避免吃海带。

미인 [名] 美人, 美女[记] 来自“美人” 미지수 [名] 未知数[记] 来自“未知数”, 지수(n.指数)

미처 [副] 来不及

미천한 신분 [名] 卑微的身份

미혼 [名] 未婚[记] 来自“未婚”

민담 [名] 民间故事, 民间传说[记] 来自“民谈” 민영화 [名] 民营化[记] 来自“民营化” 민족 [名] 民族[记]

来自“民族”,韩国人自称为“한민족(韩民族)” 민주주의 [名] 民主主义[记] 来自“民主主义” 밀 [名] 麦, 小麦

밀밭 [名] 麦田

밀접하다 [形] 密切[记] 来自来自“密切” 밑 빠진 독에 물 붓기 [俗] 比喻再努力也不能成功的事情[记] 字面意思是“向露底的缸灌水” 바가지를 긁다 [俗] 唠叨[记] 字面意思是“用手刮水漂”,一般用于形容妻子因经济问题对丈夫唠叨的情形

바람직하다 [形] 最好...[例] 아이들이 자신의 생각을 충분히 표현할 수 있도록 가능성을 열어두는 것이 바람직하다;最好是使孩子们可以充分表达自己想法。

바야흐로 [副] 正在,正[例] 바야흐로 앞날이 창창하다;来日方长

박대 [名] 冷待[记] 来自“薄待” 박람회 [名] 博览会[记] 来自“博览会” 박쥐 [名] 蝙蝠[记] 쥐(n.老鼠)

반면 [名] 反面[记] 来自“反面”[反] 정면(n.正面)반색 [名] 高兴, 欢喜[记] 一般以 반색하다 的形式使用

반성 [名] 反省

반전 평화 행사 [名] 反战和平活动

반찬 [名] 盘餐,饭菜

반추하다 [动] 回味,反刍[记] 来自“反刍” 반하다 [动] 看上, 迷住

발 없는 말이 천리 간다 [俗] 本意是没有脚的言语可以传到千里之外, 形容故事传播速度飞快

발명 [名] 发明[记] 来自“发明”

발목 [名] 脚脖子[记] 来自 발(n.脚)+ 목(n.脖子)발병 요인 [名] 发病要因[记] 来自“发病要因” 발을 동동 구르다 [动](因为着急, 生气或者兴奋)跺脚

발자국 [名] 脚印

밤 [名] 栗子[记] 另有“夜晚”的意思

방만하다 [形] 散漫的[记] 来自“放慢” 방어벽 [名] 防御墙[记] 来自来自“防御墙” 방언 [名] 方言[记] 来自“方言” 방역 대책 [名] 防疫对策

배경 [名] 背景[记] 来自“背景”

배드민턴 [名] 羽毛球[记] 来自 badminton 배려 [名] 照顾, 关怀[记] 来自“配虑” 배송 비용 [名] 配送费用[记] 来自“配送费用” 배신하다 [动] 背叛[记] 来自“背信”[例] 도저히 납득이 안 간다;怎么也想不通

배타적이다 [形] 排他性的[记] 来自“排他”

배터리 [名] 电池[记] 来自 battery 백성 [名] 百姓[记] 来自“百姓”

백수 [名] 白手, 二流子, 比喻一无是处的人[记] 来自“白水”

뱁새가 황새를 따라가면 가랑이가 찢어진다 [俗] 比喻如果勉强做困难的事情, 反而会深受其害[记]

字面意思是“如果鹪鹩跟着鹳鸟,嘴巴会撕裂” 버스 노선 [名] 公交路线[记] 来自“bus + 路线” 번거롭다 [形] 繁琐,繁杂

번역기 [名] 翻译器[记] 来自“翻译器” 벌레 [名] 虫子

범칙금 [名] 违规罚款[记] 来自“犯则金” 법정 모독죄 [名] 亵渎法庭罪

법칙 [名] 法则

벙어리 [名] 哑巴(对聋哑人士的贬称)베개 [名] 枕头

베스트셀러 [名] 畅销书, 热门书[记] 来自 best seller

베짱이 [名] 蚂蚱

베트남 [名] 越南[记] 来自 Vietnam 벼 타작 [名] 打谷, 打稻

벼는 익을수록 고개를 숙인다 [俗]

整瓶子不动,半瓶子摇。比喻“越有修养的人越谦虚”[记] 字面意思是“稻子越熟越低头” 벽에 부딪치다 [俗] 撞墙, 比喻遇到困难

벽화 [名] 壁画[记] 来自“壁画” 변변한 [形] 像样的

변비 [名] 便秘[记] 来自“便秘” 변색 [名] 变色[记] 来自“变色” 변수 [名] 变数[记] 来自“变数” 변호사 [名] 律师[记] 来自“辩护师” 병아리 [名] 小鸡

보급하다 [动] 普及[记] 来自“普及” 보람 [名](做某件事情的)价值, 意义

보물 [名] 宝物[记] 来自“宝物”

부채질하다 [动] 扇扇子, 推波助澜[记] 常用于描述“推波助澜,火上加油” 부추기다 [动] 扶持

부화뇌동 [成] 人云亦云[记] 来自“附和雷同” 북극 [名] 北极[记] 来自“北极”,南极则是남극

분권화 [名] 分权化[记] 来自“分权化”

분노 [名] 愤怒[记] 来自“愤怒” 분수 [名] 喷泉[记] 来自“喷水” 불가분의 [成] 不可分离,不可分割

불가피하다 [形] 不可避免的[记] 来自“不可避” 불량품 [名] 不合格产品[记] 来自“不良品” 불신하다 [形] 不信任[记] 来自“不信” 불쌍한 신세 [名] 可怜的处境

불의 [名] 不义[记] 来自“不义”

불치 환자 [名] 绝症患者[记] 来自“不治患者” 불필요하다 [形] 不必要[记] 来自“不必要” 불황 [名] 不景气, 萧条[记] 来自“不况”,常用于形容经济不景气

붓 [名] 毛笔

비과학적인 현상 [名] 非科学的现象

비만 환자 [名] 肥胖患者[记] 来自“肥满患者” 비밀 [名] 秘密[记] 来自“秘密” 비웃음 [名] 嘲笑

비위 [名] 口味[记] 来自“脾胃” 보수 [名] 报酬[记] 来自“报酬”

보안 시스템 [名] 保安系统[记] 来自“保安 + system”

보완하다 [动] 弥补, 补充[记] 来自“补完” 보일러 [名] 锅炉[记] 来自 boiler 보장성 보험 [名] 保障性保险[记] 来自“保障性保险”

보조를 맞추다 [惯] 对齐步伐

보편성 [名] 普遍性[记] 来自“普遍性” 보폭 [名] 步幅[记] 来自“步幅” 보행 [名] 步行[记] 来自“步行” 복용 [名] 服用[记] 来自“服用” 복지 [名] 福利[记] 来自“福祉” 본능 [名] 本能[记] 来自“本能” 본보기 [名] 榜样

본인 [名] 本人[记] 来自“本人” 본전 [名] 本钱[记] 来自“本钱” 본질 [名] 本质[记] 来自“本质” 부단히 [副] 不断地[记] 来自“不断”[近] 끈질기다(adj.坚韧)

부동산 투자 [名] 房地产投资,不动产投资[记] 来自“不动产投资” 부득이 [副] 不得不

부상하다 [动] 大幅上升, 挂彩, 负伤

부유층 [名] 富人阶层[记] 来自“富有层”

부정적인 인식 [名] 消极的认识

부쩍사업자 [名] 个体户,创业者,做事业的人[记] 来自“事业者” 사장되다 [动] 被私藏

사투리 [名] 方言,俚语

사회보장비 [名] 社会保障费[记] 来自“社会保障费”, 사회(n.社会)사회적인 편견 [名] 社会偏见[记] 来自“社会偏见”

삭막한 문화 [名] 凄凉的文化[记] 来自“索默” 산 입에 거미줄 치다 [俗]

比喻因为太穷所以很久都没吃饭[记]

字面意思是“活人的口上编织蜘蛛网”,表示这张嘴很久没吃东西

산문 [名] 散文[记] 来自“散文” 산성 [名] 酸性[记] 来自“酸性”[派] 산성비(n.酸雨)

산소 [名] 氧气[记] 来自“酸素”

산업 사회 [名] 工业社会[记] 来自“产业社会”

산행 길 [名] 山路[记] 来自“山行路” 산허리 [名] 山腰[记] 산(n.山)+ 허리(n.腰)살충제 [名] 杀虫剂[记] 来自“杀虫剂” 삶다 [动] 煮

삶의 자세 [名](对待)生活的姿态

삶의 철학 [名] 人生的哲学

삼림 [名] 森林[记] 来自“森林” 상담 [名] 商谈[记] 来自“商谈”

상대주의 [名] 相对主义[记] 来自“相对主义” 상부상조 [成] 相扶相助, 互相帮助[记] 来自“相扶相助”

상상력 [名] 想象力[记] 来自“想象力” 상수도 [名] 自来水[记] 来自“上水道” 상술하다 [动] 详述, 上述[记] 来自“详述” 상실감 [名] 失落感[记] 来自“丧失感” 상용 불가 [名] 不可商用[记] 来自“商用不可” 상징 [名] 象征[记] 来自“象征” 상추 [名] 生菜

비유하다 [动] 比喻[记] 来自“比喻”

비일비재 [成] 数不胜数[记] 来自“非一非再” 비정규직 [名] 非正式职位[记] 来自“非正规职” 비타민C [名] 维他命C[记] 来自“维他命” 비판적 [形] 批判的[记] 来自“批判” 빈민 [名] 贫民,穷人[记] 来自“贫民” 빈익빈 부익부 [名] 贫者越贫, 富者越富[记] 来自“贫益贫,富益富”

빈틈없다 [形] 没有漏洞[记] 빈틈(n.空隙)+ 없다(adj.没有)

빙산의 일각 [名] 冰山一角

빙하 [名] 冰河[记] 来自“冰河” 빛 [名] 光

빠듯하다 [形] 紧巴巴的빨래터 [名] 洗衣处[记] 以前人们到河边洗衣服,指人们经常洗衣服的地方

사건의 실마리 [名] 事件的线索[记] 실마리(n.线索)。실마리的字面意思是“线的一端”,但字面意思已经很少用了。

사공이 많으면 배가 산으로 올라간다 [俗] 如果每个人都想以自己的想法操纵船只, 那么船不能驶向水而是可能会爬到山上.比喻如果大家都要坚持自己的主张, 那么将一事无成.[记] 字面意思是“船夫多了,船就可以上山” 사교육 [名] 私立教育[记] 来自“私教育”。韩国是私立教育非常发达的国家,大部分韩国大学均是私立大学。

사료 [名] 饲料[记] 来自“饲料”

사립대학 [名] 私立大学[记] 来自“私立大学” 사막 [名] 沙漠

사망자 [名] 死者[记] 来自“死亡者” 사선비 [名] 书生[记] 古代对读书人的称呼

선입견 [名] 第一印象(先入之见)선조 [名] 祖先[记] 来自“先祖”

선진국 [名] 发达国家[记] 来自“先进国”。韩国不用“发达国家/发展中国家”形容一个国家。

선천적 [形] 先天的[记] 来自“先天”

선풍적인 인기 [名] 旋风式的人气,人气很高

선호하다 [形] 喜欢[记] 来自“选好” 섣불리 [副] 容易,轻易地[例] 그는 섣불리 건드릴 수 있는 사람이 아니다;他不是好惹的설교 [名] 说教[记] 来自“说教” 설령 [副] 虽然,尽管[记] 来自“设令” 설마 [副] 莫非

섭취하다 [动] 吸取

성 차별 [名] 性别差异[记] 来自“性差异”

성남 [名] 城南[记]

城南是京畿道的一个市,是首尔的卫星城市之一。城南的工业比较发达,拥有众多中小企业。

성인병 [名] 成人病[记] 来自“成人病” 성장률 [名] 成长率[记] 来自“成长率” 성지 [名] 圣地[记] 来自“圣地” 성탄절 [名] 圣诞节[记] 来自“圣诞节” 성폭행 [名] 性暴力[记] 来自“性暴力” 세 살 버릇 여든까지 간다 [名] 江山易改, 禀性难移[记]

字面意思是“三岁时的习惯会持续到八十岁” 세계 평화 [名] 世界和平[记] 来自“世界平和” 세금 [名] 税金[记] 来自“税金”

상호작용 [名] 相互作用[记] 来自“相互作用” 새로운 차원 [名] 新的角度, 新的起点[记] 来自“新的次元” 새삼 [名] 重新, 犹新

새싹 [名] 幼苗, 新芽

새우젓 [名] 虾酱[记] 새우(n.虾)+ 젓(n.奶)생명 [名] 生命[记] 来自“生命” 생산 비용 [名] 生产费用

생선 구이 [名] 烤海鲜

생원 [名] 书生,儒生

서구화된 식탁문화 [名] 西化的餐桌文化

서당 [名] 私塾

서당 개 삼 년이면 풍월을 읊는다 [俗] 字面意思是“生活在书堂(学校)里的狗,如果每天听读书的声音,三年后也能读出风月”,比喻“新手如果在一个领域沉浸多年,也可以积累一定的知识和经验。” 서류전형 [名] 调档

서슴지 않다 [惯]

不讳,指说话没有任何顾及[例] 직언을 서슴지 않다;直言不讳

서양 [名] 西洋[记] 来自“西洋” 서예 [名] 书法[记] 来自“书艺” 서운하다 [形] 觉得遗憾,惋惜的서유럽 [名] 西欧[记] 来自“西 + Europe” 서해안 [名] 西海岸[记] 来自“西海岸” 선거 자금 [名] 选举资金[记] 来自“选举资金” 선견지맹 [成] 先见之明

선과 악 [名] 善和恶 선글라스 [名] 太阳镜[记] 来自 sun glass 선동적이다 [形] 煽动的 별 [名] 辞别[记] 来自“辞别” 손뼉을 치다 [惯] 鼓掌

손을 떼다 [俗] 收手,停止原来做的事情

솜씨 [名] 技能,手艺

송아지 [名] 牛犊

송편 [名] 蒸糕, 松糕[记] 韩国人一般在中秋吃这种糕点

쇠뿔도 단김에 빼라 [俗] 趁热打铁[记] 字面意思是“牛角要一次性拔出来” 쇠약하다 [形] 脆弱的[记] 来自“衰弱” 수다스럽다 [形] 啰嗦的수단 [名] 手段[记] 来自“手段” 수리취떡 [名] 山牛蒡糕[记] 수리취是一种菊科植物

수면 부족 [名] 睡眠不足[记] 来自“睡眠不足” 수묵화 [名] 水墨画[记] 来自“水墨画”

수북이 [副] 厚厚地,满满地[例] 낙엽이 수북이 쌓여 있다;落叶厚厚地堆着。

수비 [名] 防守[记] 来自“守备” 수사 [名] 刑侦调查[记] 来自“搜查” 수산물 [名] 水产产品[记] 来自“水产物” 수소 에너지[名] 氢能

수수경단 [名] 红豆沙糕(红豆沙涂在用粘高粱粉做的糕上做出来的一种点心)수수께끼 [名] 谜语

수수방관 [成] 袖手旁观

수양 [名] 修养[记] 来自“修养” 수염 [名] 胡须

수익률 [名] 收益率[记] 来自“收益率” 수정하다 [动] 修正[记] 来自“修正” 수증기 [名] 水蒸汽[记] 来自“水蒸气” 수치심 [名] 羞耻心[记] 来自“羞耻心” 수해 복구 [名] 水灾复原(灾后重建)[记] 来自“水害复旧”

세미나 [名] 研讨会, 课堂讨论[记] 来自 seminar 세상 물정 [名] 人情世故[记] 来自“世上物情” 세인의 편견 [名] 世人的偏见

세치의 혓바닥이 다섯 자 몸을 좌우한다 [俗]

比喻话语的重要性, 不能信口开河[记] 字面意思是“三尺舌头左右五丈躯体” 세포 [名] 细胞[记] 来自“细胞” 소득 [名] 收入,所得[记] 来自“所得” 소방차 [名] 消防车[记] 来自“消防车” 소비 심리 [名] 消费心理[记] 来自“消费心理” 소비자 [名] 消费者

소외계층 [名] 边缘人群,边缘阶层[记] 来自“疏外阶层”

소유욕 [名] 占有欲[记] 来自“所有欲” 소젖 [名] 牛乳

소통 [名] 沟通[记] 来自“疏通”

소프트웨어 [名] 软件[记] 来自 software 소홀하다 [形] 疏忽

속을 태우다 [俗] 劳心[记] 字面意思是“烧心” 순환 버스 [名] 循环公交, 环路公交

숫자 [名] 数字

숭늉 [名] 锅巴水[记]

以前用铁锅做完饭后锅里会留有一些锅巴,人们会在里面倒水加热并在饭后饮用这个水。

스님 [名] 和尚[记]

这是对和尚的敬语,和尚也可以叫 중,但중不是敬语。

스모그 [名] 烟雾[记] 来自 smog 스타일 [名] 风格[记] 来自 style, 常指一个人的着装风格和品味

스포츠 음료 [名] 运动饮料[记] 来自 “sports饮料” 슬그머니 [副] 偷偷地

슬기롭다 [形] 睿智[记]

슬기指“可以辨别是非并妥善处理的智慧” 습도 [名] 湿度[记] 来自“湿度” 승부 [名] 胜负

승산 [名] 胜算[记] 来自“胜算”

시간대 [名] 时间带[记] 来自“时间带”。

시급한 문제 [名] 紧迫的问题[记] 来自“时急的问题”

시멘트 [名] 水泥[记] 来自 cement 시설물 [名] 设施[记] 来自“设施物” 시스템 [名] 系统[记] 来自 system 시인 [名] 诗人[记] 来自“诗人” 시점 [名] 起始点[记] 来自“始点” 시차 [名] 时差[记]

来自“时差”。韩国和中国有1个小时的时差。

시청률 [名] 收视率

식생활 [名] 饮食生活[记] 来自“食生活” 식생활의 서구화 [名] 饮食生活的西方化

식이요법 [名] 饮食疗法[记] 来自“食饵疗法” 신경학자 [名] 神经学者[记] 来自“神经学者” 신뢰도 [名] 信赖度[记] 来自“信赖度” 신물나다 [形] 厌烦, 厌腻[记] 신물 指的是反胃的时候涌上来的有点恶心的水。

신용 불량 기록 [名] 信用不良记录[记] 韩国是信用体系比较健全的国家,多数时候需要使用真实姓名和身份证号码,实名制深入人心。신중하다 [形] 慎重[记] 来自“慎重” 실감나다 [形] 有真实感

실색 [名] 失色, 因为惊讶或者恐惧脸色变化

실업률 [名] 失业率[记] 来自“失业率” 실정 [名] 实情

실태 [名] 失态[记] 来自“失态” 심각한 경고 [名] 深刻的警告

심리적 충동 [名] 心理的冲动

십중팔구 [成] 十有八九[记] 来自“十中八九” 싼 것이 비지떡 [俗] 便宜没好货[记] 字面意思是“便宜的是豆渣饼”。비지指的是豆腐渣,비지떡则是豆腐渣里添加大米粉或面粉做出来的烤饼,在这里比喻非常不起眼的东西。

쌍둥이 [名] 双胞胎

쓸만하다 [形] 可用的

야유회 [名] 野游[记] 来自“野游会” 야행성 동물 [名] 夜行动物

약재 [名] 药材[记] 来自“药材” 양계장 [名] 养鸡场[记] 来自“养鸡场” 양귀비 [名] 杨贵妃

양극화 [名] 两极化[记] 来自“两极化” 양보하다 [动] 让步[记] 来自“让步” 양분 [名] 养分[记] 来自“养分” 어김없이 [副] 准会,保准[例] 어김없이 나타난다;准会出现

어깨 [名] 肩膀

어깨를 으쓱하다 [俗] 得意洋洋,扯高气扬

어련히 [副] 自然而然地

어류 [名] 鱼类[记] 来自“鱼类”

어리둥절하다 [形] 发呆, 糊涂(不知道怎么回事)어부 [名] 渔夫[记] 来自“渔夫”

어설피 [副] 不自然地, 轻率地[记]

表示因不熟悉所做的事情而显得笨拙和不完美

어안이 벙벙하다 [形] 发蒙, 发傻, 目瞪口呆[同] 어리둥절하다

어지럼증 [名] 眩晕症

어투 [名] 语气, 口气[记] 来自“语套” 억양 [名](说话时的)阴阳顿挫[记] 来自“抑扬” 억울하다 [形] 冤枉的, 委屈的[记] 来自“抑郁” 언급된 내용 [名] 提及的内容

아랑곳없이 [副] 无所谓地

아스팔트 [名] 柏油路[记] 来自 asphalt 아슬아슬하다 [形] 惊险的

아이디어 [名] 思路, 创意[记] 来自 idea 아인슈타인 [名] 爱因斯坦

아프리카 [名] 非洲[记] 来自 Africa 악덕 [名] 恶劣的品德[记] 来自“恶德” 악어 [名] 鳄鱼

악영향 [名] 恶劣的影响[记] 来自“恶影响” 악화 [名] 恶化[派] 악화되다(v.被恶化)안내문 [名] 介绍文[记] 来自“案内文” 안이하다 [形] 安逸

안주인 [名] 内人[记] 来自“内主人” 앞꿈치 [名] 脚尖

앞뒤를 재다 [俗] 瞻前顾后[记] 字面意思是“测量前后” 애견 [名] 爱犬[记] 来自“爱犬”

애니메이션 [名] 动画[记] 来自 animation 애완동물 [名] 宠物[记] 来自“爱玩动物” 애용하다 [动] 享用[记] 来自“爱用”

애잔한 삶 [名] 可怜的人生[记] “爱残的”人生

애지중지 [成] 疼爱有加, 爱之重之

액을 피하다 [惯] 避免灾难[记] 来自“爱之重之” 액체 [名] 液体[记] 来自“液体” 야근 [名] 夜班[记] 来自“夜勤” 야생동물 [名] 野生动物 연료 [名] 燃料[记] 来自“燃料” 연봉 [名] 年薪[记] 来自“年俸” 연설자 [名] 演讲者[记] 来自“演说者” 연쇄 살인 [名] 连环杀人[记] 来自“连锁杀人” 연수 [名] 研修,指短期培训

연애 [名] 恋爱[记] 来自“恋爱” 연예인 [名] 艺人[记] 来自“演艺人”

연인 [名] 恋人[记] 来自“恋人” 연탄 [名] 无烟碳[记] 来自“炼炭” 연합회 [名] 联合会[记] 来自“联合会” 열길 물속은 알아도 한 길 사람 속은 모른다 [俗] 人心隔肚皮, 知人知面不知心[记] 字面意思是“知道10길水底,也无法知道1길的人心”, “길”是古代表示长度的单位。

1길大约是8或者10丈,也就是2.4米或3米。

열등감 [名] 自卑感[记] 来自“劣等感” 염두 [名] 念头

영광 [名] 光荣[记] 来自“荣光”

영업 실적 [名] 销售业绩[记] 来自“营业实绩” 영향력 [名] 影响力

예매 [名] 预售[记] 来自“预卖” 예민하다 [形] 敏锐[记] 来自“锐敏” 예산 [名] 预算[记] 来自“预算”

예삿일 [名] 例事(例行公事), 无足轻重的事情

예약 [名] 预约

예언 [名] 预言[记] 来自“语言” 예컨대 [副] 例如

오락성 [名] 娱乐性 언덕배기 [名] 山顶

언론 [名] 言论[记] 来自“言论”

언어 정화 [名] 语言净化[记] 来自“言语净化” 얼핏 [副] 瞥见,过眼[例] 얼핏 보다;瞥见[同] 언뜻

엄밀히 [副] 严密地[记] 来自“严密”

엄지발가락 [名] 拇趾

업계 [名] 业界,业内[记] 来自“业界” 업무와 대인 관계 [名] 业务和群众关系

업적과 영향력 [名] 业绩和影响力

업체 [名] 企业[记] 来自“(企)业体” 엉덩이 [名] 屁股

에너지원 [名] 能源[记] 来自 energy + 源

에어컨 필터 [名] 空调过滤器[记] 来自 air con + filter

여실히 [副] 如实[记] 来自“如实” 역경 [名] 逆境

역력하다 [形] 明显, 历历在目[记] 来自“历历” 역무원 [名] 站务员[记] 来自“驿务员” 역사가 [名] 历史学家[记] 来自“历史家” 역전 현상 [名] 逆转现象

역지사지 [成] 易地思之[记] 表示换位思考,即换一个角度思考

연 [名] 风筝[例] 연을 날리다;放风筝

연관성 [名] 连贯性[记] 来自“连贯性” 연대감 [名] 连带感[记] 来自“连带感” 연령 [名] 年龄[记] 来自“年龄” 윤리 [名] 伦理[记] 来自“伦理” 으레 [副] 应当, 当然, 照例

은둔자의 낙향지 [名] 隐居者的归宿

은퇴 [名] 退休,隐退[记] 来自“隐退” 은행 대출 [名] 银行贷款[记] 来自“银行贷出” 은행 정기 저금 [名] 银行定期储蓄[记] 来自“银行定期储金”

음란물 [名] 淫秽物品(比如淫秽光碟)[记] 来自“淫乱物”

음식의 천국 [名] 美食天堂[记] 来自“饮食的天国”

의구심 [名] 疑虑心, 疑惧感[记] 来自“疑惧心” 의젓하다 [形] 不卑不亢,昂然

의학계 [名] 医学界[记] 来自“医学界” 이공계

[名]

理工科[记]

来自“理工系”,韩国大学生往往重文轻理(이공계 기피)的倾向,这个话题曾出现在TOPIK考试阅读文章中。

이기적이다 [形] 利己的[例] 인간의 이기적태도;人类利己的态度

이념 [名] 理念[记] 来自“理念” 이따금 [副] 偶尔

이론 [名] 理论[记] 来自“理论” 이른바 [副] 所谓

이바지하다 [动] 贡献, 奉献

이삭 [名] 穗子

이산화탄소 [名] 二氧化碳

위주 [形] 为主[记] 来自“为主” 위축 [名] 萎缩

위화감 [名] 抵触情绪[记] 来自“违和感” 유교적 관념 [名] 儒教观念[记] 来自“儒教观念” 유구한

역사

[名]

悠久的历史[记]

来自“悠久的历史”

유기적 관계 [名] 有机的关系, 有机的联系

유래 [名] 由来[记] 来自“由来” 유망 분야 [名] 有希望的领域[记] 来自“有望分野” 유명한

일화

[名]

著名的逸事[记]

来自“有名的逸话”

유발하다 [动] 诱发[记] 来自“诱发”

유배객의 귀양지 [名] 流放者的流放地

유사하다 [形] 类似的

유아용품 [名] 婴儿用品[记] 来自“幼儿用品” 유연화하다 [动] 软化[记] 来自“柔软化” 유유자적 [成] 悠闲自在[记] 来自“悠悠自适” 유적과 유물 [名]

遗迹和遗留物[记]

점을 치다 [名] 算挂, 算命[记] 점来自中文“占”,也就是占卜

잇달아 [副] 接连, 连续

자격 [名] 资格[记] 来自“资格”

来自“遗迹和遗物” 유전인자 [名] 遗传因子

유전학 [名] 遗传学[派] 유전인자(n.遗传因子)유창하다 [形] 流畅的[记] 来自“流畅” 유태인 [名] 犹太人[记] 来自“犹太人” 유통업 [名] 流通业

유포하다 [动] 传播, 散布[记] 来自“流布” 유혹하다 [动] 诱惑[记] 来自“诱惑” 육류 [名] 肉类[记] 来自“肉类” 장바구니 [名] 购物车[记] 장(n.场)+ 바구니(n.篮子)

장수하다 [形] 长寿[记] 来自“长寿”

저소득층 [名] 低收入层[记] 来自“低所得层” 저염분 [名] 低盐

저울 [名] 秤[派] 저울추(n.秤砣)저작권법 [名] 著作权法,版权法[记] 来自“著作权法”

저축 [名] 储蓄[记] 来自“储金”

저항 정신 [名] 抵抗精神[记] 来自“抵抗精神” 저해하다 [动] 妨碍, 阻碍[记] 来自“阻碍” 적성 [名] 趣向[记] 来自“适性”

적자 [名] 赤字[记] 来自“赤字”[反] 흑자(n.黑字)전망 [名] 展望

전산 오류 [名] 电算错误

전시하다 [动] 展示[记] 来自“展示”

전시회 [名] 展览会[记] 来自“展示会” 전액 부담 [名] 全额负担[记] 来自“全额负担” 전야제 [名] 前夜祭, 前夜的祝典

전업 주부 [名] 全职太太[记] 来自“全业太太” 전자오락실 [名] 电子游戏厅

전제 [名] 前提[记] 来自“前提”

전화위복 [成] 逢凶化吉[记] 来自“转祸为福” 절 [名] 寺庙

절정기 [名] 高峰期, 高潮期[记] 来自“绝顶期” 점령하다 [动] 占领[记] 来自“占领”

자그마치 [副]

1、比预计得多

2、比较少[例] 고향을 떠나온 지 자그마치 십 년이 넘었다;离开故乡超过了足足10年。(当初没预计到会离开这么久)

자기 계발 [名] 自我启发[记] 来自“自己开发” 자립 [名] 自立[记] 来自“自立” 자백 [名] 自白[记] 来自“自白” 자본주의 [名] 资本主义[记] 사회주의(n.社会主义)

자산 [名] 资产[记] 来自“资产” 자서전 [名] 自传[记] 来自“自叙传”

자승자박 [成] 作茧自缚[记] 来自“自绳自缚” 자외선 [名] 紫外线

자유자재 [成] 自由自在[记] 来自“自由自在” 자정 [名] 子夜[记]

来自“子正”,子正是子时的中间,也就是晚上12点。

자치 [名] 自治[记] 来自“自治”

자칫 [副] 险些[例] 자칫 잘못하면 실수를 하게 된다;稍微不注意就会失误。

작동하다 [动] 启动[记] 来自“作动”

작은 딸 [名] 小女儿

잘못 [名] 过错, 错误

잠이 들다 [--] 睡着

장거리 [名] 长途[记] 来自“长距离” 장님 코끼리 만지듯 [俗] 盲人摸象[记] 장님是对盲人较委婉的称呼

장독 [名] 酱缸

장르 [名] 体裁[记] 来自法语 genre 장미 [名] 蔷薇,玫瑰

지열 [名] 地热[记] 来自“地热”

지옥 [名] 地狱[记] 来自“地狱”[反] 천당(n.天堂)지원자 [名] 申请者[记] 来自“志愿者” 지위 [名] 地位[记] 来自“地位” 지적하다 [动] 指出

지진 [名] 地震[记] 来自“地震”

지질학자 [名] 地质学家[记] 来自“地质学者” 지친 기색 [名] 疲劳的神情

지팡이 [名] 拐杖

지표 [名] 指标[记] 来自“指标” 지표면 [名] 地表[记] 来自“地表面” 직불카드 [名] 借记卡

직성이 풀리다 [俗] 实现了愿望所以心理上得到了满足, 了却了心愿

직업교육 [名] 职业教育[记] 来自“职业教育” 질환 [名] 疾患, 疾病[记] 来自“疾患”

집권욕 [名] 权力欲[记] 来自“集权欲”

집중호우 [名] 集中的暴雨[记] 来自“集中豪雨” 집착 [名] 执着[记]

来自“执着”[派]

집착하다(vi.执着)차라리 [副] 宁肯, 宁愿

차분하다 [形] 文静,平和

차이점 [名] 差异[记] 来自“差异点” 참견하다 来自“参见”

참다운 삶 [名] 认真的生活

참사랑 [名] 真爱

창가 [名] 窗口[记] 来自“窗口” 창의력 [名] 创造力[记] 来自“创意力” 창제 [名] 创建[记] 来自“创制”

주장 [名] 主张

주저하다 [动] 犹豫,踌躇[记] 来自“踌躇” 주차 [名] 停车[记] 来自“驻车” 주춧돌 [名] 基石, 柱脚石

죽마고우 [成] 青梅竹马[记] 来自“竹马故友” 줄행랑을 놓다 [俗] 溜之大吉

중동 [名] 中东[记] 来自“中东” 중성 [名] 中性[记] 来自“中性”

중소기업 [名] 中小企业[记] 来自“中小企业” 중앙처리장치 [名]

中央处理器[记] 来自“中央处理装置”,即电脑的CPU

쥐 죽은 듯 [俗] 比喻鸦雀无声[同] 찬물을 끼얹은 듯[记] 字面意思是“像了老鼠也死了一样” 즉석 식품 [名] 速食食品[记] 来自“即席食品” 증진하다 [动] 增进[记] 来自“增进” 증축하다 [动] 扩建[记] 来自“增筑” 지구 온난화 [名] 地球温室化 [动] 干涉(与自己无关的事情)[记]

지구촌 [名] 地球村[记] 来自“地球村” 지능 [名] 智能, 智商[记] 来自“智能” 지도자 [名] 领导人

지면 [名] 地面[记] 来自“地面” 지방 [名] 脂肪[记] 来自“脂肪” 지배하다 [动] 支配[记] 来自“支配” 지불하다 [动] 支付[记] 来自“支付” 지붕 [名] 屋顶

第五篇:韩国语能力考试高级语法部分总结

韩国语能力考试高级语法部分总结

구려 用于动词、形容词或이다后面,对等阶终结词尾,表示祈使或感叹,可与时制词尾搭配

기만 해도 惯用型,有表示“只要”意思的“기만 하다”和表示让步的“도”组合而成。相当于汉语的:哪怕是„„也会„„”

기 십상이다 惯用型,接在动词之后,形容事情发生得概率较高。相当于汉语的“很容易„„” 노라고 하다 接在动词词干或았/었后,表示宣布某件事实

느냐 ~ 느냐 可用于将来或过去时制,用于必须要二选一的情形,可以和“-(으)ㄹ지-(으)ㄹ지”、“-(으)ㄹ것인지-(으)ㄹ것인지”互换,相当于汉语中的“或者~~~~或者~~~~”

ㄴ/은 감이 있다 一般用在形容词词干后,惯用型,감表示感觉或想法,相当于汉语的“给人~~~~的感觉”

는 게 탈이다 惯用型,接在动词或形容词词干后,탈表示“缺点”的意思。相当于汉语的“~~~~~是不足之处”

은/는 고사하고 惯用型,接在名词后,表示与前一内容相比,后一内容更为严重或不好。与“-은/는 말할 것도 없고”、“-은/는 커녕”意思接近,相当于汉语的“别说~~~~连~~~~”(으)ㄴ/는 듯하다 表示话者的推测,与“-(으)ㄴ/는/ㄹ 듯하다”的意思接近。相当于汉语的“好像”

는 듯하면서도 惯用型,相当于汉语的“一方面好像~~~~,另一方面~~~~”

(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 바 接在动词词干之后,表示前方提到的方法或事实

(으)ㄴ/는 반면 接在动词或形容词词干之后,相当于汉语的“与~~~~相反”

(으)ㄴ/는 척하다 接在动词或形容词词干之后表示“装作~~~~”

는 통해 惯用型,接在动词词干之后表示前面内容为原因或依据,引发了后面具有否定意义的结果,相当于汉语的“因为~~~~所以~~~~”

는 한 惯用型,用于动词词干之后,한为依存名词,表示前面内容是后面内容的极限或条件,与“-(으)ㄴ/는 조건에는”、“-(ㄴ/는)다면”的意思接近。相当于汉语的“只要~~~~就~~~~” 다가(는)与动词搭配,表示假设前一事实存在或继续下去,则会招致相反或不良的后果。(ㄴ/는)다는 평이다 惯用型,用于动词或形容词词干之后,평为依存名词,表示评价、评论,相当于汉语的“有~~~~的评价”

(ㄴ/는)다든가 ~(ㄴ/는)다든가 接在动词或形容词词干之后,罗列两个或两个以上的动作或状态,虽然举的是具体例子,但是并不意味着一定是二选一,有可能是二者之外的其他选项(ㄴ/는)다만 连接词尾,可用于过去或将来时制后,表转折,承认前文的事实,后文多与此相反事实。相当于汉语的“但是”

(ㄴ/는)다면야 接在动词词干之后,表示假设前面的条件成立

다(가)못해 用在动词或形容词后,表示程度相当深,相当于汉语的“无法~~~~最终~~~~” 다 보니 用在动词或形容词词干之后,表示并不是一开始就预测到了结果,而是在做某事的过程中发现了某种结果

(ㄴ/는)다손 치더라도 惯用型,接在动词或形容词词干之后,虽然无法承认前文提到的事实,但是就随按前文事实成立,也无法接受后面的事实,与“ㄴ/는다고 하더라도”、“ㄴ/느다고 쳐도”意思接近,相当于汉语的“就算~~~~,也~~~~”

다시피 连接词尾,接在动词词干之后,表示与前面出现的动作相同,相当于“正像您看到的、听到的、知道的一样”

답게 接在名词后,相当于汉语的“像~~~~一样”

던 참이다 惯用型,接在动词词干之后,던表示过去回想,참是依存名词,表示“~~~~的时候”

되 接在动词词干之后,承认前半句提到的事实,后半句阐述与此相关的内容,相当于汉语的“~~~~可以是可以,但是~~~~”

를/을 걸고 惯用型,接在名词之后,걸다表示“投注”,相当于汉语的“用~~~~来打赌、投注”

(에)못지않게 接在名词后,相当于汉语的“不次于~~~~”

아/어 내다 接在动词词干之后,表示成功的完成某事

아/어 두다 接在动词词干后,表示动作已经完成,但其结果、状态一直保持着,有“做完某事,以备将来之需”之意

(ㄴ/는)다고 ~ 아/어서야 接在动词或形容词词干之后,相当于汉语的“认为~~~~而~~~~”(으)ㄹ 리가 있다/없다 惯用型,리是依存名词,表示道理的意思,相当于汉语的“有/没有~~~~的道理”、“可能/不可能~~~~”

(으)ㄹ 맛이 안 나다 接在动词干之后,表示汉语的“没有兴趣做~~~~”,“做~~~~没意思”(으)ㄹ 뿐더러 惯用型,表示“不仅~~~~而且~~~~”

(으)ㄹ세라 接在动词或形容词词干之后,相当于汉语的“担心~~~~”、“害怕~~~~”

(으)려니와/(이)려니와 连接词尾,表示话者的意图或推测,承认前文的事实,同时认为应该包括后文提到的内容在内。类似于汉语的“不仅~~~~而且~~~~”

(으)련마는 1.动词词干之后,-(으)련만的形式出现,表示话者的意图或推测与后面事实不符

2.中介词尾,表示希望的事情在显示中难以实现或与显示不同常以“-(으)면 좋으련만”形式出现,相当于汉语的“要是~~~~就好了”

(으)로까지 接在名词后,表示“发展到~~~~境地”

(으)로 보니 接在名词后,相当于汉语的“通过~~~~来看”

(으)로서 接在名词后,表示身份,相当于汉语的“作为”

(으)로써 接在名词动词后,表示手段、工具、材料等,是로的强调型

(으)로 인해서 惯用型,用在名词后表示原因,相当于汉语中的“因为”。也用作(으)로 인해(으)ㅁ직스럽다接在部分动词之后,变化成形容词,表示具有那样的价值

(으)ㅁ직하다 接在部分动词词干之后,表示话者的推测,相当于汉语的“可能”(으)므로 表示原因,只用在书面语中,相当于汉语的“因为”

치고 用在名词后,表示与前面内容的平均情况相比较后,话者提出的评价

거니 在被引用的句子中出现,此时做终结词尾,表示根据说话人的经验推测某一情况,经常与겠搭配使用

거늘 连接词尾,前面可加时制词尾或敬语词尾,表示先提出一个事实,以此为前提或根据,引出下面的结论

거들랑 连接词尾,只能用于命令句和共动句中。表示话者假定某一情况或把某一情况当做条件,相当于汉语的“如果„„”

건만 连接词尾,不能用于命令句和共动句中。表示后一内容与话者对前一行为的期待并不一致。相当于汉语的“但是„„”

게끔 连接词尾,接在动词或形容词词干后,表示前面内容是后面内容的目的、理由、条件,还可以表示使动。是게的强调式。后面只能接动词

고 보면 惯用型,表示如果进行完前一动作,就会出现后面的事实

기로서니 与部分动词、以及이다搭配使用,表示承认前面内容但无法认可后面的内容。前

面可以接过去时制았但不能接未来时制겠

기에 망정이지 多与过去时制词尾았/었连用,表示幸亏前面的内容发生了,要不然就会出现后面不好的结果

느니 차라리 表示虽然对两者都不满意,但是比起前面的内容,还是后面的内容好些(으)ㄴ/는가 보다 表示话者的推测,相当于汉语的“好像„„”

(ㄴ/는)다 치지만 表示就算能够认同前句,后句内容也存在问题,难以令人满意,相当于汉语的“就算„„也„„”

ㄴ/는답시고/(이)랍시고 表示虽然主语想要尽力做好某事,但在说话者看来,其结果并不令人满意,故而对此嘲讽

(으)ㄹ 바에야 /(으)ㄹ 바에는 接在动词词干之后,表示对两个都不满意,但与前面内容相比,后面内容更好些

(으)십사 接在动词词干之后,表示话者很小心地向对方拜托某事,主要以间接引语的形式出现

(이)나마 连接词尾,用在名词或副词后,表示让步,相当于汉语的“即使„„”,“虽然„„”(으)ㄹ랑 补助词。与은/는的用法相似,可以接在이다、或에/에서后,表示强调

자 하니 为자고 하니的缩略型,助于为第一人称时,表示主语在想做前面动作的时候,或是在这一行为进行的过程中,发现了后面的内容

(으)ㄹ 지경이다 惯用型。用于动词词干之后,表示程度很深,相当于汉语的“到了„„的程度”

(으)락 ~(으)락 하다 接在动词或形容词词干之后,表示相反的两个动作反复发生。(으)려거든 接在动词词干之后,表示对某种动作的假设。相当于汉语的“如果想„„” 는 동 마는 동하다 接在动词词干之后,表示某种现象似是而非或没有尽心尽力做某事 아/어 대다接在动词词干之后,表示前面内容所意味的行为或反复地发生发生。相当于汉语的“不断地,不停地”

아/어 봤다 接在动词词干后,表示无论做什么事都没有用或者无法达到目的(이)야말로 接在名词后,表示强调

쯤이야/ 쯤은 接在体词后,表示认为前面的内容很容易,轻而易举

(ㄴ/는)댔자 表示即使做了那件事也毫无用处或程度不深

(으)ㄴ 나머지 接在动词或形容词词干后,表示前面的程度过深,以此为原因,无奈之下出现了后面的结果

(으)ㄴ/는 게 고작이다 接在动词或形容词词干之后,表示所谈论的事情并未达到期望的程度,并不令人满意。相当于汉语的“只不过,仅仅”

(으)ㄴ 끝에, 끝에 表示后面的内容是前面内容努力的结果。相当于汉语的“经过„„的努力,最终„„”

(으)ㄴ/는 마당에 接在动词或形容词词干之后,表示前面内容是后面内容发生的状况、环境(으)니까 이왕이면 表示既然已经做了或决定要做前面的事情,那么就要做后面的事情。相当于“既然„„就„„”,有时根据语意,也使用“(으)ㄴ데 이왕이면”或“(으)려고 하는데 이왕이면”等形式

(으)ㄹ 나위가 없다 与个别动词搭配使用,表示对当下比较满意,所以没有什么奢望了,或是没有什么比当下更好的了

(으)ㄹ 따름이다 接在动词词干后,表示没有选择的余地,只能那样做,除此之外别无他法(으)ㄹ 성싶다 可接在自动词词干之后,表示推测有那种可能性。相当于汉语的“可能”(으)ㄹ지언정 可接在动词或形容词词干后,或았/었后,表示让步,相当于汉语的“即使„„也„„”

(으)ㄹ라치면 接在动词后,表示如果做前面的事情,后面的事就会发生

(으)ㄹ망정 接在动词或形容词词干之后以及았/었后,前半句多为消极事实,后半句多为与此对照的积极的事实,强调后半句。相当于汉语的“尽管„„但是„„”

(으)로 말미암아 接在名词之后,表示因果关系。相当于汉语的“因为„„所以„„”(으)리라 接在动词、形形容词词干或았/었后,表示话者的推测

기 나름이다 接在动词词干之后,相当于汉语的“要看怎么做”

기 일쑤이다 表示具有否定意义的行为经常发生

깨나 接在名词后,表示程度,但由于事情发生得过于频繁,话者对该事持否定态度 따위 为依存名词,接在名词或代词后,相当于汉语的“之类,什么的”

를/을 무릅쓰고 用于名词后,相当于汉语的“顶着,冒着„„”

内容来源于

【出版社 北京大学出版社】

【书名 韩语常用句型大全】

【作者 陈艳平郑杰】

*更多内容欢迎访问新浪博客【韩语专业空间】

下载韩国语能力考试必备词汇(初级)1word格式文档
下载韩国语能力考试必备词汇(初级)1.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    韩国语初级(topik1-2)语法总结

    百 度 搜 镇 江 垦 丁 外 语韩国初级(topik1-2)语法总结 韩语的语序:主语(—이/가, —은/는)+状语(—에서)+宾语(—을/를)+谓语 1)—이/가, —은/는 的区别: 共同点:都是用于名词和代......

    韩国语考试介绍

    韩国语能力考试TOPIK考试介绍 考试介绍: 由韩国教育课程评价院主管,韩国驻各国使馆负责具体实施的韩国语能力考试。考试对象:不以韩国语为母语的外国人或者海外韩侨。 主要目的......

    韩国语能力考试写作部分常见问题答疑(精选5篇)

    韩国语能力考试写作部分常见问题答疑  难度:容易作者:沪江韩语整理来源:沪江韩语 评论:4 十月份韩语能力考临近,准备参加本次考试的同学们都准备好了吗?能力考写作部分是让很多......

    韩国语汉字词和对外汉语词汇教学

    浅析韩国语汉字词与对韩汉语词汇教学 摘 要: 朝鲜半岛历史悠久,自古以来就属于汉字文化圈。中韩语言的异同在韩国语汉字词中体现得尤为突出。而韩国语中大量存在的汉字词,既......

    韩语初级词汇大全

    건강 [名] 健康 [记] 来自中文词“健康” [派] 건강하다(adj.健康的) 걸다 [动] 挂上, 打电话 [例] 전화를 걸다, 전화를 하다 均是“打电话”걸리다 [动] 花费(时间) [例......

    剑桥商务英语初级词汇

    Module 1 1.1 business n. 工商企业;商行;商业 technique n. 技巧 cross-culture adj.跨文化的 Internet n.因特网,国际互联网 presentation n.口头报告;陈述;叙述 public......

    世界韩国语认证考试(模版)

    世界韩国语认证考试主办机构:世界韩国语认证考试委员会 承办单位:大连外国语学院 (Korean Language Proficiency Test)是由韩国语最高权威机关韩语学会主管的大规模......

    日语能力考试一级听力必会词汇

    一级听力单词 动作、体态、姿势等相关词汇及表辽:二の腕:にのうで(上手臂)、両手:りょうて、かかと(脚后跟)、ふくらはぎ(腿肚子)、すね(小腿)、ふともも(大腿)、膝:ひざ(膝)、胸:むね(胸)、背......