第一篇:外企办公室常用接电话口语大全
外企办公室常用接电话口语大全
外企办公室常用接电话口语大全 [399]
电话往来是外企办公的一部分。得体娴熟的英文会在生意上帮你不少忙哦!这次就来给你一些非常实用的句子。
1、ABC Corporation.May I help you?
这里是ABC公司,我能帮你什么吗?
这句话算是制式的讲法。一般接起电话的人通常会先报公司的名字 “ABC corporation”, 然后再说,“May I helpyou?” 或是如果要更客气一点的话则可以说 “How can I help you?”(我该怎么帮你?),因为这样的问法表示我'该'怎么帮你,而非我'需不需要'帮你? 但基本上 “May I help you?” 跟 “How can Ihelp you?” 都很常见就是了。
不过如果是机器接的电话,则听到的多半是这样,“Thanks for calling ABC corporation, ifyou know your party's last name or extension, press 1.If you want toreceive information or publication, press 2.If you want to talk to theoperator, press the pound sign or remain on the line.”(感谢你打电话到 ABC 来,如果你知道你要找的人的姓或是分机号码,请按1, 如果是想要本公司的简介或出版品,请按2, 如果是要找总机,请按#, 或是请别挂断。
2、And you are?
请问您是?
如果人家打电话来是要找你的上司,“May I talk to your manager?”(我能不能跟你们经理讲话?)这时你总不能糊里糊涂地就把电话拿给经理说,说不定人家是打电话来跟你经理勒索一百万的呢!所以通常我们一定要先确定打电话来的是谁。最客气的问法是,“Whom I am speaking with?” 或是 “Whom am I talking to?”(我正在跟谁讲话呢?)但是人家一听是像我这种小毛头打电话找他们经理,他们就会用比较口语的说法,“And you are?”(你是?)如果人家这样问我,我就可以答,“This is...”
像是 “And you are?” 这么口语的英文书上大概学不到,但这却是外国人天天在用的句子,只怕你学了之后还不敢用。其实真的不用怕,越简单的句子大家越听得懂。而且事实上 “And you are?” 这句话还有许多适用的场合,例如在公司的接待处(reception)。来访的客人如果说,“I'm looking for Mr.Wolf.”(我要找伍夫先生)接待小姐就可以反问他,“And you are?”(你是?)所以像这种简单又好用的句子大家一定要记起来喔!
3、I'll put her on the phone.Just a second。
我会请她听电话,请等一下。
Put someone on the phone 这个短语就是说请某人听电话。例如你打电话找你女朋友,结果女朋友的同事接了电话,就开始跟你东扯西扯,问你们昨天是不是吵架了啊? 什么时候要结婚啦,这时如果你实在不想跟她讲了,就可以说,“Could youplease just put her on the phone?”(你能不能请她来听电话啊?)反过来如果今天是你接到了电话,结果要找的是别人,你就可以说,“Ok.I'll put her on the phone.Just a second.”(好,我会请她听电话,请稍等一下。)
上面讲的 put someone on the phone, 指的多半是只有一部电话时,但如果像公司里有许多分机,则用“转接”transfer 或是 redirect会比较恰当,例如同样的情况你可以说,“I'm transferring yourcall.” 或是 “I'm redirecting your call.”(我帮你转接她的分机。)如果是接线生转接的话,他们有时就只简单地说,“One moment, please.” 或是,“OK.I'll put you through.”
4、Would you mind holding for one minute?
你介不介意稍微等一分钟啊?
在美国如果有机会打电话给客户服务(Customer Service)部门,如果没意外的话都会听到以下的电话录音,“All ofour representatives are currently busy serving their customers.Yourcall will be answered in approximate 5 minutes”(我们所有的客服人员都在忙着服务他们的顾客,请等五分钟后,就会有人接听你的电话),然后十分钟过去了,“Please continue to hold, your call isvery important to us.”(请继续等候,你的来电对我们非常重要)。可以想象,大家对这种无止境的等待是深恶痛绝的。所以要记得,如果人家打电话来,千万不要因为听不懂就说,“Hold on”, 然后就跑去求救兵,这对打电话来的人是十分不礼貌的。
如果万不得已一定要请他稍候,我们要客气一点地说,“Would you mind holding for one minute?”所以记得要给对方一个明确的时间,例如 one second 或是 five minutes 不要让对方无止境地等下去。但是如果一分钟到了你还没忙完,则最好再说一次,“Sorry, I am still on the phone.Could youhold for another minute?”(对不起,我还在讲电话,能不能再请你稍候一分钟。)
5、He's out for lunch.Would you like to try again in an hour?
他出去吃午餐了,你要不要一小时后再打来?
受到中文的影响,许多人要讲某人'出去'吃午餐了常会说成,“He went out for lunch.” 其实这个 went是多余的,通常只讲 be out for something 就行了。如果要再简化一点,单说,“He is on lunch.” 或是“He is on(lunch)break.”(他正在休息时间。)
如果别人要找的人不在,通常我们有两种选择,第一种是请别人晚点再打来,除了像例句用 try again/ call again之外,我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法.例如你可以建议别人,“Why don't you callback in 30 minutes?”(你何不 30 分钟后再打来呢?)第二种选择就是请对方留言,客气一点的讲法是,“May Itake a message?” 或是 “Would you like to leave a message?”(你想留言吗?)
6、She is not here but you can call her machine。
她不在这里,但是你可以打她的电话答录机。
国外的很多电话都有录音功能,叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine,但是在一般的对话中常常简称 machine,例如 “You can call her machine.” 就是说,你可以打她的电话答录机留言.或是你打电话给某人,但你想他很可能不在,这时你就可以说,“I'm expecting amachine.”(我想会是电话答录机接的电话。)如果是 “I want to check my machine.”则是说我要检查电话答录机里的留言。
记得喔!通常人家讲 someone's machine 时百分之九十九都是指电话答录机而言,你可别傻傻地问人,“Answering machine?” 像六人行(Friends)里有一集 Chandler 说,“I got hermachine.” 结果 Joey 还呆呆地问他,“Her answering machine?” Chandler 就讽刺 Joey的无知说,“No.Interestingly enough, her leaf blower(machine)picked upthe phone.”(很有趣喔,不是电话答录机喔!而是她的吹落叶机接的电话。)注: 美国的落叶都不是用扫的,而是用吹的,很神奇吧? 而 leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!
7、I'm interested in your CRM software.Can you give me a quote?
我对你们的客户关系管理软体有兴趣,能跟我报个价吗?
之前讲的都是别人打电话进来要怎么回答,现在要讲的是如果你打电话给别的公司要怎么讲。通常你会打电话给别的公司不外乎以下几种状况:询价,下订单,追踪订单,应征工作,推销产品等等。首先讲讲询价。如果只是要请对方大略地估个价钱,你可以说,“Can yougive me a quote?” 或 “Can you give me an estimate?” 但是提醒大家,这个 quote 发/kwot/ 的音,记得要特别强调那个 /wo/ 的音,不然老美会以为你在说 coat /kot/ 或是 court /kort/这个字,那可就错大了,所以最好的办法就是用 estimate, 这个字是绝对不会发错的。
另外,estimate 和 quote 也可以指'报价单'而言,例如你可以要求别人,“Can you send me a sample with an estimate ASAP?”(能不能请你尽快送一份样品和报价单给我?)
8、I'd like to place an order for a DL-1100 color printer。
我想要下一份DL-1100 彩色印表机的订单。
以前每次为了买东西而打电话给人家,我都直接说,“I want to buy this, I want to buy that.”当然啦!要买东西的人最大,不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的。只是你如果直接说 buy 听来比较像是日常生活在说的对话。如果像是公司要采购商品时,最好正式一点用 order, 或是更完整一些说 place an order for, 例如 “I want toorder a color printer.” 或是,“I want to place an order for a colorprinter.” 都是不错的用法。
9、I'm calling to check my order status。
我打电话来查看我订单的状况。
如果不会这样说,那你可能会用,“I ordered something yesterday.Can you check ifyou've shipped it or not?” 这句话听起来是不是有点啰嗦呢? 其实只要简简单单地说 “I want to checkmy order status.” 或是 “I want to track my order status.” 就能完整地表达这句话的意思了。
同样的,如果在机场你也可以用这句话来查一下航班的信息,比如那班飞机有没有晚点,大概几点会到,只要用一句“I wanna check passenger status.” 就可以了。
10、I was referred to you by Mr.Gordon。
是Gordon 先生介绍我来的。
打电话到别人公司如果是有求于人的话,例如要去应征啦或是推销东西啦,最好能先攀点关系啦!例如最常用的招数,我是某某人介绍来的,就是 “I was referred to you by someone.”(注意,介绍在这里用 refer 而不是用introduce。)还有呢? 如果你今天拿到了该公司的折扣券,最好也是开宗明义地说,“I got your number from acoupon, which says your product is 50% off today.”(我是根据你们折扣券上的号码打过来的,它上面写着今天产品五折优待。)这样子让他想赖都赖不掉。总之呢? 先表明自己是怎么搭上这条线的,这样子别人才不会有突兀的感觉啦。
第二篇:职场口语接电话的技巧
泉州英语培训bbs.93world.com/forum-94-1.html
【职场口语点津】接电话中的技巧
TIP 1.Eliminate distractions.Don’t call from a noisy pay phone of from an area where background machines and conversations will interfere with your concentration and your ability to hear and be heard.Similarly, don’t tap a pencil or make other noises that might be picked up and amplified over the phone wires.消除干扰。别在吵闹的公用收费电话亭打电话,也别在那此有机器噪音和有谈话声音的地方打电话,这些会影响你集中注意力,听不清也谈不清。同样,不要敲打铅笔或弄出其他声响来,这些声音都可能通过电话线传导或放大以致影响对方听电话。
TIP 2.Always try to answer within two or three rings, and always greet callers in a courteous and friendly manner, even if you are having a busy day.通常电话铃响过两三遍后要及时去接,答话口气要客气和友好;即使你忙得不可开交也要如此。
TIP 3.Don’t put callers on hod for long periods of time.If it is necessary to hunt for information or to take another call, offer to call back.别让通话对方久等。如果需要去寻找资料或者需要接另一个电话,那就告诉对方回头再给打过去。
TIP 4.It’s bad manners to engage in long phone conversation while you have a visitor in your office.If the call can’t be handled quickly, say you’ll call back later.Then remember to do so!
办公室有来访者时,长时间打电话是不礼貌的行为。如果通话时间会很长,你可告诉对方过后再给打过去。不过,事后一定要记住去做!
TIP 5.Be cheerful and obliging when you answer your boss’s phone.If your boss is not available, offer to take message, with a brief explanation such as “She’s not in her office right now.May I help?” 为你的老板接电话时,要用高兴尽职的口气。如果你的老板不在,你可以作简单的解释,如:“她现在不在办公室,我可以帮忙吗?”主动提出请对方留言。
TIP 6.It’s important to take messages accurately.Check spellings of names, and repeat your notes to the caller to make sure the message is correct.准确记录留言很重要。核对留言人姓名的拼写;要跟通话者重说一遍你所记下的内容,确保留言准确无误。
泉州英语培训bbs.93world.com/forum-94-1.html
第三篇:接电话礼仪
电话铃声响起三声之内,应立即接起电话。在商务交往中,接电话时所讲的第一句话应是问候语加上单位名称:“您好!**公司”。
接电话时不允许出现“喂,喂”或者“你找谁?”等非商务用语。特别不允许一开口就毫不客气地查问对方“你找谁”,“你是谁”,“你是哪儿”,或者“你有什么事?”
通话中不得对着话筒打哈欠、吃东西,也不要同时与他人闲聊。结束通话时,应认真道别。而且要恭候对方先放下电话。
遇上不相识的人打起电话没完,非得让其“适可而止”时,说得应当委婉、含蓄,不要让对方难堪。比如,不宜说“你说完了没有?我还有别的事呢。”,而应当讲“好吧,我不占用您的时间了”。
接电话时,被找的人如果就在身边,应告诉打电话者:“请稍等”,然后立即转交(转接)电话。如果对方认错了人,应马上告之,不得将错就错,乱开玩笑,更不得因懒于转告而随意向对方说“人不在”,或大声喊叫“某人找某某人”。
倘若被找的人外出或在洗手间,应回答“他暂时不在座位上,如果需要转告请留下您的电话”。
如果找领导,领导不在,不可随意报出领导在哪,切不可说“他在总经理处”或“他到某某公司去了”。
代接电话时,对方如有留言,应当场用纸笔记录。之后复述一遍,以免有误。并告诉对方会及时转告。例如:“我再重复一遍,您看对不对……。好的,等他回来我立即转告他。”
代接电话的留言最好用N次贴记录,然后贴到相关人员的桌子或者电脑旁,以免遗忘造成失误。
对不指明的电话,判断自己不能处理时,可坦白告诉对方,并马上将电话交给能够处理的人。在转交前,应先把对方所谈内容简明扼要告诉接收人。
如果分机转接出错,应告知对方:“抱歉,×××不是这个号码,他(她)的分机号码是**,我先帮您转接,如果没转过去请您再重新拨**号码,请稍等。”然后迅速将电话转接到正确的分机上。
如果遇到对方拨错号码时,不可大声怒斥,或用力挂断电话,应礼貌告知对方。如果是自己拨错了号码,应马上向对方表示歉意。
接电话礼仪
电话铃声响起三声之内,应立即接起电话。
在商务交往中,接电话时所讲的第一句话应是问候语加上单位名称:“您好!**公司”。
接电话时不允许出现“喂,喂”或者“你找谁?”等非商务用语。特别不允许一开口就毫不客气地查问对方“你找谁”,“你是谁”,“你是哪儿”,或者“你有什么事?”
通话中不得对着话筒打哈欠、吃东西,也不要同时与他人闲聊。结束通话时,应认真道别。而且要恭候对方先放下电话。
遇上不相识的人打起电话没完,非得让其“适可而止”时,说得应当委婉、含蓄,不要让对方难堪。比如,不宜说“你说完了没有?我还有别的事呢。”,而应当讲“好吧,我不占用您的时间了”。
接电话时,被找的人如果就在身边,应告诉打电话者:“请稍等”,然后立即转交(转接)电话。如果对方认错了人,应马上告之,不得将错就错,乱开玩笑,更不得因懒于转告而随意向对方说“人不在”,或大声喊叫“某人找某某人”。
倘若被找的人外出或在洗手间,应回答“他暂时不在座位上,如果需要转告请留下您的电话”。
如果找领导,领导不在,不可随意报出领导在哪,切不可说“他在总经理处”或“他到某某公司去了”。
代接电话时,对方如有留言,应当场用纸笔记录。之后复述一遍,以免有误。并告诉对方会及时转告。例如:“我再重复一遍,您看对不对……。好的,等他回来我立即转告他。”
代接电话的留言最好用N次贴记录,然后贴到相关人员的桌子或者电脑旁,以免遗忘造成失误。
对不指明的电话,判断自己不能处理时,可坦白告诉对方,并马上将电话交给能够处理的人。在转交前,应先把对方所谈内容简明扼要告诉接收人。
如果分机转接出错,应告知对方:“抱歉,×××不是这个号码,他(她)的分机号码是**,我先帮您转接,如果没转过去请您再重新拨**号码,请稍等。”然后迅速将电话转接到正确的分机上。
如果遇到对方拨错号码时,不可大声怒斥,或用力挂断电话,应礼貌告知对方。如果是自己拨错了号码,应马上向对方表示歉意。
接电话礼仪
电话铃声响起三声之内,应立即接起电话。
在商务交往中,接电话时所讲的第一句话应是问候语加上单位名称:“您好!**公司”。
接电话时不允许出现“喂,喂”或者“你找谁?”等非商务用语。特别不允许一开口就毫不客气地查问对方“你找谁”,“你是谁”,“你是哪儿”,或者“你有什么事?”
通话中不得对着话筒打哈欠、吃东西,也不要同时与他人闲聊。结束通话时,应认真道别。而且要恭候对方先放下电话。
遇上不相识的人打起电话没完,非得让其“适可而止”时,说得应当委婉、含蓄,不要让对方难堪。比如,不宜说“你说完了没有?我还有别的事呢。”,而应当讲“好吧,我不占用您的时间了”。
接电话时,被找的人如果就在身边,应告诉打电话者:“请稍等”,然后立即转交(转接)电话。如果对方认错了人,应马上告之,不得将错就错,乱开玩笑,更不得因懒于转告而随意向对方说“人不在”,或大声喊叫“某人找某某人”。
倘若被找的人外出或在洗手间,应回答“他暂时不在座位上,如果需要转告请留下您的电话”。
如果找领导,领导不在,不可随意报出领导在哪,切不可说“他在总经理处”或“他到某某公司去了”。
代接电话时,对方如有留言,应当场用纸笔记录。之后复述一遍,以免有误。并告诉对方会及时转告。例如:“我再重复一遍,您看对不对……。好的,等他回来我立即转告他。”
代接电话的留言最好用N次贴记录,然后贴到相关人员的桌子或者电脑旁,以免遗忘造成失误。
对不指明的电话,判断自己不能处理时,可坦白告诉对方,并马上将电话交给能够处理的人。在转交前,应先把对方所谈内容简明扼要告诉接收人。
如果分机转接出错,应告知对方:“抱歉,×××不是这个号码,他(她)的分机号码是**,我先帮您转接,如果没转过去请您再重新拨**号码,请稍等。”然后迅速将电话转接到正确的分机上。
如果遇到对方拨错号码时,不可大声怒斥,或用力挂断电话,应礼貌告知对方。如果是自己拨错了号码,应马上向对方表示歉意。
接电话礼仪
电话铃声响起三声之内,应立即接起电话。
在商务交往中,接电话时所讲的第一句话应是问候语加上单位名称:“您好!**公司”。
接电话时不允许出现“喂,喂”或者“你找谁?”等非商务用语。特别不允许一开口就毫不客气地查问对方“你找谁”,“你是谁”,“你是哪儿”,或者“你有什么事?”
通话中不得对着话筒打哈欠、吃东西,也不要同时与他人闲聊。结束通话时,应认真道别。而且要恭候对方先放下电话。
遇上不相识的人打起电话没完,非得让其“适可而止”时,说得应当委婉、含蓄,不要让对方难堪。比如,不宜说“你说完了没有?我还有别的事呢。”,而应当讲“好吧,我不占用您的时间了”。
接电话时,被找的人如果就在身边,应告诉打电话者:“请稍等”,然后立即转交(转接)电话。如果对方认错了人,应马上告之,不得将错就错,乱开玩笑,更不得因懒于转告而随意向对方说“人不在”,或大声喊叫“某人找某某人”。
倘若被找的人外出或在洗手间,应回答“他暂时不在座位上,如果需要转告请留下您的电话”。
如果找领导,领导不在,不可随意报出领导在哪,切不可说“他在总经理处”或“他到某某公司去了”。
代接电话时,对方如有留言,应当场用纸笔记录。之后复述一遍,以免有误。并告诉对方会及时转告。例如:“我再重复一遍,您看对不对……。好的,等他回来我立即转告他。”
代接电话的留言最好用N次贴记录,然后贴到相关人员的桌子或者电脑旁,以免遗忘造成失误。
对不指明的电话,判断自己不能处理时,可坦白告诉对方,并马上将电话交给能够处理的人。在转交前,应先把对方所谈内容简明扼要告诉接收人。
如果分机转接出错,应告知对方:“抱歉,×××不是这个号码,他(她)的分机号码是**,我先帮您转接,如果没转过去请您再重新拨**号码,请稍等。”然后迅速将电话转接到正确的分机上。
如果遇到对方拨错号码时,不可大声怒斥,或用力挂断电话,应礼貌告知对方。如果是自己拨错了号码,应马上向对方表示歉意。
第四篇:办公室常用的英语接待口语,进外企后会很有用
办公室常用的英语接待口语,进外企后会很有用 来源: 赵勇的日志
每天发布英语相关日志,欢迎我为好友
好友加满了,喜欢英语的的朋友请加小号 日志会同步分享
询问访客身份:
May I have your name, please? 请问您贵姓?
What company are you from? 您是哪个公司的?
Could you tell me what company you are representing? 能告诉我您代表什么公司吗?
如果碰到了老朋友可以说:
What brings you here? 是什么风把你吹来了?
询问是否预约,来访目的?
Do you have an appointment? 约好了吗?
Would you give me your business card? 请给我您的名片好吗?
And can I ask what you wish to see him about? 我能问一下您要见他有何事吗?
让客人稍候片刻:
I'll see if he is available.请让我看看上司是否方便。
Would you please have a seat and wait for a few moments.请您坐下稍等片刻。
给客人倒茶,礼貌待客:
Would you like coffee or tea? How do you like your coffee? 你要咖啡还是茶?要什么样的咖啡?(是否加奶或糖)
带客人去见经理:
Please have a seat, Mr.Jones and Mr.Smith will see you in few minutes.请坐,琼斯先生和史密斯先生几分钟后就到。
Mr.Chen is expecting you.I'll tell him that you're here.陈先生正在等你。我去告诉他你已到。Would you come this way, please? 请随我这边来。
婉言拒绝客人来访:
Mr.Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent.陈先生正忙着,请问您的事情很紧急吗?
He may want to get in touch with you in the future.Would you leave your card? 他想以后再和你联系。请留下你的名片好吗?
一定要为自己争取机会:
I'll take just a few minutes of his time.我只要占用他几分钟的时间。
I'd prefer to explain that to him directly.我想我最好直接对他本人讲。
接待(2)
在上一次,你已经学会为你接待的客人安排好食宿。下来就该邀请他参加公司的活动了:
安排各种活动:
The tea party begins at 7 o'clock.茶话会在7点开始。
How's the party, Mr.Taylor? 晚会如何,TAYLOR先生?
The ceremony will commence as soon as the minister arrives.庆祝会等部长一来就开始。
Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我们的总经理今天不能到会,因此由我代表他讲话。
We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期间我们将陪你在城里游览一番。
Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看?
What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中饭前日程表上没有活动安排。
Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排?
Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。
We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提议,下午我们去参观一所学校。
I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好还是我领你去,以免你迷路。
在各项活动结束后与客人送别,首先告诉他启程的车票已经安排好了:
We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我们已为你订了二张3月20日星期一上午10点由上海飞往香港的一等舱机
欢迎下次再来:
If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告计划来访日期及大致时间,我将亲自出面接待你。
对我们的接待工作您满意吗?
If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若对我们的服务有任何不满,请提出,我们会很快加以调整。
接待(2)
在上一次,你已经学会为你接待的客人安排好食宿。下来就该邀请他参加公司的活动了:
安排各种活动:
The tea party begins at 7 o'clock.茶话会在7点开始。
How's the party, Mr.Taylor? 晚会如何,TAYLOR先生?
The ceremony will commence as soon as the minister arrives.庆祝会等部长一来就开始。
Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我们的总经理今天不能到会,因此由我代表他讲话。
We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期间我们将陪你在城里游览一番。
Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看?
What would you like to do this morning?There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中饭前日程表上没有活动安排。
Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排?
Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。
We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提议,下午我们去参观一所学校。
I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好还是我领你去,以免你迷路。
在各项活动结束后与客人送别,首先告诉他启程的车票已经安排好了:
We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我们已为你订了二张3月20日星期一上午10点由上海飞往香港的一等舱机票。
欢迎下次再来:
If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告计划来访日期及大致时间,我将亲自出面接待你。
对我们的接待工作您满意吗?
If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若对我们的服务有任何不满,请提出,我们会很快加以调整。
接待
作为公司的秘书,你是否总会有一些接待的工作要去做呢?
对待来访的客人,提供的服务应使他们感到宾至如归(feel at home),语言也要体贴,处处显示出您的热情周到:
客人到了,询问旅途情况:
Mr.Taylor, it's indeed a pleasure to make your acquaintance.Welcome to our company.TAYLOR先生,与您相识真是荣幸,欢迎来我公司。
Did you have a good trip? 旅途还顺利吧?
I hope you'll have a pleasant stay here.希望你此逗留期间愉快。
I hope you've enjoyed your stay in Hangzhou.但愿你在杭州这段时间过得开心。
We'll do our best to make your stay here a pleasant one.我们将尽力使你在此逗留期间舒心。
You must be very tired after such a long journey.经过这么长时间的旅行,你肯定很累。
既然客人劳累就赶紧安排他去宾馆吧:
We had reserved one single room with a private bath for you.我们已为你订了一个带浴室的单人间。
Your room is 1108.We'll take the elevator up.你的房间号码是1108,我们乘电梯上去。
You will find Room 201 at the end of the corridor.你走到走廊尽头就能看到201房间。
This way, please.请这边走。
Come with me please!请跟我来。
如果是外国客人,询问他会中文吗?
Do you read Chinese? 你会中文吗?
What language do you speak? 你说哪种语言?
安排好住处以后,领客人吃饭:
Would you like a cup of coffee or tea? 你来杯茶还是咖啡?
Do you want anything to drink? 你要喝点什么?
向客人提供帮助:
If there's anything you'd like to know, don't hesitate to ask.如果想要了解什么,尽管问吧。
If I can do anything for you, please don't hesitate to let me know.如果我能为你做些什么,尽管说好了。
I'm glad to be of help to you.我很高兴能对你有所帮助。
Are there any questions you'd like to ask before we leave ? 出发前,你们还有什么要问的吗?
第五篇:《办公室常用的英语接待口语,进外企后会 很有用》(精选)
询问访客身份: May I have your name, please? 请问您贵姓? What company are you from? 您是哪个公司的? Could you tell me what company you are representing? 能告诉我您代表什么公司吗?
如果碰到了老朊友可以说: What brings you here? 是什么风把你吹来了? 询问是否预约,来访目的? Do you have an appointment? 约好了吗? Would you give me your business card? 请给我您的名片好吗? And can I ask what you wish to see him about? 我能问一下您要见他有何事吗?
让客人稍候片刻: I'll see if he is available.请让我看看上司是否方便。Would you please have a seat and wait for a few moments.请您坐下稍等片刻。
给客人倒茶,礼貌待客: Would you like coffee or tea? How do you like your coffee? 你要咖啡还是茶?要什么样的咖啡?(是否加 奶或糖)
带客人去见经理: Please have a seat, Mr.Jones and Mr.Smith will see you in few minutes.请坐,琼斯先生和史密斯先生几分钟后就 到。Mr.Chen is expecting you.I'll tell him that you're here.陈先生正在等你。我去告诉他你已到。Would you come this way, please? 请随我这边来。
婉言拒绝客人来访: Mr.Chen is occupied at the moment and wants to know if your business is urgent.陈先生正忙着,请问您的事情很紧急吗? He may want to get in touch with you in the future.Would you leave your card? 他想以后再和你联系。请留下你的名片好 吗?
一定要为自己争取机会: I'll take just a few minutes of his time.我只要占用他几分钟的时间。I'd prefer to explain that to him directly.我想我最好直接对他本人讲。
接待(2)在上一次,你已经学会为你接待的客人安排 好食宿。下来就该邀请他参加公司的活动 了: 安排各种活动: The tea party begins at 7 o'clock.茶话会在7点开始。How's the party, Mr.Taylor? 晚会如何,TAYLOR先生? The ceremony will commence as soon as the minister arrives.庆祝会等部长一来就开始。Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我们的总经理今天不能到会,因此由我代表 他讲话。We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期间我们将陪你在城里游览一 番。Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看? What would you like to do this morning? There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中饭前日程表上没有活动 安排。Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排? Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提议,下午我们去参观一所学校。I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好还是我领你去,以免你迷路。
在各项活动结束后与客人送别,首先告诉他 启程的车票已经安排好了: We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我们已为你订了二张3月20日星期一上午 10点由上海飞往香港的一等舱机
欢迎下次再来: If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告计划来访日期及大致时间,我 将亲自出面接待你。
对我们的接待工作您满意吗? If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若对我们的朋务有任何不满,请提出,我们 会很快加以调整。
接待(2)在上一次,你已经学会为你接待的客人安排 好食宿。下来就该邀请他参加公司的活动 了: 安排各种活动: The tea party begins at 7 o'clock.茶话会在7点开始。How's the party, Mr.Taylor? 晚会如何,TAYLOR先生? The ceremony will commence as soon as the minister arrives.庆祝会等部长一来就开始。Our General Manager can't be here today, so I'm speaking on his behalf.我们的总经理今天不能到会,因此由我代表 他讲话。We are going to show you the town while you're here.你在此逗留期间我们将陪你在城里游览一 番。Do you have any place in mind you wanted to go in our town? 本城有什么地方你想去看看? What would you like to do this morning? There is nothing scheduled before lunch.上午你想干什么?中饭前日程表上没有活动 安排。Is there anything planned for tonight? 今晚有什么安排? Have you anything in mind you'd like to do? 你是不是已有打算。We'll visit a school in the afternoon as you proposed.按你的提议,下午我们去参观一所学校。I think it'd be better for me to take you there so that you won't get lost.我想最好还是我领你去,以免你迷路。
在各项活动结束后与客人送别,首先告诉他 启程的车票已经安排好了: We had reserved you two First class seats on the plane leaving Shanghai for Hong Kong at 10:00 a.m.on Monday March 20.我们已为你订了二张3月20日星期一上午 10点由上海飞往香港的一等舱机票。
欢迎下次再来: If you would be kind enough to let me know in advance the date and approximate time of any intended visit,I will make arrangements to be on hand to receive you.若蒙提前惠告计划来访日期及大致时间,我 将亲自出面接待你。
对我们的接待工作您满意吗? If you have any complaints to make about our service, we will be quick to make adjustments.若对我们的朋务有任何不满,请提出,我们 会很快加以调整。接待
作为公司的秘书,你是否总会有一些接待的 工作要去做呢?
对待来访的客人,提供的朋务应使他们感到 宾至如归(feel at home),语言也要体贴,处处 显示出您的热情周到:
客人到了,询问旅途情况: Mr.Taylor, it's indeed a pleasure to make your acquaintance.Welcome to our company.TAYLOR先生,与您相识真是荣幸,欢迎来我 公司。Did you have a good trip? 旅途还顺利吧? I hope you'll have a pleasant stay here.希望你此逗留期间愉快。I hope you've enjoyed your stay in Hangzhou.但愿你在杭州这段时间过得开心。We'll do our best to make your stay here a pleasant one.我们将尽力使你在此逗留期间舒心。You must be very tired after such a long journey.经过这么长时间的旅行,你肯定很累。
既然客人劳累就赶紧安排他去宾馆吧: We had reserved one single room with a private bath for you.我们已为你订了一个带浴室的单人间。Your room is 1108.We'll take the elevator up.你的房间号码是1108,我们乘电梯上去。You will find Room 201 at the end of the corridor.你走到走廊尽头就能看到201房间。This way, please.请这边走。Come with me please!请跟我来。
如果是外国客人,询问他会中文吗? Do you read Chinese? 你会中文吗? What language do you speak? 你说哪种语言?
安排好住处以后,领客人吃饭: Would you like a cup of coffee or tea? 你来杯茶还是咖啡? Do you want anything to drink? 你要喝点什么?
向客人提供帮助: If there's anything you'd like to know, don't hesitate to ask.如果想要了解什么,尽管问吧。If I can do anything for you, please don't hesitate to let me know.如果我能为你做些什么,尽管说好了。I'm glad to be of help to you.我很高兴能对你有所帮助。Are there any questions you'd like to ask before we leave ? 出发前,你们还有什么要问的吗?