会展英语词汇

时间:2019-05-15 09:03:16下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《会展英语词汇》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《会展英语词汇》。

第一篇:会展英语词汇

常用会展英语词汇

Attendance:展览会人数,包括参展商和参观商等展览会上的各种类别的人。

Attendee:展览会的参加者,一般指展览会或会议的代表、参观商和观众,但不包括参展商。

Attendee brochure:发送给参观商或观众,吸引他们赴展览会参观的参观商手册。

Air freight:空运货物。

Air waybill/ Air bill:(货物)空运单,在航程上可以涵盖货物从发运地到目的地间的国内、国际航空运输。

Adjustable standard:是一种可以在其上随意安装展板的展架立杆。Aisle:观众人行过道或通道。

Aisle signs:悬挂于展厅内的、用于标注过道名称或编号的过道标识。

Assembly:展位搭建。Agent:代理。

Booth:展位(摊位),在美国,一个标准展位是10×10平方英尺。Booth area:摊位面积。Booth number:摊位号。

Booth personnel:展台工作人员。

Booth sign:摊位楣板,用于标识参展商的公司名称、摊位号等。Booth size:展位尺寸。

Blueprint:展位设计施工图。

Backwall booth:靠墙展位,其后背墙紧靠展馆墙壁,常被称之为边缘展位。

Buying team:(公司)采购小组。Bill of lading(B/L):提单。Bonded warehouse:保税仓库。

Bone yard:运输代理公司在展览现场所拥有或租用的、用于存放展品空箱的仓库。

Consumer show:面向公众开放的展览会,一般需要买票进入,这种展览会又称公共展。

Convention:泛指大型会议、展览或者两者兼而有之。

Corner booth:位于两个或两个以上人行通道交汇处的展位,一些展览会组织对这样的展位收取额外费用。Carnet:允许展品临时出口的海关批准文件。

Cartage:货物运输费,或指展品从港口到展馆的短距离运输。Certificate of inspection:发运前对易变质物品等货物进行全面检查并证明其完好无损的证明文件。Certificate of origin:原产地证明。Consignee:(展品)收货人。Customs:海关。

Cash in advance(CIA):预付,指购买商在卖方把货物交付发运前先支付货款。

Cash with order(CWO):预订金。

Certificate of insurance:保险凭证(许多展览会组织者向参展商以及展览馆向展览会组织者索要的一种投保证明),它是一种简化保险合同,没有保险单(insurance policy)正规。Display rules & regulations:展览会规则。Double-decker:双层展位(摊位)。Declared value:申报价格。Dock:码头。

Dock receipt:码头收货单据,一种由海洋运输公司出具的、证明货物已在码头仓库收妥的收据。Drawback:退税。

Drayage:货运,专指把展品从码头运到展馆摊位及在展览会结束后把储存的空箱运到展台,并把回运展品再运到码头的运输业务。Drayage contractor:货运服务商。Drayage form:货运申请表。Drayer:指定货运商。Duty:关税。Dismantle:撤展。Display case:展示柜。

Double-faced panel:双面展板。

常用会展英语词汇(2)

Exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品。

Exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)。Exhibition:展览会。Exhibitor:参展商。

Exhibitor manual:参展商手册。Exposition:博览会。

Exposition Manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“Show Manager”或“Show Organizer”。

Exhibit Designer/Producer:展台设计/搭建商。Export:出口。

Export License:出口许可证。

Facility:同“Convention Center”,指展览馆或展览设施。Facility Manager:展馆或展厅经理。FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号。Fire Exit:展馆内的紧急出口。Flame proofed:(材料)经防火处理的。Floor load:指展馆地面最大承重量。

Floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等。

Floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口。

Freight forwarders:运输代理公司。

Hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅。Import:进口。

Import License:进口许可证。

Installation & Dismantle:展台搭建和撤展,常简称为“I & D”。Installation contractor:展台搭建服务商。International sales agent:国际销售代理。Licensing:特许经营。Marine Insurance:海损险。Meeting:会议。

Move-in:展台搭建、布展期。Move-out:撤展期。

Multiple-story exhibit:多层展台。Net square footage:净面积。

一、常用会议词汇 Meeting: 会议

Conference: 会议,代表大会 Convention: 会议,年会,例会 Exposition: 博览会,展览会 Workshop: 研讨会 Seminar: 研究会 Interaction: 互动

OHP/ Overhead projector: 投影仪

二、注册

Registration: 登记/报到。

Registration area: 登记(报到)处。

On-site registration: 现场报到/注册 Online registration: 网上报到/注册 Confirmation letter: 确认信 Invitation letter: 邀请函 Registration form: 报道表 Registration desk: 报到台 Queue: 排队

Additional fee: 额外收费 Badge: 胸牌

Badge holder: 胸牌外壳 Lanyard: 挂胸牌的吊带

三、现场

Organizer: 主办方

Show management office: 设在现场的展览会管理办公室。Freight forwarders: 运输代理公司。

Installation contractor: 展台搭建服务商。Press KIT: 集中装在一个袋内的新闻资料。Off-site event: 会后活动

Exhibit: 展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品。

Stand: 展位,这个术语在欧洲国家使用较为广泛,美国常用“booth”。Exhibit directory/ Show guide: 参观指南(主要列出参展商名单及其位置)。

Show directory/ Catalogue: 展览会会刊,包括参展商名单、摊位号、展

馆和摊位分布图以及一些广告等。

Exhibition: 展览会。Exhibitor: 参展商。

Exhibitor manual: 参展商手册。

Hall: 对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅。Exhibit Designer/Producer: 展台设计/搭建商。Set up: 展台搭建。

Service desk: 设在展览会现场、供参展商定购各种服务的服务供应处。Export: 出口。

Export License: 出口许可证。

Facility: 同“Convention Center”,指展览馆或展览设施。FHC: 展馆内用于标明灭火器箱位置的符号。Fire Exit: 展馆内的紧急出口。

Floor plan: 展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等。

Import: 进口。

Import License: 进口许可证。Move-in: 展台搭建、布展期。Move-out: 撤展期。

Multiple-story exhibit: 多层展台。Press release:(展览会)新闻发布。

Press room/ Press center:(博览会)新闻中心。Show break: 展览会结束和开始撤展的时间。Space rate: 摊位租金(以每平方米计算)。Teardown: 撤展,与“dismantle”意义相同。Visitor: 观众。

三、现场基础设施

Convenience store: 便利店 Café: 咖啡馆 Fast food: 快餐

Meeting room: 会议室 Flower shop: 花店

Business center: 商务中心 Toilet/ Restroom: 厕所

第二篇:会展英语词汇对话句型

会展英语专业词汇 admission ticket:入场卷 2 attendee:出席者,在场者 3 applicant:申请者 4 badge:胸章 booth:展台;售货棚;展览摊位 6 booth contractor:展台搭建公司 7 booth number:展位号码 8 booth order:展位预定 9 box lunch:盒饭 brochure:宣传小册子 11 budget:预算开支business card:名片 classroom type meeting room:教室形会议厅 14 clinic:教学班,现场会议 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色纸屑 conference:专业会议,协商会 18 congress:代表大会,会议 19 cooperation:合作;协作 20 consortium:国际财团 convention site inspection:会议场地考察 22 convention registration:会议代表签到 23 corner booth:角落展台 24 dealer meeting:经销商会议 25 decorator:装潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家 draping:布帘,铺设桌面的群布 29 drayage:运送展品 30 dress code: 着装规范

exhibit designer:展台设计师 32 exhibit producer:展台搭建商

exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)

exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品 35 exhibition:展览会

exhibition planning:展前联络 37 exhibitor manual:参展商手册 38 exhibitor:参展商

exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。40 exposition:博览会

facility manager:展馆或展厅经理 42 facility:同“convention center*”,指展览馆或展览设

FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号 44 fire exit:展馆内的紧急出口

floor load:指展馆地面最大承重量

floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等 47 floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口

follow-up meeting:后续会议 49 forum:论坛

hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅

hollow shape meeting room 回字形会议厅 52 hospitality area:会客区 53 hub:中心

indoor exhibition space:室内展区 55 information pack:会展资料袋 56 island booth:岛形展台 57 lease of space:展位租赁 58 lectern:主席台 59 lecture:讲座

main/head table:主桌 61 meeting:会议

minimum area:起租面积 63 minutes:会议记录

move-in:展台搭建、布展期 65 move-out:撤展期

multiple-story exhibit:多层展台 67 on display:展示中 68 on-site ads:现场广告

on site construction:主场搭建

outdoor exhibition space:室外展区 71 pamphlet:小册子 72 panel:(常在听众前举行的)专题小组讨论会 73 peninsula booth:半岛形展台 74 post-conference tour: 会后旅游 75 premise:会址;房屋

products of interest:有意向的产品 77 projector:投影设备 78 raw space:展览广地 79 retreat:异地会议 80 row booth:标准展台 81 sales literature:宣传资料 82 seminar:研究班,研讨会

seating arrangement:席位安排 84 service kit:服务指南

会展英语专业词汇

show:贸易展览会

showcase:陈列,陈列柜 87 skirting:装饰围边

space assignment:展会分配 89 speaker:音箱

speaker with stand:立式音箱

specialized pavilion:专业展出馆,专项展示厅 92 strategy:战略,计划 93 strike:撤展

symposium:座谈会,专题报告会

theatre shape meeting room:剧院性会议厅 96 toastmaster:正式宴会主持人

U-shape meeting room:U形会议厅 98 venue manager:场地(馆)经理 99 warehouse:仓库

workshop:研究班,讲习班

会展英语常用对话:

1.Application & Booth Reservation 报名与预定展位 R: Reservation Clerk 预订部职员

C: Client 客户

R: Good morning.Zara Exhibition Center.Can I help you?

早上好,Zara展览中心。有什么可以为您效劳? C: Yes, Please.I’m with Dola in the U.S…I’d like to register for the International Motorcycle Exhibition.是的。我是美国多乐公司的,想报名申请国际摩托车展的展位。

R: May I have your name, Sir?

请问您的姓名? C: I’m Thomas Brown.我叫托马斯•布朗。

R: Let me check, Mr.Brown…Thank you for waiting.Fortunately, there are still some booths available.If you send us your registration form and registration fees within two weeks, it is still possible for you to get one booth.布朗先生,我来查查看••让您久等了。好在我们还有一些摊位。如果您递交注册表并在两周内缴纳注册费,还是有可能租到一个摊位的。

C: Mat I register for it now on the phone?

我可以现在在电话里注册码?

R: Sure.Which credit card would you like to use?

当然可以。您想使哪种信用卡? C: American express.美国运通卡。

R: Fine.I’d be glad to help you sign up on the phone.Perhaps you can answer me some questions to start with?

好的。我很乐意帮您在电话里报名。您可以先回答几个问题吗? C: Sure.可以。

R: May I know your phone number, email and your company’s name?

请问您的电话号码、电子信箱和公司名称?

C: My phone number is 867-932-294;my email is thomasbrown@dola.com;my company’s full name is Dola Motorcycle Assembling Corporation.我的电话是867-932-294;我的电子邮箱是thomasbrown@dola.com;我公司的全名是Dola摩托装配公司。

R: Mr.Thomas Brown at 867-932-294 form Dola Motorcycle Assembling Corporation;and your email is thomasbrown@dola.com.Is that right?

托马斯•布朗先生,电话是867-932-294,Dola摩托装配公司的,我的电子邮箱是thomasbrown@dola.com。是这样吗? C: Yes!

对!

R: Are you looking for a standard package booth or non-standard package booth?

您想预订标准包价摊位还是非标准包价摊位呢? C: What is the charge for each?

它们的费用分别是多少?

R: The nine-square meter-booth costs at least 23,000 yuan RMB per unit while the six-square meter-booth is at least 17,000 per unit.Which one would you prefer?

标准摊位时9平方米的,每个起价是2.3万元人民币;(非标准摊位是)6平方米的每个起价是1.7万元人民币。您喜欢哪一种呢?

C: One nine-square meter-booth, please.请给我一个9平方米的摊位吧。

R: Where do you wish your booth to be located?

您希望摊位的位置是怎样的呢? C: Can I reserve a space in the center?

能不能订到中心区的摊位?

R: Sorry but all center booths are booked up.We have only corner booths left.很遗憾,所有中心区摊位都定订完了。我们只剩一些

会展英语专业词汇

角落摊位啊。

C: Oh, that’s fine.I’ll take a corner booth.好吧,那我就要一个角落摊位号了。

R: There is a corner stand to the right of the entrance.Will that be all right?

入口右边有一个角落摊位,您觉得怎么样? C: Okay, I’ll take it.好的,我就要那个吧。

R: Thank you, Mr.Brown.You have reserved one nine-square meter corner both to the right of the entrance.The booth number is A-092.May I have your credit card number? 谢谢您,布朗先生。您预订了入口右手边的一个9平方米的角落摊位。摊位的编号是A-092。请问您的信用卡号码?

C: The number is 8453-1940-0327, expiration date 12/31/2010.号码是8453-1940-0327,有效期至2010年12月31日。

R: Thanks.I’ll send you a letter to confirm your reservation soon.Anything else we can do for you?

谢谢。我很快会发一份预订确认信给您。还有什么问我能为您效劳的吗?

C: No, thank you very much.Goodbye!

没有了,非常感谢。再见!R: Thanks for calling.Goodbye!

感谢您的来电,再见。2.Venue Reservation会场预订

C: Clerk of Conference Service Center 会议服务中心职员

S: Mr.Smith 史密斯先生

C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center.Nancy Speaking.How may I help you?

早上好,CDC酒店,会议服务中心。我是南希。有什么可以为您效劳?

S: This is Eric Smith from UIL Company.I’d like to reserve a convention hall in your hotel.我是UIL公司的艾瑞克•史密斯。我想在您的酒店订一间会议室。

C: Certainly.What size of conference room do you have in mind?

好的,您想要订多大的会议室呢?

S: For about one hundred and fifty people.We’re holding a press conference from 5 pm to 7 pm, and a cocktail party from 7 pm to 9:30 pm.大概能容纳150人的吧。我们下午5点到晚上7点药

举行一个新闻发布会,然后7点到9点30分打算开个鸡尾酒会。

C: For the press conference, which seating style would you prefer?

新闻发布会您想要哪种座位安排呢? S: Theatre style, please.剧院式。

C: Sure.May I know the time and date, please?

好的。请问您想订在哪一天、什么时间?

S: Our plan is one Sunday in November.What’s your suggestion?

我们的计划是11月份的某个星期天。您有什么建议? C: Just a minute, Mr.Smith.I’ll check the reservation record…Thank you for waiting, what about in late November? That is, Nov.16th or 23rd.请稍候,史密斯先生。我来查一下预订记录。„让您久等了,11月下旬可以吗?就是说,11月16日或23日。

S: Nov.23rd, please.What facilities do you offer with the room?

11月23日吧。你们的会议室包括什么设施?

C: Then convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access.包括3个有线话筒、1个配有屏幕的液晶投影机,还有手提电脑接口和无线网络。

S: Great!That will do.What is the charge of the convention room?

好极了,那就够用了。会议室的价格是多少?

C: We have two convention rooms for your choice.One is 150m2 at US$1,980per night and the other is 200m2 at US$2,480 per night.The latter is more luxurious and spacious.Which one would you prefer?

我们有两件会议室供您选择。一间是150平方米,每晚1980美元;另一间是200平方米,每晚2480美元。后者比较豪华、宽敞。您想要哪一间?

S: The latter one, please.Does the rate include the furniture?

要后者吧。价格包括家具的租金吗?

C: Yes.Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card?

包括的。您要不要用信用卡来做担保预订呢? S: Alright.Do you accept American Express?

好的。你们接受美国运通卡吗? C: Yes.May I know the number?

接受。请问号码是多少?

会展英语专业词汇

S: It’s 9934256.9934256。

C: 9934256.May I have your passport number?

9934256。请问您的护照号码是多少? S: A20395.A20395。

C: A20395.Thank you.Let me repeat your reservation: a conference room for Mr.Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov.23rd, from 5 pm to 9:30 pm.Is that right?

A20395,谢谢。我重复一下您的预订:艾瑞克•史密斯先生订的会议室,每晚2480美元,时间是11月23日星期天,下午5点至9点30分。是这样吗? S: Yes.是的。

C: My name is Nancy Stone.Please just call me if there is anything I can help.Thank you for calling and we look forward to serving you.我的名字是南希•史东。如果有什么我能效劳的,请告诉我。感谢您的来电,我们期待为您服务。3.Booking Flight Tickets 预订机票

C: Clerk of Ticket Service Center 票务服务中心

G: Guest 客人

C: Good afternoon.What can I do for you?

下午好,有什么能为您效劳?

G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd?

2月22日有飞往上海的航班吗? C: For what time, please?

请问是在什么时间的呢? G: From 9 am to 2 pm.从上午9点到下午2点。

C: Let me see.Yes, there are three flights: 9 o’clock, 11:45 and 13:30.让我看一下,有三次航班:9点整的、11点45分的和13点30分的。

G: The one at 9 o’clock, please.我要9点整的那个吧。

C: Certainly.May I have your passport, please?

好的,能把您的护照给我吗? G: Here you are.给你。

C: All right.First class or economy class?

好的,头等舱还是经济舱。G: Economy class.经济舱。

G: How much is it, please?

请问多少钱?

C: It’s 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee.八折实1600元人民币,包括机场建设费、燃油附加费。

4.Booking Train Tickets 预订火车票

C: Clerk of Ticket Service Center 票务服务中心

G: Guest 客人

G: I’d like to book two tickets to Hongkong this afternoon.The express train, please.我想订两张下午去香港的车票。请给我订直通车。C: Certainly.Here is the timetable.Which train would you lie to take?

好的。这是时刻表,您想订哪个车次的? G: T815, please.要T815次。

C: T815 at 19:11…very well.The unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$380.19点11分开的T815次„好的。单价是港币190元,两张票一共是280元。

G: How much is that in US dollar?

是多少美元。

C: Today’s exchange rate is 1US dollar to HKD6.80;so that’s US$55.88.今天的兑换率是1美元6.80港元:那也就是55.88美元。

5.Normal Airport Pick-up一般机场接送

R: Airport Receptionist 机场接待员 G: Guest 客人

G: Excuse me, I’m Jack Wilson from America.打搅了,我是美国来的杰克•威尔逊。

R: Ah, Mr.Wilson.We are expecting you.I’m Joan, the receptionist.Let me help you with your luggage.啊,威尔逊先生,我们正期待您的光临。我是接待员琼。让我来帮您拿行李吧。G: Thank you.谢谢。

R: You’ve welcome.Our shuttle bus is just over there.It’s about half an hour’s drive from here to the Convention Center.不客气。我们的班车就在那边。从这儿到会议中心大概要半个小时的车程。

6.Group Airport Greeting & Transfer 团体机场迎宾 R: Airport Receptionist 机场接待员 G: Guest 客人

会展英语专业词汇

R: Excuse me, are you Mr.Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation?

请问,您是加拿大代表团的领队本杰明•劳伦斯先生吗? G: Yes.是的。

R: I’m Hao Jun, Vice-Chairman of the GMIC.Nice to meet you, and welcome to China.我是GMIS大会的副会长郝君,很高兴认识您,欢迎到中国来。

G: Nice to meet you, too.Thank you for coming to meet us.我也很高兴认识您。谢谢您来接我们。R: My pleasure.How was your trip?

不客气。旅途好吗?

G: It was pleasant all the way.By the way, where do we pick up the luggage?

全程都很愉快。顺便一句,我们在哪儿取行李? R: This way, please.After that, we’ll drive you to the Ritz Carlton Hotel.这边请。取完行李后,我们将开车送你们去丽丝卡尔顿酒店。

G: Do we have anything planed for this evening?

我们今天晚上有活动安排吗?

R: Yes.Tonight at 8:30, there will be a welcoming banquet for all the team leaders of delegations.对。今天晚上8点半,我们将在酒店举行一个面向所有代表团领队的欢迎晚宴。7.Seeing Off 送客

R: Airport Receptionist 机场接待员 G: Guest 客人

G: Thank you so much for everything.非常感谢你们所有的招待。

R: We hope you had a good time in China.希望你们在中国过的还愉快。

G: We sure did.We had a great time!Everything was just perfect.我们的确过的很愉快!一切安排得非常好。R: Have you got everything packed?

行李都打包好了吗? G: Yes, we are ready to go.好了,我们都已经准备好药动身了。

R: Okay.We have a VIP car ready for you.Other delegates can take the bus.好的,我们为您准备了贵宾车,其他与会代表可乘专用巴士。

G: That’s great!Thank you very much.太好了。非常感谢。

R: I have to say goodbye now.Have a nice trip!

我必须跟您道别了,祝您旅途愉快!G: Thank you.Good-bye!

谢谢你,再见!

会展英语常用句型 Useful Drills

一、展位预订基本应对

1.I’d like to sign up.我想报名。

2.I may register you on the phone.我可以帮您在电话里注册。

3.I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we can’t guarantee your booth.我建议您现在就用信用卡预订,否则我们无法保证您的摊位。

4.Let me confirm your reservation.我再确认一下您的预订。

5.I need you to answer some questions to make the reservation.为了帮您预订,我需要您回答我几个问题。6.May I know your name/phone number/email/company name? 请问您的姓名/电话号码/电子邮箱/公司名称? 7.Your booth number is„ 您的展位号码是„ 8.Thank you for calling us.感谢您的来电。

9.We’ll send you a letter of confirmation by email/by fax within 5 working days.我们在5个工作日内会给您电邮/传真一份预订确认书。

二、询问客人对展位的偏好

1.Which one would you like? 您喜欢哪一种摊位? 2.Let me check it for you.我帮您查一查。

3.Do you have any corner booth? 你们有角落摊位吗? 4.Do you have any raw space in the center? 你们有(展区)中心的光地吗?

5.Do you have any end-cap booth? 你们有三面开口的摊位吗?

6.An in-line booth will be fine.我要一个道边摊位就行了。

7.May I know the location? 我能不能知道(摊位的)位置?

8.We’ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it.我们可以给您发一份展厅的布局图,并且把可预订的摊位标出来。

三、当客人想要的展位预定已满

1.I’m afraid all„booths have been booked up.Will„be alright? 恐怕所有的„摊位都已经被订满了。„的摊位怎么样?

会展英语专业词汇

2.I’m afraid we’re fully booked.恐怕我们已经预订满了。

3.We still have some„booths available.我们还有一些„摊位。

四、取消展位

1.Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline.取消展位必须于截至日期前以书面形式提出。

2.All cancelled orders will be subject to a 30% cancellation charge.所取消的申请需缴付30%作取消手续费用。

3.A written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition space.参展企业若取消参展或削减展出面积,应以出面形式通知(主办单位)。

4.Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted.取消参展与申请退款必须以书面形式提出。

5.All refunds will be processed after the event/exhibition.所有退款需在本次活动/展览结束之后方能办理。

五、付款事项

1.How would you like to make payment? 您打算如何付款。

2.I’d like to pay by credit card/check.我想用信用卡/支票付款。

3.I’d like to transfer the money to your account.我想转账到你们的账户上。

4.Please send me a fax about your bank, account name and account number.请你们的开户行、账户名称和账号传真给我。

5.Which credit card would you like to use? 您想用哪种信用卡?

6.Do you accept Great Wall Card? 你们接受长城卡吗? 7.We need a deposit of RMB 38,000.00.我们需要38000元人民币的订金。

8.Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract.预定金请于递交参展合同后15日内付清。9.The balance should be paid not later than Sept.1st, 2010.余款须于2010年9月1日前付清。

六、确认会场的需求信息

1.Do you have one convention room for 20 persons? 我想订一间可以容纳20个人的会议室,行吗?

2.What size of conference room do you have in mind? 您想要订多大的会议室?

3.Just a minute, I’ll check the reservation record.请稍候,我查一下预订记录。

4.Which seating style would you prefer? 您想如何安排

座位?/您的会议室要哪种布置格局?

5.For classroom style, its capacity can be 200 persons.如果是课堂式格局,它可以容纳100人。

6.For cocktail reception style, it can only hold 100 persons.如果是鸡尾酒会的格局,它只能容纳100人。

7.It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/„ 它装备有无线宽带/有线麦克风/液晶投影机/手提接入/演讲台/„

8.If you need more audiovisual equipment, you may order from our event’s audiovisual vendor.如果您还需要其他的视听设备,可以从我们的活动视频服务商那里预订。

七、无法接受预订

1.I’m afraid we have no suitable convention rooms available.我们恐怕没有适合您的会议室了。2.I’m sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak season.很抱歉,因为是旺季,那段时间的会议室都被订光了。

3.This is the busiest season.I’m very sorry, but could you call us again later this week? We may have some cancellations.现在是旺季,非常抱歉,不过能不能请您这个周末再打电话过来呢?可能会有人取消预订。4.We hope we’ll have another opportunity of serving you.我们期待下次能为您效劳。

八、发出邀请

1.We have the pleasure to invite you to the 2nd„Convention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A Company.很荣幸邀请您参加由A公司于2010年5月在广州主办的第二届„会议。2.Seats are limited.席位有限。

九、签到注册

1.Here is your delegate badge/meal voucher/cocktail ticket/convention bag„ 这是您的胸章/餐劵/鸡尾酒会的票/会议袋„

2.When you leave the hotel after the conference, please give your room key to Ms.Li Ping in Room 315.会议结束后,请您在离开酒店前将房卡交给315房的李萍女士。3.The delegate card is required for all our activities.所有活动都要求佩戴会议代表证才可以参加。

十、正式会议或活动的问号及介绍 1.I’d like to welcome everyone and thank you for coming.Our master of ceremonies for today is „ 欢迎大家,感谢大家光临。今晚的主持是„

2.Good Evening and welcome to the „Banquet/Conference/Evening Party„ 晚上好!欢迎大家光临„宴会/会议/晚会„

会展英语专业词汇

3.It is a distinct honor and pleasure to be your mistress/master of ceremonies for this prestigious event.我为担任这次盛典的主持而深感荣幸。

4.„thank you so much for taking time out of your schedule to join us tonight.„感谢您今晚在百忙之中抽空来参加我们的活动。

十一、宣布会议或活动开始

1.It is a great pleasure for me to declare the opening of the conference/evening party/contest„ 我很荣幸宣布会议/晚会/竞赛„开始。

2.So let’s get the party started!好,让我们开始晚会吧!

十二、提醒听众

1.Ladies and Gentlemen, the convention will begin shortly.女士们、先生们,会议马上就要开始了。

2.Please find your seats and turn off or mute all cell phones for the duration of the evening.请大家找到自己的座位坐好,并将手机关闭或设置为静音状态。

十三、介绍这次活动的主办方和贵宾

1.Ladies and Gentlemen, please join me in welcoming our distinguished guests for this evening.女士们、先生们,让我们欢迎今晚的嘉宾。

2.We are also honored to have many distinguished guests with us tonight.Please stand and be recognized when I read your name.我们今晚还有很多嘉宾到场。我念到名字的嘉宾请起立亮相。

十四、宣布活动结束

1.I now formally declare the conference/evening party/contest„closed.现在我正式宣布此次会议/晚会/竞赛„结束。

2.Thank you all for coming, and we look forward to seeing you next year.感谢大家的光临,我们期待明年再与大家见面。

第三篇:会展英语词汇对话句型

会展英语专业词汇 admission ticket:入场卷 2 attendee:出席者,在场者 3 applicant:申请者 4 badge:胸章 booth:展台;售货棚;展览摊位 6 booth contractor:展台搭建公司 7 booth number:展位号码 8 booth order:展位预定 9 box lunch:盒饭 brochure:宣传小册子 11 budget:预算开支business card:名片 classroom type meeting room:教室形会议厅 14 clinic:教学班,现场会议 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色纸屑 conference:专业会议,协商会 18 congress:代表大会,会议 19 cooperation:合作;协作 20 consortium:国际财团 convention site inspection:会议场地考察 22 convention registration:会议代表签到 23 corner booth:角落展台 24 dealer meeting:经销商会议 25 decorator:装潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家 draping:布帘,铺设桌面的群布 29 drayage:运送展品 30 dress code: 着装规范

exhibit designer:展台设计师 32 exhibit producer:展台搭建商

exhibit directory:参观指南(主要列出参展商名单及其位置)

exhibit:展位或展品,很多场合下,可与booth互换,意为“展位”,但主要指展出的物品

exhibition:展览会

exhibition planning:展前联络 37 exhibitor manual:参展商手册 38 exhibitor:参展商

exposition manager:展厅经理,负责一个展览会从立项、促销到现场举办的各个方面的工作,也称为“show manager”或“show organizer”。40 exposition:博览会

facility manager:展馆或展厅经理

facility:同“convention center*”,指展览馆或展览设施

会展英语专业词汇

FHC:展馆内用于标明灭火器箱位置的符号 44 fire exit:展馆内的紧急出口

floor load:指展馆地面最大承重量

floor plan:展馆平面图,具体标明展区位置及展览辅助服务区位置,如活动室、洗手间、电源和水供应处等

floor port:展馆地面接口,主要是展馆电、电话和水管接口 48 follow-up meeting:后续会议 49 forum:论坛

hall:对展览馆的泛称,也可指一个展馆中的一个具体的展厅 51 hollow shape meeting room 回字形会议厅 52 hospitality area:会客区 53 hub:中心

indoor exhibition space:室内展区 55 information pack:会展资料袋 56 island booth:岛形展台 57 lease of space:展位租赁 58 lectern:主席台 59 lecture:讲座

main/head table:主桌 61 meeting:会议

minimum area:起租面积 63 minutes:会议记录

move-in:展台搭建、布展期 65 move-out:撤展期

multiple-story exhibit:多层展台 67 on display:展示中 68 on-site ads:现场广告

on site construction:主场搭建

outdoor exhibition space:室外展区 71 pamphlet:小册子 72 panel:(常在听众前举行的)专题小组讨论会 73 peninsula booth:半岛形展台 74 post-conference tour: 会后旅游 75 premise:会址;房屋

products of interest:有意向的产品 77 projector:投影设备 78 raw space:展览广地 79 retreat:异地会议 80 row booth:标准展台 81 sales literature:宣传资料 82 seminar:研究班,研讨会

seating arrangement:席位安排 84 service kit:服务指南 85 show:贸易展览会

会展英语专业词汇

showcase:陈列,陈列柜 87 skirting:装饰围边

space assignment:展会分配 89 speaker:音箱

speaker with stand:立式音箱

specialized pavilion:专业展出馆,专项展示厅 92 strategy:战略,计划 93 strike:撤展

symposium:座谈会,专题报告会

theatre shape meeting room:剧院性会议厅 96 toastmaster:正式宴会主持人

U-shape meeting room:U形会议厅 98 venue manager:场地(馆)经理 99 warehouse:仓库

workshop:研究班,讲习班

会展英语常用对话:

1.Application & Booth Reservation 报名与预定展位

R: Reservation Clerk 预订部职员

C: Client 客户

R: Good morning.Zara Exhibition Center.Can I help you?

早上好,Zara展览中心。有什么可以为您效劳?

C: Yes, Please.I’m with Dola in the U.S…I’d like to register for the International Motorcycle Exhibition.是的。我是美国多乐公司的,想报名申请国际摩托车展的展位。R: May I have your name, Sir?

请问您的姓名? C: I’m Thomas Brown.我叫托马斯·布朗。

R: Let me check, Mr.Brown…Thank you for waiting.Fortunately, there are still some booths available.If you send us your registration form and registration fees within two weeks, it is still possible for you to get one booth.布朗先生,我来查查看·······让您久等了。好在我们还有一些摊位。如果您递交注册表并在两周内缴纳注册费,还是有可能租到一个摊位的。C: Mat I register for it now on the phone?

我可以现在在电话里注册码?

R: Sure.Which credit card would you like to use?

当然可以。您想使哪种信用卡? C: American express.美国运通卡。

R: Fine.I’d be glad to help you sign up on the phone.Perhaps you can answer me some questions to start with?

好的。我很乐意帮您在电话里报名。您可以先回答几个问题吗? C: Sure.会展英语专业词汇

可以。

R: May I know your phone number, email and your company’s name?

请问您的电话号码、电子信箱和公司名称?

C: My phone number is 867-932-294;my email is thomasbrown@dola.com;my company’s full name is Dola Motorcycle Assembling Corporation.我的电话是867-932-294;我的电子邮箱是thomasbrown@dola.com;我公司的全名是Dola摩托装配公司。

R: Mr.Thomas Brown at 867-932-294 form Dola Motorcycle Assembling Corporation;and your email is thomasbrown@dola.com.Is that right?

托马斯·布朗先生,电话是867-932-294,Dola摩托装配公司的,我的电子邮箱是thomasbrown@dola.com。是这样吗? C: Yes!

对!

R: Are you looking for a standard package booth or non-standard package booth?

您想预订标准包价摊位还是非标准包价摊位呢? C: What is the charge for each?

它们的费用分别是多少?

R: The nine-square meter-booth costs at least 23,000 yuan RMB per unit while the six-square meter-booth is at least 17,000 per unit.Which one would you prefer?

标准摊位时9平方米的,每个起价是2.3万元人民币;(非标准摊位是)6平方米的每个起价是1.7万元人民币。您喜欢哪一种呢? C: One nine-square meter-booth, please.请给我一个9平方米的摊位吧。

R: Where do you wish your booth to be located?

您希望摊位的位置是怎样的呢? C: Can I reserve a space in the center?

能不能订到中心区的摊位?

R: Sorry but all center booths are booked up.We have only corner booths left.很遗憾,所有中心区摊位都定订完了。我们只剩一些角落摊位啊。C: Oh, that’s fine.I’ll take a corner booth.好吧,那我就要一个角落摊位号了。

R: There is a corner stand to the right of the entrance.Will that be all right?

入口右边有一个角落摊位,您觉得怎么样? C: Okay, I’ll take it.好的,我就要那个吧。

R: Thank you, Mr.Brown.You have reserved one nine-square meter corner both to the right of the entrance.The booth number is A-092.May I have your credit card number? 谢谢您,布朗先生。您预订了入口右手边的一个9平方米的角落摊位。摊位的编号是A-092。请问您的信用卡号码?

C: The number is 8453-1940-0327, expiration date 12/31/2010.号码是8453-1940-0327,有效期至2010年12月31日。

R: Thanks.I’ll send you a letter to confirm your reservation soon.Anything else we can do for you?

谢谢。我很快会发一份预订确认信给您。还有什么问我能为您效劳的吗?

会展英语专业词汇

C: No, thank you very much.Goodbye!

没有了,非常感谢。再见!R: Thanks for calling.Goodbye!

感谢您的来电,再见。2.Venue Reservation会场预订

C: Clerk of Conference Service Center 会议服务中心职员

S: Mr.Smith 史密斯先生

C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center.Nancy Speaking.How may I help you?

早上好,CDC酒店,会议服务中心。我是南希。有什么可以为您效劳?

S: This is Eric Smith from UIL Company.I’d like to reserve a convention hall in your hotel.我是UIL公司的艾瑞克·史密斯。我想在您的酒店订一间会议室。C: Certainly.What size of conference room do you have in mind?

好的,您想要订多大的会议室呢?

S: For about one hundred and fifty people.We’re holding a press conference from 5 pm to 7 pm, and a cocktail party from 7 pm to 9:30 pm.大概能容纳150人的吧。我们下午5点到晚上7点药举行一个新闻发布会,然后7点到9点30分打算开个鸡尾酒会。

C: For the press conference, which seating style would you prefer?

新闻发布会您想要哪种座位安排呢? S: Theatre style, please.剧院式。

C: Sure.May I know the time and date, please?

好的。请问您想订在哪一天、什么时间?

S: Our plan is one Sunday in November.What’s your suggestion?

我们的计划是11月份的某个星期天。您有什么建议?

C: Just a minute, Mr.Smith.I’ll check the reservation record…Thank you for waiting, what about in late November? That is, Nov.16th or 23rd.请稍候,史密斯先生。我来查一下预订记录。…让您久等了,11月下旬可以吗?就是说,11月16日或23日。

S: Nov.23rd, please.What facilities do you offer with the room?

11月23日吧。你们的会议室包括什么设施?

C: Then convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access.包括3个有线话筒、1个配有屏幕的液晶投影机,还有手提电脑接口和无线网络。S: Great!That will do.What is the charge of the convention room?

好极了,那就够用了。会议室的价格是多少?

C: We have two convention rooms for your choice.One is 150m2 at US$1,980per night and the other is 200m2 at US$2,480 per night.The latter is more luxurious and spacious.Which one would you prefer?

我们有两件会议室供您选择。一间是150平方米,每晚1980美元;另一间是200平方米,每晚2480美元。后者比较豪华、宽敞。您想要哪一间? S: The latter one, please.Does the rate include the furniture?

要后者吧。价格包括家具的租金吗?

会展英语专业词汇

C: Yes.Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card?

包括的。您要不要用信用卡来做担保预订呢? S: Alright.Do you accept American Express?

好的。你们接受美国运通卡吗? C: Yes.May I know the number?

接受。请问号码是多少? S: It’s 9934256.9934256。

C: 9934256.May I have your passport number?

9934256。请问您的护照号码是多少? S: A20395.A20395。

C: A20395.Thank you.Let me repeat your reservation: a conference room for Mr.Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov.23rd, from 5 pm to 9:30 pm.Is that right?

A20395,谢谢。我重复一下您的预订:艾瑞克·史密斯先生订的会议室,每晚2480美元,时间是11月23日星期天,下午5点至9点30分。是这样吗? S: Yes.是的。

C: My name is Nancy Stone.Please just call me if there is anything I can help.Thank you for calling and we look forward to serving you.我的名字是南希·史东。如果有什么我能效劳的,请告诉我。感谢您的来电,我们期待为您服务。

3.Booking Flight Tickets 预订机票

C: Clerk of Ticket Service Center 票务服务中心

G: Guest 客人

C: Good afternoon.What can I do for you?

下午好,有什么能为您效劳?

G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd?

2月22日有飞往上海的航班吗? C: For what time, please?

请问是在什么时间的呢? G: From 9 am to 2 pm.从上午9点到下午2点。

C: Let me see.Yes, there are three flights: 9 o’clock, 11:45 and 13:30.让我看一下,有三次航班:9点整的、11点45分的和13点30分的。G: The one at 9 o’clock, please.我要9点整的那个吧。

C: Certainly.May I have your passport, please?

好的,能把您的护照给我吗? G: Here you are.给你。

C: All right.First class or economy class?

好的,头等舱还是经济舱。G: Economy class.会展英语专业词汇

经济舱。

G: How much is it, please?

请问多少钱?

C: It’s 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee.八折实1600元人民币,包括机场建设费、燃油附加费。4.Booking Train Tickets 预订火车票

C: Clerk of Ticket Service Center 票务服务中心

G: Guest 客人

G: I’d like to book two tickets to Hongkong this afternoon.The express train, please.我想订两张下午去香港的车票。请给我订直通车。

C: Certainly.Here is the timetable.Which train would you lie to take?

好的。这是时刻表,您想订哪个车次的? G: T815, please.要T815次。

C: T815 at 19:11…very well.The unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$380.19点11分开的T815次…好的。单价是港币190元,两张票一共是280元。G: How much is that in US dollar?

是多少美元。

C: Today’s exchange rate is 1US dollar to HKD6.80;so that’s US$55.88.今天的兑换率是1美元6.80港元:那也就是55.88美元。5.Normal Airport Pick-up一般机场接送

R: Airport Receptionist 机场接待员 G: Guest 客人

G: Excuse me, I’m Jack Wilson from America.打搅了,我是美国来的杰克·威尔逊。

R: Ah, Mr.Wilson.We are expecting you.I’m Joan, the receptionist.Let me help you with your luggage.啊,威尔逊先生,我们正期待您的光临。我是接待员琼。让我来帮您拿行李吧。G: Thank you.谢谢。

R: You’ve welcome.Our shuttle bus is just over there.It’s about half an hour’s drive from here to the Convention Center.不客气。我们的班车就在那边。从这儿到会议中心大概要半个小时的车程。6.Group Airport Greeting & Transfer 团体机场迎宾 R: Airport Receptionist 机场接待员 G: Guest 客人

R: Excuse me, are you Mr.Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation?

请问,您是加拿大代表团的领队本杰明·劳伦斯先生吗? G: Yes.是的。

R: I’m Hao Jun, Vice-Chairman of the GMIC.Nice to meet you, and welcome to China.我是GMIS大会的副会长郝君,很高兴认识您,欢迎到中国来。G: Nice to meet you, too.Thank you for coming to meet us.我也很高兴认识您。谢谢您来接我们。

会展英语专业词汇

R: My pleasure.How was your trip?

不客气。旅途好吗?

G: It was pleasant all the way.By the way, where do we pick up the luggage?

全程都很愉快。顺便一句,我们在哪儿取行李?

R: This way, please.After that, we’ll drive you to the Ritz Carlton Hotel.这边请。取完行李后,我们将开车送你们去丽丝卡尔顿酒店。G: Do we have anything planed for this evening?

我们今天晚上有活动安排吗?

R: Yes.Tonight at 8:30, there will be a welcoming banquet for all the team leaders of delegations.对。今天晚上8点半,我们将在酒店举行一个面向所有代表团领队的欢迎晚宴。7.Seeing Off 送客

R: Airport Receptionist 机场接待员 G: Guest 客人

G: Thank you so much for everything.非常感谢你们所有的招待。

R: We hope you had a good time in China.希望你们在中国过的还愉快。

G: We sure did.We had a great time!Everything was just perfect.我们的确过的很愉快!一切安排得非常好。R: Have you got everything packed?

行李都打包好了吗? G: Yes, we are ready to go.好了,我们都已经准备好药动身了。

R: Okay.We have a VIP car ready for you.Other delegates can take the bus.好的,我们为您准备了贵宾车,其他与会代表可乘专用巴士。G: That’s great!Thank you very much.太好了。非常感谢。

R: I have to say goodbye now.Have a nice trip!

我必须跟您道别了,祝您旅途愉快!G: Thank you.Good-bye!

谢谢你,再见!

会展英语常用句型 Useful Drills

一、展位预订基本应对

1.I’d like to sign up.我想报名。

2.I may register you on the phone.我可以帮您在电话里注册。

3.I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we can’t guarantee your booth.我建议您现在就用信用卡预订,否则我们无法保证您的摊位。4.Let me confirm your reservation.我再确认一下您的预订。

5.I need you to answer some questions to make the reservation.为了帮您预订,我需要您回答我几个问题。

6.May I know your name/phone number/email/company name? 请问您的姓名/电话号码/电子邮箱/公司名称?

会展英语专业词汇

7.Your booth number is… 您的展位号码是… 8.Thank you for calling us.感谢您的来电。

9.We’ll send you a letter of confirmation by email/by fax within 5 working days.我们在5个工作日内会给您电邮/传真一份预订确认书。

二、询问客人对展位的偏好

1.Which one would you like? 您喜欢哪一种摊位? 2.Let me check it for you.我帮您查一查。

3.Do you have any corner booth? 你们有角落摊位吗?

4.Do you have any raw space in the center? 你们有(展区)中心的光地吗? 5.Do you have any end-cap booth? 你们有三面开口的摊位吗? 6.An in-line booth will be fine.我要一个道边摊位就行了。7.May I know the location? 我能不能知道(摊位的)位置?

8.We’ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it.我们可以给您发一份展厅的布局图,并且把可预订的摊位标出来。

三、当客人想要的展位预定已满

1.I’m afraid all…booths have been booked up.Will…be alright? 恐怕所有的…摊位都已经被订满了。…的摊位怎么样?

2.I’m afraid we’re fully booked.恐怕我们已经预订满了。

3.We still have some…booths available.我们还有一些…摊位。

四、取消展位

1.Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline.取消展位必须于截至日期前以书面形式提出。

2.All cancelled orders will be subject to a 30% cancellation charge.所取消的申请需缴付30%作取消手续费用。

3.A written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition space.参展企业若取消参展或削减展出面积,应以出面形式通知(主办单位)。

4.Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted.取消参展与申请退款必须以书面形式提出。

5.All refunds will be processed after the event/exhibition.所有退款需在本次活动/展览结束之后方能办理。

五、付款事项

1.How would you like to make payment? 您打算如何付款。2.I’d like to pay by credit card/check.我想用信用卡/支票付款。

3.I’d like to transfer the money to your account.我想转账到你们的账户上。

4.Please send me a fax about your bank, account name and account number.请你们的开户行、账户名称和账号传真给我。

5.Which credit card would you like to use? 您想用哪种信用卡? 6.Do you accept Great Wall Card? 你们接受长城卡吗?

7.We need a deposit of RMB 38,000.00.我们需要38000元人民币的订金。

8.Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract.预定金请于递交参展合同后15日内付清。

9.The balance should be paid not later than Sept.1st, 2010.余款须于2010年9月1日前付清。

六、确认会场的需求信息

1.Do you have one convention room for 20 persons? 我想订一间可以容纳20个人的会议室,会展英语专业词汇

行吗?

2.What size of conference room do you have in mind? 您想要订多大的会议室? 3.Just a minute, I’ll check the reservation record.请稍候,我查一下预订记录。

4.Which seating style would you prefer? 您想如何安排座位?/您的会议室要哪种布置格局?

5.For classroom style, its capacity can be 200 persons.如果是课堂式格局,它可以容纳100人。

6.For cocktail reception style, it can only hold 100 persons.如果是鸡尾酒会的格局,它只能容纳100人。

7.It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/… 它装备有无线宽带/有线麦克风/液晶投影机/手提接入/演讲台/…

8.If you need more audiovisual equipment, you may order from our event’s audiovisual vendor.如果您还需要其他的视听设备,可以从我们的活动视频服务商那里预订。

七、无法接受预订

1.I’m afraid we have no suitable convention rooms available.我们恐怕没有适合您的会议室了。

2.I’m sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak season.很抱歉,因为是旺季,那段时间的会议室都被订光了。

3.This is the busiest season.I’m very sorry, but could you call us again later this week? We may have some cancellations.现在是旺季,非常抱歉,不过能不能请您这个周末再打电话过来呢?可能会有人取消预订。

4.We hope we’ll have another opportunity of serving you.我们期待下次能为您效劳。

八、发出邀请

1.We have the pleasure to invite you to the 2nd…Convention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A Company.很荣幸邀请您参加由A公司于2010年5月在广州主办的第二届…会议。

2.Seats are limited.席位有限。

九、签到注册

1.Here is your delegate badge/meal voucher/cocktail ticket/convention bag… 这是您的胸章/餐劵/鸡尾酒会的票/会议袋…

2.When you leave the hotel after the conference, please give your room key to Ms.Li Ping in Room 315.会议结束后,请您在离开酒店前将房卡交给315房的李萍女士。

3.The delegate card is required for all our activities.所有活动都要求佩戴会议代表证才可以参加。

十、正式会议或活动的问号及介绍

1.I’d like to welcome everyone and thank you for coming.Our master of ceremonies for today is … 欢迎大家,感谢大家光临。今晚的主持是…

2.Good Evening and welcome to the …Banquet/Conference/Evening Party… 晚上好!欢迎大家光临…宴会/会议/晚会…

3.It is a distinct honor and pleasure to be your mistress/master of ceremonies for this prestigious event.我为担仸这次盛典的主持而深感荣幸。

4.…thank you so much for taking time out of your schedule to join us tonight.…感谢您今晚在百忙之中抽空来参加我们的活动。

十一、宣布会议或活动开始

会展英语专业词汇

1.It is a great pleasure for me to declare the opening of the conference/evening party/contest… 我很荣幸宣布会议/晚会/竞赛…开始。2.So let’s get the party started!好,让我们开始晚会吧!

十二、提醒听众

1.Ladies and Gentlemen, the convention will begin shortly.女士们、先生们,会议马上就要开始了。

2.Please find your seats and turn off or mute all cell phones for the duration of the evening.请大家找到自己的座位坐好,并将手机关闭或设置为静音状态。

十三、介绍这次活动的主办方和贵宾

1.Ladies and Gentlemen, please join me in welcoming our distinguished guests for this evening.女士们、先生们,让我们欢迎今晚的嘉宾。

2.We are also honored to have many distinguished guests with us tonight.Please stand and be recognized when I read your name.我们今晚还有很多嘉宾到场。我念到名字的嘉宾请起立亮相。

十四、宣布活动结束

1.I now formally declare the conference/evening party/contest…closed.现在我正式宣布此次会议/晚会/竞赛…结束。

2.Thank you all for coming, and we look forward to seeing you next year.感谢大家的光临,我们期待明年再与大家见面。

第四篇:英语词汇

account number 帐目编号

depositor 存户

pay-in slip 存款单

a deposit form 存款单

a banding machine 自动存取机

to deposit 存款

deposit receipt 存款收据

private deposits 私人存款

certificate of deposit 存单

deposit book, passbook 存折

credit card 信用卡

principal 本金

overdraft, overdraw 透支

to counter sign 双签

to endorse 背书

endorser 背书人

to cash 兑现

to honor a cheque 兑付

to dishonor a cheque 拒付

to suspend payment 止付

cheque,check 支票

cheque book 支票本

order cheque 记名支票

bearer cheque 不记名支票

crossed cheque 横线支票

blank cheque 空白支票

rubber cheque 空头支票

cheque stub, counterfoil 票根

cash cheque 现金支票

traveler s cheque 旅行支票

cheque for transfer 转帐支票

outstanding cheque 未付支票

canceled cheque 已付支票

forged cheque 伪支票

Bandar s note 庄票,银票

balance sheet 资产负债表 cash flow 现金流转 glossary 术语表

money order 汇款单,汇票

letter of credit n.[商](银行发行的)信用证 charge for 想...收费 overdraw v.透支

overdraft n.透支, 透支之款项

endorse [In5dC:s] v.在(票据)背面签名, 签注(文件), 认可, 签署 liability n.责任, 义务, 倾向, 债务, [负债], 与assets相对 asset n.[资产], 有用的东西

solvent adj.有偿付能力的 n.溶媒, 溶剂, 解决方法 securities n.有价证券

time hull insurance 船舶定期保险 marine insurance 海损保险

maritime transportation insurance 海洋运输保险 fire insurance 火险

cargo insurance 货物保险

来源:Internet 作者:不详 发布时间:2007-06-13 阅读次数: 118

account number 帐目编号

depositor 存户

pay-in slip 存款单

a deposit form 存款单

a banding machine 自动存取机

to deposit 存款

deposit receipt 存款收据

private deposits 私人存款

certificate of deposit 存单

deposit book, passbook 存折

credit card 信用卡

principal 本金

overdraft, overdraw 透支

to counter sign 双签

to endorse 背书

endorser 背书人

to cash 兑现

to honor a cheque 兑付

to dishonor a cheque 拒付

to suspend payment 止付

cheque,check 支票

cheque book 支票本

order cheque 记名支票

bearer cheque 不记名支票

crossed cheque 横线支票

blank cheque 空白支票

rubber cheque 空头支票

cheque stub, counterfoil 票根

cash cheque 现金支票

traveler's cheque 旅行支票

cheque for transfer 转帐支票

outstanding cheque 未付支票

canceled cheque 已付支票

forged cheque 伪支票

Bandar's note 庄票,银票

banker 银行家 president 行长 savings bank 储蓄银行

Chase Bank 大通银行

National City Bank of New York 花旗银行

Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行

Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行

Banque de I'IndoChine 东方汇理银行

central bank, national bank, banker's bank 中央银行

bank of issue, bank of circulation 发行币银行

commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行

member bank, credit bank 储蓄信贷银行

discount bank 贴现银行

exchange bank 汇兑银行

requesting bank 委托开证银行 issuing bank, opening bank 开证银行

advising bank, notifying bank 通知银行

negotiation bank 议付银行

confirming bank 保兑银行

paying bank 付款银行

associate banker of collection 代收银行

consigned banker of collection 委托银行

clearing bank 清算银行

local bank 本地银行

domestic bank 国内银行

overseas bank 国外银行

unincorporated bank 钱庄

branch bank 银行分行

trustee savings bank 信托储蓄银行

trust company 信托公司

financial trust 金融信托公司

unit trust 信托投资公司

trust institution 银行的信托部

credit department 银行的信用部

commercial credit company(discount company)商业信贷公司(贴现公司)

neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所

credit union 合作银行

credit bureau 商业兴信所

self-service bank 无人银行

land bank 土地银行 construction bank 建设银行

industrial and commercial bank 工商银行

bank of communications 交通银行

mutual savings bank 互助储蓄银行

post office savings bank 邮局储蓄银行

mortgage bank, building society 抵押银行

industrial bank 实业银行

home loan bank 家宅贷款银行

reserve bank 准备银行

chartered bank 特许银行

corresponding bank 往来银行

merchant bank, accepting bank 承兑银行

investment bank 投资银行

import and export bank(EXIMBANK)进出口银行

joint venture bank 合资银行

money shop, native bank 钱庄

credit cooperatives 信用社

clearing house 票据交换所

public accounting 公共会计

business accounting 商业会计

cost accounting 成本会计

depreciation accounting 折旧会计

computerized accounting 电脑化会计

general ledger 总帐

subsidiary ledger 分户帐

cash book 现金出纳帐

cash account 现金帐

journal, day-book 日记帐,流水帐

bad debts 坏帐

investment 投资

surplus 结余

idle capital 游资

economic cycle 经济周期

economic boom 经济繁荣

economic recession 经济衰退

economic depression 经济萧条

economic crisis 经济危机

economic recovery 经济复苏 inflation 通货膨胀

deflation 通货收缩

devaluation 货币贬值

revaluation 货币增值

international balance of payment 国际收支

favourable balance 顺差

adverse balance 逆差

hard currency 硬通货 soft currency 软通货

international monetary system 国际货币制度

the purchasing power of money 货币购买力

money in circulation 货币流通量

note issue 纸币发行量

national budget 国家预算

national gross product 国民生产总值

public bond 公债

stock, share 股票

debenture 债券

treasury bill 国库券

debt chain 债务链

direct exchange 直接(对角)套汇

indirect exchange 间接(三角)套汇

cross rate, arbitrage rate 套汇汇率

foreign currency(exchange)reserve 外汇储备

foreign exchange fluctuation 外汇波动

foreign exchange crisis 外汇危机

discount 贴现

discount rate, bank rate 贴现率

gold reserve 黄金储备

money(financial)market 金融市场

stock exchange 股票交易所

broker 经纪人

commission 佣金

bookkeeping 簿记

bookkeeper 簿记员

an application form 申请单

bank statement 对帐单

letter of credit 信用证 strong room, vault 保险库

equitable tax system 等价税则

specimen signature 签字式样

banking hours, business hours 营业时间

Board of Directors 董事会 President 行长

Executive Office 经理办公室

Personnel Dept.人事部 General Affairs Dept.总务部

Co-ordination & Planning Dept.综合计划部

International Dept.国际业务部 Overseas Branches Dept.海外部

Foreign Exchange Dept.外汇资金部

First Credit Dept.信贷一部 Second Credit Dept.信贷二部 Accounting Dept.财会部 International Clearing Dept 国际清算部 Banking Dept.营业部

Credit Card Dept.信用卡部 General Auditing Dept.总稽核室 Computer Center 电脑部 Training Management Dept.教育部

Institute of International Finance 国际金融研究所

Trust and Consultation Co.信托咨询公司

第五篇:英语词汇

英语词汇

英语词汇

史上最牛英语口语学习法:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋在线英语,可免费体验全部外教一对一课程:www.xiexiebang.com

info-highway 信息高速公路

in-service training 在职训练

inspector-general 总监

interim government 过渡政府

英语词汇

invitation meet 邀请赛

judo 柔道

karate 空手道

kiosk 小卖部

knock-out system 淘汰制

knowledge economy 知识经济

ksei 棋圣

laid-off 下岗

leading actor 男主角

lease 租约,租期

man of mark 名人,要人

manuscript 原稿,脚本

marriage lines 结婚证书

master key 万能钥匙

medium 媒体,媒介

英语词汇

mercy killing 安乐死

moped 助力车

moslem 穆斯林

multimedia 多媒体

music cafe 音乐茶座

national anthem 国歌

negative vote 反对票转自学易网 www.xiexiebang.com

nest egg 私房钱

news agency 通讯社

news briefing 新闻发布会

news conference 记者招待会

news flash 短讯,快讯

nominee 候选人

notions 小商品

null and void 无效的

英语词汇

off-hour hobby 业余爱好

off-the-job training 脱产培训

on standby 待命

on-the-job training 在职培训

on-the-spot broadcasting 现场直播

opinion poll 民意测验

overpass(人行)天桥

overseas student 留学生

overture 序曲

overwhelming majority 压倒性多数

palm phone 大哥大

parliament 国会

passerby 过路人

pay-to-the-driver bus 无人售票车

peaceful co-existence 和平共处

英语词汇

peace-keeping force 维和部队转自学易网 www.xiexiebang.com

peak viewing time 黄金时间

pedestrian 行人

pension insurance 养老保险

pentagon 五角大楼

perk 外快

pm = prime minister 首相,总理

politburo 政治局

poor box 济贫箱

pope 教皇

pose for a group photo 集体合影留念

poverty-stricken area 贫困地区

power failure 断电,停电

premiere 首映,初次公演

press briefing 新闻发布会

英语词汇

press corps 记者团

press spokesman 新闻发言人

prize-awarding ceremony 颁奖仪式

professional escort “三陪”服务

profiteer 投机倒把者

protocol 草案,协议

puberty 青春期

public servant 公务员

questionnaire 调查表

quick-frozen food 速冻食品

quiz game 智力竞赛

racial discrimination 种族歧视

rapport 默契

reciprocal visits 互访

recital 独唱会,独奏会

英语词汇

red-carpet welcome 隆重欢迎

red-hot news 最新消息

red-letter day 大喜之日

redundant 下岗人员

re-employment 再就业

rep = representative 代表

rip off 宰客

senate 参议院

tenure of office 任职期

the other man / woman 第三者

top news 头条新闻

tornado 龙卷风

tour de force 代表作

township enterprises 乡镇企业

township head 乡长

英语词汇

traffic tie-up 交通瘫痪

truce 停火,休战

trustee 董事

two-day dayoffs 双休日

tycoon 巨富

umpire 裁判

v.d.= venereal disease 性病

vaccine 疫苗

vehicle-free promenade 步行街

vote down 否决

well-off level 小康水平

well-to-do level 小康水平

who's who 名人录

working couple 双职工

hawk 主战派

英语词汇

heroin 海洛因

highlights and sidelights 要闻与花絮

his-and-hers watches 情侣表

hit parade 流行歌曲排行榜

hit product 拳头产品

hit-and-runner 肇事后逃走者

hong kong compatriot 香港同胞

honor guard 仪仗队

hostage 人质

housing reform 住房改革

hypermedia 多媒体

ideology 意识形态

idle money 闲散资金

in another related development 另据报道

incumbent mayor 现任市长转自学易网 www.xiexiebang.com

英语词汇

info-highway 信息高速公路

in-service training 在职训练

inspector-general 总监

interim government 过渡政府

invitation meet 邀请赛

judo 柔道

karate 空手道

kiosk 小卖部

knock-out system 淘汰制

knowledge economy 知识经济

ksei 棋圣

laid-off 下岗

leading actor 男主角

lease 租约,租期

man of mark 名人,要人

英语词汇

manuscript 原稿,脚本

marriage lines 结婚证书

master key 万能钥匙

medium 媒体,媒介

mercy killing 安乐死

moped 助力车

moslem 穆斯林

multimedia 多媒体

music cafe 音乐茶座

national anthem 国歌

negative vote 反对票转自学易网 www.xiexiebang.com

nest egg 私房钱

news agency 通讯社

news briefing 新闻发布会

news conference 记者招待会

英语词汇

news flash 短讯,快讯

nominee 候选人

notions 小商品

null and void 无效的 off-hour hobby 业余爱好

off-the-job training 脱产培训

on standby 待命

on-the-job training 在职培训

on-the-spot broadcasting 现场直播

opinion poll 民意测验

overpass(人行)天桥

overseas student 留学生

overture 序曲

overwhelming majority 压倒性多数

palm phone 大哥大

英语词汇

parliament 国会

passerby 过路人

pay-to-the-driver bus 无人售票车

peaceful co-existence 和平共处

peace-keeping force 维和部队转自学易网 www.xiexiebang.com

peak viewing time 黄金时间

pedestrian 行人

pension insurance 养老保险

pentagon 五角大楼

perk 外快

pm = prime minister 首相,总理

politburo 政治局

poor box 济贫箱

pope 教皇

pose for a group photo 集体合影留念

英语词汇

poverty-stricken area 贫困地区

power failure 断电,停电

premiere 首映,初次公演

press briefing 新闻发布会

press corps 记者团

press spokesman 新闻发言人

prize-awarding ceremony 颁奖仪式

professional escort “三陪”服务

profiteer 投机倒把者

protocol 草案,协议

puberty 青春期

public servant 公务员

questionnaire 调查表

quick-frozen food 速冻食品

quiz game 智力竞赛

英语词汇

racial discrimination 种族歧视

rapport 默契

reciprocal visits 互访

recital 独唱会,独奏会

red-carpet welcome 隆重欢迎

red-hot news 最新消息

red-letter day 大喜之日

redundant 下岗人员

re-employment 再就业

rep = representative 代表

rip off 宰客

senate 参议院

tenure of office 任职期

the other man / woman 第三者

top news 头条新闻

英语词汇

tornado 龙卷风

tour de force 代表作

township enterprises 乡镇企业

township head 乡长

traffic tie-up 交通瘫痪

truce 停火,休战

trustee 董事

two-day dayoffs 双休日

tycoon 巨富

umpire 裁判

v.d.= venereal disease 性病

vaccine 疫苗

vehicle-free promenade 步行街

vote down 否决

well-off level 小康水平

英语词汇

well-to-do level 小康水平

who's who 名人录

working couple 双职工

下载会展英语词汇word格式文档
下载会展英语词汇.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    会展信息

    1、 2013第九届中国郑州国际机床及工模具展览会 郑州国际会展中心2013.8.23 2、2013年第二十五届河南家禽交易会 郑州国际会展中心2013.9.20-21 3、2013中西部(三门峡)能源原......

    会展考试题

    会展经济与管理期末考试题目(会展1001学生版)填空题(共10个空,每空两分1.会展市场定位是对会展企业的会展产品或目标市场和企业形象进行设计,从而使其能在目标市场中占有一个独特......

    会展策划

    会展业是一个具有“远期交割”特征的服务性行业,这种行业特征决定了展会品牌比它行业的产品和服务品牌更具价值。从市场营销的角度看,培养忠诚于品牌展会的顾客有助于组展商市......

    会展策划

    2010年秋季商品展销会宣传策划方案 为了做好2010年秋季商品展销会宣传工作,保证展会的顺利进行,特拟定宣传 工作方案如下。 一、展会主题 诚信、服务 二、举办时间 2010年9月9......

    会展英语教案

    Unit 1 General Introduction to the Exhibition Industry 教学目标: 1. 介绍中国会展业的发展和现状 2. 了解中国新兴产业—会展业的产生、特点、分类和发展趋势。 3. 培养......

    会展管理信息系统

    会展管理信息系统 一、单选 1.信息( ) A.不是商品 B.是数据 C.是一种资源 D.是消息 答案:B 2.管理信息系统是一个( ) A.网络系统 B.计算机系统 C.操作系统 D.人机系统 答案:D 3.会展管理信息......

    会展概论

    第一章 绪论 一、什么是会展学 1、会展学是一门探索和揭示会展活动本质和规律的学科。会展学是会展研究者对会展现象和会展研究成果进行系统分析和有机整合而发展成的知识体......

    会展流程

    会展流程 所有策划行为都要以市场为导向,策划应考虑从两方面入手,一是:营造势力,这里是指利用各种宣传、广告手段,营造商业氛围,形成市场声势,并利用各种关系和途径,建立起庞大的展......