第一篇:大学二外法语教学探索的论文
【摘要】本文针对大学二外法语教学,分析影响学生学习兴趣的因素,结合实际教学情况从教材、教学内容和法语语言特点方面提出改善二外法语教学的具体措施,力求采取有效的教学方法提高课堂教学效率,引导学生养成良好的学习习惯。
【关键词】二外教学 法语 措施引言
现今,中国与法国在政治、文化和经贸方面的联系越来越密切,进入中国的法资也企业越来越多。高校学生无论是出于对法国文化方面的兴趣,还是出于对今后职业发展规划的考虑,法语已经成为了高校英语专业学生非常具有潜力的二外选择。另一方面,法语作为第二外语,作为非主干课程,并没有得到学生充分的重视;学生才接触一门新的语言,在初学阶段也难以掌握学习法语的方法;诸多方面的因素影响了学生学习法语的积极性,二外教学应结合实际教学情况,采取有效的教学方法,达到二外教学目标,使学生们学有所成。影响学生学习兴趣的因素
2.1 学生对法语学习的错误认识
大部分学生抱着多学一门语言就多掌握一项技能的想法学习法语,也有一部分学生没有明确的学习目标,仅仅凭着好奇心选学了法语。这些学生认为法语课只是一门非主干课程,无足轻重,课下从不花时间在这门课程上。一开始,所学内容甚少还能应付。随着学习的深入,则慢慢地跟不上老师的进度,甚至听不懂课堂讲解,更不可能配合老师的课堂活动。还有一种情况,有些学生认为法语与英语语法构成有很多相似之处,一些单词的拼写和用法都极其相似,就错误地以为会英语就差不多会法语了,可以不花多少功夫就可以应付过去。
2.2 教学过程中造成学生学习兴趣减退的原因
其一,教材选用方面。适用于二外法语学习的教材不多,每种教材有各自的优点和缺点。有的内容安排合理,但是课文内容老旧;有的偏重阅读理解,缺乏必要的口语和听力能力训练。另外,学校能提供的课外阅读资料和声像资料匮乏。学生对陈旧的课文内容提不起兴趣。
其二,教学内容安排不当。教学内容总以书本为主,没有针对二外法语学生的实际情况做到对书本内容有取有舍。课堂时间都用于把书本内容一字不落地传达给学生,实际造成了学生对所学内容没有重点的概念,全面撒网的结果是什么都要记,什么都记不住。
其三,教学手段单一。以老师课上讲,学生课上听为主。造成学生对课堂和老师的依赖性强。二外教学片面强调了基础语法知识的讲解,忽略了交际能力的培养,导致实际运用语言的能力差。这样,长期学习之后,十分挫败学习积极性。学生会养成被动的,依赖老师的学习习惯。改善二外教学的方法和措施
学生在本科二外学习阶段,要求学生掌握基本语法知识和常用基础词汇,为今后继续学习打下坚实的基础。换言之,本阶段的教学目标是教授基础语言知识,介绍这门语言的特点和培养学生对这门语言的学习兴趣。针对以上影响学生学习二外法语学习兴趣的各个方面,结合教学目标要求,提出以下对应的方法和措施来改善二外教学。
3.1 选择合适的教材
根据教学大纲的要求和规定的课时,教师要选择难易程度合适的,适合二外学习者要求的,和适合二外课堂教学的教材。因此,二外教材介绍应更注重实用性、趣味性和具有简明的特点。语法点要扼要清晰,例子简单明了。常用词汇举例侧重实用,贴近生活。课文新颖,题材贴近生活和当今社会,配以视听手段,以适应二外学生的学习要求,增强学生的学习兴趣。也要随着时代的发展,及时地更换教材,保证教材内容新颖,不与时代脱节。
3.2 安排合适的教学内容
确定了一本合适的教材之后,并不是就一劳永逸了。还要对教材的内容再进行挑选,把教材内容进行分类,分出重点讲解,课后自学,主要掌握,介绍了解甚至是舍弃。在要求主要掌握的这部分内容中,再划分出各个学习阶段的重点和划分出每一课的学习重点,每课的学习重点包括新知识点,难点和复习点。教材中作为复习和小结的部分可以安排为课后学习。教材中设置的增加词汇量的练习可作为提高练习,有能力的学生可以自习。过于复杂的,不常用的语法点或词汇则可以放弃。对教材有所取舍之后,增加对课文的文化背景的介绍,可以从学生感兴趣的地理知识、饮食文化等方面入手;增加词汇日常表达方法的学习,加强语言的实用性;适时推荐不同题材的读物和电影给学生,培养学生对法语学习的兴趣。
3.3 使用有效的教学手段
借助现代教学媒体,事先将教学内容制成板书、图片、视频等,在课堂上配合教学活动进行展示,学生从视觉、听觉方面接触法语,感受语音、语调、语言交流的环境和背景。声音和图像都能有效地激发学生学习的好奇心和求知欲,课本上的对话都变成了活泼生动的场景,使学生印象更深刻;也大大丰富了课堂教学内容。
3.4 提高课堂教学的效率
一篇课文学完后,如果只是背背课后单词表里的生词,弄懂课文大意,其结果是单词背了,却仍然不会使用,此时弄懂课文意思也成了毫无意义的事情。课堂教学要确定明确的教学目标和重点。把课文学习归结为有目标有重点地学习一些有用的短语和表达,把整篇课文当成学习这些短语和表达的故事背景。
单词学习。学习课文里的表达而不是背课后的单词表。例如,在《公共法语》下册第3课,《圣诞节万岁》这篇课文里。动词retenir,单词表中给了“抑制”和“预定”两个意思。课文中出现的表达是“屏住呼吸”,则引导学生直接学习课文中出现的“retenir?ma respiration屏住呼吸”这个表达,记一个例子而不是去背一个单词。通过实践发现,只要记住“屏住呼吸”这一个表达,学生就能举一反三,举出“retenir son haleine”屏住气息、“retenir ses larmes”忍住眼泪、“retenir sa colère”克制住怒火这些用法。避免了光背单词却不会使用的情况;另外,把单词放在课文中学习,有利于掌握单词的用法。例如,动词atteindre“到达”,意为“到达比较遥远的地方”,与arriver、gagner等词所表达的“到达”的意思有所区别。通过课文描述的故事背景,主人公在圣诞前夜悄悄地给父母送礼物,蹑手蹑脚、屏住呼吸,最后终于?“atteindre la cheminée?”到达了壁炉。从小主人公的房间到壁炉的距离并不是很远,可是作者在此处用了atteindre,感觉小主人公走了很久,能让读者感到小主人公为给父母送圣诞礼物的用心良苦。因此,在课文的故事背景下能更好地掌握单词的涵义。
课文学习。通过单词学习,把有用的短语找出来,包括常用动词,常用表达,词汇辨义等,引导学生用自己的话把这些短语串联起来,达到复述课文的效果。例举第2段,la pendule sonna trois coups挂钟响了3下,retenir?ma respiration屏住呼吸,de sous?mon oreiller从枕头下,avancer vers la chambre朝房间走去,serrer le paquet contre?moi抱着盒子,avec prudence小心翼翼地,atteindre la cheminée到达壁炉。利用几个短语,学生重新造句连成短文,把小孩在圣诞节前夜小心翼翼地去藏礼物的场景复述出来,这样的练习让学生明确了学习课文的方法,能有效改善学生的造句能力。
这样,单词学习和课文学习有效地结合,二者相辅相成。单词的学习归结简化为一些有用的短语和表达在确定的语言环境中的学习,使得retenir,atteindre等词的用法变得简明清晰,在课文故事背景下,印象深刻;再进一步将短语连接成短文,使造句和写作能力都能得到训练。
3.5 针对语言特点帮助学生养成良好的学习方法
法语与英语比较起来,有自己特殊的语言特点。英语专业的学生刚接触法语,不易掌握法语的规律,常常用英语的规则套用在法语上,容易出错。从词性入手,介绍法语的一般规律,能帮助学生养成良好的学习方法。名词,有性和数的概念;随之,与名词有关的限定词,包括不定冠词、定冠词、指示形容词和主有形容词,形容词甚至是动词自然就有性和数的概念。强调这点能让学生养成配合的好习惯;代词,根据所指代的名词的意思,与相关名词性数一致,指代明确这是重要的一点。另外强调宾语代词、副代词的位置前置问题,此类代词前置到有关动词前,引导学生重点学习有关动词的定义。动词,动词变位有一定的规律可循,分类记忆效果好。副词,副词的位置很规则,可与英语比较学习。形容词补语用de引导,介词后的动词用不定式,关系代词不能省略,宾语不能随便省略等,引导学生熟记这些规律,句法方面的问题就能迎刃而解。
3.6 引导学生勤于思考
学习语言,不能逆来顺受,要勤于思考。逆来顺受说的是不求甚解,死记硬背。
关于知识点的思考。例如,泛指代词aucun,e“没有任何一个”,后一般接de引导的补语,学生会很认真地记下这条规则,这时应让学生思考一下,为什么aucun后总是接de引导的补语。因为,举例说明, Aucune de ces raisons ne peut me convaincre.“没有任何理由能说服我。”在这个例句中,如果Aucune 后没有补语de ces raisons ,那么意为“没有任何一个”,意思是不明确的,应该是“没有任何一个理由”,这时学生才真正学到了aucun的用法,而不用死记规则。于是,在下面这个例句中“Elle a beaucoup de raisons,mais aucune ne peut me convaincre.她有很多理由,但是没有任何一个能说服我。”aucun后没有接de引导的补语,问问学生,为什么这里违背了aucun的用法。这个句子中aucun的意思是明确的,因此不用后接补语。学生通过这样的学习过程,体会到学习语言不是简单的背诵。
关于学习方法的思考。教材的编排和教师的教学方法容易影响到学生的学习方法。例如,教材编排的读音:[ε]ê,è,ai,ei,这时引导学生应从后往前总结,把[ε]ê,è,ai,ei变成ê,è,ai,ei[ε]这样的思维模式,因为学习音标是为了能够拼读,而拼读单词的顺序是,由字母到音标的过程,(ê,è,ai,ei[ε]),而不是从音标到字母([ε]ê,è,ai,ei)的过程。由此看出,教学过程中应注意引导学生思考教授过程和接受过程之间的区别,有利于学生掌握良好的学习方法。总结
当法语作为第二外语来教学时,应该考虑到教学的对象,内容,时限和效果几个方面的内容。二外教学的时时限很短,教学的对象也很特殊,是非专业学生,教学目标的定位尤为重要。教授基础知识和和学习这门语言有效的方法给学生,为学生今后继续深入学习法语打下良好的基础。二外法语教学要继续探索有效的教学方法,提高二外教学水平。
参考文献
[1] 何婧.对高校二外法语教学的现状分析及改革建议[J].科技资讯,2007(22).[2] 吴贤良,王美华.公共法语[M].上海外语教育出版社,1998.
第二篇:二外法语教学思考与建议
二外法语教学思考与建议
摘 要: 目前许多学校都开设了法语二外供英语专业学生选择。本文分析了当前二外法语教学中存在的一些问题,并提出了相应的解决方法与建议。
关键词: 二外 法语 现状 建议
作为联合国的六种工作语言之一,法语广泛应用于各个领域、各种活动。因其严谨性,许多国际上的重要文件都使用法语来书写。因此,越来越多的英语专业学生开始意识到掌握法语的优势并选择学习法语二外。然而,在当前的高校二外法语教学中存在着一些问题,亟待法语教学工作者探索与解决。
一、当前二外法语教学存在的问题
二外课程根据各个院校的不同设置,其教学时间短则2学期,多至4学期。以笔者所在的湖北师范学院为例,二外课程开设在大三这一学年的2个学期,每周4个学时,总计144个学时。144个学时看起来不算少,然而我们需要意识到的是,在当前英语为中小学生主流外语语种的情况下,法语对于大部分学生来讲是一门“零起点”的外语。从头开始学习一门外语,掌握全新的发音规则、语法系统,记忆大量的词汇与句型,需要花费大量的时间与精力,需要学生持久地积累与不断地听说。在这种情况下,144个学时就显得格外稀少。
此外,部分学生对于二外这门课程的态度并不重视,这一点也给二外教学造成了很大困扰。通常这类学生不打算考研,因此他们觉得学习二外毫无意义。对于这类学生来说,学习二外仅仅是为了获得学分、取得学位。这就导致他们平时上课缺席或是很少听讲,到了考前才临时抱佛脚,以期通过考试混到学分。如果不纠正这样的心态,任凭教师讲课水平多高,也无法有效地提高教学质量。
二、二外教学的思考与建议
(一)适当增加课时,认清课程定位
要做好二外法语的教学工作,首先,我们必须认清这门课程的定位。二外这门课程的本质其实同语言类专业课程一样,是对一门外语的研究与学习,让学生在学习中了解一种全新的文化风貌,并且习得与国际友人交往的方法与能力。然而,它的课时相比专业语言课程非常少,这就要求二外教师在授课时必须根据课时合理地作出大致规划,筛选出重难点,有针对性地进行知识的教授。目前,因为课时有限,许多教师只能专注于语法、单词、课文的讲授,这样的教学容易使学生产生烦躁、抵触的情绪,从而严重影响课堂教学效果。试想,如果高校能够适当地增加二外课程的学时,就可以在保证基础教学的同时,充分给予学生实践、锻炼的机会,营造活跃的课堂氛围,调动学生的主动性、积极性,培养学生“听、说、读、写”全方位的语言能力。
(二)合理使用多媒体
大部分高校的二外课程都是合班进行的大班教学,一个班至少有50人。大班教学对于语言学习是十分不利的,人数多会导致相当一部分学生在课堂上得不到锻炼的机会,只知道闷头记笔记,开口的时候一句都说不出来,即俗称的“哑巴法语”。并且坐在最后几排的学生极易分心,或是存在看不见、听不清的情况,久而久之,他们会越发觉得法语学习十分枯燥。
针对这种情况,多媒体教学的优势就十分突出了。其一,投影仪屏幕大,即使学生坐得远,也能清晰地看到课件的内容。其二,多媒体中可以插入适量的图片和影音片段,相对于传统的老师在讲台上说,学生在课桌前记,能够发挥更好的教学效用。其三,多媒体课件都是教师课前准备好的,上课的时候就可以节省教师在黑板上板书的时间,把宝贵稀少的教学时间用来做更有意义的事,比如详细阐述知识点,列举大量事例,或是给予学生锻炼口语的机会,等等。
(三)通过英法对比提高学生的兴趣与接受能力
法语和英语是十分相似的,相信许多学生在选择二外语种的时候,也会考虑到这个因素而选择法语。对于从事二外教学工作的教师来说,充分利用自身所掌握的英语知识,将其与法语在课堂上进行对比,能够更好地加深学生对于法语知识的理解和记忆。比如,很多学生在最初接触法语时会觉得动词变位是一种很奇怪的现象,因为汉语是一种没有词形变化的语言,所以他们就不能理解为什么同一个动词会有好几种词形上的变化。在这个时候,就可以借助英语中类似的现象,引导学生思考和理解。以英语be动词为例,be动词在使用时会有几种不同的形式:I am;You are;He/She is;They are。这其实就是跟法语动词变位非常相似的一种语法现象。教师可以引导学生去理解,法语中的每一个动词都像be动词一样,在不同人称下会有不同形式的变位,只是在英语中这算是特例,而在法语中是常态。通过对比学生已经掌握的知识点来进行新知识的教授,会让学生更容易理解与接受。此外,在这种英法对比的过程中,能够起到潜移默化的作用,给予学生一定的心理暗示,即法语并不难,它跟英语很像,把它们联系起来理解、记忆,肯定能够学好法语。一旦有了这样的想法,在今后的法语学习中将能起到极大的促进作用。
(四)注重课程的趣味性与实用性相结合
兴趣是最好的老师。在二外教学中需要注意引导学生,做到趣味性与实用性相结合,使他们保持对法语学习的兴趣和信心,让学生在联想到二外法语这门课程时,觉得它既有趣又有用。要做到这一点,可以从以下方面入手:第一,丰富课件的内容,在文字的基础上添加图片和视频。比如在讲解国籍相关的单词时,可以附带相应国家的图片,介绍该国的风土文化。这样既活跃了课堂气氛,调动了学生的积极性,同时完成了词汇的扩展,一举数得。第二,根据课文内容适当进行扩展,介绍法国文化。学习法语,不只是学习它的语言文字,还可以了解不同风俗文化下人们的生活方式和思维模式等。例如在介绍到法国人的饮食习惯时,可以具体给学生介绍法国菜肴的样式、餐桌礼仪等,让学生增长见识。第三,在课堂上抽出一定时间开展趣味活动。根据二外课程学习内容相对浅显的特点,教师可以组织学生在课堂上开展一些难度不大的活动项目,如角色扮演、课文朗诵大赛、法国影视作品的配音比赛等。这些活动既可以让学生巩固所学知识,又可以让学生在良性竞争中不断进步,调动学习法语的主动性。
时代在发展,教学方法也应随之不断改进。法语教学工作者在保证实现教学目标的基础之上,应当致力于改善当前教学环境中不科学的因素,提高教学质量,寓教于乐,让学生真正“爱上”法语、学好法语,使二外法语教学焕发出新的生命力。
参考文献:
[1]曹曦.二外法语教学存在的问题及解决建议[J].赤峰学院学报,2011,3(5).[2]徐梅清.高校二外法语教学中几个基本问题[J].中国科教创新导刊,2009,(33).[3]李紫燕.浅谈二外法语的教学[J].世纪桥,2008,(5).
第三篇:考研二外法语之经验交流
考研二外法语之经验交流
【题记】
笔者2010上外考研二外法语,75分。虽是中庸的分值,但不同的是,非英专背景的笔者花三个月从零基础修得法语,再花三个半月专项突击,便成功攻破了法语!
此篇不仅献给,那些跨专业考研,短期从零学法语的朋友们。它献给所有奋斗过的人!
【关于信念】
人生一半用来追忆,一半用来延续,若无悔地选择属于自己的人生,实属不易,若是坚定地挑战别样的人生,更是难上加难。
笔者,挑战的便是这样一种逆境。虽然,最终未进入SISU的殿堂,但沿途的风景,现在回忆起来,出奇的美好,殿堂的大门关上了,但却为我打开了另一扇大门。
我建议,每个选择考研的人,应该先训练自己成为一个出色的激励者,激励自己,激励他人,相信自己能创造奇迹,即使奇迹没有发生,也要乐观地期待,经过努力,下一个奇迹一定属于自己!
【关于动机】
我坚信,选择跨专业,跨地区,跨学校的考生,不在少数。所以,缺乏自信的考生,你们,需要振作起来,因为你们并不孤单。笔者,就是其中一位。
各位战友,希望你们切记自己的初始动机,它才是真正的灯塔,你要时刻呵护它,如果有一天你迷失了,希望你通过各种办法,如与父母,朋友,老师交谈,或听听励志讲座等等,追回失落的目标。也许,你的目标听上去幼稚浪漫而又苍白,但决定你的命运的标准是在你的手中,而不是在闲杂人的唾沫中或是自我怀疑中。
尽管每个人的动机不一样,但我们冲向的是同一所高校,SISU。不用怀疑自己的动机是否能圆满,用心去耕耘吧,对!就是现在!
【笔者眼中上外要求的二外】
回归主题。
直至笔者参加的2010年考研,上外对二外没有过多要求,60分即可。
这一推论如何得出?
上外推行的是技术分,即,总分(专业课1+专业课2+二外+政治)乘以10%,再加上专业课1专业课2的分。
不难看出,二外和政治只要达到合格的60分就可以了,二外和政治再高,发挥的效应不过个位数而已,而重中之重,却是专业课分。所以,各位战友对二外不需要过多恐惧,更多精力需要放在专业课上。
但是,对于像笔者这样,跨专业的考生,大学四年或五年里,从未接触过任何二外的人,该如何准备呢?请看下一专题。
【笔者眼中的法语】
如果对二外没有任何概念,而拥有良好英语背景的战友们,我推荐选择法语作为二外,然后去正规培训机构,花兩到三个月从零学好法语,包括听说读写和纷繁的语法(注意,自学法语,从无到有,无师自通,是不可能的)。要知道,全面而扎实的基础,绝对令此后的考研法语复习顺畅许多。
推荐的理由:
一、法语和英语有很多相似的地方,有些人认为会混淆,而笔者认为,这样反而有利于相互促进。一些法语里面的简单词,如facile(简单), natation(游泳), aviande(事物,肉类)等常用词,在英语里,但却是高级词汇,非常见用法,还有例子是Déjà-vu在英语里
是似曾相识的意思,用法语思维就好解释了,Déjà是已经的意思,vu是看过,见过的意思,合在一起不就是似曾相识吗。这样的类比还有很多很多,通过法语与英语的比较,这种美妙的快乐可以为枯燥的考研增添许多乐趣和信心,同时,英语的词汇量也能增大。
二、法语学习上手很快。如果选择,日语或韩语,对于零基础的学生而言,首要克服的是文字的书写。而,学习法语,没有这样的障碍,于是可以节省大量的时间。笔者当年在培训机构学法语,第一个星期,学发音,等第二个星期末,就可以按照外教的要求,写出简单的作文了,这样的进步是显著而卓有成效的。
【关于题型】
大家可以去上外研究生论坛(千研万语),下载往年的题目拿来看看,题目具有一定的重复性。
经典的题型有
选择、填空(时态、介词、代词)、阅读、翻译(中译法句子,法译中短文)
虽然题量不大,时间充裕,但上外出题年年都有可能有变数,切不可有侥幸心理,应当全力以赴准备!08年的法语就曾挫败了不少研友的心理防线。当然,幸运的是,笔者经历的二外法语没有那么难,基本在平时训练的难度。
【关于用书】
笔者考研时,上外推荐的二外法语的用书,是老版的公共法语。据说,以前翻译的题目会拿课文中的练习来“敷衍”考生,当然,我一上外的朋友说最近法语考试取消了这样的做法。如今的趋势不容知晓。
而笔者由于渠道有限,笔者够买不到老版的公法。于是便凭借《简明法语》来充饥,事实证明无论什么书,都可以笑傲考场。
基础类书籍笔者必备用书(供战友参考)
之所以没有提出书名,是因为如果你选择了一家培训机构,他们提供的培训教材绝对是最好的老师。笔者选择的是一家负责出国留学移民的法语培训机构,一开始分发的教材侧重生活,虽然和应试无关,但对于打基础太有必要了。此后使用了一些语法类词汇类书籍,笔者觉得其实没有特别需要推荐的,如果各位觉得哪本顺眼,就买下吧。书不在多而在精。《简明法语》上下册(如果有公共法语,此本可忽略)
上册笔者仔细翻阅过,下册只是随意翻了翻,在冲刺阶段,都有在晨读中使用。建议可以灵活使用,增强兴趣和动力必不可少。此书吸引我的是,有些用法,不仅注有中文对照,而且有英语对照。学习起来能加深印象。而且动词变位都注有音标,另外补充句,关于动词变位记忆的最好方法不是反复抄写,而是口头训练,这个建议是,培训机构中那些魁北克、法国和瑞士外教们他们所一致推崇的,所以此书的动词变位音标有助于加强记忆。
《大学法语考研必备》 世界图书出版公司 橘色封面(绝对必备)
这本书涵盖了近些年各高校考研法语的考题,我总共在后三个半月里重复练习了4到5遍。重点重复的是,综合选择480題,单项填空400題,时态填空264,阅读理解115題,以及翻译234道。直至考研当天,我利用中午休息,又把不确定的法译汉抄写了一遍,为下午的法语奠定了心理基础。事实证明,重复重复再重复才是王道。里面有不少争议或者有疑问的题目,一定要认真思考,并且请教老师或同学。千万不可想当然,自欺欺人。
这本书运用的最佳时期,应该是在各位打好基础之后再进行,这样以来做题命中率会高,而且自信不容遭到损毁。在中期训练时,如果正确率在60-70%,那么恭喜你,二外法语对于你已经不是大负担了,这时候,可以稍微向你的专业课转移,但仍不可放掉法语。而对于
后期,应该是摸底的时刻了,经过反复练习了5遍后,正确率在80-90%,那么恭喜你,二外法语已经彻底被你征服。
【最后】
二外法语没有想象中的可怕,只是纸老虎而已,摆正心态,脚踏实地,定能攻克!祝愿大家考研愉快!
第四篇:英语专业考研二外法语时态总结
Le temps
直陈式
1.直陈式现在时= 一般现在时+现在进行时
Ex: 我马上就去那儿。
J'y vais tout de suite.(être en train de faire qch.)
2.简单将来时= 一般将来时
构成:在动词不定式的基础上加上-ai,-as,-a,-ons,-ez,-ont
3.最近将来时:aller(直陈式现在时)+ inf.(注意:过去最近将来时:aller的未完成过去时+ inf.)
Ex: 他进来的时候我正要去看电影。
J'allais aller au cinéma quand il est entré.他给我打电话的时候我正要离开。
J'allais partir quand il m'a téléphoné.(téléphoner à qn./ appeler qn.)
明年我要去法国。
J'irai en France l'année prochaine.4.先将来时(futur antérieur)= will have done
avoir/être的简单将来时+ P.P
和简单将来时搭配使用在主从复合句中,时间间隔比较短,两个动作都没发生,常用的连接词après que,quand, dès que, aussitôt que...Ex: 假期里,我将用挣来的钱去旅游。Je ferai un voyage pendant les vacances avec l'argent que j'aurai
gagné.我挣了钱就去旅游。Je ferai un voyage quand j'aurai gagné de l'argent.你一给我打完电话我就离开。Je partirai après que tu m'auras téléphoné.还可用在独立句中
注意区分:
我一周以后将完成这项工作。(=in)
十二月初我就完成这项工作了。cembre.(前不加冠词, 区别 à la fin de
décembre)
六月末我们将通过一门考试。On passera un examen fin juin.5.过去将来时(构成形式同条件式现在时)=would do...用于主从复合句:主句用过去时(复合过去时、未完成过去时、简单过去时)
Ex: 他说他明天会来。Il dit qu'il viendra demain.他说过他第二天会来。Il a dit qu'il viendrait le lendemain/ le jour suivant.(直接引语改为间接引语时,注意时间状语的改变:dans une semaine—— une semaine après)
6.最近过去时:venir de + inf.Ex: 我刚刚完成我的作业。
Je viens de finir mes devoirs.(过去最近过去时)venir的未完成过去时+ de + inf.Ex: 他进来的时候我刚刚完成我的作业。
Je venais de finir mes devoirs quand il est entré.7.复合过去时:avoir/être的直陈式现在时+ P.P(一般过去时/现在完成时)
有明确的过去的时间状语时= 一般过去时
没有明确的过去的时间状语时= 现在完成时
Ex: 我已经参观过这家工厂。J'ai déjà visité cette usine.去年我参观过这家工厂。L'année dernière, j'ai visité cette usine.以être作助动词的v.有:所有的代动词;monter,descendre;partir,arriver;entrer,sortir;naître,mourir;aller,venir(redevenir, revenir, retourner, rentrer);devenir, tomber, rester, décéder逝世
配合情况有四种:
1)avoir作助动词时,当直接宾语提前时,P.P与直接宾语配合2)vi, être作助动词时,P.P与主语配合3)被动态中,P.P与主语配合4)代动词:
表示“自反、相互”意义时,如果自反代词是直接宾语,P.P与直接宾语配合;
如果自反代词是间接宾语,P.P不配合;
当意义上有直接宾语,形式上没有时,P.P不配合;
当v.后面有直接宾语,se作间接宾语,P.P不配合。
表示“被动、绝对”意义时,P.P与主语配合8.未完成过去时
构成:去掉直陈时现在时第一人称复数的词尾-ons,分别加上-ais,-ais,-ait,-ions,-iez,-aient
(être例外: j'étais, tu étais, il était, elle était, nous étions, vous étiez, ils étaient, elles étaient)
用法:(在成段文章中,如果强调动作,用复合过去时;如果强调状态,用未完成过去时。)
1)表示过去未完成/过去持续的动作,开始或结束的时间不明确。(与现在没有联系,时间状语不明确,)
“那时”“当时......”
Ex: 我当时没有工作。Je n'avais pas de travail.我当时失业。J'étais au/en chômage.(= 一般过去时)
在进入大学之前我曾经当过工人。J'étais ouvrier avant d'entrer à l'Université.注意:如果开始结束的时间明确,用复合过去时
Ex: 在进入大学之前我曾经当过两年的工人。
J'ai été ouvrier pendant deux ans avant d'entrer à l'Université.(= 过去完成时)
2)表示动作的同时性,用于主从复合句中(= 过去进行时)
Ex: 当他进来的时候我正在做作业。Je faisais mes devoirs quand il est entré.当他在做作业的时候我在读报纸。Je lisais un journal quand/pendant qu'il faisait ses devoirs.(当用来描写天气时,无论有没有明确的时间状语,都用未完成过去时。)
Ex: 前天天气很晴朗,没有风。Il faisait beau et il n'y avait pas de vent avant-hier.3)表示过去的习惯性、经常性动作,不分延续性或非延续性动词。
Ex: 当我还是小孩子的时候,我每年都去乡下。Quand j'étais petite, j'allais tous les ans à la campagne.当我还是小孩子的时候,我每天六点钟起床。Quand j'étais petite, je me levais à six heures tous les jours.4)用于描写:环境、气氛,偶尔穿插复合过去时(动作)
Ex: 白雪覆盖着大地。La neige couvrait la terre.白雪覆盖了大地。La neige a couvert la terre.5)用在独立句中,表示一种愿望:
Ex: 要是我能造就一个幸福的人多好啊!Si je pouvais faire un homme heureux.9.愈过去时
构成:avoir/être的未完成过去时+ P.P
用在主从复合句中,发生在另一过去动作之前,可以与未完成过去/复合过去时/简单过去时搭配Ex: 我当时以为他已经完成作业了/他将完成作业。
(注意时间状语)
他对我说过他曾去过法国/她对我说过她曾去过法国。Il m'a dit qu'il était allé en France.Elle m'a dit qu'elle était allée en France.我昨天写的那封信还没有寄出去。La lettre que j'avais été在独立句中的用法仅作了解。
10.简单过去时
形式(3种)——(打乱动词分组)
第一种:适合全部以er结尾的动词(所有的也包括一三组-yer...动词)
去掉er,加-ai,-as,-a,-âmes,-âtes,-èrent(如:aller, envoyer,......)
第二种:
1)全部第二组规则动词:finir, choisir, grandir, réussir, fournir, mûrir.(把-ir分别换成-is,-is,-it,-îmes,-îtes,-irent)
2)同partir变位一样的动词:sortir, dormir, servir, mentir, sentir, démentir, desservir.3)同prendre:apprendre, comprendre(联系P.P,pris, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent)
4)同attendre:去掉re,加上第二种形式词尾
5)同mettre:mis,mis, mit, mîmes, mîtes, mirent
6)同ouvrir/couvrir/découvrir/souffrir/offrir,去掉-ir, 加上第二种形式的词尾
7)同craindre/rejoindre/atteindre/feindre/peindre/se plaindre.(如je craignis)
8)同conduire一样的动词(je conduisis,......)
9)同voir一样的动词(je vis,......)
10)特别的词单独记
faire — je fis,......s'asseoir — je m'assis
naître — je naquis
vaincre — je vainquis
convaincre — je convainquis
suivre — je suivis
dire — je dis
battre — je battis
第三种:-us,-us,-ut,-ûmes,-ûtes,-urent
mourir — je mourus
courir — je courus
pouvoir — je pus
vouloir — je voulus
croire — je crus
savoir — je sus
devoir — je dus
lire — je lus
avoir — j'eus
être — je fus
venir — je vins(同venir变位相同的动词,直陈式现在时,复合过去时,简单过去时相同,如:tenir)(以oir结尾的动词,s'asseoir, voir 除外)
用法:跟现在没有联系,表示过去完成的动作,action isolée(孤立的动作),一般来说,时间离现在好几
十年,比如:人不在世时,表示“出生于...”“死于...”,用简单过去时,可以与先过去时配合,也
可与愈过去时、未完成过去时配合,Ex: 1868年的天气很冷。
En 1868, il fit très froid.11.先过去时:助动词的简单过去时+ P.P
和简单过去时配合使用,所表达的动作发生在简单过去时之前时间状语:dès que, quand, aussitôt que
注意:quand的含义
1)愈过去时——复合过去时quand 表示的时间间隔较长
2)愈过去时——未完成过去时quand 表示的时间间隔较长
3)先过去时——简单过去时quand 译为“一...就...”
4)先将来时——简单将来时quand 译为“一...就...”
5)愈复合过去时——复合过去时quand 译为“一...就...”
Ex: 他一下楼就给我打电话。
Dès qu'il fut descendu, il me téléphona.我一做完作业就去看电影。
J'irai au cinéma dès que j'aurai fini mes devoirs.你一买了这台收音机我就跟你说过这个。
Je t’ai dit cela dès que tu as eu acheté cette radio.当他进来的时候我已经完成作业了。
J'avais fini mes devoirs quand il est entré.以前我总是完成作业就去做运动。
J'allais toujours faire du sport quand j'avais fini mon travail.对于在独立句中的用法,仅作了解。
12.愈复合过去时
助动词的复合过去时+ P.P
条件式
1.条件式现在时:简单将来时的词根+未完成过去式的词尾
1)独立句中:未完的语气,适合下列表示情感、情态的动词(pouvoir, devoir, vouloir, aimer, savoir, faire,falloir)
注意:savoir的条件式现在时与pouvoir的直陈式现在时
Ex: 我很想知道你做过什么。
Je voudrais savoir ce que tu as fait.2)主从复合句(si引导的从句用未完成过去时,主句用条件式现在时)
* 与现实相反(现在的事实)—— 虚拟语气(英)
Ex: 要是不下雨,我就去了。
S'il ne pleuvait pas, j'y irais.如果我是你,我就不会这么做。
Si j'étais toi, je ferais autrement.* 在某种假设条件下,表示可能或可以发生的事
Ex: 要是天气好,我就去你家。
S'il fait beau, j'irai chez toi.S'il faisait beau, j'irais chez toi.2.条件式过去时:助动词的条件式现在时+ P.P,同过去事实相反,“马后炮”
Ex: 要是昨天天气好,我就去你家了。
S'il avait fait beau, je serais allé chez toi hier.虚拟式
虚拟式现在时/过去时
虚拟式现在时构成:一二三人称单数、第三人称复数,去掉直陈式现在时第三人称复数的词尾ent, 分别加上直陈式现在时词尾;一二人称复数,去掉直陈式现在时第一人称复数的词尾,分别加上相应的未完成过去时词尾。
parler: que je parle, que tu parles, qu'il parle, que nous parlions, que vous parliez, qu'ils parlent
finir : que je finisse, que tu finisses, qu'il finisse, que nous finissions, que vous finissiez, qu'ils finissent
rendre: que je rende, que tu rendes, qu'il rende, que nous rendions, que vous rendiez, qu'ils rendent
特例:avoir, être, pleuvoir, aller, faire, vouloir, pouvoir, savoir
avoir: que j'aie, que tu aies, qu'il ait, que nous ayons, que vous ayez,qu'ils aient
être: que je sois, que tu sois, qu'il soit, que nous soyons, que vous soyez, qu'ils soient
pleuvoir: qu'il pleuve, qu'ils pleuvent
aller: que j'aille, que tu ailles, qu'il aille, que nous allions, que vous alliez, qu'ils aillent
faire: que je fasse, que tu fasses, qu'il fasse, que nous fassions, que vous fassiez, qu'ils fassent
vouloir:que je veuille, que tu veuilles, qu'il veuille, que nous voulions, que vous vouliez, qu'ils veuillent pouvoir: que je puisse, que tu puisses, qu'il puisse, que nous puissions, que vous puissiez, qu'ils puissent savoir: que je sache, que tu saches, qu'il sache, que nous sachions, que vous sachiez, qu'ils sachent
规则、常考
prendre: que je prenne, que tu prennes, qu'il prenne, que nous prenions, que vous preniez, qu'ils prennent devoir: que je doive, que tu doives, qu'il doive, que nous devions, que vous deviez, qu'ils doivent
craindre: que je craigne, que tu craignes, qu'il craigne, que nous craignions, que vous craigniez, qu'ils craignent boire: que je boive, que tu boives, qu'il boive, que nous buvions, que vous buviez, qu'ils boivent
注意:il est probable que + ind.(可能性大)
il est possible/nécessaire que + subj.用法:
1.独立句:
只能用于第三人称的单复数,表示命令、愿望、假设、禁止等
Ex: Qu'ils viennent!叫他们来!/但愿他们能来!
Qu'il m'écrive, je lui répondrai.假如他给我写信,我就给他回信!
2.从句:
* 主句谓语表示情感,如愿望(souhaiter, désirer, vouloir, avoir envie, vouloir, désirer)、爱好(aimer(mieux), préférer)、请求(prier, demander, exiger,supplier)、命令(ordonner, commander)、禁止(interdire)、拒绝(refuser),il faut que + subj.Ex: 我的父母希望我能成为教师。
Mes parents souhaitent que je devienne professeur.* 在肯定句中用直陈式,在否定/疑问句中用subj.的动词:espérer, savoir, croire, comprendre, affirmer, il est certain que..., être sûr que...,Ex: 我不希望他今天来。
Je n'espère pas qu'il vienne aujourd'hui.我希望他来。
J'espère qu'il viendra.你希望他来吗?
Espères-tu qu'il vienne?
Je ne sais pas que...Je ne crois pas que...* 表示“高兴content, enchanté, heureux, ravi, joyeux, se réjouir”“自豪fier, ”“悲伤triste, mécontent,”“愤怒furieux, fâch锓惊讶étonner”“害怕avoir peur, craindre”等,(注意赘词ne)
Ex: 我很高兴你能来。
Je suis content que tu puisses venir.* 表示“怀疑”“否认”“失望”“不知”时(douter, nier, démentir, désespérer, ignorer)
Ex: 我怀疑他能来参加会议。
Je doute qu'il puisse venir participer/assister à la réunion.* 主句对从句的一种判断:il est utile, possible, c'est assez......Ex: 你来参加会议是必要的。
Il est nécessaire que tu participes à la réunion.* 固定的短语,表示时间、让步、条件:avant que, jusqu'à ce que, à condition que...* 疑问形容词:Quel que soit le temps,Quelle que soit la difficulté,Quels que soient les......Quelles que soient les......* 疑问代词:qui que..., où que..., quoique=bien que/ malgré que......尽管
Quoi que tu fasses, 无论什么
愈复合过去时 复合过去时
未完成过去时
简单
过去时 过去 将来时 愈过去时 先过去时
ses leçons.èéélé.鹳ès.* Marie Noëre lui.他儿子刚上了几层台阶,他便跟在后面上了楼。
第五篇:郑州大学外语学院二外法语课程教案9
郑州大学外语学院二外法语课程教案
法语(修订本)第一册 马晓宏 外研社
9-11/11/2009 材料馆101
I.Révision A Phonétique : 【ɔ】【o】
B Conjugason : dire,parler,voir, regarder,aller,venir C Syntaxe: Viens voir.Regarde cette belle photo de ma famille.Qui est ce jeune homme près de la fenêtre ? Quel âge a-t-il ?
Il a 20 ans.avoir+数词+ans Quelle est sa profession ?= Qu’est-ce qu’il fait ? Où habite-t-il ? Ce n’est pas bien ? Si si, c’est très bien.Tes parents ne travaillent plus ? Si, ils travaillent encore.II.Leçon 8 Faire du rangement A.Phonétique 【ɔ】 om, on
mon, ton, son, nombre, tomber
um,un在拉丁语词中
secundo 【sjɔ】 tion在词末,前无s
nation, caution 【stjɔ】 stion(t送气,腭化,类似于汉语拼音中的q或j的发音)
question, gestion, suggestion 【ɲ】 gn
vigne, digne, signer, signal, campagne, compagnon B.Vocabulaire n.une affaire/des affaires
Ex.Ce sont mes affaires.un bureau
Ex.Il y a des papiers sur le bureau
Venez dans/à mon bureau demain matin.une table/une chaise
Ex.Ce sont des cahiers sur la table.un lit
Ex.Il est malade, alors il reste au lit.un livre/un cahier/un crayon/ un stylo/ un sac une cassette/ un disque des chaussures/ une paire de chaussures une chambre/ une salle
Ex.Ma chambre est propre/en ordre,mais sa chambre est bien sale/en désordre.C’est une salle de lecture.en ordre/en désordre une langue : le français, le chinois, l’anglais, l’allemand, l’espagnol,l’italien, le portugais, le japonais, le coréen...une marche
Ex.dix minutes de marche le ménage
Ex.faire le ménage le rangement
Ex.faire du rangement.un matin/un midi/ un après-midi/ un soir/ une nuit une tasse/ un verre
Ex.une tasse de thé/café
un verre de vin
adj.désolé, désolé e
Ex Je suis vraiment désolé.propre
Ex.Ce sont mes propres affaires.Ce sont mes affaires propres.adv.enfin → Il arrive enfin.La chambre est enfin propre.avant-hier, hier, aujourd’hui, demain, après-demain
→ Il vient d’arriver hier.Il reste dans la chambre pour se reposer aujourd’hui.Il va travailler demain.loin/près → Habite-t-il loin ? Non, il habite tout près.→ Sa maison est loin de l’école.Mais ma maison est près de l’école.tard/tôt → C’est trop tard/ tôt.peu/un peu/ assez/ beaucoup/trop
→Il parle peu/un peu/ assez/ beaucoup/trop
→Il y a peu/un peu/ assez/ beaucoup/trop de choses à faire.prép.à/dans/sur/sous
à Paris/ à l’école/ au cinéma/ au bureau
dans la classe/ dans la chambre/ dans le bureau/ dans le sac/
dans le journal/ dans le livre
sur la table/ sur le journal/ sur le livre
sous le lit/ sous la table...v.apprendre
Ex.Vous apprenez le français.Ex.Vous apprenez à parler le français.Ex.Je vous apprends le français.Ex.Je vous apprends à parler le français.entrer≠sortir Ex.Les étudiants entrent dans la classe.Ex.Les étudiants sortent de la classe.marcher
Ex.Il aime marcher.ranger
Ex.Il vient de ranger sa chambre savoir
Ex.Je sais cela.Ex.Il sait conduire(v驾驶)(他会开车)
Ex.Il sait lire(v阅读)(他识字)
pouvoir
Ex.Je peux venir demain.Mais il ne peut pas.vouloir
Ex.Il veut un livre de français.Ex.Qu’est-ce que vous voulez ? Je veux un café.Ex.Il veut apprendre le chinois.d’autres
quoi
Ex.C’est quoi ça ?
De quoi parlez-vous ?
parce que
Ex.Pourquoi ne vient-il pas aujourd’hui ?
Parce qu’il est malade.Ex.Nous ne voulons pas apprendre le français.Parce que c’est une langue trop difficile.tout adj
Ex.tout le monde, toute la classe
tous les hommes, toutes les femmes
tout pron Ex.Tout va bien.Je sais tout.Tous sont contents.Toutes sont contentes.tout adv
Ex.Il habite tout près.Ex.Il est tout content.Ex.Elle est toute belle.Ex.Elles sont toutes honteuses.(注: tout作副词一般情况下没有词形变化,但tout用来修饰以辅音或嘘音h开头的阴性形容词时,要与形容词保持性数一致)
C.Grammaire Indicatif
Pascal est étudiant, il fait ses études à Paris.Présent
Il fume, mais il ne fume pas maintenant.La Chine est grande.Adjectif possessif
mon père, ma mère, mes parents
ton père, ta mère, tes parents
son père, sa mère, ses parents
notre père, notre mère, nos parents
votre père, votre mère, vos parents leur père, leur mère, leurs parents
ma, ta, sa 遇元音或哑音h开头的阴性名词或形容词时 →mon, ton, son
ex.mon amie, mon ancienne amie.D.Texte Quel désordre ici.Tu ne veux pas faire un peu de rangement ? Si, mais je travaille tard hier soir.Ce n’est pas une bonne raison.Il y a de tout sur la table.Je suis vraiment désolé.Je vais tout de suite ranger.La chambre est enfin propre.Tu vois, tu peux bien faire.Tu veux un petit café ? Oui, avec plaisir.Ta classe est où ? C’est à dix minutes de marche.C’est pas loin.