第一篇:2017年度十大语文差错:咬的是文字 嚼的是文化
12月19日,有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》杂志社公布了年度十大语文差错,其中,热播剧和电视名栏目成了语文差错的“重灾区”。
这十大差错与本年度各类文化、时政事件和日常生活有关,有一些是冷知识,有一些是日常生活经常会误用的词。看看这些年你都用错了哪些字?
1电视中人名误读
今年2月份央视开播的节目《朗读者》中,濮存昕和董卿强调老舍的“舍”应该读作shè,在观众中产生很大影响。其实,正确读法是shě。“舍”有shě和shè两个读音。读shě,义为舍弃;读shè,义为房屋。
老舍原名舒庆春,字舍予,笔名老舍。舍予是舍我、无我的意思,“舍”即舍弃,应读第三声。老舍的“舍”和舍予的“舍”同音。根据亲友回忆,老舍生前自己也读shě。如果读shè,“老舍”便成了老房子,显然不是这个笔名的寓意。
2“双十一”宣传中用字错误
马云和王菲合唱《风清扬》将“青蘋之末”的“蘋”误成了“萍”。
“青蘋之末”出自宋玉《风赋》:“夫风生于地,起于青蘋之末。”青蘋,是一种草本植物,其茎横卧在浅水泥中,叶柄伸出水面,只要水面有风,青蘋就像测风仪一样轻轻摇动。“青蘋之末”即青蘋的叶尖。后世以“青蘋之末”比喻事物处于萌芽状态。“萍”指水生植物浮萍,其叶片贴在水面上,不会随风而起。“风起于青萍之末”不合常理。
3热播电视剧中的读音错误
2017年热播电视剧《那年花开月正圆》中有句台词“人生不相见,动如参与商”,剧中人将“参”读成了cān,正确读法是shēn。
“人生不相见,动如参与商”出自杜甫诗《赠卫八处士》,“参”“商”指参星和商星,均是二十八宿之一。参星在西,商星在东,二星此出彼没,不会同时在天空中出现。人们常用“参商”比喻亲友分离后不得再见。“参”读cān时有加入、参加、参考等义,与上述台词无关。
4“虐童”事件报道中用词错误
报道中提到有关涉事单位时称之为“非盈利组织”,正确表述应是“非营利组织”。“营利”即谋求利润。“营利组织”是指以获取利润为目的的组织机构;而“非营利组织”指不以获取利润为目的的组织机构,通常指学校、医院、科研机构、图书馆以及社会福利机构等等。
“营利组织”和“非营利组织”的区别在于其经营目的是否是获取利润。“盈利”指扣除成本后的利润,“非盈利”即不产生利润,显然不符合“非营利组织”的属性。
5灾害报道中概念混淆
2017年8月哈维飓风登陆美国,带来了巨大自然灾害。不少媒体在报道此事件时把“哈维”误称为“台风”。
何为“飓风”?何为“台风”?气象学上是按地理位置进行区别的:发生在大西洋、墨西哥湾、加勒比海和北太平洋东部的称“飓风”;发生在北太平洋西部和南海的称“台风”。被命名为“哈维”的热带气旋产生于大西洋,显然是飓风而不是台风。
社会新闻报道中法律词语误用
曾闹得沸沸扬扬的王宝强离婚事件,因法院公布了新的相关调查结果,2017年再次引起热议。有媒体报道相关新闻时,把王宝强当时递交法院起诉离婚的“起诉状”误成了“起诉书”。
“起诉状”是公民、法人或其他组织为了向人民法院起诉而递交的法律文书。“起诉书”则是人民检察院依照法定程序,代表国家向人民法院对被告人提起公诉的法律文书,又称“公诉书”。“起诉状”和“起诉书”的发起人有别,属两种不同法律文书。
影视演职员表中词语误用
影视剧演职员表中,多有“领衔主演”一项,一般都是多人并列。这是不合“领衔”一词本义。
所谓“领衔”,是指在共同署名的文件中,排名在第一位的人。后来也指在艺术表演者的名单中,排名在第一位的演员。不管用于什么场合,“领衔”只能是一个人,不能是一群人。
不得体的礼貌用语
社会礼貌用语中,“敬请期待”呈流行趋势。商店即将开张,商家总会挂出横幅:“开业在即,敬请期待。”电视剧即将播出,电视台也会推出预告:“开播在即,敬请期待。”谦恭的“敬请”和自负的“期待”,形成了一种奇怪的组合。
所谓“期待”,是充满期望的等待,这是一种主观感情的显示;强行要别人“期待”,至少是有背于传统礼仪的。正确用法是“敬请赐候”。
原来小编被欺骗了二十多年,有种被人卖了还帮人家数钱的无力感!
社会管理报道中用词错误
“接合”是连接在一起的意思;“结合”则是人和事物间发生了密切联系,凝结为一个整体。“城乡接合部”是指城市与农村之间的过渡地带,这些区域在区划管理上往往比较复杂,通常兼具了城市和农村的土地利用性质。鉴于“城”和“乡”只是地理上的邻接关系,不是组织上的结合关系,是不宜写成“城乡结合部”的。
商业广告中用词错误
装潢公司在电视上承诺十九天完成家装工程,拖一天罚一千元;又在报纸上连续刊登巨幅广告,主题词是“一言九鼎十九天”。类似差错也见于其他商业宣传,如“当天发货,一言九鼎”。这些“一言九鼎”都应改作“一诺千金”。
“一诺千金”典出《史记》:“得黄金百斤,不如得季布一诺。”后来用“一诺千金”比喻说话算数。“九鼎”相传为夏禹铸造的九个鼎,后成为夏商周三代的传国宝物;“一言九鼎”的意思是一句话的分量像九鼎那样重,形容所说的话分量重、威力大。商家用“一诺千金”意在表示信守承诺,用“一言九鼎”则成了自我吹嘘。
看完以上的十大差错,小编有种想要回炉重修的冲动!
同时也让人深深的反思:如今网络时代的发展,人们越来越依赖电脑和搜索引擎,很多人在知识更新上变得懒惰起来,而错误知识也就传播得更加广泛,最终的结果就是把它们当成是正确的来使用。
随着社会的发展进步,我们的语言、知识的使用更应该与时俱进。传播对的文字和文化,才能让我们认识汉语的博大精深和中华历史的丰沛厚重。
第二篇:咬出语文十大差错
有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》杂志社每年年底都要例行“咬”一下—发布十大语文评出了十大语文差错。《咬文嚼字》执行主编黄安靖透露,今年评出的这10个差错都具有性点。
第1名
“议案”“提案”混淆
今年的十大语文差错排在第一的是“两会”报道中的常见用词错误:“议案”“提案”混淆。间,网络及部分传统媒体上常见政协委员提交议案、人大代表提交提案之类说法。这无疑是混淆了案”两个不同的概念。根据《全国人民代表大会议事规则》,人大代表提出的是“议案”。而“提和参加政协的各党派、各人民团体以及政协各专门委员会,向政协全体会议或者常务委员会提出的
第2名
“入驻”误为“入住”
中央巡视工作报道中的常见用字错误:“入驻”误为“入住”。中央巡视组进入某地或某单位而驻扎,而不是普通的居住,因此应用“入驻”,不用“入住”。
第3名
“单独二孩”误为“单独二胎”
国家计生新政宣传中的概念错误:“单独二孩”误为“单独二胎”。《中共中央关于全面大问题的决定》提出,“坚持计划生育的基本国策,启动实施一方是独生子女的夫妇可生育两个孩孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次。如果生育的是双胞胎,一胎已经有两个孩子,再允许生“有三个或四个孩子。这可能导致对新政的误读。
第4名
病态词语:“国际间”
APEC会议报道中的一个病态词语:“国际间”。2014年11月中旬APEC会议在北京召开,一“国际间”的说法,如“把APEC会议当成国际间的交流平台”等。际,即彼此之间。“国际”自间。其后再加上“间”,便成了叠床架屋。把“国家间”说成“国际间”,这是一种病态表述。
第5名
“通信”误为“通讯”
马航MH370失联事件报道中用词滞后:“通信”误为“通讯”。在马航MH中,有关“通信系统”的话题成为各界关注的焦点,但许多媒体都把“通信”误“通信”特指用电波、光波等传送语言、文字、图像等信息。“通讯”是“通全国科学技术名词审定委员会早于2006年已审定公布“通信”为规范词形。“指一种新闻体裁。
第6名
“拘留”误为“逮捕” 明星“污点”事件报道中的常见用词错误:“拘留”误为“逮捕”。2014房祖名因涉毒事件被北京警方刑事拘留,当时许多媒体报道时却说“房祖名被龙代为致歉”等等。“拘留”和“逮捕”是两个不同的法律概念。我国《刑法四条规定:“在拘留期限内,公安机关收集到足够的证据证明其犯罪事实,办被拘留的犯罪嫌疑人逮捕。”房祖名经审查,北京检察机关在9月17日以涉嫌吸毒罪”对其批准逮捕。可见,“逮捕”是在“拘留”之后发生的事。
第7名
阿拉伯数字和“几”连用
经济新闻报道中的常见数字用法错误:阿拉伯数字和“几”连用。2014年价“跌跌不休”,媒体上说:“国际油价跌至每桶70几美元”,“油价跌至60几“70几”“60几”应写成“七十几”“六十几”。“几”是数词,表示二至九的数目。《出版物上数字用法》明确规定:含“几”的概数,应采用汉字数字二十几、一百几
十、几十万分之一。
第8名
“碑文”误为“墓志铭”
清明纪念活动报道中的常见知识错误:“碑文”误为“墓志铭”。清明时组织扫墓活动。在追忆逝者生前事迹时,常引用墓碑上的一些文字,媒体报道“墓志铭”。其实,碑文和墓志铭是两回事。墓志铭,一般分志和铭两部分。写成,记述死者的姓名、籍贯、生平等;铭,则用韵文写成,内容是对死者的赞墓志铭刻在石上,埋在墓内。在墓地上不可能看到墓志铭。碑文是刻在墓碑上为死者的姓名、生卒年月以及子孙姓名等,有时也刻有死者的生平事迹。
第9名
“松树”误为“鬆树”
影视作品中的常见繁体字使用错误:“松树”误为“鬆树”。在影视作品中,为了真实地反映用繁体字的场合。但“松”“鬆”是两个不同的字。“松”即松树,本有其字。“鬆”本义是头发引申出与“紧”相对的意思,进一步表示酥脆、放开、解开等义。简化字颁布实施后,“松”“鬆但“松树”不能因此写成“鬆树”。
第10名
“折桂”误为“折桂冠”
文体新闻报道中的用典错误:“折桂”误为“折桂冠”。2014年8月31总决赛落幕,邵珮诗获得冠军,许多媒体称之为“折桂冠”。“桂冠”可以夺不能说“折”。这一错误也常见于体育比赛的报道中。
语文
评分
第三篇:2010年十大语文差错
2010年十大语文差错
《咬文嚼字》编辑部(2010年12月20日)
一、世博报道中经常写错的成语是:美轮美奂。2010
年上海世博会成功举办,园区中各国展馆千姿百态,“美轮美奂”便成了媒体描写这些展馆的常用词语,但常常错写成“美仑美奂”或“美伦美奂”。这一成语形容的是建筑物的高大美观,其中的“轮”含义为“高大”,写成“仑”或“伦”,都是别字。
二、世博报道中经常写错的地名是:黄浦江。上海世博会沿黄浦江布局,“黄浦江”因此成为世博报道中的高频词语,但因为“黄浦”和“黄埔”音同形近,往往错成了“黄埔江”。“黄浦江”相传和战国春申君黄歇有关,故名“黄歇浦”,简称“黄浦”,“浦”义为水滨或水流交汇处。“黄埔”位于广东省广州市,因历史上成立过黄埔军校而闻名。
三、统计数量时经常混淆的词是:截止/截至。“截止下午5点,入园参观人数已超过30万。”其中“截止”应为“截至”。“截止”的意思是停止,一般用于某一时间之后,如“活动已于昨日截止”;而用于某一时间之前的应当是“截至”,如“截至昨日,已有上千人报名”。
四、新闻报道中容易用错的词是:侧目。如:“他的研究成果解决了十多亿人的吃饭问题,令世界为之侧目。”“这位小将在广州亚运会上的成绩离世界纪录只有1秒,令人侧目。”这里的“侧目”应改为“瞩目”之类的词语。所谓“侧目”,是指斜目而视,形容愤恨或者畏惧的样子,它和“瞩目”完全是两回事。
五、体育报道中经常用错的词是:囊括。广州亚运会报道中曾有这样的句子:“中国军团在2010年广州亚运会囊括金牌199枚,位居金牌榜首位。”“宁波选手广州亚运囊括10金。”其中的“囊括”明显用词不当。“囊括”的意思是无一遗漏,只要不是将所有的金牌都收入囊中,就不能用“囊括”。
六、繁体字容易误认的是:晝。“晝”是“昼”的繁体字,常被误认作“書”(书)或“畫”(画)。2010年中央电视台元宵晚会便把古诗名句“花市灯如昼”误读为“花市灯如书”。选入某教材的古文名篇《昼锦堂记》,也被误作《画锦堂记》。这都是因为认错了繁体字“晝”。
七、书名或栏目名称常见的差错是:“精粹”误为“精萃”。“精”本指经拣选的好米,“粹”则指纯净而无杂质的米,“精”“粹”都是名词,两者并列,引申指提炼出的好东西。“萃”常用义为集聚,是动词,如“荟萃”“集萃”等,没有精华的意思。
八、在否定句式中经常误用的词语是:无时无刻。“上海世博会如火如荼,无时无刻都在散发着迷人的魅力。”这里把“无时无刻”与“都”搭配使用是错误的。“无时无刻”是无一时无一刻的意思,其含义与“每时每刻”不同,用法也与后者不同。“每时每刻”常与“都”搭配,而“无时无刻”则须与“不”搭配才能表达肯定的意思。
九、用汉字数字表示年份时常见的差错是:以阿拉伯数字“0”代替汉字数字“〇”。比如将“二〇一〇年”误写为“二0一0年”。表示数的空位,有多种写法:阿拉伯数字写为“0”;汉字的大写数字写为“零”,小写数字写为“〇”。用电脑键盘输入“〇”,要比“0”复杂,不少人就用“0”去代替“〇”,结果把阿拉伯数字混入了汉字的数字系统。
十、引用古诗时容易发生误解的是:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。” 常有人用这两句诗描写梨花盛开的景色,也有人认为它们写的是冬天的景色,央视“青歌赛”上就曾出现这样的理解。其实这两句诗出自唐朝边塞诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》,它们是千古咏雪名句,并非实写梨花,写的是“胡天八月即飞雪”,亦非冬景。
2009年十大语文差错
《咬文嚼字》杂志社
(2009年12月20日)
一、经常混淆的概念是:“祖国”和“新中国”。2009年是新中国建立60周年,在相关纪念活动和媒体报道中,“祖国60岁生日”频频出现,正确的说法应是“新中国60岁生日”。“新中国”特指中华人民共和国;“祖国”指祖先世代居住的国家,我们的祖国是中国,有5000年的文明史。
二、经常误用的量词是:位。如:“三位罪犯落入法网”“我是一位歌手”。作为量词,“位”是含有敬重意味的,不应用于“罪犯”等不应受到敬重的人,也不应用于自称。
三、媒体中容易用错的成语是:首当其冲。如:“他首当其冲坚持上一线工作”“大地让人首当其冲想到的是母亲”。这类说法不仅出现在广播电视中,也出现在报刊图书里。所谓“首当其冲”,义为首先受到冲击,遭遇灾难与不幸,不能理解为“冲锋在前”,也不能简单地等同于“首先”。
四、日历上的常见用字错误是:“己丑年”错成“己醜年”。2009年是农历己丑年,有人以为“丑”的繁体字是“醜”,就在日历中将“己丑年”误为“己醜年”。其实“己丑年”里的“丑”本有其字,它是地支的第二位,和繁体字“醜陋”的“醜”无关。
五、地方宣传中经常误用的词语是:故里。一些地方为了提高知名度,常号称是某名人的“故里”,理由是该名人曾在当地居住。其实,“故里”指的是故乡、家乡。住过的地方应称“故地”,住过的居室应称“故居”,它们和“故里”不是一回事。
六、影视剧中经常出现的人名错误是:“貂蝉”错成“貂婵”。如:“貂婵是所谓的四大美女之一”。《三国演义》中貂蝉出现在汉代,当时人认为“貂”与“蝉”都是美好的事物,因此用来作美女的名字。“婵”可以形容女子姿态美好,但人名“貂蝉”是不能写成“貂婵”的。
七、菜单上经常出现的菜名错误是:“宫保鸡丁”错成“宫爆鸡丁”。不少人误以为此菜出自宫廷,其烹饪方式是爆炒,因而得名“宫爆”。其实,正确的写法应是“宫保鸡丁”,它的得名和清代丁宝桢有关。此人曾官封太子少保,被尊称为“丁宫保”。据说,丁宝桢的家厨擅长花生炒鸡丁,后来这道菜由丁府传到民间,因此得名“宫保鸡丁”。
八、网络中容易混淆的字是:“帖”和“贴”。网上的“发帖子”“读帖子”经常误为“发贴子”“读贴子”。帖,音tiě,核心含义是写有文字的纸片,是名词。贴,音tiē,核心含义是把薄片粘到别的物体上,是动词。网上的“帖子”,虽非纸质,但其以简短的文字记录、传递信息的特点,与传统的“帖子”相同,是不能写成“贴子”的。
九、时政文章中经常出现的用词错误是:“兴亡周期律”错成“兴亡周期率”。1945年黄炎培访问延安,在同毛泽东的交谈中,他说到中国历史上不少政权“其兴也勃焉,其亡也忽焉”,没有跳出“兴亡周期律”的支配。“兴亡周期律”这一概念由此引起了社会的广泛关注,直至今天。但长期以来,媒体宣传中都将“兴亡周期律”误为“兴亡周期率”。“周期律”是一种规律,指事物发展过程中某些特点反复出现,不是两个数值的比率。
十、引文容易张冠李戴的是:“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。”媒体在引用这段话时,常说成是唐代名臣魏征所言。其实,这是唐太宗在魏征去世的时候说的。他的意思是善于进谏的魏征去世,使自己少了一面镜子。
2008年十大语文差错
《咬文嚼字》编辑部
一、电视中引用名言经常读错的字是:“有朋自远方来,不亦乐乎”的“乐”。此处应该读lè,往往误读成yuè。不仅谈话节目中嘉宾读错,主持人也容易读错,连北京奥运会开幕式上,也有主持人读成“有朋自远方来,不亦yuè乎”。
二、社会热词容易读错的是:三聚氰胺。2008年有关食品安全的报道,使三聚氰胺成为社会关注的焦点。“氰胺”应读qíng’àn,但不少人误读为qīng’ān。尤其是“氰”字,多年来人们一直把“氰化钾”“氰化钠”的“氰”读成qīng,已经成为一个习惯性误读。
三、高考作文中的高频别字是:“震撼”误为“震憾”。2008年高考,不少考生写汶川大地震时,用到“震撼”一词,但往往误为“震憾”。“撼”为手旁,义为以手摇物;“憾”为心旁,义为心有缺失:两者形近而义殊。
四、旅游景点说明牌的常见别字是:“故里”误为“故裏”。大凡景点都会重点介绍当地名人,告诉游客某地是某人“故里”。有人误以为“里”的繁体字是“裏”,结果在用繁体字书写的说明牌中,“故里”往往误为“故裏”。其实“里”字本有其字,和“裏外”的“裏”不相干。
五、新闻报道中容易混淆的词是:狙击/阻击。如:“狙击百年一遇的金融风暴”“长三角狙击赤潮”。两处“狙击”应为“阻击”。“狙击”和“阻击”同为军事术语,但含义不同:“狙击”是进攻性的偷袭,“阻击”是防御性的阵地战。
六、社会机构称谓中容易混淆的词是:营利/盈利。媒体新闻中,经常把“非营利机构”误为“非盈利机构”。营利是指主观上谋取利润,盈利是指客观上获得利润。两者的出发点是不一样的。
七、出版物上容易用错的词是:期间。如:“期间,我曾三上北京”“期间,我参加了一次考试”。两处“期间”应为“其间”。“期间”前面必须有修饰语,指明具体的某段时间,才能够充当句子成分。这个词是不能单独放在句首做状语的。
八、出版物上容易用错的成语是:望其项背。“只能望其项背”这类错误用法,不仅出现在一般的新闻报道中,也出现在某些知名作家的笔下。所谓“望其项背”,义为能看见别人颈项和背脊,这说明距离不大;要强调距离悬殊,应采用否定式,说成“不能望其项背”“难以望其项背”,或者反问式,如“怎能望其项背”。
九、财经新闻中容易出错的术语是:存款准备金率。在不少报道中,往往将“存款准备金率”和“存款准备金利率”混为一谈。金融机构为了保证客户提现和资金清算,按照规定必须将吸收到的存款的一部分,作为“存款准备金”缴存到中央银行。前者是指提取准备金的比率,后者是指央行对准备金支付的利率。
十、《红楼梦》研究中容易出错的术语是:索隐派。近年来“红学”引起了社会大众的兴趣,出版了一批关于《红楼梦》的图书,但在谈到“红学”流派时,索隐派一再被误为“索引派”。“索隐”是指钩沉索隐,探究故事背后的事实,和供检索用的“索引”是两回事。
2010年十大流行语
《咬文嚼字》编辑部
说 明
2010年十大流行语是由本刊广大读者推荐,经语言文字专家多次讨论评议后共同选定的。以下三种情况未列入评选范围:第一,一般的新闻词语,比如“世博会”“房产税”“富士康”等。第二,指某种文体的,比如因其作者获鲁迅文学奖而引起热议的“羊羔体”,“爱××,不爱××”的“凡客体”等。第三,按一种模式形成的临时组合,如涨价系列中的“蒜你狠”“豆你玩”“姜你军”“糖高宗”“油你涨”“苹什么”等。
一、给力
字面意思是“给予力量”,引申指“酷”“棒”“爽”。它出自网友配音的日本动画片《西游记〃旅程的终点》——唐僧师徒历经磨难到达天竺,发现那里只有一面写着“天竺”二字的小旗,孙悟空抱怨道:“这就是天竺吗?不给力啊!”该动画受到网友追捧,“给力”也由此流行。2010年11月10日,“给力”登上《人民日报》头版头条,这被视为权威媒体认可网络词语的标志性事件,美国《纽约时报》也因此发文介绍“给力”。
二、神马都是浮云
“神马”非马,而是“什么”的谐音;“浮云”则指转瞬即逝的事物。两者结合,意思就是“什么都不值得一提”。它的流行,源于2010年国庆期间的网络“小月月”事件。横空出世的“小月月”,以匪夷所思的言行雷倒众生,引得网友感叹:“神马网络豪放女,浮云!都是浮云!”流行语“神马都是浮云”由此产生,它可用于抱怨,可用于感叹,还可用于表达超然的心态,成为许多人的口头禅。
三、围脖
“织围脖”是当今时尚。其中的“围脖”,指的是“微博”,是“微型博客”的简称。“织围脖”即“写微博”。与博客相比,“微博”使用方法更简便,信息传播更迅捷,因此深受用户青睐。如今互联网已迅速进入“围脖时代”,不仅名人热衷于“织围脖”,普通人也乐于成为“织男”“织女”。
四、围观
无事围观,曾被鲁迅斥为国人陋习。但如今流行的“围观”义为关注,不再含有贬义。《南方周末》曾发表文章《关注就是力量,围观改变中国》,认为公民的围观,民意的关注,可以“让良知默默地、和平地、渐进地起作用”,最终会促进公权力的合理使用。广州亚运会期间,从抵制番禺垃圾焚烧,到呼吁改变地铁惠民方式,自发的公民“围观”引人瞩目。
五、二代
“代”有世系相传的辈分的意思,“二代”即第二代。如今社会,“二代”丛生:官二代、富二代、穷二代、文二代(作家子女)、星二代(明星子女)、农二代(农民工子女)、独二代(第二代独生子女)……,甚至姚明的孩子也被戏称为“姚二代”。“二代”如此流行,是与社会结构的板结化不无关系的。
六、拼爹
“拼爹”的“拼”是比拼。短兵相接要“拼刺刀”,扳手腕要“拼力气”,马拉松要“拼耐力”。“拼爹”则拼的是“爹”的地位和实力。“我爸是李刚”“我叔是金国友”,都是典型的“拼爹”语言。这类词语的流行,反映的是大众对社会不良现象的不满情绪。
七、控
如今,超喜欢长头发的人叫“长发控”,半夜醒来还忍不住要去发一条微博的叫“微博控”,拿着世博护照遍场跑馆盖章的人叫“敲章控”,疯狂参加圣诞活动的叫“圣诞控”。这些“控”,是指极度喜欢某种事物的人。“某某控”的结构是从日语借来的,而日语中的这个“控”则源于英文单词complex(情结)。日语中“控”的读音与complex开头的音相近,日本人就用“控”来表示具有某种情结的人。用“控”对译complex(情结),既有读音的对应,又有意义的结合——深爱某个对象,不就在相当程度上被控制了吗?
八、帝
帝,本义是封建社会的最高统治者,如中国的“康熙皇帝”,外国的“彼得大帝”。流行语中指某些领域中成就大、造诣高的人,如“影帝”。如今,只要拥有某一特点即可称“帝”。2010年,各种人物频频称“帝”,如“数钱帝”“表情帝”“体操帝”“贺岁帝”等,而最有名的“帝”却不是人而是鱼——预测南非世界杯足球赛的德国章鱼保罗,它预测八场,场场皆中,被称为“章鱼帝”“保罗帝”“预测帝”。
九、达人
中国古代就有“达人”一词,指通达事理的人。“达人”被借入日语后含义发生了变化,如今又从日语传了回来,指见多识广、对某方面懂得透彻的人,如“网络达人”“理财达人”“社交达人”等。2010年东方卫视举办的选秀节目“中国达人秀”,引得万众瞩目,“达人”一词更是遍地开花。
十、穿越
传统的“穿越”,对象是空间,如“穿越边境”“穿越沙漠”;现在流行的“穿越”,则是“穿越时空”的简称,是文艺作品中一种展开情节的流行手段。穿越电影、穿越电视剧、穿越小说等共同的特点,是人物会不断地往来于不同的时空。这种时空的错乱,容易造成受众的费解或误解,于是,“穿越”又有了“玄”“乱”“令人莫名其妙”等意思。
2009年十大流行语
《咬文嚼字》编辑部
说 明
2009年十大流行语是由本刊广大读者推荐,经语言文字专家多次讨论评议后共同选定的。以下三种情况未列入流行语范围:第一,一般的新闻词语,像指人的“周立波”,指物的“曹操墓”,指事的“甲流”等。第二,只出现在网络中,尚未被纸质媒体认可并广泛使用的词语,像以谐音方式替代原词的网络用词“杯具”(悲剧)、“洗具”(喜剧)、“餐具”(惨剧)、“茶具”(差距)等。第三,仿造过去的流行格式而产生的次生词语,像“楼脆脆”“桥塞塞”等。
一、不差钱 本是东北地区的方言说法。2009年“春晚”赵本山等演出的小品,用它作了剧名,产生了轰动效应,后在全国流行开来。在实际使用中,多带有调侃的色彩,并不纠缠于钱多钱少。
二、躲猫猫 本是一种儿童游戏,即“捉迷藏”。2009年2月,云南省晋宁县看守所里发生了所谓“躲猫猫”事件,一名24岁的男子因盗伐林木被关入看守所后死去,警方称死者是在玩“躲猫猫”时眼部被蒙,不慎撞墙受伤而死亡的。最终侦查结果表明该男子系被“狱霸”殴打致死。此后,“躲猫猫”就有了多种新义:或隐瞒事实,或逃避监督,或暗箱操作。总之,不让人了解真情。
三、低碳 所谓“低碳”,是指降低二氧化碳的排放。二氧化碳是全球气候变暖的罪魁祸首,影响到了人类社会的可持续发展。2009年12月哥本哈根联合国气候变化大会,在世界范围内又一次掀起了“低碳”浪潮。“低碳”经济、“低碳”科技、“低碳”城市、“低碳”生活,“低碳”已成为“绿色”的重要标志之一。
四、被就业 2009年7月,一位应届大学毕业生在网上发帖爆料:他在不知情的情况下,学校已经替他签好了“就业协议书”。于是网友发明了“被就业”的说法,以讽刺这种虚报高校就业率的行为。随后,但凡意志遭遇强迫时,均可套上“被××”的帽子,如职工“被全勤”,举报人“被自杀”,交择校费的家长“被自愿”。
五、裸 本义为不穿衣服,流行语用的是引申义,即只有事物本身,而没有任何附加物或附加条件。比如“裸婚”是不买房,不买车,不戴婚戒,不办婚礼,不度蜜月,只领取结婚证书;“裸官”是家属孩子存款都在国外,一个人留在国内做官;“裸退”指干部退休后不再担任官方、半官方以及群众组织中的任何职务。
六、纠结 本为动词,表示互相缠绕。自从四五年前的一部动画片中有个角色大呼“纠结啊”之后,“纠结”便在网络上走红。2009年起,更广泛见于纸质媒体,并且用法多样。可以作名词,表示解不开的心结;可以作动词,表示陷入复杂而尴尬的境地;可以作形容词,表示思绪的极度困惑和混乱。
七、钓鱼 完整的说法叫“钓鱼执法”。这是一种比喻的说法,指执法人通过“钓钩”,诱惑一个原本没有违法意图的人去从事违法活动,然后实施执法。这种说法早已存在,因2009年10月上海发生的一起查“黑车”事件而重新引起关注并流行。凡是违反法律精神,别有用心地诱人上钩,都可以称之为“钓鱼”。
八、秒杀 译自英语的seckill,起先是网络游戏的专用词,指玩家在游戏中瞬间被PK出局或者瞬间将对手击倒。2009年9月,某购物网站周年庆推出了“秒杀”活动:在网络拍卖开始后第一个确认的网络买家,可以按照远远低于成本价的秒杀价买到指定商品。于是“秒杀客”“秒杀族”应运而生,并且越来越多。此后,“秒杀”又用于其他领域,比如股市中某股票价格在短时间内大幅下跌,也叫“秒杀”。
九、蜗居 本来用于谦称自己的住所,指像蜗牛壳一样狭小的房子。这一词语的流行,和2009年热播电视剧《蜗居》有关。在房价节节攀升的大背景下,电视剧中年轻人为买房而沦为房奴的故事引起了广泛的共鸣,它让人们对“蜗居”一词有了深刻的印象。“蜗居”不仅可指空间上的狭窄,也可指精神上的狭窄。
十、蚁族 青年学者廉思主编的《蚁族——大学毕业生聚居村实录》一书出版后,“蚁族”一词就频繁地在各种媒体上亮相。它指的是高学历低收入的群体。这些人一般聚居大城市的边缘地区和近郊农村,因和蚂蚁有若干相似之处而得名。他们虽然弱小,但胸怀理想,充满活力,具有挑战的意识和顽强的意志。
2008年十大流行语
从今年开始,《咬文嚼字》杂志社编写的语文档案《咬文嚼字绿皮书》中,将逐年发布上一的“十大流行语”。
“十大流行语”的推选并认定,遵循三个条件:第一,时尚性。要能够体现每一新闻媒体语言的和社会交际语言的特点。第二,大众性。至少是经常阅读报刊的人群所熟悉所认可的。第三,具有某种表达效果。或言简意赅,或形象生动,或追新趋异,或突显语意,或发人深省,或引导联想。
根据这些要求,《咬文嚼字》杂志社在2008年一年中,广泛收集社会语文生活使用中的高频词语,约请应用语言学界的专家、学者,共同对这些词语进行评议、甄别、比较,最后认定的“2008年十大流行语”是:
一、山寨。源自广东话。最早冒出来的是“山寨手机”,那是一些用低廉成本制成的仿冒名牌产品的手机。此后语义逐渐发生变化,除了用来指冒牌产品之外,还可指“民间的”“非正式的”。
二、雷。本是名词,指云层放电时发出的响声。后来用于具有“雷”的震撼效果的人工制品,如“地雷”“手雷”“鱼雷”。现在大为流行的“雷”是动词、形容词,表示受到惊吓或十分震惊。如“被你雷得外焦里嫩”“一个最雷的词语”。
三、囧。一个早已废弃不用的古字,读音为jiǒng,义为“光”“明亮”。因它的字形很有特点,有点像人的脸部,呆滞的四方脸,配着一个张着的大嘴巴,两眉向下耷拉着,一副苦恼的样子。并且,它的字音又与“窘”相同。于是古字今用,被赋予“郁闷、尴尬、无奈”之义,东山再起。
四、和。在北京奥运会开幕式上异军突起,“和”字成了万众瞩目的对象。全世界人民都看到中国人追求“和”,热爱“和好、和睦、和气、和善、和平、和顺、和衷共济、和风细雨、和和美美”。于是,“和”变成一个世界话题,“和谐”更是成为人类共同追求的目标。
五、不抛弃不放弃。长篇军事题材小说《士兵突击》和同名电视连续剧中的一句十分经典的话。宁可牺牲自己,也不抛弃战友;宁可牺牲自己,也不放弃完成作战任务。——这是《士兵突击》中英雄连队“钢七连”的灵魂,也是战士许三多的精神支柱。温家宝总理在四川抗震救灾第一线,发出了不惜代价、争分夺秒、不抛弃不放弃灾区每一位生命的号召。“不抛弃不放弃”于是传遍华夏大地的每一个角落。
六、口红效应。在美国,每当经济不景气的时候,口红反而热卖。因为口红是廉价商品,也是妇女的生活必需品。没有“大钱”去买房、买车、出国旅游,用点“小钱”买一点“口红”把自己打扮一下,为生活增添点色彩,是不成问题的。口红效应,指的是经济出现危机时,廉价的生活必需品不会受冲击,照样会有好的市场。2008年,金融风暴袭遍全球,“口红效应”随之流行。
七、拐点。原是高等数学的术语,指曲线上凸与下凹的分界点。后来借用于经济学,指某种数值持续向高后转低或者持续向低后转高的转折点。现在多用来说明市场运行中由高价位开始下跌或由低价位开始上升的转折。同样是受金融风暴的影响,“拐点”也成为2008年的语词宠儿。
八、宅男宅女。来自日语。简单地说,“宅男”就是窝在家里的男人,“宅女”就是窝在家里的女人。他们大多是独身者,十分倚赖电脑和网络,不喜欢外出,不喜欢交际,在家里做着自己爱做的事,自得其乐。台湾魔术演员刘谦就曾自称“宅男”。
九、不折腾。胡锦涛总书记在中共十一届三中全会30周年纪念会上说:只要我们不动摇、不懈怠、不折腾,坚定不移地推进改革开放,坚定不移地走中国特色社会主义道路,就一定能够胜利实现这一宏伟蓝图的奋斗目标。“不折腾”三字立即引起了全世界的关注,直接以汉语拼音“buzheteng”的词形进入英文语汇中。“不折腾”传遍了全世界,成为一个世界流行语。
十、非诚勿扰。本是冯小刚导演、葛优和舒淇主演的贺岁档电影的片名。由于宣传造势到位,影片上映后票房飙升,冲破三亿大关。“非诚勿扰”这个四字格短语,在2008年年底迅速走红。
第四篇:盘点十大语文差错
《咬文嚼字》盘点十大语文差错 “单独二胎”上榜
《咬文嚼字》杂志社每年年底都要例行“咬”一下——发布十大语文差错,今年评出的十大语文差错8个来自于媒体报道。
《咬文嚼字》执行主编黄安靖说,发布“十大语文差错”的目的是为了开设“语文大课堂”,用“蚂蚁搬家”的方式,减少语文差错。其次,希望通过这种方式唤醒社会对母语的敬畏之心,激发民众准确、规范地使用母语。综合
“议案”“提案”混淆
“两会”报道中的常见用词错误
“议案”是具有法定提案权的国家机关、会议常设或临时设立的机构和组织,以及一定数量的个人,向权力机构提出审议并做出决定的议事原案。
而“提案”是政协委员和参加政协的各党派、各人民团体以及政协各专门委员会,向政协全体会议或者常务委员会提出的书面意见和建议。
“入驻”误为“入住”
中央巡视工作报道中常见错误
“住”与“驻”都有停留的意思;但是“住”泛指通常意义的居住,“驻”则特指为军事目的或执行公务而驻扎、留驻。中央巡视组进入某地或某单位,是为执行公务而驻扎,而不是普通的居住,因此应用“入驻”,不用“入住”。
“单独二孩”
误为“单独二胎”
国家计生新政宣传中的概念错误
有媒体提出“单独二胎”的说法。将“一方是独生子女的夫妇”简称“单独”没有问题,但把“两个孩子”简称为“二胎”,是不准确的。“二孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次。如果生育的是双胞胎,一胎已经有两个孩子,再允许生“二胎”,就可能有三个或四个孩子。这可能导致对新政的误读。
“国际间”
APEC会议报道中的一个错误
“国际”自然是指国与国之间。其后再加上“间”,便成了叠床架屋。把“国家间”说成“国际间”,这是一种病态表述。
“通信”误为“通讯”
常见于MH370失联事件报道
在马航MH370失联事件中,许多媒体都把“通信”误为“通讯”。“通信”特指用电波、光波等传送语言、文字、图像等信息,如“通信设施”“通信系统”等等。“通讯”是“通信”的旧称,全国科学技术名词审定委员会早于2006年已审定公布“通信”为规范词形。“通讯”则专指一种新闻体裁。
“拘留”误为“逮捕”
明星“污点”事件报道中的
常见用词错误
2014年8月14日,房祖名因涉毒事件被北京警方刑事拘留,当时许多媒体报道时却说“房祖名被警方逮捕,成龙代为致歉”等是错的。“拘留”和“逮捕”是两个不同的法律概念。
“拘留”包括“刑事拘留”“行政拘留”“司法拘留”。房祖名当时属于刑事拘留。“逮捕”是司法机关依法剥夺犯罪嫌疑人人身自由,强制羁押审查的刑事措施。房祖名经审查,北京检察机关在9月17日以涉嫌“容留他人吸毒罪”对其批准逮捕。可见,“逮捕”是在“拘留”之后发生的事。
阿拉伯数字
和“几”连用
经济新闻报道中的
常见数字用法错误
2014年下半年国际油价“跌跌不休”,媒体上说:“国际油价跌至每桶70几美元”,“油价跌至60几美元每桶”。“70几”“60几”应写成“七十几”“六十几”。“几”是数词,表示二至九之间的不定的数目。《出版物上数字用法》明确规定:含“几”的概数,应采用汉字数字。如:几千、二十几、一百几
十、几十万分之一。
“碑文”误为“墓志铭”
清明纪念活动报道中的
常见知识错误
墓志铭,一般分志和铭两部分。志,多用散文写成,记述死者的姓名、籍贯、生平等;铭,则用韵文写成,内容是对死者的赞扬、哀悼等。
墓志铭刻在石上,埋在墓内。在墓地上不可能看到墓志铭。碑文是刻在墓碑上的文字,内容为死者的姓名、生卒年月以及子孙姓名等,有时也刻有死者的生平事迹。
“松树”误为“鬆树”
影视作品中的
常见繁体字使用错误
在影视作品中,常有用繁体字的场合。多部影视作品中,“松树”误为“鬆树”。如年内热播的《红高粱》电视剧中,便有“三徑寒鬆含露泣”的联语。其实,“松”“鬆”是两个不同的字。“松”即松树,本有其字。“鬆”本义是头发乱蓬蓬的样子,引申出与“紧”相对的意思,进一步表示酥脆、放开、解开等义。简化字颁布实施后,“松”“鬆”合并为“松”。但“松树”不能因此写成“鬆树”。
“折桂”误为“折桂冠”
文体新闻报道中的用典错误
2014年8月31日,香港小姐总决赛落幕,邵珮诗获得冠军,许多媒体称之为“折桂冠”。这是杂糅了“折桂”与“桂冠”两个不同的典故。古代把名列第一比喻成“桂林之一枝”,后世便用“折桂”指科举及第,现也指考试或竞赛取得优异成绩。而“桂冠”是用月桂树叶编制的帽子,古希腊人常授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后也可指冠军。“桂冠”可以夺得、赢得,但不能说“折”。这一错误也常见于体育比赛报道中。
第五篇:2014十大语文差错
2014“十大语文差错”发布
《咬文嚼字》杂志社昨日发布2014年“十大语文差错”,内容涵盖二孩、马航、明星吸毒等热点事件。
杂志执行副主编黄安靖表示,发布“语错”的目的在于开设“语文大课堂”,用“蚂蚁搬家”的方式,减少语文差错。“《咬文嚼字》曾经发布的差错,后来明显减少。2013年发布的‘语错’中,有‘弑医案’一条,后来许多媒体在报道相关新闻时,都改成了‘杀医案’或‘伤医案’。”
时政新闻报道成为2014年“语错”的重灾区,占六条之多:
一、“两会”报道中网络及部分传统媒体上常见政协委员提交议案、人大代表提交提案之类说法。实际上,根据《全国人民代表大会议事规则》,人大代表提出的是“议案”。而“提案”是政协委员和参加政协的各党派、各人民团体以及政协各专门委员会,向政协提出的书面意见和建议;
二、中央巡视工作报道中“入驻”误为“入住”。“住”泛指通常意义的居住,“驻”则特指为军事目 1 的或执行公务而驻扎、留驻。中央巡视组进入某地或某单位,是为执行公务而驻扎,因此应用“入驻”;
三、国家计生新政宣传中“单独二孩”误为“单独二胎”。许多媒体在报道新政时,提出了“单独二胎”的说法。将“一方是独生子女的夫妇”简称“单独”没有问题,但把“两个孩子”简称为“二胎”,是不准确的。“二孩”指两个孩子,“二胎”指两个胎次。如果生育的是双胞胎,一胎已经有两个孩子,再允许生“二胎”,就可能有三个或四个孩子;
四、2014年11月中旬APEC会议在北京召开,一些媒体上出现了“把APEC会议当成国际间的交流平台”等说法。际,即彼此之间。“国际”自然是指国与国之间。其后再加上“间”,便成了叠床架屋。把“国家间”说成“国际间”,这是一种病态表述;
五、马航MH370失联事件中,有关“通信系统”的话题成为各界关注的焦点,但许多媒体都把“通信”误为“通讯”。“通信”特指用电波、光波等传送语言、文字、图像等信息,如“通信设施”“通信系统”等等。“通讯”是“通信”的旧称,全国科学技术名词审定委员会早于2006年已审定公布“通信”为规范词形。“通讯”则专指一种新闻体裁;
六、2014年下半年国际油价“跌跌不休”,媒体上说:“国际油价跌至每桶70几美元”,“油价跌至60几美元每桶”。“70几”“60几”应写成“七十几”“六十几”。“几”是数词,表示二至九之间的不定的数目。《出版物上数字用法》明确规定:含“几”的概数,应采用汉字数字。如:几千、二十几、一百几
十、几十万分之一。
另外还有:
七、明星“污点”事件报道中的常见用词错误:“拘留”误为“逮捕”。
2014年8月14日,房祖名因涉毒事件被北京警方刑事拘留,当时许多媒体报道时却说“房祖名被警方逮捕,成龙代为致歉”等是错的。“拘留”和“逮捕”是两个不同的法律概念。
“拘留”包括“刑事拘留”“行政拘留”“司法拘留”。房祖名当时属于刑事拘留。“逮捕”是司法机关依法剥夺犯罪嫌疑人人身自由,强制羁押审查的刑事措施。房祖名经审查,北京检察机关在9月17日以涉嫌“容留他人吸毒罪”对其批准逮捕。可见,“逮捕”是在“拘留”之后发生的事。
八、清明纪念活动报道中的常见知识错误:“碑文”误为“墓志铭”。
墓志铭,一般分志和铭两部分。志,多用散文写成,记述死者的姓名、籍贯、生平等;铭,则用韵文写成,内容是对死者的赞扬、哀悼等。
墓志铭刻在石上,埋在墓内。在墓地上不可能看到墓志铭。碑文是刻在墓碑上的文字,内容为死者的姓名、生卒年月以及子孙姓名等,有时也刻有死者的生平事迹。
九、影视作品中的常见繁体字使用错误:“松树”误为“鬆树”。
在影视作品中,常有用繁体字的场合。多部影视作品中,“松树”误为“鬆树”。如年内热播的《红高粱》电视剧中,便有“三徑寒鬆含露泣”的联语。其实,“松”“鬆”是两个不同的字。“松”即松树,本有其字。“鬆”本义是头发乱蓬蓬的样子,引申出与“紧”相对的意思,进一步表示酥脆、放开、解开等义。简化字颁布实施后,“松”“鬆”合并为“松”。但“松树”不能因此写成“鬆树”。
十、文体新闻报道中的用典错误:“折桂”误为“折桂冠”。
2014年8月31日,香港小姐总决赛落幕,邵珮诗获得冠军,许多媒体称之为“折桂冠”。这是杂糅了“折桂”与“桂冠”两个不同的典故。古代把名列第一比喻成“桂林之一枝”,后世便用“折桂”指科举及第,现也指考试或竞赛取得优异成绩。而“桂冠”是用月桂树叶编制的帽子,古希腊人常授予杰出的诗人或竞技的优胜者。后也可指冠军。“桂冠”可以夺得、赢得,但不能说“折”。这一错误也常见于体育比赛报道中。
《咬文嚼字》编辑部专家表示,此次十大语文差错评选强调“性”和“典型性”,既要强调这些差错大部分发生在今年,又强调这些差错是经常发生的。
记者注意到,十大语文差错中,有8个来自于媒体报道。媒介的大众传播对语文差错具有放大效应,所以对于用词用字应该格外谨慎。在《咬文嚼字》编辑部专家看来,中国素有“一字师”传统,人们对汉字理应怀有一份敬意,然而现在人心浮躁,这份敬意已荡然无存。很多年来,《咬文嚼字》对一些著名作品语文差错的“咬嚼”,也经常被认为是“骨头里挑刺”。
但《咬文嚼字》相关人士昨天表示,他们并不会放弃对文字“咬嚼”的姿态,会继续用“蚂蚁搬家”的方式,减少语文差错,而且一些差错被《咬文嚼字》公布之后,使用的次数确实明显减少了。
西北大学新闻传播学院副院长韩隽教授表示,新闻报道本该是严谨的,媒体语言更应强化引领功能,有些不该错的错了,必须予以纠正,如“拘留”误为“逮捕”、“单独二孩”误为“单独二胎”等,这样的错误可能导致读者获取错误信息,甚至对政策误解。此外还有些差错是因为不细致、不规范等造成的。她建议,媒体应提升从业人员素质,使之透彻理解政策,熟悉相关法律,同时把好关,为广大读者提供严谨准确的新闻报道。