第一篇:字母A到Z教案
教学目标:字母Aa到Gg的读音和手写体
教学重难点:1.小写字母b,d, f的书写和大写字母E,F,G的书写顺序。
2.字母Ee,Gg的发音。
教学过程:1.Greeting 2.listen to ABC song and lead_in
3.Write the letters on the blackboard ,ask the students to look at the blackboard carefully when I write the letters.4.Students read the letters after the teacher several times.5.Point to the letterCc and Gg ,practice the pronuncation of the two letters.6.Show how to write the letters on the blackboard.教师首先告诉学生英语书写练习本是四线三格本。大小写字母在占格时有所不同。有的占一、二两格,有的占第二格,有的占二、三两格。请学生仔细看老师在黑板上的书写示范。
教师在画有四线三格的黑板上写字母,边写边告诉学生从哪下笔,见笔完成一个字母,说明英语字母要向右稍倾斜。随后,请学生伸出手指与教师共同书空。7.Students practice writing letter Aa to Gg on their exercise book 每个字母写几遍,一边写一边读。教师在教室巡视,随时纠正书写有规范、不正确的字母,使学生从一开始就养成良好的书写习惯。家庭作业:1.抄写字母Aa 到Gg 每个1排
2.读字母10分钟
教学反思:
教学目标:字母Hh到Nn的读音和手写体
教学重难点:1.小写字母i,j, k的书写和大写字母H,M,N的书写顺序。
2.字母Hh,Jj,Ll的发音。
教学过程: 1.Greeting 2.Review the letters Aa to Gg 3.Write the letters on the blackboard ,ask the students to look at the black-board carefully when I write the letters.4.Students read the letters after the teacher several times.5.Point to the letter Hh, Jj and Ll , practice the pronuncation of the three letters.6.Show how to write the letters on the blackboard.7.Students practice writing letter Hh to Nn on their exercise book.每个字母写几遍,一边写一边读。教师在教室巡视,随时纠正书写有规范、不正确的字母,使学生从一开始就养成良好的书写习惯。家庭作业:1.抄写字母Hh到Nn 每个1排
2.读字母10分钟
教学反思:
教学目标:字母Oo到Zz的读音和手写体
教学重难点:1.小写字母p,r, x, y的书写和大写字母R,X,Y的书写顺序。
2.字母Qq,Ss,Ww,Xx的发音。
教学过程: 1.Greeting 2.Review the letters Hh to Nn 3.Write the letters on the blackboard ,ask the students to look at the black-board carefully when I write the letters.4.Students read the letters after the teacher several times.5.Point to the letter Rr ,Ss ,Ww and Xx practice the pronuncation of the three letters.6.Show how to write the letters on the blackboard.7.Students practice writing letter Oo to Zz on their exercise book.8.listen and learn to sing the ABC song.9.Tell the students that there are five vowel letters, they are Aa Ee Ii Oo Uu 每个字母写几遍,一边写一边读。教师在教室巡视,随时纠正书写有规范、不正确的字母,使学生从一开始就养成良好的书写习惯。家庭作业:1.抄写字母Oo到Zz 每个1排
2.读字母10分钟
教学反思:
第二篇:家庭幸福的A到Z
家庭幸福的A到Z
导语:在积极心理学家眼里,我们能做的就是从现在开始,与家人一起快乐活到80岁。
美国作家马克吐温说过:如果可以从80岁开始往下活到18岁,人生肯定会幸福得多。但这显然不可能,在积极心理学家眼里,我们能做的就是从现在开始,与家人一起快乐活到80岁。
下面的“家庭幸福A—Z原则”不妨学上几招,兴许对你有所启发。
A、赞美(Admire)
“好话”人人都爱听,最好的话当然要留给家人。家人做顿可口的饭菜、买件漂亮的衣服……都值得夸赞。
B、信任(believe)
信任是沟通和解决问题的基础。请相信伴侣是爱你的、子女是孝顺的、亲戚是真诚的……别让猜忌破坏幸福。
C、关怀(Concern)
家人出门时送上外套,回来时递杯热茶,生病时多些安慰。这会让对方感到,他是你生命里最重要的人。
D、重要日子(Date)
生日那天听到家人唱《生日歌》,心里是不是温暖又感动?把全家人的生日、各种重要纪念日记下来,尽量抽时间与家人一起度过。
E、表达(Express)
爱要流露、恨要表达。面对家人,更得说出心里话,坦诚才能促进相互的理解,进而让思想达到共鸣。
F、原谅(Forgiveness)
很多所谓的“缺点”,其实只是做事方式不同,无需斤斤计较。哪怕真的犯了错,也要给他一个改正机会。
G、礼物(Gift)
送个礼物、给个惊喜,是良好人际的润滑剂,对家人也不外如此。礼物不在花钱多少,重在你有一颗记挂他们的心。
H、健康(Health)
前世界卫生组织总干事马勒博士曾表示,失去健康便丧失了一切。无论多忙,也要保护好自己的身体,让家人不必成天为你的身体担心。
I、兴趣(Interest)
家庭生活少不了柴米油盐,如果觉得家务活太枯燥,不妨把其中的几件事变成自己的兴趣,比如做菜、养花、打扫等,把琐事化为乐趣。
J、共同活动(Join)
心理学有种评价指标:家庭成员共同外出活动的时间和次数越多,家庭幸福感越强。一起旅行、走亲访友、逛街散步等都是好方法。
K、亲吻(Kiss)
亲吻、拥抱等身体接触,可以促进大脑中“快乐物质”的分泌,提高甜蜜幸福的感受。不要觉得没有必要,而要把关爱用身体语言表达出来。
L、爱(Love)
对家人的爱包括牵挂、保护、忠诚、奉献等。最好的爱就是心里随时装着自己的家人,为他们着想、替他们分忧。
M、欢笑(Merry)
幸福的家庭应该充满欢笑,只要高兴,在家里就可以想笑就笑、想唱就唱、想说就说,让全家人感染你的喜悦。
N、需要(Need)
家人沮丧彷徨时,及时送上安慰祝福;自己遇到到困难时,也要向家人求助。彼此需要的感受,会加固亲情。
O、观点(Opinion)
幸福的家庭应该思想自由,尊重每一个人的观点与看法,而不是“小孩不要插嘴”、“我的事不要你管”等。
P、玩闹(Play)
和家人一起玩闹,会让老人更年轻、孩子更快乐,大人更放松。如果有机会,不妨偶尔让家变成游乐园。
Q、品质(Quality)
追求家庭幸福,别忘了生活的品质。除了吃得好点、房子大点,家人还可以一起读书看报、听听音乐会等。
R、责任(Responsibility)
一个家庭人人有责,每个人都应该承担自己的角色和职责。对父母孝敬,对爱人忠诚,对孩子呵护。
S、分享(share)
“独乐乐不如众乐乐”,对家庭来说,把自己的喜怒哀乐和大家分享,更能感受到大家是分不开的一家人。
T、感谢(Thank)
家人为自己做的事情也不要认为是理所当然,最好及时送上一句“谢谢”。
U、理解(Understand)
理解家人的最简单方法是“换位思考”,想想父母的辛苦、爱人的付出、孩子的努力,你会更加爱护他们。
V、承诺(Vow)
“我发誓”,这样的话听上去肉麻,却是家人的“定心丸”。许下一个诺言,还能激发你去努力实现它。
W、风趣(Witty)
诙谐幽默可以调节气氛、驱除烦恼、化解“火气”。和孩子一起做“鬼脸”,说说俏皮话,会让一家人其乐融融。
X、反思(X-Ray)
家人之间也会出现各种不愉快,最好每隔一阵子像做X线检查一样,给自己来次“扫描”,反思做得不好的地方。
Y、思念(Yearn)
家人不在身边时,及时打个电话、发个信息,送上你对他们的思念。
Z、热情(Zest)
对生活保持热情,是长久幸福的保证之一。心态积极一些、多发现生活中的美好之处,会让你更加充满热情。
第三篇:字母教案
九鼎教育英语教案系列
字母篇
一.英语中共有26个字母。其中的Aa,Ee,Ii,Oo,Uu等5个字母被称为元音字母。这五个元音字母是构成英语成千上万单词的核心,除了一些缩略词之外,其它任何一个英语单词,通常都应包含一个或多个元音字母。
26个字母中的其它21个字母被称为辅音字母。
1.元音字母(5个):Aa,Ee,Ii,Oo,Uu 2.辅音字母(21个)
二、字母书写的规格 1.斜度:每个字母都要稍向右斜约10°左右,斜度要一致。
2.大写字母的书写规格是:上不顶天下立地。即笔画的上端稍离第一线,笔画的下端必须紧贴第三线,不许离线也不许出格。
3.占中间格的小写字母有a, c, e, m, n, o, r, s, u, v, w, x, z 13个,它们笔画的上端必须紧贴第二线,下端必须紧贴第三线,不许离线也不许出格。
4.占一格、二格的小写字母有b, d, h, k, l 共5个,它们笔画的上端必须顶第一线,下端必须顶第三线,不许离线也不许出格。
5.小写字母i和t也占一格、二格。但t的上端在第一格中间,短横重合第二线;i的小圆点在第一格中间稍偏下处。
6.占二格、三格的小写字母有g, q, y 3个,它们的笔画的顶端要紧贴第二线,下端要紧贴第四线,不可离线也不可出格。
九鼎教育英语教案系列
7.占一格、二格、三格的小写字母有f, j, p 3个。其中f的上端稍离第一线(和大写字母一样),下端紧贴第四线,短横重合第二线;j的小圆点与i的小圆点位置相同,下面一笔的上端顶第二线,下端紧贴第四线;p的上端略高于第二线,约占第一格的三分之一,下端紧贴第四线。
三.字母的书写笔画。
九鼎教育英语教案系列
字母操练:
默写26个字母大小写,注意笔画顺序和格式。
1.一笔完成的大写字母有:
一笔完成的小写字母有:
2.二笔完成的大写字母有:
二笔完成的小写字母有:
3.三笔完成的大写字母有:
第四篇:从“A”到“Z”看懂2014APEC会议
从“A”到“Z”看懂2014APEC会议
据360教育集团介绍:APEC|亚太经合组织
1989年诞生的亚太经合组织联通了太平洋两岸,对接了新兴与发达经济体,让“亚太”从地理概念变成了一个如今经济总量占据全球半壁江山的经济合作体,成为全球最具增长活力和发展潜力的地缘经济板块。
Born in 1989, the Asia-Pacific Economic Cooperation connects both sides of the Pacific Ocean, linking emerging economies with developed economies.APEC has made the geographical concept of “Asia-Pacific” into an economic cooperation group that accounts for half of the world‘s economy.It currently demonstrates the biggest growth vigor and potential。
Bogor Goals|茂物目标
APEC成员1994年通过《茂物宣言》,提出了APEC“大家庭”的奋斗目标,承诺最迟不晚于2020年实现在亚太地区的自由开放的贸易和投资。今年是茂物目标提出20周年,人们期待北京会议使区域经济一体化路径更加清晰。
APEC members announced the Bogor Goals in 1994, proposing the goal of forming a “big family” of APEC members.They promised to achieve free and open trade and investment in the Asia-Pacific region no later than 2020.As it is the 20th anniversary of the Bogor Goals, people expect the APEC Beijing meeting to provide a clearer path for regional economic integration。
Connectivity|互联互通
加强全方位基础设施与互联互通建设,是北京APEC的三个主要议题之一。各方正积极讨论准备制定的APEC互联互通蓝图,既涉及道路等基础设施的“硬联通”,也包括规章制度方面的“软联通”,还将推动人员的流动。
The APEC Beijing meeting will discuss ways to strengthen comprehensive infrastructure construction that can improve regional connections.APEC members are actively discussing an APEC connectivity blueprint that involves the connection of infrastructure, rules and people。
Dialogue|对话会
对话会是APEC领导人会议周一大看点。8日,习近平主席将出席并主持加强互联互通伙伴关系对话会。10日,习近平将主持亚太经合组织领导人与工商咨询理事会代表对话会,并现场回答各组咨询理事提出的问题。
Dialogues play an important role at the Beijing APEC meeting.On Nov.8, Chinese President Xi Jinping chaired and addressed a dialogue on strengthening connectivity partnership.On Nov.10, Xi will chair the APEC Business Advisory Council Dialogue with Leaders and answer questions at the meeting。
Economies|经济体
亚太经合组织目前共有21个经济体成员,它们的人口占全球40%,GDP占全球57%,贸易额占全球46%。
The 21 APEC economies make up 40 percent of global population, 57 percent of the world’s GDP, and 46 percent of the global trade。
FTAAP|亚太自由贸易区
推动区域经济一体化是北京会议的主要议题之一,启动亚太自由贸易区进程有望取得新的突破。习近平主席2013年在巴厘岛的亚太经合组织工商领导人峰会上表示,我们要携手建设开放型经济和区域合作框架,以开放包容精神推进亚太自由贸易区建设。
Promoting regional economic integration is a major topic of the APEC Beijing meeting.The meeting is expected to make new progress in starting building the Free Trade Area of the Asia-Pacific(FTAAP)。
Growth|增长
促进经济创新发展、改革与增长,是当前亚太各经济体面临的共同任务,也是北京会议的主要议题之一。APEC各成员将就经济改革、新经济、创新增长、包容性支持和城镇化等五大支柱领域展开交流对话,发掘亚太新一轮经济增长的新动力。
All APEC economies need to drive growth through innovation and reforms.Growth is one of main topics of the APEC Beijing meeting.APEC members will discuss key fields such as economic reforms, innovation and urbanization.They will explore new momentum for regional growth。
Host|东道主
继2001年在上海之后,中国此次在北京第二次作为东道主举行APEC领导人非正式会议。中国希望以北京会议为契机,深化亚太各经济体合作,建立面向未来的更紧密的伙伴关系,共同勾画亚太长远发展前景。
China is the host of the annual APEC meeting for a second time in 13 years after the 2001 APEC Shanghai meeting.China hopes the Beijing meeting will deepen Asia-Pacific economic cooperation and shape the region‘s future through closer partnership。
Integration|一体化
在推动亚太自贸区建设方面,中国希望切实发挥APEC在推进区域经济一体化方面的协调和领导作用,完成亚太经合组织推动实现亚太自贸区路线图的制定。
In promoting the FTAAP, China hopes APEC can guide and coordinate regional economic integration.China also hopes APEC can chart a roadmap for the FTAAP。
Japan|日本
有记者问:此次亚太经合组织领导人非正式会议期间,中国国家领导人与日本领导人是否会有双边会见?中国外交部长王毅的回答是:“来者都是客”,中国会对所有客人尽必要的地主之谊。
Chinese foreign minister and commerce minister met with their Japanese counterparts at the APEC Beijing meeting.China also calls on the Japanese side to create an “enabling environment” for the contact of the leaders of the two countries。
Key Meetings|重要会议
11月5至11日的领导人会议周是全年APEC活动高潮,主要内容包括高官会、部长级会议,以及领导人非正式会议等。期间还将举行加强互联互通伙伴关系对话会,APEC工商领导人峰会,APEC领导人与工商咨询理事会代表对话会等工商界活动和领导人配偶活动等。
The meetings held in Beijing between Nov.5 and Nov.11 are the key for this year’s APEC activities.The meetings include minister-level meetings, leaders‘ informal meetings, a dialogue on strengthening connectivity partnership, APEC CEO Summit, and APEC Business Advisory Council Dialogue with Leaders。
Leaders|领导人
亚太经合组织各成员的领导人和代表聚首北京,参加APEC领导人非正式会议,展开密集的双边、多边外交活动。习近平主席将按惯例同与会经济体领导人和代表合影,并共同参加亚太伙伴林植树活动,象征亚太大家庭的成员共同成长、共同发展、共同进步。
The leaders and representatives of the APEC member economies will get together in Beijing to attend the APEC Economic Leaders’ Meeting and to carry out intensive bilateral and multilateral diplomatic activities.Chinese President Xi Jinping will have a group photo taken with the leaders and representatives attending the APEC meeting.Xi will also take part in a tree planting activity that symbolizes the joint growth, development and progress of the Asia-Pacific。
Made-in-China|中国制造
服装、餐饮、汽车,中国制造的产品将装点APEC会议,比如中国首款自主品牌高档轿车——红旗H7成为会议指定用车。
The APEC Beijing meeting will be adorned by products made in China, such as clothes, food and cars.For example, Hongqi limousine H7, the first domestic made high-end car, has been designated the official vehicle during the APEC meeting。
Non-bindingprincipal|非约束原则
亚太经合组织作为一个非约束性的磋商机制而非谈判场所,在引领地区贸易自由化的同时,也为世贸组织开创新局面提供了推动力。
APEC serves as a negotiation platform following a non-binding principle.APEC not only heralds the regional trade liberalization but also drives WTO to break new grounds。
Obama|奥巴马
应中国国家主席习近平邀请,美国总统奥巴马将于10日至12日来华出席亚太经合组织领导人非正式会议并对中国进行国事访问。
At the invitation of Chinese President Xi Jinping, U.S.President Barack Obama will pay a state visit to China and attend the 22nd APEC Economic Leaders‘ Meeting from Nov.10 to 12.Partnership|伙伴关系
本次APEC会议的主题是“共建面向未来的亚太伙伴关系”。观察家解读,这一主题表明了对话、合作、包容、理解的愿望,是各成员能够接受的“最大公约数”,将为各成员超越“零和关系”铺平道路,从而能够集中精力创造可持续的经济增长。
This year’s APEC meeting is under the theme “Shaping the Future Through Asia-Pacific Partnership,” underlining the aspiration that inclusive partnerships may be the greatest common ground APEC members can find.Analysts said the meeting will help pave the way for APEC members to bring relationships away from a zero-sum relation so that they can focus on promoting sustainable development。
QE|量化宽松
美联储近期宣布退出量化宽松,而日本却宣布QE加码方案,未来欧洲央行推出新一轮刺激政策也是大概率事件。美国“收”、欧洲“放”、日本“乱”,或将导致全球资金大挪移,APEC成员如何应对可能波涛汹涌的国际资本流动?
The U.S.Federal Reserve has decided to end its quantitative easing(QE)stimulus while Japan‘s central bank unleashed an expansion of its already massive monetary easing program.The European Central Bank has also signaled plans to introduce QE to counter deflation and boost growth.How will APEC members brace for the possibly volatile capital flows ahead?
Relations|关系
新型大国关系、双边关系、多边关系、经济关系„„APEC会议是一个极其重要的国际外交舞台。
A new model for relations between major countries, including bilateral and multilateral relations.The APEC meeting is an important scene on the global diplomatic stage。
Spouse|配偶
领导人配偶同台亮相给会议提供了一抹亮色。会议周期间的领导人配偶活动,虽然尚无任何细节透露,但毫无疑问会吸引大众的目光。
Leaders’ spouses will also attend the APEC meeting.Although details of their activities have not been released, the spouses are certain to get public attention。
Transformation|转变
转方式,调结构,稳增长,促改革,是APEC成员的共同任务。北京会议将在经济改革、新经济、创新增长、包容性支持、城镇化等方面进行深入讨论,深化互联网经济、蓝色经济等前沿领域的合作。
All APEC members need to transform growth methods, adjust structures, stabilize economy and promote reforms.During the Beijing meeting, members will conduct in-depth discussion on an array of issues such as economic reform, innovative growth and urbanization.The members will also deepen cooperation on frontier areas such as Internet and marine industries。
Urbanization|城镇化
中国倡导在APEC开展城镇化领域的合作。城镇化将是未来亚太繁荣发展的一个重要增长动力。
China advocates cooperation of urbanization at APEC.Urbanization will be an important engine driving the future prosperity of Asia-Pacific。
Value Chain|价值链
一部手机的生产过程可能涵盖10到15个国家,全球价值链的形成已成为各经济体贸易与产业分工合作发展到新高度的重要标志,也为贸易投资自由化的深入发展增添了新动力。今年5月的APEC贸易部长会议批准了《促进亚太地区全球价值链发展战略蓝图》等文件。
About 10 to 15 countries are involved in making a mobile phone.The formation of global value chain is an important sign that trade and industrial cooperation among member economies has reached a new height.The global value chain also provides new momentum for in-depth development of free trade and investment。
World Attention|世界瞩目
13年后,APEC会议再次在中国举行,来自全球的数千名记者云集采访。各方期待今年的APEC在推进区域经济一体化方面取得实实在在的进展;期待亚太继续引领世界经济的复苏和增长;期待中国为APEC发展和亚太振兴做出新贡献。
More than 4,000 journalists have gathered in Beijing to cover the APEC meeting.The world expects the meeting to achieve tangible progress in advancing regional economic integration.The
world also hopes the Asia-Pacific region to continue driving the global economic recovery.China is expected to make new contributions to reviving the Asia-Pacific region。
Xi Jinping|习近平
领导人非正式会议将于10日至11日举行。习近平主席将主持和出席十多场重要活动,包括:出席亚太经合组织工商领导人峰会开幕式并发表主旨演讲、主持亚太经合组织领导人与工商咨询理事会代表对话会、出席并主持两个阶段的领导人会议和工作午宴、按惯例同与会经济体领导人和代表合影并共同参加亚太伙伴林植树活动等。
Chinese President Xi Jinping will chair and participate in a series of important meetings, including addressing the APEC CEO Summit, chairing the APEC Business Advisory Council Dialogue with Leaders and chairing the Economic Leaders‘ Meeting。
Yanqi Lake|雁栖湖
距北京市中心约50公里的怀柔雁栖湖,是此次APEC会议周的最重头戏——领导人非正式会议会场所在地。雁栖岛上的国际会议中心、贵宾别墅、日出东方酒店、国际会展中心,既是会议成功举办的坚实保障,也是体现低碳环保理念的示范。岛上还设有3000个鸟舍,供鸟类在迁徙中歇脚。
The APEC Economic Leaders’ Meeting will be held near Yanqi Lake, 50 kilometers north of Beijing‘s downtown area.On the Yanqi Island, a conference center, hotel, exhibition center and VIP villas all use green technologies.Altogether 3,000 bird nests have been built for bird migrations。
Zero Tariff|零关税
从自贸区建设到互联互通,是否有一天APEC区域内真会实现“零关税”这个理想化的目标?若是如此,以后在上海买苹果手机说不定就跟在美国加州的价格一样了。
One day there may be no tariff between APEC economies with the development of the free trade area and regional connectivity.If that comes true, people may pay the same amount of money to buy an iPhone in Shanghai as they do in California.
第五篇:《z、zh》教案
教学步骤
1课时
认读z、zh以及zi、zhi
教师活动
1.出示幻灯片(或者图画卡片),设疑:我们先来看看第一个,这是什么东西?什么颜色的呢?
2.肯定学生的回答,接着讲:那么我们来试着发紫这个音,只要再把音发得短些,就是z的发音,而紫就是zi的发音。
3.我们接着看下一幅,中间的是什么呀?谁来告诉老师?
4.肯定学生的回答,陈诉:我们可以看到一点:这个小直升机和小山的形状像不像我们旁边的那个声母zh呀?
5.让学生分组拼读三至五遍,指名叫两三个学生来单独拼读,如果有不准确的地方要及时给予纠正。
二、z、zh的平翘舌区别:绕口令
教师活动
1.提出问题:谁知道我们上面讲的z与zh的主要区别是什么?
2.给学生出示一幅挂图,或者直接看课本上的那个绕口令:zi、zi、zi、zhi、zhi、zhi;z、z、z,平舌音zh、zh、zh,翘舌音;平舌翘舌要分清。
3.进行发音讲解,其中要注意的就是平舌与翘舌的舌位区别。(可以张开嘴巴让学生看清楚,并要求学生也像这样学习和练习)
4.领读两遍,然后让学生自己多读几遍。直至掌握。
三、书写z、zh以及zi、zhi
教师活动
1.展示写着z、zh和zi、zhi的示意图,然后在黑板上画上几组四线格,请学生上来试着拼写。
2.初步评改,然后重点给大家示范正确的书写方法,其中要注意几个拼写要点:z占中间格,i的一点要靠近第二线,一竖占据中间格。
3.然后再让每组选出一位代表来黑板上表演,比比看,看哪个组书写得最正确,最好看!
四、z、zh的三拼音拼读方法,以及绕口令一则
教师活动
1.先亮出两组卡片,一组是:za、ze、zu、z-u-o-zuo,一组是:zha、zhe、zhu、zh-u-o-zhuo,然后让学生来拼读。
2.肯定学生的回答,带着学生逐个拼读(这是本课时要讲的一个重点,就是要分清楚上下两组读音的区别,并能够结合具体例子来加深记忆,比如:司马光砸缸的砸,选择的择,祖先的祖,作业的作,等等),指名让学生思考回答更多的词语拼音例子。
3.肯定学生的回答,并给予思考较多且回答较好的学生夸奖和鼓励。接着带着学生来,读一则绕口令:小周(zhou)和小邹(邹),两人都爱花,春天来公园,栽(zai)花不摘(zhai)花!
4.布置课后作业:抄写z、zh、zi、zhi,并让每个学生自编一则绕口令,先让家长看,然后再拿到课堂上来,读给大家听。