第一篇:苏州市中学体育教学开展双语教学研究
对学校体育开展双语教学可行性发展的思考
摘 要:开展体育双语教学存在着师资素质难以满足要求、教材缺乏、学生外语水平低等问题。解决上述问题的关键是抓好教师备课环节,要精心制订体育双语教学计划,选择具有生活性、趣味性、时代性的教学内容,教案设计要降低思维难度,以直观思维为原则,多设计学生活动的环节,让学生多输出、多表达,同时制作可操作性强的课件,教学时可从词汇入手,反复强化。
关键词:体育;双语教学;可行性发展
体育双语教学就是在体育学科中熟练运用两门语言(一门母语、一门目标语)同时授课的一种教学方法。在体育课中,用英语作为教学语言,由少到多、由浅入深进行尝试,并综合运用肢体语言和教学媒体,让学生在英语氛围中掌握体育知识、技术技能,能够有效地培养和提高学生学习并运用英语的兴趣与能力。
一、开展体育双语教学的意义
(一)体育学科发展的需要
随着体育国际化的深入,体育从业者需要一种除肢体语言交流以外的公共语言。体育教学是学校教育的重要组成部分,近年来随着我国同世界交往的增多,特别是学生之间的交流增多,体育成为必不可少的交流内容,但由于语言上的差异,导致交流上出现困难,影响到交流的效果。因此有必要开展体育双语教学,使学生突破语言关。
(二)英语学科发展的需要
传统的英语教学注重语言学习、语法结构的严谨性和英语词汇的用法,在其他学科和日常生活中的运用则明显不足。进行体育双语教学可以丰富学生英语知识结构和内涵,是对英语教学的补充和延伸。
二、开展体育双语教学的具体措施
目前大多数学生不能用英语在体育课中交流,主要是因为学生口语水平有限,而且比较习惯在英语课中说英语,为此体育教师必须精心备课和进行教学设计,师生用英语进行互动,设法调动学生开口说英语。
(一)制订体育双语教学计划
成立非英语学科双语教学教研组(简称“双语指导小组”)。该小组由外教专家组、非英语学科教师和外籍英语教师组成,任务是制订双语教学计划。教学计划包括双语教学目的、非英语学科双语教学目标、非英语学科双语教学课时安排、双语教学内容安排(包括上课教师、班级、上课具体时间等),及非英语学科双语教学备课(确定备课负责人、方式方法、内容、教具课件准备、教学铺垫等)。由体育双语教师和双语指导小组确定体育双语教学的目的、目标、教学起始年级,体育双语教师具体落实教学内容、方式方法等。
(二)选择体育双语教学内容
体育双语教学内容的选取会直接影响双语课教学目标的完成和实际教学效果。内容选择可从三方面入手:一是直接从课本中选取;二是适当对课本上原有的一些教学内容进行改造;三是从学生熟悉的生活中选取。内容要体现广泛性、灵活性、生活性、趣味性和时代性,要符合学生发展需求,有利于培养素质全面、个性鲜明、富于创造和主动发展的人才。例如,体育双语课内容可选择球类游戏、健身快乐操、大家来健身、欢乐蹦蹦跳、篮球基本技术、体育欣赏等。
(三)确定体育双语教案
体育教研组集体备课,由其中一位教师负责写出中文教案,组内集体研究后确定“双语教案”初稿;双语指导小组将中文教案初稿翻译成英文,审阅双语教案,然后作一些必要的修改;外籍教师审查定稿,使双语教案规范正确,更具操作性、实效性。
体育双语教案中设计的问题要降低思维难度,以运用直观思维为主;多设计学生活动环节,让学生多输出、多表达。例如,设计体育比赛英语交流场景,在学生学习篮球裁判规则之后,安排学生进行篮球比赛,让学生做裁判并用英语进行交流。体育双语教案书写格式的要求是:中文与英文对照,用纯英文与图表表达;教案内容包括课题、目标(Aim)、重点(Main points)、难点(Fo-cal points)、过程(Process)、本课关键词(Key words)、上课安排(时间、班次、教师)等。
(四)课前说课研讨
本环节主要是让英语教师和非英语学科教师熟悉和掌握双语教案。先由上课教师说课,其他教师听课后研讨发言,再作进一步修改。
(五)体育双语教学铺垫
在上课前,把双语教案关键词提前1~2天印发给学生。英语教师在上课前辅导学生弄懂教案上的英语单词和难理解的英语句子。铺垫好后,鼓励学生在体育课中积极表达自己的想法。
(六)制作体育双语教学课件
把体育双语教案制作成可操作性强的课件。课件要求是:重点、难点突出;英语和体育学科有机结合,体现双语特色;突出趣味性、可操作性,充分发挥多媒体教学的作用。此课件配合其他教具,可以由上课教师根据听课和本班学生情况作修改。
三、开展体育双语教学的建议 目前我国体育双语教学的师资力量比较薄弱,学生的英语基础普遍较差,体育双语教学的模式还不够成熟,至今还没有适应我国国情的体育双语教材。基于这样的现实,提出如下建议:
(一)自编、自选双语教材由于学校层次、师资、学生水平等诸多因素影响,双语实验可以有不同的切入点,应当根据各校各学科的实际情况,以自选、自编双语教材和英文辅助教学材料为主,要切合实际,强调可行性、实用性。
(二)鼓励教师学英语
学校要制订双语教学的阶段性目标,并且要编制校本英语课程,定期组织教师开展英语基本能力测试、考核与比赛,鼓励青年教师进行英语专业文凭的进修。
(三)从词汇入手,反复强化
从体育词汇入手,是低年级进行体育双语教学的突破口。可以将英语口令作为双语教学的切入点,英语口令比较简单易学,学生即使不知道英语口令的意思和拼写,只要多听体育教师的口令,自然就能掌握。
(四)课内外结合,合理组织
如果在课堂教学中盲目、生硬地将体育词汇或英语知识教给学生,不但会影响体育课的教学进度,而且也会使学生厌烦。因此必须明确目标,抓住时机,灵活地将体育英语知识传授给学生,创设体育英语情境。另外,体育课内的学习时间是有限的,可以将体育双语教学拓展到课外。
(五)体育技术与英语结合,重在运用
在讲完基本技能技巧后,设计可以用到该技能技巧的游戏让学生练习,在练习的基础上注重对学生英语能力的培养,尽量用英语和学生交流,不仅要把所学的技能用英语告诉他们,还要求他们在课外活动时尽可能多地用英语来交流。
参考文献:
[1 ]申沛,冯永平.推进双语教学的探索与实践[J].中国大学教学,2005(2):213.
第二篇:国际贸易专业双语教学研究
国际贸易专业双语教学研究
摘要:国际贸易专业推行双语教学是顺应我国高等教育与国际接轨和改革发展和培养国际化高级人才的需要。本文从国际贸易专业的性质出发,分析了该专业实施双语教学的必要性。同时,对该专业实施双语教学的模式、目标体系以及教学实践环节进行探讨,以期能促进国际贸易专业双语教学工作的开展。
关键词:国际贸易;双语教学;教学方法
随着我国对外开放日益深入, 国际贸易规模飞速发展,市场对国际贸易的从业人员提出了更高的要求。从业人员不但要熟练贸易业务, 而且还要会外语。双语教学必须从源头、从学校抓起。国际贸易专业开展“双语教学”的目的不在于推进专业英文教学, 而是要培养学生成为在应用外语中更新知识、开拓视野, 在工作中更好地交流的“ 面向国际市场竞争、具备国际经营头脑”的国际商务参与者和管理者。
自2004 年大部分开设国际贸易专业的高校多在国际贸易课程中推行双语教学改革。在专业课程中推行双语教学,依据专业特点,课程在学生专业知识结构中的地位与作用,具体结合课程教学大纲,设置双语教学这种课堂组织形式的教育教学目标,从而选择适当的教学方法与技巧,使系统的专业知识学习与学生英语语言能力提高有机结合,达到更好的教学效果,应该是可行的思路,本文结合自己的教学体会,对这一问题做初步探讨。
一、国际贸易专业开展双语教学的必要性
1.推动“双语教学”是国际贸易专业适应我国教育教学改革的大环境的需要
2001年教育部颁发的《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的意见》(教高字[2001]4号)中就提出,“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。对高新技术领域的生物技术、信息技术等专业,以及为适应我国加入WTO后需要的金融、贸易、法律等专业,更要先行一步,力争3年内,外语教学课程达到所开课程的5%-10%。” 2005年1月,教育部在《关于进一步加强高等学校本科教学工作的若干意见》(教高[2005]1号)文件中再一次明确提出“要提高双语教学课程的质量,继续扩大双语教学课程的数量”的要求。
2.国际贸易专业课推行双语教学是适应WTO的要求的需要
随着世界经济的一体化进程的加快与世界文化的融合,要求通过提高高校国际贸易学的双语教学,培养既有丰富专业知识,熟悉中国国情,又有较好外语水平,精通WTO规则和世界经济的国际化的人才。从这个意义上讲,国际贸易专业课双语教学势在必行。在国际贸易学专业推行“双语教学”的目的不在于推进专业英文教学,其真正目的在于培养学生――未来的商务人士、创业者,应用外语在工作中交流,或应用外语在专业上学习,更新知识,自我提高能够具备同合作伙伴、国际竞争对手沟通和对抗的能力,真正成为“面向国际市场竞争、具备国际经营头脑”的国际商务参与者和管理者。上述人才培养目标的实现,离不开与国际先进教学模式的接轨,离不开对西方先进管理思想与方法的研究和借鉴,更离不开英语这一国际贸易通用语言的运用和英语思维能力的培养。
二、国际贸易实务开展双语教学的主要模式
国际贸易实务的教学内容具有国际性, 其教学目标具有外向性的特点。国际贸易实务教学目标的涉外性和教学内容的国际性,决定了该课程进行双语教学的必要性。同时,国际贸易实务双语教学不仅是贸易全球化发展趋势的必然要求, 而且也是培养国际性、复合型经济人才的需要。具体而言,在实践中, 开展国际贸易实务存在三种模式。
1.简单渗透型
在国际贸易教学中以中文授课为主, 用英语讲授一些国际贸易术语, 并穿插使用一些常规的课堂用语, 学生的考试采用中文形式。这种模式对教师的英语水平要求不高, 适合英语基础和接受能力相对薄弱的学生。从教学效果上看, 学生容易形成系统的以中文为媒介的知识体系,而英文掌握的只是零散的一些专业词汇。双语教学的最高目标是在专业文献的使用上、专业实务具体操作上能够做到双语自由转换。这种双语教学模式由于中英两种语言的比重十分不平衡,教学过程中英文信息量不足,所培养的学生就其专业的英文知识而言十分有限, 很难达到双语教学的真正目标要求。这显然是简单渗透型的双语教学模式的不足之处。
2.过渡型(混合型)
在双语教学中以英语为主,采用英语板书和原版教材, 在英语授课的同时辅以中文解释和说明,学生的作业、考试用英语出题,但用中文回答。这是目前我国国际贸易双语教学中采用最多的一种模式,穿插过渡型双语教学模式的优点在于双语的比重趋向均衡,采用这种教学模式与上种模式相比,教学过程中的英语信息量有了明显增加,但是对教师和学生要求相对提高了,特别是学生必须具备较高的英文水平,否则很难感知英文教材,更难听懂英文讲授。
3.浸入型(全英语型)
在双语教学中基本上使用英语,采用原版专业教材,课堂板书用英文,学生的作业、考试用英文出题, 学生答题一般用英语。这种模式的特点是对教师和学生的外文水平都有较高的要求。
以上三种方式各有所长。浸没式双语教学让学生有一个很好的语言环境, 因此教学效果较好, 但是对老师和学生的要求都比较高, 尤其是语言环境的创造有诸多困难。过渡式双语教学将第二语言逐步引入教学全过程维持式双语教学则是将第二语言作为教学语言的同时, 继续用母语来维持学生理解的一种的教学模式, 这两种模式比较适合双语教学的起始阶段, 但母语与非母语的比重难以把握。在我们的教学实践中, 主要采用以英语浸没式教学法为主, 辅以参与法的教学模式。
三、国际贸易专业双语教学的目标体系
双语教学的目标体系是国际贸易专业教学目标的重要组成部分, 它包括双语教学的课程体系、双语教学的能力体系两大部分。双语教学的课程体系包括国贸专业知识、国贸专业英语素养两部分。双语教学的能力体系包括英语应用能力和社会适应能力两部分。
1.国际贸易专业双语教学的总目标
通过双语教学, 不仅要求学生掌握专业知识和英语技能, 更要重视学生对专业知识与英语技能的应用。通过本专业的学习, 学生将提高专业知识水平, 加深对国际贸易业务的理解;学会运用外语技能, 增强学生外贸业务的实践能力和创新能力;增强学生人际交往技能和团队意识;树立学生的自信心, 激发学生的潜能, 增强其就业竞争能力。
2.国际贸易专业双语教学课程目标
双语教学课程目标是双语教学目标体系的重要组成部分, 包括国贸专业知识、国贸专业英语素养两大部分, 它涵盖了国际贸易专业学生必修的全部专业知识课程。在双语教学安排上从两大块来完成这两部分的教学任务, 一部分国贸专业知识的中文讲授包含了五大主干课程, 另一部分国贸专业英语素养的双语讲授包含了四大主干课程。
双语教学课程的目标分类方法有利于教师实施课程标准, 使整个课程目标落到实处。双语教学的实施是在国贸专业知识掌握的基础上来开展的, 学生在学习相关专业知识的基础上进行国贸实务的双语学习, 将有助于学生的理解, 减少许多国贸专业词汇带来的学习障碍。
双语教学课程体系目标两大部分是互相联系的整体,每个部分各有侧重。国贸专业知识目标要求学生熟练掌握贸易理论、专业国贸知识和贸易惯例, 培养学生全球贸易观念, 掌握基本的国际贸易技能和方法。
3.国际贸易专业双语教学能力目标
双语教学能力体系目标主要指学生通过双语的学习所获得的用英语处理国贸实务的技能, 它包括英语应用能力和社会适应能力两大部分。实现双语教学能力体系目标, 一方面可通过校内实验室模拟国贸实务操作环境的测评、模拟国贸场景交易的测评、单证制作及审核测试、函电写作测试等来反映学生双语学习所获得的能力水平;另一方面也可通过校外的实训实习基地参与国贸实际业务各环节的实践来测评学生的社会适应能力。
四、国际贸易专业课堂双语教学的探讨
1.在教学组织中贯彻教育目标
涉外经济活动人才经常从事国际经济业务,有更多的时间和机会接触英语国家的思想观念,行为方式等。我门常常把培养国际性人才作为国际贸易专业人才培养的高境界,这是因为我们深知,在经济全球化日益形成的今天,以开放的心态面向世界的重要性。因此,在双语课教学中,我们应该首先树立学生“民族性最鲜明的,也最富有国际性”的观念,把我们国家处理国际经济、外交关系的基本原则贯穿于教学中,讲清楚社会、经济、文化进步中的开放与保持民族意识,民族认同感,民族自尊、自豪的关系,使我们的专业教育目标通过教学实现。
2.正确设立课堂教学目标,以专业知识为主线组织英文书面信息呈现,以母语为主,阐释复杂深奥观点
我们知道,课堂教学是实现课程教育教学目标的一个环节。专业课的双语教学不同于大学英语等公共英语课教学,语言只是工具。依据课程教学大纲,每一次课堂教学时间内,基本教学目标是掌握系统的专业知识,而不是形成英语的听说读写译等语言能力。为此,宜采用英文呈现有关专业知识的书面信息。
3.注意调动学生的积极性,破除学生害怕出错、不敢自由表达的畏惧心理,树立学生表达思想的信心
在第二语言不熟练,或者没有经常性使用时,每要表达一定意思,总会出现先出考虑语法对不对的现象,这样反而妨碍了思想的表达。为此,课堂上要鼓励学生大胆开口,不怕出错,凡不涉及基本概念,基本理论思想被曲解,就不纠正学生,尽量避免使用试错、负强化等教学手段,而是通过正强化,总结等方式来传达正确信息。
4.严格使用学习评估方法
兰伯特(Lambert)的态度/动机模式(attitude/motivation model)认为,在双语学习方面,性向和态度是两个重要的、相对独立的影响因素;双语学习不仅需要某种认知能力,而且需要一种积极的态度;态度关系到动机。因此,双语能力基于性向、态度、动机的程度以及态度与动机之间的关系。依据这种理论,双语教学应该采用英文试题进行考试,这样不仅能够使学生明确学习要求的严肃性,而且可以利用学生重视考试的心理,强化课堂学习的直接动机。
课堂教学组织技巧是教师使有组织的教育形式在明确的教学目标,有重点的内容组织,系统并赋予连贯性的师生互动下收到实际效果的主要途径,也是教师“教育艺术”的展示平台,各个教师可能有自己的独特做法和经验,但是,从整体上把握专业培养目标,把其作为处理教学中语言能力形成与系统专业知识讲述的大原则,有助于组织起知识传授与技能形成相融合的课堂教学环境。
参考文献:
[1]姜 瑾:双语教学面面观[J].天津外国语学院学报,2003,(1).[2]王振宇 邓 弘:国际贸易主干课程双语教学的思考[J].江西教育科研,2004.(3).[3]罗郑胜:国际经济与贸易专业(本科)培养目标及知识、能力、素质结构分析.郑州经济管理干部学院学报,2005(12).[4]石碧涛:双语教学实验环节探索―――以《国际贸易实务》为例[J].高教探索,2007(6).[5]马小辉:国际贸易专业双语教学实践及问题研究[J].黑龙江教育,2007,(4).[6]陈燕:国际贸易专业课推行双语教学的SWOT分析[J].甘肃联合大学学报(社会科学版).2008,(5).
第三篇:中学双语教学工作汇报
拜什吐格曼乡中学双语教学
工作汇报
随着新课改的不断深入,我们按照学期预期计划完成了各项工作。该学期,我们进一步更新了教育理念,解放思想,实事求是,与时俱进,加快发展,大力推进改革创新,以培养志向高远、人格健全、基础扎实、特长明显的双语型人才为奋斗目标,扎扎实实地搞好教学,做到了努力提高教育教学质量。我校维民语学校也是农村学校所以咱们学校学生的汉语水平比市内学校较低所以抓好了学生和教师的汉语教学.我校汉语教学工作分为两类开展的,第一类各年班级的汉语教学汉语对我们少数民族来说,是一门外语,汉语课堂教学调动学生的积极性,提高了学习的兴趣,培养了学生的学习能力,使学生勤于学习、善于学习是汉语课堂教学的重要任务之一。
要改变双语教学的“拼命+时间”状况,减轻了学生过重负担,提高了教学效率,变苦学、厌学为愿学、会学、巧学、乐学,让学生个性特长得到了发展,走科学育人道路,把现代化教学手段引入课堂,走出低谷,培养了高素质人才。
一、创设特定的语言环境,对学生进行听、说的训练根据学生富有幻想、爱听故事的特点,让学生听,提出问题,使学生进行思考。这既提高了学生听的能力,又引导了学生顺利
进入新课。在教课文时利用电脑多媒体,按课文内容制作动画课件,引导学生仔细观察并描述画面,这作为了对学生进行说话训练的一种好方式。找准教学中的语言训练点,使学生的理解能力与语言训练得到了结合,互相促进培养学生语言能力。
二、编制恰当的教学目标,就能优化汉语课堂教学结构目标教学以绝大多数学生的已有认识结构为出发点,以教学目标为教学方向。因此,编制目标依照大纲和教材,吃透大纲,教材对教师、学生的要求的程度,另外,还要依照学生的实际,即学生的思想、情感、知识能力、生理心理诸多方面素质状况。展示教学目标的同时加入了一些轻音乐,从而使学生以更大的热情,好奇的心投入到教学活动中,这样,学生在有限的时间里,在老师的引导下,经过自己的努力达到了标。随着年级的升高,教材中长篇课文越来越多,我们很好的在一节课中把一篇课文处理得当,使学生既理解大意,又能复述课文,能回答课文中的问题,解决了困扰教师的难题,第一步,利用电脑多媒体,具有集声、像、文字于一体的多种信息功能,给学生观看动画课件,让学生看图说话,提高了学生观察能力和说话能力。第二步,为了检查学生的预习情况,请同学们朗读课文,再请几个同学按情景进行对话练习,创设与课文内容相仿的情景去激发学生的兴趣,使学生易于进入教学,这对提高语言表达能力有了帮助。第三步,为了了解学生理解课文内容的程度,按课文内
容提问。第四步,要讲课文中的重点句型。学生只要掌握准确的语法结构,才能够以此为依托,造出准确的语句,为了达到这种程度,学生熟练地掌握并运用汉语语法、句法。第五步,分析课文。对课文进行层次分析,信息加工处理,讲段落大意、结构、课文中心思想,分析课文中,利用多媒体教学手段,制成适合课文教学的课件,在课堂上使用,取得了好的教学效果。第六步,进行思想教育。思想教学作为学校德育工作的重要途径,将其放在了教育教学工作的重要位置,在口头上进行思想教育的同 时,也用多媒体教学制作出动画课件。第七步,进行巩固练习,使老师迅速准确地获得学生的反馈信息,在电脑多媒体下,根据学生的不同程度布置不同难度的练习,既照顾到大多数,又兼顾到个别,使不同层次的学生都得到了充分训练,做到因材施教。学生做练习时,在课件上加上一些设置,使电脑对学生的答题做出评判,随时显示反馈信息,知识性和趣味性兼有。反馈表达用“对了、错了”,加入鼓掌声和欢呼声表示“对”,用噪声或一张哭脸表示“错”,以由老师在屏幕上给出正确的答案,让学生校对、评价或补充,使学生在这一过程中得到了再一次的复习巩固所学知识。这样,及时反馈,集体受益,极大地增加了课堂信息量,提高了课堂教学效果。现代教学手段具有许多优越性,我们只要不断探索,才能真正发挥其作用,提高教学效果,实现课堂教学效率.为了更好、有效开展双语教学工作,就必须得有双语过硬的师资队伍。为了使民族教师尽快胜任双语教学工作的需要,经校长室研究决定后我们就开始对学校各学科的民族教师进行双语培训。培训目标紧紧围绕双语教学,以培训为基础,培养一支合格的“双语型”民族教师队伍。推进双语教学,提高民族教师的汉语水平。通过培训,使教师的汉语水平,课堂教学能力,科研能力得到明显提高。全面提高民语教师队伍的整体素质,促进教师的专业化发展,实现双达标,即HSK级别达到所规定的等级,基本胜任用汉语授课的教学要求,为提高双语教学质量奠定了基础。培训对象在职任课教师,使用少数民族语言授课的HSK成绩未达标的民族教师(汉语教师8级以下,其他学科教师7级以下)都要参加了培训,按照每周六下午2:00-5:00。培训内容:初级汉语教程(上、中、下)HSK2000,共四本书。(1)每位教师按时参加培训,如迟到一分钟扣5元,请假一次扣20元,旷工半天第一次扣工资50元,第二次扣100元,第三次上报市教育局。(2)上课进要每位教师认真听讲,认真做笔记。
(3)上课时学习态度要认真,并积极回答教师提出的问题按时完成教师布置的作业。(4)三堂课进行一次笔试,考试成绩和试卷全部存档,并每次通报成绩。(5)领导小组不定期进行督查。(6)左热古丽教师负责生化组和物理组教师学生作业的批改,并帮助其学习。(7)吐尼亚孜教师负责语
文组和政治组教师学生作业的批改,并帮助其学习。(8)艾尼米吉提教师负责地理组历史组教师学生作业的批改,并帮助其学习。(9)怒尔曼古丽教师负责数学组体育组教师学生作业的批改,并帮助其学习的培训要求,顺利的完成了培训计划。同时根据市教育局下发的汉语水平考试的安排部署,真实组织汉语水平不达标的教师参加汉语水平测试,未能达标要求的继续组织参加考试,直到达到要求为止。汉语水平仍未能达到要求的,则通过商定强制安排该老师参加市级、地区级、自治区级、国家级双语培训,确保双语教学的顺利、有效的开展。
拜什吐格曼乡中学
2010年10月
双语教学工作汇报拜什吐格曼乡中学
拜合提.吾斯满***
拜什吐格曼乡中学双语教学
工作汇报
拜什吐格曼乡中学
第四篇:微分方程双语教学研究论文
关键词:教学研究 双语教学 微分方程
摘要:微分方程双语教学是微分方程教学中的一项重要环节,本文主要围绕双语教学主题,结合重庆科技学院目前实际情况,对常微分方程课程的双语教学作了进一步探讨,分析总结了实践经验中存在的问题并提出了一些意见。
保持式双语教学是指学生刚进入学校用母语进行学习,然后逐步在部分课程上用第二种语言进行教学,其他课程仍然用母语进行教学。这种双语教学比较适合普通高等本科院校。我校属于新建的本科院校,用这种模式来进行双语教学比较符合我们学校的现实情况。常微分方程课程的双语教学的主要目的是为了加深学生对国外常微分方程课程的先进的体系、思想方法、发展趋势的理解,以利于进行中西方比较、借鉴西方的先进成果,最终把学生培养成国际化人才。除此以外,“双语教学”中的英语不仅仅是语言学习,而且可以为了培养学生相应的思维基础、智能结构、文化素质,在开放的外语环境中最大限度地挖掘学生潜能,这对现行的英语教学来说,是一个突破,也是一个更高的标准。
本人曾经讲授过本科的常微分方程课程而且在这方面发表过国际期刊,因此对于双语教学有了一定的了解基础。通过亲身的讲授体验,通过和学生的交流,观察,调查等多种途径,我发现了在我校进行保持式双语教学中所存在的主要问题。有如下:
一、缺乏师资
强大的师资力量是成功实施双语教学的关键。要真正实现双语教学的目标,就要求教师既要精通常微分方程专业知识,又要具备扎实的英语水平。
有研究表明:现有的高校扩招给大学英语教学带来的巨大压力已经远远超出了教师的承受能力,现有教师也很少有机会在职进修,更缺乏定期出国提高自己语言能力,改善自身知识结构的可能。许多大学双语教师都没有接受过系统,专门的双语培训。
二、教师的工作量明显加大,课堂信息不足
有研究表明:原来用母语教学10分钟就能完成的知识点,用“双语”后需要40分钟,甚至更多。而授课教师的英语应用能力高低不同,备课时间长短也不同。有教师认为双语教学备课量是非双语教学的三倍以上。
三、学生英语水平参差不齐,师生沟通不流畅
就目前情况来看,大学生的英语综合能力参差不齐,不少学生对专业词汇掌握很少,听力和口语不是很少,这些都使得教师不得不把重点转移到词汇的讲解,从而影响了教学进度,达不到预期目标。
四、国内外教材不统一
双语教学需要用国外的原版教材,但是国外原版教材难以与国内相应的学科教学要求相符。并且深浅程度不一致,理论和案例各自偏向不同的特点。许多国外教材是根据当地的文化习惯和思维方式编写的,中国学生缺乏理解发达国家经济制度运作的常识,理解教材中的内容和案例还有很多困难。
五、教学中教育主体性缺失
常微分方程双语教学应该是学生和教师的主体性都是个和谐和统一的过程。但是目前是主体性的发挥存在不平衡。主要表现为:教师的主体性极度膨胀,学生的主体性没有发挥出来。很多学生收到家庭环境,传媒信息,个性特征,知识基础,思维方式的影响,适应双语教学还需要一个过程。
六、教学方法需要配套改革
虽然目前,许多教师采用了多媒体来教学,但是也只是作了形式上的改变,把粉笔,黑板变成了电脑和幻灯片。以“学生为中心”的教学模式并没有形成。
七、课程考核方式单一,缺乏专门的双语教学质量评价指标体系
目前许多高校对双语教学体系的评价,或者借助现有的单语教学评价指标,或者以查代评,以考代评,定性多于定量,片面代替全面,评价的科学性还不是很完善。
从前面的分析来看,常微分方程双语教学在发展中存在许多问题,形成这些问题的原因是多种多样的。我们对上述的问题进行简单的归类。发现可以归类为:外部环境的问题(如学生的英语水平,师资的缺乏问题等),教学内容的问题(如方法的差异问题,教材选用的问题等),教学方式,方法的问题(如教育主体性缺失问题),考核办法的问题(考核方式单一)。
考察、分析和解决常微分方程双语教学中的问题都要着眼整个系统,要以合作的精神从大系统的全局出发。当我们对双语教学实施管理的时候,就是管理着一组有特定目的和目标的相互关联、相互制约的要素的组合体,而当要解决其中任何一部分的问题时必须考虑到对系统其它部分以及周围环境的影响,根据轻重缓急,予以通盘考虑,逐次解决。常微分方程双语教学是适应经济全球化和科技革命的挑战。但是教学能否快速,良好的发展关键取决于自身的基础条件,内部教学系统的构建与运行以及外部环境的条件等。从这个意义来考虑,我们有必要构建一个常微分方程双语教学系统,从而实现跨文化交流,把学生培养成国际化的人才。首先,构建一个常微分方程教学系统必须有系统目标。系统的目标性要求我们在确定系统的目标时,运用各种调节手段把系统导向预定的目标,达到系统整体性最优的目标。根据国家教学要求,常微分方程双语教学的目标应该是用英语作为课堂主要语吉进行常微分方程课程的教授,向学生推进常微分方程专业理论的逐步演绎。使得学习者掌握本课程严密的专业知识,同时还可以培养学习者运用两种语言进行思维的能力。
从系统论的角度,我们已经明确了系统中的子系统(教学内容,教学方式,方法和考核方法等),外部环境(培养创新人才的需要,高等教学体制改革的重要举措等)自身的基础条件(师资力量。学生的英语水平):
系统必须具备三个要素:系统的部件、系统的环境、系统的输入与输出。系统的部件,也就是系统下面的各个子系统,它们具有不同的属性,又相互影响。他们组合结构从整体上影响了系统的特征和行为。系统是在一定的外界环境条件下运行的,它即受环境的影响,同时也对环境施加影响。系统与环境的交互影响就可以产生输入与输出的含义,输入与输出体现了系统与环境之间的交互影响,系统在目标与要求明确以后,其部件就可以接受一系列的外界输入以及进行有效和高效率的处理后,提供系统所期望的实现目标的输出,返回到环境。
概括的说,常微分方程双语教学系统的部件主要包括以下几个子系统:教学内容包括有课程设置和教材两个子系统。在课程设置上,应该与国际接轨,课程设置要借鉴国际知名同类院校的经验,但是一定要结合本校的资源状况,有辨别,有参考,有借鉴的学习和引进。并且要循序渐进,稳步实施。应该是先从高年级到低年级,先选修到必修,在大一和大二开设基础英语和专业基础理论课程,构成基础模块。在大二下学期到大三开设常微分方程的外语课程,跨文化方面的课程。为双语教学提供专业知识和文化环境作铺垫。构成过渡模块。在前两个基础作好的情况下,开设常微分方程双语课程。总之,所选课程要有代表性,衔接性和外延性。在教材方面,主张采用原版英文教材,所选教材必须在国际学术界公认先进水平,要有一定适应性,比如英,美两国的教材都可以迅速,全面反应最新的学术成果。教学方式和方法。教学方式和方法应该多样化。包括有教学工具的多样化和教学的互动化。除了传统教材,多媒体以外,还应该采用视频剪辑材料,网络材料,模拟实物等多种形式来为学生提供丰富的教学原始材料,这样也容易产生更为直接的正向学习迁移。由于双语教学的特殊性,情感过滤的效应更为明显,不同学习者可能会产生差异较大的主观情感体验,因此设置互动的教学情景非常重要。比如讲座,讨论,辩论,小组活动。模拟游戏等教学活动都可以产生比较好的效果。
在系统中,我们必须注意环境的变化。可以考虑以立项的形式来加强常微分方程双语课程建设,树立精品意识,以教改立项或者课程建设立项的形式来推行常微分方程双语教学。学校明确建设目标,加大支持力度,严格验收,保证建设效果。并且要注意滚动支持。这样才能使得常微分方程双语教学具有一定的连贯性和一致性。
在反馈机制中,我们重点要研究教学评价机制,也是考核办法。应该通过合适的考核方式来判断,把平时考核和最后考试有机结合起来。平时考核采用灵活的方式,如课堂提问,小测验,作业,主体发言等。重点考核学生的学习态度,对知识的掌握,理解等。要结合笔试,口试,开卷,闭卷等多种方式,加强对知识应用能力的考查。
除此以外,这个系统有个重要的支持平台,就是师资状况和学生的英语水平。没有这两个基本的平台。其双语教学将面临严重的问题。要加强师资队伍建设,采用各种形式加强对教师的培训,比如将一些双语教师送到国外进修,或者从条件好的院校聘请好的双语专家来进行外语授课,讲学等。同时提高双语教师的待遇,给予一定的工作量补贴等。鼓励年轻教师投身双语教学课程的建设中。
总而言之,常微分方程双语教学系统必须要结合我校的实际情况来构建,而影响系统的因素以及各个子系统本身都是在处于不断变化之中的,特别是我国处于教育快速发展阶段,可变量会更多也会更加复杂,技术在不断的快速发展,相应的政策法规也会随着形式的需要不断完善。在对外改革开放的浪潮中,传统的文化受到冲击,因此系统本身就是动态变化中,要根据实际情况随时进行调整。使系统紧紧围绕整体总目标来协调发展。同时兼顾处理好与周围环境的关系,系统与环境的互相影响主要依靠有效信息的反馈来争取产生正面影响使整个系统健康协同的发展
第五篇:双语教学开展情况说明
辉岩小学“双语教学”设施、开展教学情况说明
因辉岩小学近85%的在校生为布依族,近几年来,一直开展“双语教学”即汉语、布依语言教学,依靠地方布依语言及地方民族文化内涵为基础,具体开展教学方式为:
1,一、二年级开展布依歌舞教学,主要学唱布依哥,学跳地方民族舞蹈,让低年级学生感受布依族文化和语言的魅力,增加民族自信。2,三四年级开展布依语交流语言教学,教学生学会用布依语作简单的日常生活语言交流,增加在校各民族学生的互相交流及了解布依族文化。
3,五六年级开展布依族简单教学文字,让学生学会书写,阅读布依族文字,增加学生对民族文化内涵的了解。
4,教学设施有:布依族竹竿舞、花棍舞、粑棒舞,香花舞等布依族舞蹈道具和一些民族乐器。