日语地震用语

时间:2019-05-12 12:23:40下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语地震用语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语地震用语》。

第一篇:日语地震用语

地震(じしん):地震 火災(かさい):火灾

地震シェルター:地震避难所

甚大な被害(じんだいなひがい):受灾严重 地震が起こった(じしんがおこった):发生地震

地震動(じしんどう):地震波の到達によって起こされた地面の振動。由地震波引起的地面振动。

縦揺れ(たてゆれ):地震で、垂直に揺れること。横揺れ(よこゆれ):地震で,横の方向に揺れること。余震(よしん):余震

被災地(ひさいち):灾区

家屋が崩壊する(かおくをほうかいする):房屋崩塌 家屋が全壊する(かおくがぜんかいする):房屋全部毁坏 ひどい災難に遭う(ひどいさいなんにあう):遭遇重大灾难

直下型地震(ちょっかがたじしん):人の住む土地の真下に発生した震源の浅い地震。直下地震。

崩壊(ほうかい):倒塌。

土石流(どせきりゅう):泥石流 洪水(こうずい):洪水

倒壊(とうかい):倒塌、坍塌 生き埋め(いきうめ):活埋 山崩れ(やまくずれ):山崩 避難(ひなん):避难

奇跡の生還(きせきのせんかん):奇迹生还 土砂崩れ(どしゃくずれ):塌方 崖崩れ(がけくずれ):悬崖塌陷

落石(らくせき):落石 瓦礫(がれき):瓦砾

二次災害(にじさいがい):二次灾害 地割れ(じわれ):地裂 震源(しんげん):震源 災害(さいがい):灾害

負傷者(ふしょうしゃ):受伤的人、负伤者 廃墟(はいきょ):废墟

行方不明(ゆくえふめい):下落不明 行方不明になった人:失踪的人 ショック:打击、冲击

決壊(けっかい):决口、溃决

惨状(さんじょう):惨状、凄惨情景 被災(ひさい):受灾、遭灾

命を奪われる(いのちをうばわれる):夺命 豪雨(ごうう):大雨、暴雨

崩れ倒れる(くずれたおれる):塌方 破壊する(はかいする): 破坏 崩れ(くずれ):崩溃、倒塌 煉瓦(れんが):砖

崩れ落ち(くずれおち):崩落

下敷き(したじき):垫子、压在底下、样本、榜样 抗震救灾:

歪曲報道(わいきょくほうどう):歪曲报道

天災(てんさい):天灾

重大な試練(じゅうだいなしれん):重大的考验

道路が寸断されている(どうろうがすんだんされている):道路被粉碎 交通が遮断されている(こうつうがしゃだんされている):道路被截断 辿り着く(たどりつく):摸索找到、挣扎走到、到达(目的地)全力を尽くす(ぜんりょくをつくす):竭尽全力、全力以赴 困窮(こんきゅう):穷困、贫困 寄付(きふ):捐赠、捐助 寄付金(きふきん):捐款 募金(ぼきん):募捐

目処が立つ(めどがたつ):树立目标

取り繕う(とりつくろう):修理、修补、掩饰、遮掩 ライフライン:生命线

被災者の救出(ひさいしゃのきゅうしゅつ):抢救受灾者 避難誘導(ひなんゆうどう):引导避难

落ち着いて行動する(おちついてこうどうする):冷静下来再行动 救助が難航する(きゅうじょがなんこうする):救助难以进展 募金活動(ぼきんかつどう):募捐活动 フォーカスになっている:成为焦点

援助を受ける(えんじょをうける):接受援助 義援金(ぎえんきん):救济款、善款

援助隊(えんじょたい):救援队

救助活動(きゅうじょかつどう):救援活动 先遣隊(せんけんたい):先遣队 生存者(せいぞんしゃ):生存者

赤十字社(せきじゅうじしゃ):红十字会 献血ブーム(けんけつぶーむ):献血热潮 陣頭指揮(じんとうしき):前线指挥

情報の透明性(じょうほうのとうめいせい):消息的透明性 人道主義(じんどうしゅぎ):人道主义

緊急に調達する(きんきゅうにちょうたつする):紧急调配 避難所(ひなんじょ):避难所

優先的に収容する(ゆうせんてきにしゅうようする):优先收容 支援物(しえんぶつ): 支援物资 野宿(のじゅく):露宿、在野地过夜 担架(たんか):担架

病人負傷者などを乗せて運ぶ道具。普通、二本の長い棒の間に布を張ったもの。(tent)テント:

雨風日光などを防ぐために用いる、厚い布製の幕。屋根形家形三角形などがあり、登山キャンプ用のほか、軍事演劇サーカスなどに用いる大型のもの、住居として用いるものなど種々ある。天幕。

救命救急センター(きゅうめいきゅうきゅうせんたあ):救生急救中心 ボランティア:志愿者

生存の限界:(せいぞんのげんかい):生存的界限

国際緊急援助隊(こくさいきんきゅうえんじょたい):国际紧急救援队 心のケア(こころのけあ):发自内心的关怀 救援(きゅうえん):救援、支援 人命(じんめい):人命 遺体(いたい):遗体

肉親の安否(にくしんのあんび):亲人平安与否 抉る(えぐる):挖

生還する(せいかん):生还 再建(さいけん)する:重建

民族英雄(みんぞくえいゆう):民族英雄

被災者を救済する(ひさいしゃをきゅうさいする):救助难民 解放軍(かいほうぐん):解放军 カウンセリング:心理咨询 包帯(ほうたい):绷带

堤防が決壊(ていぼうがけっかい):决堤 弔意(ちょうい):哀悼、吊唁

埋葬(まいそう):埋葬

日本医療チーム(にほんいりょうちいむ):日本医疗队 お金を寄付する(おかねをきふする):捐款 災害救助犬(さいがいきゅうじょいむ):搜救犬 チャーター機(き):包机 山間(やまあい):山间,山里

せき止め湖(せきとめこ):堰塞湖 地滑り(じすべり):滑坡 地震相关术语:

挫滅症候群(ざめつしょうこうぐん)

広範囲にわたる筋組織の損傷により引き起こされる症候群。初期にはショック症状があり、急速に腎機能が悪化する。クラッシュ-シンドローム。

PTSD(心的外傷後ストレス障害)

地震交通事故監禁などの強いストレスの後に起きる精神障害。不安睡眠障害抑鬱(よくうつ)がみられ,夢や錯覚により外傷を繰り返し体験する。PTSD。

シャベル:铁锹、铲(子)

土砂をすくったりまぜたり、また、穴を掘ったりするために使う、長い柄が付いて先端がさじ形の道具。ショベル 鉄砲水(てっぽう-みず):暴雨

集中豪雨のため、鉄砲堰(ぜき)を切ったように激しく押し出す流れ。地形の険しい山間部の川に多い。

震央(しんおう): 震中

震源の真上の地図上の位置。緯度経度で示される。

マグニチュード(magnitude):震级

地震の規模を表す尺度。また,その数値。記号M 地震波の最大振幅震央距離震源の深さなどを公式に当てはめて算出するが,観測条件などの違いに対応して各種の公式がある。震度が土地の揺れの強弱を表すのに対し,地震そのものの大小を示すが,大きい地震ではその値が頭打ちになる。

断層(だんそう):断层

地殻変動の一。一続きの岩体や地層が断たれ、ずれを生ずる現象。また、それによってできた割れ目。

プレート(plate)

(6)地球表層を形づくる、厚さ100キロメートル内外の岩盤。現在の地球表面は、大小十数個のプレートでモザイク状に敷き詰められている。(1)板金。金属板。

(ナンバー-―)(ネーム-―)(2)皿。(3)野球で、(ア)投手が投球すべき位置に置いてある板。投手板。(イ)本塁。ホーム-プレート。(4)写真の感光板。(5)真空管の陽極。

スクレーパー(scraper):刮刀、削刮器、刮土机、铲运机

(1)土木工事に用いる掘削機の一。削土のほか、削った土の運搬にも用いる。(2)(きさげ)に同じ。

(3)石器の一。掻(か)き取ったり削り取ったりする道具。掻器(そうき)。削器(さつき)。

(4)パンなどの生地を混ぜたり、かき集めたりするのに用いるへら状の器具。スケッパー。

震度(しんど):震度

ある地点での地震動の強弱の度合。気象庁震度階級では,10 階級に分ける。

〔以前は,人体に感じる程度によって,無感地震微震軽震弱震中震強震烈震激震の 8 階級に分けていたが,1996 年(平成 8)廃止〕。

地震波(じしんは): 地震波 地震から発生する弾性波。地球内部を伝わる実体波と地球表面を伝わる表面波とに大別される。実体波は P 波(縦波)と S 波(横波)から成る。地震波トモグラフィー(じしんはトモグラフィー)

地震波の到達時間や波形データを観測し,地球の内部構造を三次元的に画像化する手法。空白域(くうはくいき)

本来なら地震が発生するのが当然と考えられる地域でありながら,地震の分布が空白となっている地域のこと。長期的な地震予知の対象となる地域である。

地震予知(じしんよち):地震预知 地震が発生する前に、その地震の発生場所、時期およびマグニチュードを予測して発表すること。予知の期間に応じて、長期予知、短期予知、直前予知等に分けられる。現時点では特別の場合を除き確度の高い予知は困難とされている。建物の耐震化(たてもののたいしんか):建筑物的抗震化 地殻を運動する(ちかくをうんどうする):地壳运动

人工衛星の写真(じんこうえいせいのしゃしん):卫星照片 地震計(じしんけい):地震仪

地震観測(じしんかんそく):地震观测 耐震建築(たいしんけんちく):耐震建筑 おから工程(おからこうてい):豆腐渣工程 耐震構造(たいしんこうぞう):耐震构造 哀悼相关:

追悼(ついとう):[名](スル)死者の生前をしのんで、悲しみにひたること。(―の辞)(故人を―する)

哀悼の日(あいとうのひ):哀悼日

全国哀悼の日(ぜんこくあいとうのひ):全国哀悼日 三分間(さんぶんかん):三分钟 黙祷(もくとう):默哀

半旗を掲げる(はんきをかかげる):挂半旗 弔問(ちょうもん):吊唁、吊慰

犠牲者を悼む(ぎせいしゃをいたむ):哀悼牺牲者 防空サイレン(ぼうくうさいれん):防空警笛 警笛(けいてき):警笛

弔いの風習(とむらいのふうしゅう):吊慰的习俗 警笛を鳴らす(けいてきをならす):鸣警笛 地震防疫相关:

感染症(かんせんしょう):感染症

瘟疫(うんえき):瘟疫。高熱を発するはやり病。おんえき。

病気(びょうき):疾病

第二篇:日语邮件用语

日语邮件用语

译:如果情况有变,请告知。

問題処理票の対応状況報告に対するコメントです。译:是对于问题处理票的对应状况报告的说明。

対応済み、確認OK 译:对应结束,确认为OK。

み未対応、対応をXXXへ依頼します。译:未对应,委托XXX来对应。

修正の影響範囲が大きいので、十分なテストが必要です。译:由于修正的影响范围太大,需要充分测试。

受け取りました。確認してお知らせします。译:已经收到。我确认之后将通知您。

エラーで結果が表示できません。译:由于发生错误,不能显示结果。

不明点等ありましたら、ご連絡ください。译:如有不明之处,请告知。

XXXXについて、下記のようにお願いします。译:关于XXXX,请按下述内容进行。

大変ご迷惑をおかけしておりますが、ご検討のほど、よろしくお願い致します。

译:给您添麻烦了,请研讨。

先程送信いたしましたメールに誤りがありました。大変失礼致しました。译:刚才发送给您的邮件有误,真对不起。XXXにつきましては、フゔイル容量が大きいため、XX個人宛てに送付(そうふ)致します。译:关于XXX,由于文件太大,所以我现在发送给XX个人。

先ほど、関係のないメールを送付してしまいました。お手数ですが削除願います。申し訳ございませんでした。

译:刚才发送了无关的邮件,给您添麻烦了,请删除。十分抱歉!

日文邮件范文 例文

田中 部長殿:

いつもお世話になっております。NEUSOFTの張です。

沈陽ご来訪なさることで大変嬉しく思っております。2004上期には御社から絶大なご厚情を頂き、心から感謝しております。また、今まで弊社に対するご支援、ご指導どうもありがとうございました。ご提案の***プロジェクト開発における課題などの議論.交流はぜひよろしくお願いいたします。

2004年下期の発注計画については了解いたしました。既存問題をうまく改善することで、御社からの発注拡大のチャレンジ立ち向かう覚悟でございます。これからも引き続きよろしくお願い申し上げます。

10月上旬に2004年上期の委託実績、開発課題、今後の組織体制などをそちらに送付する予定です。

では、10月21日のご来訪楽しみにしております。

以上

NEUSOFT公司商用軟件事業部 ソフトウェゕ開発部 電話番号:12345678 フゔックス番号:87654321 ホームページ:...词汇

いつも/总是

発注(はっちゅう)/订货 お世話になる(おせわになる)

計画(けいかく)/计划 /给您添麻烦了,承蒙您帮忙

了解(りょうかい)/了解 来訪(らいほう)/来访

既存(きぞん)/原有,已有 大変(たいへん)/非常

問題(もんだい)/问题 嬉しい(うれしい)/高兴

うまく/好好的

上期(かみき)/上半年

改善(かいぜん)/改善 御社(おんしゃ)/贵公司

拡大(かくだい)/扩大

絶大(ぜつだい)/极大,巨大

チャレンジ(challenge)/挑战 厚情(こうじょう)/厚爱 立ち向かう/面对

頂く(いただく)/接受

覚悟(かくご)/精神准备,决心,觉悟 感謝(かんしゃ)/感谢

引き続き(ひきつづき)/继续 弊社(へいしゃ)/弊公司,我们公司

委託(いたく)/委托

支援(しえん)/支援,支持

実績(じっせき)/实际业绩 指導(しどう)/指导

組織(そしき)/组织 提案(ていあん)/建议

体制(たいせい)/体制 プロジェクト(project)/项目

送付(そうふ)/发送 開発(かいはつ)/开发

予定(よてい)/预定

課題(かだい)/课题

ソフトウェゕ(software)/软件

議論(ぎろん)/议论,讨论,争论 電話番号(でんわばんごう)/电话号码 交流(こうりゅう)/交流

フゔックス(fax)/传真

ぜひ/一定,务必,必须 ホームページ(homepage)/主页 お願い(おねがい)/拜托,请求,意愿 テスト(test)/测试,试验 下期(しもき)/下半年

沈陽 译文

田中部长:

一直以来承蒙关照,我是东软的小张。得知您将来访沈阳,非常高兴。

2004年上半年,承蒙贵公司的关照,在此由衷地表示感谢。同时对您多年以来给予我们的支持与指导表示感谢。

如您建议,关于开发过程中的课题,我们非常愿意跟贵公司进行探讨和沟通。

另外,关于2004下半年的订货计划,我们已经很清楚了。东软商用方面将努力改善现有的问题,来迎接贵公司增加订货的挑战。希望得到贵公司一如既往的支持和帮助。

10月上旬,我们将给贵公司发送2004 上半年委托实际业绩,开发课题,今后的组织体制等资料。

最后,期盼您10月21日的来访。就此

NEUSOFT公司商用软件事业部 软件开发部

电话号码:12345678 传真号码:87654321 主页:...语法

(1)~ております(~ています)

动词连用形+~ております(~ています)。(おる是いる的自谦形,表示对对方的尊敬)

根据前接动词的性质及词汇意思的不同,可以表达不同的意思。表示行动还在进行或继续时,译为“着”,“了”等。

A)相談に乗っております。

正在参与商量。

B)試験を行っております。

正在进行试验。

(2)~を頂く

体言、形式名词+を頂く

頂く是领受动词,表示从别人那里得到,是もらう的自谦语。

A)本体をまだ頂いておりません。

我们还没有得到主体部分。

B)ご指導をいただきました。得到指导了。

C)ご回答をいただきました。得到答复了。

(3)~に対する 体言+に対する

表示行为或事物涉及的对象,具有“对于~”、“对~”、“与~相反”的意思。

A)仕事に対する責任感。

对工作的责任心。

B)残業に対する態度

对加班的态度。

C)弊社に対するご支援。

对于我公司的支持。

(4)~における(~においての)

体言+における

表示事物涉及的范围,地点。具有“在~”,“于~”,“在~方面”等意思。

A)企業における教育。

企业的教育。

B)正午における気温。中午的气温。

C)開発における課題。开发中存在的课题。

(5)~お願い申し上げます(~お願いします)

お、御(ご)+动词连用形、以汉语为词干的サ变动词的词干+申し上げる

对动作的对象表示敬意,可译为“拜托了”。

A)資料の送付お願い申し上げます。拜托你把资料送来。

B)これからもよろしくお願い申し上げます。今后也请多多关照。

C)ご協力お願い申し上げます。拜托你给予协助。

(6)~了解いたしました(~了解しました)

いたす是する的自谦语。

有了解、懂得、理解之意,可译为“知道了”、“了解了”。

A)メールの内容を了解しました。

已经了解了邮件的内容。

B)スケジュールを了解しました。日程方面的事情,已经知道了。

C)機能の件、了解しました。功能方面的事情,已经知道了。实例

(1)初めまして、A公司B部の李と申します。今回のプロジェクトは私が担当することになりましたので、よろしくお願いいたします。

初次见面,我是A公司B部的小李。这次的项目由我来负责,所以请多关照。

(2)先週の進捗報告書を送付します。ご確認宜しくお願いします。

现发送上周的进度报告书,请确认。

(3)ご連絡どうもありがとうございます。至急原因を調査し、結果が出る次第連絡致します。遅くても明日には状況を報告します。

谢谢联络。我们将立即着手调查原因,一有结果便与贵方联系。最迟将于明天向贵方通报进展情况。

(4)先日お願いした資料をまだ頂いておりません、明日まで送付できない場合、テストの進捗に影響を及ぼす事になりますので、至急対応よろしくお願いいたします。

尚未收到几天前向贵公司索要的资料。如果明天之内不能发过来的话,将会影响测试的进度,因此请尽快办理。

(5)ご要望は了解致しました。至急関係者と検討し、明日には連絡致します。

我们已经了解贵方的请求。我们将火速与相关人员讨论,并于明天与贵方联系。

(6)Aの件について報告させて頂きます。

现就A事件进行报告。

1.开始部分的寒喧

XX(会社名)のXX(名前)です。译:我是XX公司的XX。

XX(名前)@XX(会社名)です。译:我是XX公司的XX。

いつもお世話になっております。译:承蒙关照。お疲れさま様です。译:辛苦了。

回答ありがとうございます。译:感谢您的答复。

早速のご回答/ごへんしん返信 ありがとうございます。译:感谢您的及时答复。

回答が遅くなり申し訳ありませんでした。译:回答迟了,请原谅。

2.结束语

今後共ご指導の程よろしくお願い致します。译:今后也请多多指教。

対応の程 よろしくお願い致します。译:请对应。

回答の程 よろしくお願い致します。译: 请回答。

査閲(さえつ)の程 よろしくお願い致します。

译:请查阅。

お忙しいところ申し訳ありませんがn/nまでにご回答/対応くだ下さるようお願い致します。

译:百忙之中打扰您很抱歉,请在n/n日前答复/对应。

緊急を要しますので可能な限り早めにご回答/対応下さるようお願い致します。

译:由于很紧急,请尽快回答/对应。

本件について申し訳ありませんが本日中に回答下さるようお願い致します。

译:本问题请在今日内答复。

-いじょう以上-

第三篇:日语酒店用语

酒店单词用语大全

予約課 预订部(转自嘟嘟)フロントオフゖス 前厅部 フゖットネスセンター 康体中心 サウナセンター 桑拿中心 宿泊 住宿

予約を入れる 预约、预订 ス゗ートルーム 套间、套房 ダブルルーム 双人间 シングルルーム 单人间 ツ゗ンルーム 标准间 プレジデントルーム 总统套房 満室 客满 承る 接受、遵从 フゔーストネーム 名字 フロントデスク 前台 ロビー 大厅 宴会 宴会

キャッシャー 收银员 カウンター 柜台

コネクテゖングルーム 双人套间 スモーキングルーム 吸烟室 ノースモーキングルーム 禁烟室 シャワー付き 带淋浴 ト゗レ付き 带卫生间 チェック゗ン 入住手续 チェックゕウト 退房 予約リスト 预定名单 キャンセル 取消 宿泊カード 入住卡 記入 登记、填写 クレジットカード 信用卡 確かめる 确认 ルームキー 房钥 ベルボー゗ 行李生 セーフテゖーボックス 保险柜 ポーター 行李员 ルームナンバー 房号 遺失物取扱所 失物招领处 フロゕ 楼层 スーツケース 行李箱 クローク 衣帽寄存处 常連客 常客 伝言 留言 非常口 紧急出口 クロゼット 小衣柜 バスルーム 浴室

ルームサービス 客房送餐服务 ミニバー 小酒吧 伝票 记帐单

マスターキー 万能钥匙 ハンガー 衣架 シーツ 床单 枕(まくら)枕头 枕カバー 枕套 布団 被子 布団カバー 被套 タオル 毛巾 バスタオル 浴巾 バスローブ 浴衣 シャンプー 洗发水 リンス 护发素

ボデゖーシャンプー 沐浴露 カーテン 窗帘 ラック 行李架 清算 结帐 請求書 付款通知单 割引券 优惠券 加算 加收 会計 付款、结帐

トラベラーズチェック 旅行支票 サ゗ン 签名

モーニングコール 叫醒服务 小切手 支票 キャッシュ 现金 勘定 结帐 レシート 收款条 明細書 详细帐单 領収書 收据 制限額 限额

コンシェルジュ 礼宾人员、接待人员 送迎バス 接送班车 おきに 每隔…… 委せる 委托、托付 預り証 寄存凭证 下車 下车

サービスカウンター 服务台 観光バス 旅游车 半日コース 半天路线 日帰り 当天来回 まわる 周游、转 手配 安排 入場券 门票 折り返し 折回 チケット 票 軟座寝台 软卧 観光ツーゕ 旅游团 ガ゗ド 导游 食事付き 带餐饮 フリー 自由

ガ゗ドブック 导游指南 トロリーバス 无轨电车 チャーター 租、包租 渡り廊下 连接走廊 ビジネスセンター 商务中心 フゔックス 传真 了承 谅解 メール 邮件 貸出し 出租

宛先 收件人姓名、地址 パーソナルチェック 私人支票 花束 花束 言付け 留言

コーヒーショップ 咖啡店 テレックス 电传 書留郵便 挂号邮件 郵便為替 邮政汇款 エゕメール 航空信

エクスプレスメール 邮政特快专递 外線 外线 取り次ぎ 代传、传 話中 占线、通话中 プッシュ 按 オペレーター 话务员 コレクトコール 对方付费电话 エコー 回声

ペ゗ドコール 自费电话 ステーションコール 叫号电话 パーソナルコール 叫人电话 時報案内 报时台 ルームメード 客房服务员 ベッドメーキング 整理床铺 エキストラベッド 加床 ド゗リー 小垫片 苦情 意见、不满 対応 处理 えりすぐる 精选 ウゖスキー 威士忌 両替 兑换 交換レート 兑换率 パスポート 护照 内訳 细分类 クリーニング 洗衣服 洗濯表 洗衣单

ランドリーバッグ 洗衣袋 ドラ゗クリーニング 干洗 コ゗ンランドリー 投币式洗衣房 修理工 修理工 流れる 流、淌 蛇口 水龙头 バスの栓 浴缸塞子 点検中 检查中

シャワーカーテン 浴室帘 バスマット 浴室垫子 スタントラ゗ト 台灯 定員 定员 ボタン 按钮 停電 停电 エレベーター 电梯 貨物エレベーター 货梯 直行エレベーター 直通电梯 個室 单间、包房 単品 单点的菜 コース 套餐 メニュー 菜单 電話を切る 挂电话 申し込む 预约、报名 満席 满座 バ゗キング 自助餐 詰める 挤紧、填塞 窮屈 窄小拥挤 打合せ 洽谈 朝食 早餐 中食 中餐

北京ダック 北京烤鸭 洋食 西餐

フランス料理 法国菜 ゗タリゕ料理 意大利菜 黒ビール 黑啤 生ビール 生啤 洋酒 洋酒 ワ゗ン 葡萄酒 日本酒 日本酒 紹興酒 绍兴酒 辛い 辣 酸っぱい 酸 塩辛い 咸 甘い 甜 窓際 窗边 菊茶 菊花茶 ウーロン茶 乌龙茶 お勧め料理 推荐菜 自慢料理 招牌菜 ロブスター 龙虾 刺身 生鱼片 スープ 汤 追加 添加 カクテル 鸡尾酒 水割り 加水的酒 醤油 酱油 酢 醋 唐辛子 辣椒 わさび 芥末 胡椒 胡椒 フォーク 叉子 スプーン 勺子 ちりれんげ 调羹 お絞り 湿毛巾 テゖッシュ 面巾纸 グラス 玻璃杯 灰皿 烟灰缸 栓抜き 起子、开瓶器 マテゖーニ 马爹利 氷 冰 デザート 甜品 シャーベット 刨冰 仕出し 送餐、外卖 トースト 烤面包片 目玉焼き 煎荷包蛋 サラダ 沙拉 ベーコン 腌肉 サンド゗ッチ 三明治 ホットドッグ 热* チーズ 奶酪 ハム 火腿 弁当 盒饭 出前 送餐到家 デゖナー 午餐、正餐 定食 套餐 スプレー 雪碧 ウエルダン 全熟的牛排 ミデゖゕム 半熟的牛排 レゕ 生烤牛排

エンターテ゗ンメント 娱乐休闲 もてなす 接待、招待 娯楽施設 娱乐设施 ボーリング 保龄球 ビリヤード 台球 スカッシュ 壁球 ワンゲーム 一局 ヘルスセンター 健身中心 ゲームルーム 游戏室 共同浴場 公共浴池 デゖスコハウス 迪厅 全身マッサージ 全身按摩 足ツボマッサージ 足底按摩 パーマ 烫头 水着 泳衣 ジム 健身房 オープン 开门 タブー 禁忌 要望に応じる 满足要求 気を配る 顾虑 コツ 窍门 ワンコース 一局 フルセット 整套 会員制 会员制 テニスコート 网球场 射撃場 射击场

盲人マッサージ 盲人按摩 先約 先约的 ワ゗ン風呂 葡萄酒浴 ミルク風呂 牛奶浴 花風呂 鲜花浴 居酒屋 小酒馆 パブ 西式酒吧

ホステス 女招待、女主人 ナ゗トショー 晚间表演 スペシャルドリンク 特色饮品 ロックンロール 摇滚 シンフォニー 交响乐 バレエ 芭蕾 収容 容纳 前金 订金 配置 布置、配置 設ける 设置 よこもの 横幅 視聴覚 视觉与听觉 プロジェクター 投影仪 スラ゗ド映写機 幻灯放映机 ビデオレコーダー 录像机 スクリーン 屏幕 マ゗ク 麦克风 レセプション 招待会 カクテルパーテゖー 鸡尾酒会 手続 手续

スケジュール 日程表 突発 突然发生

かしこまる 明白、知道了 ホール 大厅 手付金 订金 敷金 押金

ドゕマン 门卫、门童 展示 展示、展出 ブース 展台 打合せ 商量 レ゗ゕウト 配置图 下準備 事先准备 別払い 另付 前払い 预付

デゖスプレ゗ 展览、陈列 主催 举办、主办 見本市 商品展览会 ワゴン 客货两用货车 リラックス 放松、松驰 パンフレット 小册子 白タク 黑的士 売り物 招牌、卖点 払い戻し 付还、退款 駆け足 快跑、跑步 足に応える 走累了、腿疲劳 一泊二食付き 住一宿供两餐 リュックサック 登山用背包 モデルコース 标准旅游路线 ピクニック 郊游、野游 指定席 对号入座席位 自由席 不对号入座席位 ダ゗ヤ 列车时刻表 ロープウエー 空中索道

テレホンションッピング 电话购物 キャッシュカード 现金卡 マニュゕル 指南、便览 従う 服从、沿着 矢印 箭头标志

ベビーシッター 临时保姆 ベビーケゕ 照顾婴儿 預かる 保管、照料 監視カメラ 监视镜头 警備員 保安员 避難訓練 防火训练 消火栓 消防栓 消火器 灭火器 消火ホース 消防水管 消火戸 防火门 救急車 救护车

火災避難口 火灾避难出口 ベビカー 儿童车

第四篇:日语服装用语

一1,纸样

パタ一ン

2,样品

サンプル

3,颜色

カラ一

4,打样

マス

5,胸围

バスト

6,腰围

ゥユスト 7,臀围

ヒップ

8,裤子

パンッ

9,衬衫

シャッ 10 上衣

ジャケット

裙子

スカ一ト上裆

股上 13 下裆

股下

横裆

渡リ,ワタリ15 膝围

膝巾 下摆

裾巾门襟

前立こ

ライニング 19 袖口

カフス衣袋

ポケット

腰耳

ル一プ 22 铆钉

リベット插标

ビスネ一ム

拉练

ファスナ一 25 纽扣

ボタン皮带,带子,腰带

ベルト27 印花

プリント 28 灰色

ゲレ一黄色

トュロ一

粉色

ビンク 31 米色

ベ一ジュ

紫色

パ一プル

绿色

ダリ一ン 34 藏青

コン

蓝色

ブル一

二1,客户 パイャー

2,制造商 メーカー

3,预约 アポィント

4,日程 スケジュール 5,传真 ファクス

6,电传 テレックス 7,商标,牌子 ブランド

8,交货期 纳期 9,期限 デッドラトン

10,批量 ロット

11,消耗 ロス

12,执照 ライセンス 13,试销 テストセール

14,批样 ロットサンプル 15,报价 オファー

16,取消 キャンセル 17,出口报单 マークシート

18,唛头 ケースマーク

19,装箱单 パッキングリスト

20,佣金,手续费 コミッション 21,货柜,集装箱 コンテナ

22,查询,索赔 クレーム 23,商标 ネーム

24,吊牌,标签 タグ 25,尺寸 サイズ

26,水洗 洗い

27,石头洗 ストーン ウォッシュ

28,砂洗 サンド ウォッシュ

29,化学洗 ケミカル ウォッシュ

30,硝素洗 バイォ ウォッシュ 31,漂白 ブリーチ

三、面料

1, 布宽 生地巾

2,单幅 シングル巾

3,双幅 ダブル巾 4,丹尼尔 デニ一ル 5,提花 ジャカ一ド

6,条纹 ストライプ 7,条格花纹 チェック 8,多臂花式织 ドビ一

9,丝,真丝 シルク

10,平纹织布 ロ一ン 11,密织平纹 ブロ一ド

12,彩色格子布 ギンガムチェック 13,斜纹劳动布 ダンガリ一

14,牛津布 ォックスフォ一ド 15,斜纹布 ッイル

16,牛仔布 デニム

17,丝光卡其军服布 チノクロス 18,双绉布 デシン

19,乔其布 ジョ一ゼット 20,缎纹布 サテン 21,缎背绉 バックサテン

22,凹凸组织 ピケ

23,棉绒 ベっちん

24, 灯心绒 コ一デュロイ 25,丝绒,天鹅绒 ベルベット

26,哔叽呢 サ一ジ

27,华达呢 ギャバジン

28,苏格兰格子 タ一タンチェック 29,小方格子花纹 グレンチェック

30,粗呢,粗花呢 ッィ一ド

31,纬呢斯缎纹 ベネシャン

32,法兰绒 フラノ 33,麦尔登呢 メルトン

34,柳条绉 よぅりゅぅ

35,泡泡布 サッカ一 sucker

36,马德拉斯条子细布 マドラスチェック 37,茧绸,山东府绸 シルクポンジ一

38, 花塔夫 タフタ

39,人造短纤维 スバンレ一ョン

40,毛毡,毡合织物 フェルト

41,植绒印花 フロッキ一加工

42,半透明处理,烂花处理,乳白处理 ォバ一ル加工

43,凹凸扎花,拷花处理 ェンボス加工

44,桃皮起毛处理 ビ一チスキン加工 45,上胶涂布 コ一ティング

46,双面布 グブルフェ一ス

47,针织布 ニット生地

48,单面针织布 シングルジャ一ジ一 49,双面针织布 ダブルジャ一ジ一

50,平针织布 天竺 51,双罗纹织布,棉毛 スム一ス

52,罗纹织 リブ 53,毛巾布,起毛毛圈布 テリ一

54,丝绒 ベロア一

55,绒头纱布 バイルクロス

四、检测类 耐磨试验机 アブレージヨンマシン

织物密度镜 クロスカウンタグラス 验布机

検反機 织物厚度测试仪 コングレッソメーター 5 耐磨擦牢度测试仪 クロックメーター 纤度测定仪

デニーロメーター 织物密度计

織物つどけ(おりものつとけ)耐晒牢度试验机 フエイドメーター 磨耗

まもろ 10 干燥 乾燥(かんそう)吸水性

吸水性 透气性

エアバーミアビリテイ 外观

アピアランス 破裂强度

破裂強さ(はれつつよさ)15 支数

糸番手(いとばんて)16 粘合力

抱き合い(だいあい)

色牢度

染色堅牢度 磨擦色牢度

摩擦堅牢度 水洗色牢度

せんたく堅牢度 20 耐热色牢度

ボットブレッシング堅牢度 耐光色牢度

耐光堅牢度 耐汗色牢度 汗堅牢度 耐干洗色牢度 ドライクリーニング堅牢度 24 耐海水色牢度 海水堅牢度

耐气候色牢度 ウエザーリング堅牢度 26 结构 組織(そしき)

折皱 おりじわ 旦尼数 デニール 密度

密度(みつど)弹性

エアスチック

收缩性 収縮率(しゅうしゅくりつ)32 硬挺度

スチフネス

手感 ハンドフィーニング

张力

張力ちょうりょく

耐火性

耐火性(たいかせい)36 燃烧性 可燃度

分级

格付け

标准

ひょうじゅん

柔软性

じゅうなんど 40 回潮率

水分率

撕裂强度 引き裂く強さ

张力强度 ひっぼりきょうど

条痕

バーリー

纬斜

よこななめ

裂边

耳崩れ

擦伤痕

チェーフマーク 47 卷边

ダベルセルベージ

色斑

染色斑 49 前后色差

エンジング

横档

織り断 51 破洞

穴傷(あなきず)

起球

ピリング 53 起毛伤

起毛傷(きもうきず)54 钩丝

スナック

染色不匀

アンイーブンダイイング

光泽不匀

つやむら

经向条花

縦筋(たてすじ)

水渍

ウオーターまーク 59 移染

色移り(いろうつり)

重量

重量(じゅりょう)61 成份

成分(せいぶん)

幅宽

幅(はば)

五、纱线类 羊毛

ウール

棉(めん)醋酸纤维 アセテート繊維(せんい)

丙烯腈纤维 アクリル 人造纤维 マンメードファイバー

纤维素纤维セルロース系繊維 化纤 化学繊維 涤纶 ポリアステル 9 尼龙 ナイロン

氨纶 スパンデックス 聚乙烯纤维 ポリエチレン系繊維

聚丙烯纤维 ポリプロピレン系繊維 13 短纤

ステープル 涤纶短纤 スパン 丝

シルク

麻 麻(あさ)17 碳化纤维

炭化繊維(たんかせんい)18 粘胶

レ-ヨン 抗静电纤维 アンチスタデイック繊維

全消光

フルダル 半消光

セミダル

亮光 ラスター/ブライト

六、颜色类 黑色

くろ/ブラク

蓝色

あいいろ(藍色)/ブルー 3 灰色

グレー

乳白色

クリーム 绿色

みどり(緑)

橙色

オレンジ 红色

赤い(あかい)黄色 きいいろ(黄色)紫色

紫(むらさき)

白色

白い(しろい)/ワイト 11 淡灰色

ライトグレー 天蓝色

スキブルー 靛蓝色 インデイグブルー 14 萤光 蛍光カラー(けいこうカラー)15 粉红色

ピンク 海军蓝

ネイビー 深绿色

ダークグリーン 卡其色

カーキ 19 黄绿色

黄緑(きみどり)20 深咖啡色

モカ

七、机械种类

1、缝纫机 本缝いミシン(ほんぬいみしん)

2、双针机 二本针(にほん)ミシン

3、锁边机 オーバロックミシン

4、五线机 インターロックミシン

5、打结机 かん止めミシン

6、锁眼机 穴(あな)かがりミシン

7、图形缝纫机 パターンシーマ

8、熨斗 アイロン

9、烫台

アイロン台

10、人体模型压力机 人体プレス

11整烫设备 仕上(しあ)げプレス

12裁剪机 裁断机(さいだんき)

13压力机

プレス

14裁衣料台 延反台(えんたんだい)

15固定针用螺丝 针止(はりど)めねじ

16万能机〈曲折缝〉千鸟(ちどり)ミシン

17调解压脚用螺丝 押(お)さえ调节ねじ

18针板

针板(はりいた)

19梭皮 ボビンケース

20梭心 ボビン

21卷线器

糸巻き机器(いとまきき)跑边机

ピッコ

23上窄带机

テープ入れ(いれ)

上花边机

レース入れ(いれ)

25打金属扣眼机

鸠目(はとめ)ミシン

26全自动缝纫机

ロボットミシン

27抽褶机

ギャザーミシン

28钉垫肩机 肩(かた)パッドミシン

29切边机

断裁(だんさい)カット

30撂边机

奥(おく)まつりミシン

31上商标机 ネーム付(づ)けミシン

32撸裤鼻机 ベルト通(どお)しミシン

33菊花状扣眼 菊穴(きくあな)ミシン 34压金属扣机カン打(う)ちミシン

35压衬机

芯贴(しんは)り机

36口袋机

ポケットシーマ

第五篇:日语建筑用语

日语建筑用语 あ

上裏(あうら)底板

アースオーガー建筑用钻孔机 アース线:地线

アースドリル工法:钻土施工法 アクリル亚克力 アスファルト沥青 足場板:脚手板 足場(あしば)脚手架 足場組立:脚手架装配施工 厚さ(あつさ)厚度

圧縮強度(あっしゅくきょうど)抗压强度 圧接(あつせつ)压接、压焊 圧入工法(あつにゅう)压入式施工法 あばら筋:肋筋、侧筋 アプローチ大门前 雨樋(あまどい)雨水管

雨水升(あまみずしょう)雨水井 網入りガラス加丝玻璃

網入型板がらす(あみいかたいたがらす)平板铅网玻璃 アリーナ运动场,竞技场 アルミ铝合金 合せガラス:双层玻璃 アンカー埋件

アンカーボルト埋螺栓/锚固螺栓 暗渠(あんきょ)暗沟 アングル:L 型钢、角铁 安全パトロール安全巡逻

異形丸鋼:异形棒钢 石工事:石方工程 石贴り(いしはり)贴石材 囲障(いしょう)围护网 意匠(いしょう)设计 意匠図:建筑设计图

意匠設計(いしょうせっけい)建筑设计 1 コイル:一组 1阶(いっかい)第一层 いなづま筋:对脚钢筋 犬走り:护坡道 居間:起居室

インターネットジャック网口 内法(うちのり):内侧的尺寸 打ち継ぎ目地:施工缝 打ち放し:清水混凝土 打ち放し型枠:清水混凝土模板 ウォークインクローセット衣橱 LC:加气混凝土 LLセンター语言实验中心 衛型鋼:型钢

衛生工事:卫生设备工程 エキスパンド メタル钢丝网 エキスパンション变形缝 エレベーター电梯

エレベーターシャフト电梯井

エレベーターケージ轿箱 塩化物(えんかぶつ):氯化物 遠心力鉄筋:离心力钢筋混凝土 縁板(えんいた)走廊地板 1

縁石(えんせき)路沿儿 エントランスホール入口大厅 円盤(えんばん):铁饼 オーガードリル旋转钻头 応接間(おうせつま)客厅 大梁(おおばり)

屋上型板(がたいた)屋顶压型彩钢板 屋上点検口(てんけんこう)房顶检修口 納まり:节点

押入れ(おしいれ)壁橱 押し縁:压边线 押しボタン按钮

汚泥(おでい)処理:污泥处理 踊り場:楼梯休息平台 斧(おの)

帯筋(おびきん)箍筋 折り返し阶段:转弯楼梯 折りたたみ戸:折叠门 折り曲げ筋:曲筋 親方:工头 親杭:挡土板立桩

温水暖房(おんすいだんぼう)暖气 か

开口(かいこう)阶高(かいだか)层高 回転戸:旋转门

回転式ボーリング(bowling):旋转式钻カーテン窗帘 カーテンウォール幕墙 カーテンレール窗帘轨

カーペット地毯

カウンタートップ台面 角钢:角钢 角材(かくざい)方材

拡底根固め工法(かくていねかためこうほう)打底护基施工法

囲い(かこい)围墙

架構式構造(かこうしき):框架式结构 かさ上げスタイルフォーム泡沫塑料(保温)鍛冶工(かじこう)铁工 荷重(かじゅう)承载

风通しパイプ(かぜとおし)出墙风管 片开き(かたびらき)单推门/单扇单开门 型枠:模板

金網(かなあみ)金属丝网 金具(かなぐ)金属器具 金物(かなもの)铁器类

かなごて

金鏝:金属抹子

金槌(かなづち)锤子 カバー套儿、罩儿 壁筋:墙内钢筋 壁梁:墙侧梁 かぶり厚:覆盖厚度 紙やすり:砂纸 鴨居(かもい)门楣

貨物用エレベーター(かもつ)货梯 仮止め:暂时堵住 瓦(かわら)換気(かんき)通风

かんな刨子 乾式ピット干式坑 かんざし锚栓 かんざし筋:锚筋

間接式電気サイン(かんせつ)广告灯箱 間接照明(かんせつしょうめい)灯槽間 感電(かんでん)触电 貫入試験:压入度实验

外構え(そとがまえ)外观、外部结构 外構工事:外部工程 概算見積書:概算书 外装(がいそう):外部装饰

外壁保温层(がいへき)外墙保温层 ガウジング:表面切割

额縁(がくぶち)装饰门窗的框/门(窗)脸 ガス圧接:气压焊 ガスケット:垫圈 ガスレンジ煤气灶

ガスコンロ煤气灶台 形鋼(がたこう)1字型钢 ガラス工:装玻璃工 ガラスの管(くだ)玻璃管 がらり:百叶窗 卧梁(がりょう)圈梁

岩綿吸音板(がんめん):岩棉吸音板 機械継手(きかいつぎて)机器接口 基準墨(きじゅんずみ)轴线的标准墨线 既製コンクリート杭:预制混凝土桩 木製トラス梁:木架梁 基礎スラブ基础板

木デッキ木地板 木ネジ

木螺丝钉 気密(きみつ)

密封 きり:锥子 桐(きり):梧桐 切り付け:断开/切开 切土:断开 切り取り:挖方、切削 切梁(きりばり)水平支撑 客土(きゃくど)换的土,掺的土 脚立(きゃたつ)梯凳 給気口(きゅうきこう)进风口 给水栓(きゅうすいせん)水龙头 给汤室(きゅうとうしつ)茶水间 强化(きょうか)钢化 供試体(きょうしたい)样品 筋違い:斜撑 ギャラリー画廊 ギャンチレバー悬挑粱 杭(くい)桩 杭打ち:打桩

杭周固定液:桩周围固定液 空胴れんが(くうどうれんが)空心砖 空調設備(くうちょうせつび)空气调节设备 鎖(くさり)锁链 釘(くぎ)

躯体:建筑物结构体 掘削(くっさく)挖掘 沓摺り(くつずり)门槛 グラインダ研磨机 3

グラスウール玻璃绵 クラック:龟裂

グレーチング水箅子、钢格板 クレーン起重机

グロースターター:镇流器/辉光启动器 蹴上げ(けあげ):楼梯踏步高度 蹴込み(けこみ)楼梯踏步坚板 踏みずら(ふみずら)踏步宽 蛍光灯(けいこうとう)日光灯 蛍光涂料(けいこうとりょう)荧光涂料 軽量コンクリート: 轻质混凝土

軽量鉄骨下地壁:轻型钢骨隔墙 ケーブル电缆 罫書き(けがき)打格 削り(けずり):凿 轩高(けんこう)楼高 建具:门窗

建具キープラン门窗总示意图 建地:建筑用地 建枠:建筑模板 下水処分:污水处理

下駄箱(げたばこ)放木屐的鞋箱 下屋(げや)裙房 原水:自然水 原寸:原尺寸

現場打ち上げスラブ:现浇板 現場打ちコンクリート:现浇混凝土 コア:公共区域(核心筒)硬化剤(こうかざい)

高強度プレストレストコンクリート 高强度预应力混凝土 鋼杭:钢桩

工事原価:工程生产费

硬質岩盤(こうしつがんばん)硬质基岩 構造計画:结构方案 構台(こうだい)暂设支架 構内通路:场内道路 コーナービート:护角铁件 小口:少量、顶面、横断面 腰壁(こしかべ)こて抹子

コラムスランプ栓碇 小梁:次梁

コンクリート压顶:砼圈梁

コンクリートガラ混凝土底梁

コンクリート化粧打ち放:浇灌罩面混凝土 コンクリート打ち

浇灌混凝土 コンセント插座 コンパス圆规 ござ席子

ゴミタイル橡胶花砖

屋根伏図:屋顶俯视图

溶接基準図:焊接基准图

床伏図:地面俯视图

建具キープラン门窗总示意图

下载日语地震用语word格式文档
下载日语地震用语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语国际贸易用语(范文)

    日语国际贸易用语 あ 行日本 語 中 文 相対注文 あいたいちゅうもん 相互订货相手方 あいてがた 对方 上がり あがり 收益,收入上がり気味 あがりぎみ 上升趋势上がり下が......

    养老金用语(日语)

    养老金用语。 401k 儲蓄保険养老金 endorsement 批註条款 exclusion 危険除外 IRA 個人退休帳戸 social security (米国) 連邦養老金 Stock Mutual Fund 股票共同基金、股票相互基金......

    实用日语常用口语 简单用语(精选)

    更多精彩内容,欢迎登录365前程网: http:///实用日语常用口语 简单用语 一起来学习超级实用的简单日语口语。 1、はじめまして。 初次见面。 2、どうぞよろしく。 请多关照......

    日语日常经典用语

    日语日常经典用语 初め(はじめ)まして どうぞよろしく 初次见面,请多关照 日本人初次见面时最常用的客套话了, 也可以只说后半句里的よろしく おはようございます 早上好 こん......

    财务相关日语用语

    财务相关日语用语 会计事务所 会計事務所(かいけいじむしょ) 会計事務所 海关 税関(ぜいかん) 税関 税务局 税務局(ぜいむきょく) 税務局 银行 銀行(ぎんこう)銀行 支票号码小切手......

    日语邮箱相关用语

    日语邮箱相关用语 メールメッセージ 邮件ニュースメッセージ新闻邮件 インスタントメッセージ即时邮件 フォルダ文件夹 連絡先联系人添付ファイルの保存保存附件ひな形とし......

    日语海关用语

    日语海关用语 税関インボイス(ゼイカン?インボイス)海関発票 税関上屋(ゼイカンウワヤ)海関貨桟 税関貨物取り扱い(ゼイカンカモツトリアツカイ)報関行 税関貨物取り扱い 報関経......

    日语计算机用语

    中日パソコン用語A ASC I I 码 アスキーコード 【ASCII code】 安全 セキュリティ 【security】 安全漏洞 セキュリティホール 【security hole】安装 インストールする【instal......