第一篇:外贸英语900句 之 价格Price[大全]
外贸英语900句 之 价格Price
(一)Business is closed at this price.交易就按此价敲定。
Your price inacceptable(unacceptable).你方价格可以(不可以)接受。Your price is feasible(infeasible).你方价格是可行(不可行)的。Your price is workable.你们出价可行。
Your price is realistic(unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。Your price is reasonable(unreasonable).你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable(impracticable).你方价格是行得通的(行不通)。Your price is attractive(not attractive).你方价格有吸引力(无吸引力)。Your price is inducing(not inducing).你方价格有吸引力(无吸引力)。Your price is convincing(not convincing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive(not competitive).你方价格有竞争力(无竞争力)。The goods are(not)competitively priced.此货的定价有(无)竞争力。
Words and Phrases
price 价格,定价,开价
priced 已标价的,有定价的pricing 定价,标价
priced catalogue 定价目录
price of commodities 物价
pricing cost 定价成本
price card 价格目录
pricing method 定价方法
price list 定价政策,价格目录,价格单pricing policy 定价政策
price format 价格目录,价格表price tag 价格标签,标价条
price current(p.c.)市价表
(二)Price is turning high(low).价格上涨(下跌)。
Price is high(low).价格高(低)。
Price is rising(falling).价格上升(下降)。
Price is up(down).价格上涨(下跌)。
Price is looking up.价格看涨。
Price has skyrocketed.价格猛涨,Price has shot up.价格飞涨。
Price has risen perpendicularly.价格直线上升。
Price has risen in a spiral.价格螺旋上升。
Price has hiked.价格急剧抬高。
Your price is on the high side.你方价格偏高。
Price has advanced.价格已上涨。
The goods are priced too high.货物定价太高。
Your price is rather stiff.你方价格相当高。
Price is leveling off.价格趋平。
Your price is prohibitive.你方价格高得令人望而却步。
The Japanese yen is strengthening.日圆坚挺。
The U.S.Dollar is weakening.美圆疲软。
Your price is much higher than the price from U.K.France and Germany.你方价格比英、法、德的都高。
Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we have to adjust the prices of our products
accordingly.由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。
Your price is $500/mt, twice of the other countries.你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。
Is it possible for you to raise(lift)the price by 5%?
你们能否把价格提高5%?
Words and Phrases
ceiling price 最高价,顶价
maximum price 最高价
minimum price 最低价
average price平均价格
base price 底价
rockbottom price 最低价
bedrock price 最低价
(三)Price is hovering between $5 and $8.价格徘徊于5至8美圆之间。
We regret we have to maintain our original price.很遗憾我们不得不保持原价。
Price is easy.价格疲软。
Price is easy off.价格趋于疲软。
Price has declined.价格已跌落。
Price has dipped(sagged).价格已下降。
It simply can't stand such a big cut.再也经不住大幅度削价了。
Price has tobogganed.价格突然下降。
Price has plummeted.价格暴跌。
Price has downslided.价格剧降。
This new product is moderately priced.新产品的定价适度。
Articles of everyday use are economically priced.日用品价格低廉。
Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased.人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。
We've already cut the price very fine.我们已将价格减至最低限度了。
The French price of stainless steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower.法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。
We're ready to reduce the price by 5%.我们准备减价百分之五。
To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%.为达成这笔交易,你方应至少减价3%。
Business is possible if you can lower the price to HK$2150.你方若能减价到2150港币,可能成交。
The utmost(best)we can do is to reduce the price by 2%.我们最多能减价百分之二。
We cannot take anything off the price.我们不能再减价了。
We've already cut down our prices to cost level.我们已经将价格降到成本费的水平了。
There is no room for any reduction in price.价格毫无再减的余地了。
Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered.我们的最低价是500美圆一公吨,不能再低了。
Words and Phrases
hover 徘徊于...,盘旋于
original price 原价
moderately 适当地,合适地;适度
economically 经济地,便宜地
stainless steel 不锈钢
utmost 极限,竭尽所能
cost level 成本费用的水平
rock-bottom 最低的(四)
DM210 is equivalent to 400 RMB.210德国马克折合人民币400元。
Don't you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted.如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。
Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations?
您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?
Words and Phrases
Hongkong Dollar(HK$)港元
Singapore Dollar(S$)新加坡元
Pound Sterling(Stg.)英镑
United States Dollar(US$)美圆
Canadian Dollar(Can.$)加拿大元
Deutsche Mark(DM)德国马克
Australian Dollar(A$)澳大利亚元
Japanese Yen(¥)日圆
Austrian Schilling(Sch.)奥地利先令
French Franc(F.F)法国法郎
Italian Lira(Lire)意大利里拉
Danish Krone(E.Kr.)丹麦克郎
Florin(Guilder)H.Fl.(D.Fi.).荷兰盾
Norwegian Krone(N.Kr.)挪威克郎
Swedish Krone(S.Kr.)瑞典克郎
Belgian Franc(BF)比利时法郎
Swiss Franc(S.Fr.or S.F.)瑞典法郎
to be equivalent to 相当于
to employ 用...计价,采用...exchange rate 汇率
(五)I can give you a definite answer on the price terms.我可以就价格条件答复你方。
You wish to have a discussion of the price terms of washers.您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。
Yes, all of the price terms are acceptable.是的,哪种价格条件都可以接受的。
C.I.F.is the price term normally adopted by you, right?
C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗?
Sometimes F.O.B.and C&F are also employed.我们有时也用离岸价或成本加运费价。
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F.Brussels.您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F.布鲁塞尔。
In case F.O.B.is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship.如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。
Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right?
你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗?
Words and Phrases
price terms 价格条款
F.O.B.Free On Board “船上交货价”或称“离岸价格”
C.I.F.Cost, Insurance and Freight “成本加保险费、运费”或“到岸价格”
C&F Cost and Freight “成本加运费”或“离岸加运费”价格
F.O.B.Liner Terms F.O.B.班轮条件
F.O.B.Stowed 船上交货并理舱
F.O.B.Trimmed 船上交货并平舱
F.O.B.Under Tackle F.O.B.吊钩下交货
C.I.F.Liner terms C.I.F.班轮条件
C.I.F.Ex Ship's Hold C.I.F.舱底交货
F.O.B.plane 飞机离岸价(用于紧急情况)
acceptable 可以接受的,可以使用的to pass over 转给,转嫁
to adopt, to employ, to use(某种价格术语)采用某种价格
FOR-Free on Rail 火车交货价
FOT-Free on Truck 汽车交货价
FAS-Free Alongside Ship 船边交货价
Ex Factory 工厂交货价
Ex Plantation 农场交货价
Ex Warehouse 仓库交货价
Ex Ship 目的港船上交货价
Ex Dock Duty Paid 目的港码头完税交货价
Ex Dock Duty Unpaid 目的港码头未完税交货价
Additional Words and Phrasesbuying price 买价
selling price 卖价
new price 新价
old price 旧价
present price 现价
original price 原价
current price 时价,现价prevailing price 现价
ruling price 目前的价格
going price 现价
opening price 开价,开盘价closing price 收盘价
exceptional price 特价
special price 特价
nominal price 有行无市的价格moderate price 公平价格
wholesale price 批发价
retail price 零售价
market price 市价
net price 净价
cost price 成本价
gross price 毛价
price effect 价格效应
price contract 价格合约
price calculation 价格计算price limit 价格限制
price control 价格控制
price theory 价格理论
price regulation 价格调整price structure 价格构成price support 价格支持
bargain 讨价还价
extra price 附加价
price ratio 比价
price per unit 单价
price index或price indices 物价指数price of factory 厂价
第二篇:外贸英语价格Price
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
外贸英语价格Price
Business is closed at this price.交易就按此价敲定。
Your price inacceptable(unacceptable).你方价格可以(不可以)接受。
Your price is feasible(infeasible).你方价格是可行(不可行)的。
Your price is workable.精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
你们出价可行。
Your price is realistic(unrealistic).你方价格合乎实际(不现实)。
Your price is reasonable(unreasonable).你方价格合理(不合理)。
Your price is practicable(impracticable).你方价格是行得通的(行不通)。
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Your price is attractive(not attractive).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is inducing(not inducing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is convincing(not convincing).你方价格有吸引力(无吸引力)。
Your price is competitive(not competitive).你方价格有竞争力(无竞争力)。
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
The goods are(not)competitively priced.此货的定价有(无)竞争力。
Words and Phrases
price 价格,定价,开价
priced 已标价的,有定价的pricing 定价,标价
priced catalogue 定价目录
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
price of commodities 物价
pricing cost 定价成本
price card 价格目录
pricing method 定价方法
price list 定价政策,价格目录,价格单
pricing policy 定价政策
price format 价格目录,价格表
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
price tag 价格标签,标价条
price current(p.c.)市价表
Price is turning high(low).价格上涨(下跌)。
Price is high(low).价格高(低)。
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Price is rising(falling).价格上升(下降)。
Price is up(down).价格上涨(下跌)。
Price is looking up.价格看涨。
Price has skyrocketed.精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
价格猛涨,Price has shot up.价格飞涨。
Price has risen perpendicularly.价格直线上升。
Price has risen in a spiral.价格螺旋上升。
Price has hiked.精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
价格急剧抬高。
Your price is on the high side.你方价格偏高。
Price has advanced.价格已上涨。
The goods are priced too high.货物定价太高。
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Your price is rather stiff.你方价格相当高。
Price is leveling off.价格趋平。
Your price is prohibitive.你方价格高得令人望而却步。
The Japanese yen is strengthening.精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
日圆坚挺。
The U.S.Dollar is weakening.美圆疲软。
Your price is much higher than the price from U.K.France and Germany.你方价格比英、法、德的都高。
Since the prices of the raw materials have been raised, I'm afraid that we have to adjust the prices of our products accordingly.由于原材料价格上涨,我们不得不对产品的价格做相应的调整。
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Your price is $500/mt, twice of the other countries.你们每公吨500美圆的价格是其他国家的两倍。
Is it possible for you to raise(lift)the price by 5%?
你们能否把价格提高5%?
Words and Phrases
ceiling price 最高价,顶价
maximum price 最高价
minimum price 最低价
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
average price平均价格
base price 底价
rockbottom price 最低价
bedrock price 最低价
Price is hovering between $5 and $8.价格徘徊于5至8美圆之间。
We regret we have to maintain our original price.精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
很遗憾我们不得不保持原价。
Price is easy.价格疲软。
Price is easy off.价格趋于疲软。
Price has declined.价格已跌落。
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Price has dipped(sagged).价格已下降。
It simply can't stand such a big cut.再也经不住大幅度削价了。
Price has tobogganed.价格突然下降。
Price has plummeted.价格暴跌。
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Price has downslided.价格剧降。
This new product is moderately priced.新产品的定价适度。
Articles of everyday use are economically priced.日用品价格低廉。
Everyone knows, the price of crude oil has greatly decreased.精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
人人皆知,目前原油价格大幅度下跌。
We've already cut the price very fine.我们已将价格减至最低限度了。
The French price of stainless steel plates are about $1200 per mt, while the German price is still lower.法国的不锈钢板价格为每公吨1200美圆,德国的还要低。
We're ready to reduce the price by 5%.我们准备减价百分之五。
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
To have this business concluded, you need to lower your price at least by 3%.为达成这笔交易,你方应至少减价3%。
Business is possible if you can lower the price to HK$2150.你方若能减价到2150港币,可能成交。
The utmost(best)we can do is to reduce the price by 2%.我们最多能减价百分之二。
We cannot take anything off the price.精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
我们不能再减价了。
We've already cut down our prices to cost level.我们已经将价格降到成本费的水平了。
There is no room for any reduction in price.价格毫无再减的余地了。
Our rock-bottom price is $500/mt, and cannot be further lowered.我们的最低价是500美圆一公吨,不能再低了。
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Words and Phrases
hover 徘徊于...,盘旋于
original price 原价
moderately 适当地,合适地;适度
economically 经济地,便宜地
stainless steel 不锈钢
utmost 极限,竭尽所能
cost level 成本费用的水平
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
rock-bottom 最低的DM210 is equivalent to 400 RMB.210德国马克折合人民币400元。
Don't you wish to employ RMB of ours? US Dollars might be adopted.如果你们不同意用我们的人民币结算,美圆也可以。
Are you afraid of losing money due to exchange rate fluctuations?
您是不是怕由于汇率浮动而吃亏?
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Words and Phrases
Hongkong Dollar(HK$)港元
Singapore Dollar(S$)新加坡元
Pound Sterling(Stg.)英镑
United States Dollar(US$)美圆
Canadian Dollar(Can.$)加拿大元
Deutsche Mark(DM)德国马克
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Australian Dollar(A$)澳大利亚元
Japanese Yen(¥)日圆
Austrian Schilling(Sch.)奥地利先令
French Franc(F.F)法国法郎
Italian Lira(Lire)意大利里拉
Danish Krone(E.Kr.)丹麦克郎
Florin(Guilder)H.Fl.(D.Fi.).荷兰盾
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Norwegian Krone(N.Kr.)挪威克郎
Swedish Krone(S.Kr.)瑞典克郎
Belgian Franc(BF)比利时法郎
Swiss Franc(S.Fr.or S.F.)瑞典法郎
to be equivalent to 相当于
to employ 用……计价,采用……
exchange rate 汇率
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
I can give you a definite answer on the price terms.我可以就价格条件答复你方。
You wish to have a discussion of the price terms of washers.您是想谈谈洗衣机的价格条件吧。
Yes, all of the price terms are acceptable.是的,哪种价格条件都可以接受的。
C.I.F.is the price term normally adopted by you, right?
C.I.F.是你们经常采用的价格条件,是吗?
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Sometimes F.O.B.and C&F are also employed.我们有时也用离岸价或成本加运费价。
You said yesterday that the price was $60/mt, C.I.F.Brussels.您昨天说价格定为每公吨60英镑C.I.F.布鲁塞尔。
In case F.O.B.is used, risks and charges are to be passed over to the buyers once the cargo is put on board the ship.如果采用离岸价,货一上船,货物的风险和费用就都转给买方了。
Your price is quoted C&F Xingang at DM200 per washer, right?
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
你方报价是每台洗衣机200德国马克,C&F新港价,对吗?
Words and Phrases
price terms 价格条款
F.O.B.Free On Board “船上交货价”或称“离岸价格”
C.I.F.Cost, Insurance and Freight “成本加保险费、运费”或“到岸价格”
C&F Cost and Freight “成本加运费”或“离岸加运费”价格
F.O.B.Liner Terms F.O.B.班轮条件
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
F.O.B.Stowed 船上交货并理舱
F.O.B.Trimmed 船上交货并平舱
F.O.B.Under Tackle F.O.B.吊钩下交货
C.I.F.Liner terms C.I.F.班轮条件
C.I.F.Ex Ship's Hold C.I.F.舱底交货
F.O.B.plane 飞机离岸价(用于紧急情况)
acceptable 可以接受的,可以使用的
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
to pass over 转给,转嫁
to adopt, to employ, to use(某种价格术语)采用某种价格
FOR-Free on Rail 火车交货价
FOT-Free on Truck 汽车交货价
FAS-Free Alongside Ship 船边交货价
Ex Factory 工厂交货价
Ex Plantation 农场交货价
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
Ex Warehouse 仓库交货价
Ex Ship 目的港船上交货价
Ex Dock Duty Paid 目的港码头完税交货价
Ex Dock Duty Unpaid 目的港码头未完税交货价
Additional Words and Phrases
buying price 买价
selling price 卖价
new price 新价
精心收集
精心编辑
精致阅读
如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
old price 旧价
present price 现价
original price 原价
current price 时价,现价
prevailing price 现价
ruling price 目前的价格
going price 现价
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
opening price 开价,开盘价
closing price 收盘价
exceptional price 特价
special price 特价
nominal price 有行无市的价格
moderate price 公平价格
wholesale price 批发价
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
retail price 零售价
market price 市价
net price 净价
cost price 成本价
gross price 毛价
price effect 价格效应
price contract 价格合约
price calculation 价格计算
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
price limit 价格限制
price control 价格控制
price theory 价格理论
price regulation 价格调整
price structure 价格构成price support 价格支持
bargain 讨价还价
精心收集
精心编辑 精致阅读 如需请下载!
演讲稿 工作总结 调研报告 讲话稿 事迹材料 心得体会 策划方案
extra price 附加价
price ratio 比价
price per unit 单价
price index或price indices 物价指数
price of factory 厂价
精心收集
精心编辑
精致阅读 如需请下载!
第三篇:外贸英语函电常用句和词组
1.enter into business relations with 与„„建立贸易联系
类似的表达方式有:enter into trade relations/relationship with 或 establish business relations with
e.g.We are writing with a desire to enter into direct business relations with you.为了与贵公司建立贸易联系,特致函联系。appreciate v.感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会
e.g.We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。
We shall appreciate your giving this matter your serious consideration.请你方对此事认真考虑,我们将不胜感激。
We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air
immediately.如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。
We hope you will appreciate our position.希望你们能理解我们的处境。
It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately.如能立即寄来你方样品,我们将不胜感激。
Your prompt reply will be greatly appreciated.如能尽快回复,将不胜感激。
3.We owe your name and address to the Chamber of Commerce in your country , through whom we learned that you are in the market for silk product.承蒙贵国商会的介绍,我们得知贵公司想要购买丝绸制品。
4.Your company has kindly been introduced to us by Messrs.Freeman & Co., Ltd., London, England.We shall be pleased to enter into business relations with you at an early date.英国伦敦的弗里股份有限公司向我们介绍了贵公司。我们将很高兴能早日与贵方建立业务关系。
5.We wish to introduce ourselves to you as a state-owned corporation dealing exclusively in silk products.兹介绍,我们公司是一家专营丝制产品的公司。
6.Silk products are our line.丝制产品是我们的经营业务。
7.The main products our corporation deals in are silk products.我们公司经营的主要产品是丝制产品。
8.Please send your samples and pricelist, as well as information about terms of payment and time of delivery.请将贵方样品和价格单,以及有关支付方式和交货期的信息寄予我方。
9.We invite you to send us details and prices, possibly also samples, of such goods as you would be interested in selling, and we shall gladly study the sales possibilities in our market.我们邀请贵方将你方感兴趣销售的商品的详细资料和价格发送给我们,如果可以,将样品也发送给我们,我们将很高兴地研究其在我方市场上销售的可能性。
10.We shall thank you to let us know your trade terms, and forward samples and other helpful literature, with a view to getting into business in the near future.考虑到在不久的将来与贵方进入业务关系,我们将感谢贵方让我们知晓贵方贸易条款并将样本和其他有用的商品说明书之类的印刷品寄交我们。
11.appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的买主
12.Please quote us for the goods listed on the enclosed inquiry sheet, giving your prices CIF Shanghai.Please also state your earliest delivery date, your terms of payment, and discounts for regular purchases.请向我们报出列在被附上的询盘表上的货物的上海到岸价格,并且请说明你方对于常规购买的最早交货期、支付条件和折扣。
13.We were pleased to know from your letter of 24th July of your interest in our products and enclose the catalogue and price list giving the details you asked for.Also enclosed you will find details of our conditions of sale and terms of payment.我们很高兴地从你方7月24日的来信中获悉,你方对我们的产品感兴趣,附函的目录和价格单给出了你方要求的详细资料。你方也将看到我们的销售条件和支付条件被封入在内。
14.We are making you the following offer, subject to your reply reaching here within five days.根据你方在5天之内到达这里的回复,我们做如下的报价。
15.Thank you for your letter of December 23 asking us to offer you 10000 metric tons of the subject wheat for shipment to Singapore and appreciate very much your interest in our products.感谢你方12月23号来信,要求我方报盘运往新加坡的10000公吨标题小麦,十分感谢你对我们产品的兴趣。
16.We take pleasure to enclose our offer No.UE-1109 you’re your consideration.The price we quoted is on FOB Tianjin basis instead of on either FAS Tianjin or CIF Hong kong basis and that our offer will be valid until August 31,2007.我方很高兴向你方报盘,编号为UE-1109。我方所报价格是FOB天津的价格,而不是FAS天津或是CIF香港的价格,我们的报价在2007年8月31日之前有效。
17.Unless otherwise stated or agreed upon, all prices are without any discount.除非另有说明或规定,价格一律没有折扣。
18.We have the pleasure of placing an order with you for 15000 dozen blouses at US $260
per dozen CIF New York, based on your catalogue No.66 of December 25.我们很高兴按你方12月25日第66号目录向你方订购15000打女士衬衣,每打260美元,CIF纽约价。
19.With reference to your letter of 4th December, we have pleasure in informing you that we have booked your order for 2000 alarm clocks.We are sending you our S/C No.100 in duplicate, one copy of which please sign and return for our file.据贵方12月4日来信,我方很高兴通知贵方2000台闹钟订单已确立,现送我方第100号回复一式两份,一份签字后请寄回,以便我方保存。
20.make use of 使用,利用
e.g.We should make use of the chance.Any citizen can make use of the public library.in duplicate 一式两份
in triplicate 一式三份
e.g.The phrase is frequently used in letter of credit.Applications must be made out in triplicate.申请书必须填写一式三份
21.We have been doing business with you in the basis of cash against documents(CAD)for over a year and would like to change the payment by 30-day bill of exchange, documents against acceptance.我们以凭文件支付现金的方式和贵公司交易已经超过1年以上,今后希望能变更为收到交货文件以30天汇票支付的方式支付。
22.have no alternative but to cancel the contract
除了取消合同别无选择
23.have no alternative but to do 除了„„别无选择
e.g.Since your price is too high to be acceptable we have no alternative but to place our order elsewhere.24.in two equal monthly lots 分两个月等量
in a single lot 一批
e.g.We are pleased to say that we are agreeable to your request for shipment in two equal
monthly lots.25.The term of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.付款条件是保兑的、不可撤销的信用证,凭即期汇票,前一个月寄达我方装运、在中国议付有效,另一个21天的装运日期后,允许转船和分批装运。
26.We shall open through a bank an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach you 10 days before the month of shipment, stipulating that 50% of the invoice value available against clean draft at sight while the remaining 50% on Documents against Payment at sight on collection basis.我们应通过银行开立不可撤销的即期信用证,装运月份前10天内到达你处,按发票金额的50%,以清洁的即期汇票支付,其余50%以托收方式下即期付款交单。
27.Since there is no direct steamer sailing for your port, we would request you to amend your L/C to allow transshipment.因为没有驶往你港的直达轮,我方要求你方修改信用证,允许转船。
28.The packing must be seaworthy and strong enough to stand rough handling.包装必须适合海运,足够牢固,经得起野蛮搬运。
29.We must make it clear that with the different packing materials the packing expenses will be different.我们必须说清楚:采用不同的包装材料,包装费会不一样。
30.Please remember to stencil “KEEP DRY” “DO NOT TURN OVER” and other necessary marks on the cartons.请记住在纸箱上涂刷“保持干燥”、“请勿翻转”及其他必要的标记。
31.The goods will be ready for shipment by the end of this month, please inform us the name of the chartered ship and its date of arrival at our port earlier.货物到本月底可备好等待装运,请尽早通知我方所租船船名和抵达我港口日期。
32.Much to our regret, we cannot ship the goods within the time limit of the L/C owing to the unforeseen difficulties on the part of mill.由于厂方预料不到的困难,在信用证规定的期限内装运货物已不可能,甚歉。
33.Since the premium varies with the extent of insurance, extra premium is for the buyer’s account, should additional risks be covered.因为保险费随保险范围的不同而不同,如果买方要求投保附加险,额外的保险费则应该由买方负担。
34.We shall refund to you the premium upon receiving your debit note or you may draw on us at sight for the amount required.我们收到你方借项清单后返还保险费,或者你方按所付金额向我方开出即期汇票。
35.Insurance is to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the People’ s Insurance Company of China, dated January 1st,1981.由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日颁布的《海洋运输货物保险条款》按发票金额的110%投保一切险和战争险。
36.Please see to it that the above-mentioned goods should be shipped before the 15th May and the goods should be covered for 150% of invoice value against All Risks.We know that
according to your usual practice, you insure the goods only for 10% about invoice value, therefore the extra premium will be for our account.请注意上述货物必须确保于5月15日前装船。保险须按发票价格的150%投保一切险。我们知道按照你方一般惯例你方只按发票价格加成10%投保,因此额外保险费由我方负担。
37.We enclose herewith a list of goods to supply you from prime sources at the lowest possible prices.P45
我们在此装入一份出场的最低价格的商品目录供你方参考.38.To give you a general idea of the silk products now available for export, we enclose a brochure and a price list.Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.为了让贵方对我方现在可供出口的丝质产品有个一般性的了解,我们随含附上一个小册子和一张价格单.我们在收到贵方具体询盘后会将报价单和样本簿以航空邮件的形式寄给贵方.39.The profit margin for these products is so thin that any price reduction would make business transactions pointless.P85
这些产品的利润很薄,任何降价都会使生意失去意义.40.We regret to inform you that we cannot accept your offer , as we are obtaining the same quality from other sources at a price 6% lower than yours.很遗憾,我们不能接受你们的报盘,因为我们从别的渠道获得的对类似质量产品的报价比你方的低6%.41.Draft must be accompanied by a full set of original clean on board marine Bill of Lading made out to order ,endorsed in blank, marked freight prepaid.P108
汇票必须附有全套正本清洁的以装船提单,空白抬头并空白背书,注明运费预付.42.With regard to terms of payment ,we regret being unable to accept documents against payment.关于支付方式,我方歉难接受付款交单.43.Shipment will be effected subject to an advanced payment amounting 30% to be remitted in the seller’s favour by T/T, and the remaining part on collection basis, documents will be relessed against payment at sight.装运货物系以即期信用证规定的电汇方式向卖方提交预付金30%为前提,其余部分采用托收,凭即期付款交单.44.agree with 与„„相一致
agree on 同意„„协议
45.in on way to blame 绝不责怪
In no way to 绝不
e.g.Such discrepancies are in no way to be considered a criterion for our future supplies.46.The goods are to be packed in wooden cases containing 20 dozen each.P134
货物用木箱包装,每箱20打.47.Our packing will prove satisfactory in every respect to your customers.我方包装将在各方面使你方客户满意.48.Please advise us 30 days before the month of shipment of the contract number, name of commodity, quantity, port of loading and the time when the goods reach the port of loading.p143
请在装船月份前30天将合同号、货名、数量、装运港以及货物到达装运港的时间通知我公司。
第四篇:外贸英语之产品描述
外贸英语之产品描述
产品质量方面的英语术语:
品质优良 excellent quality(high quality)质量上乘 superior quality
质量稳定 stable quality
质量可靠 reliable quality
品种繁多 wide varieties
规格齐全 complete in specifications保质保量 quality and quantity assured性能可靠 dependable performance操作简便 easy and simple to handle使用方便 easy to use
经久耐用 durable in use
以质优而闻名 well-known for its fine quality数量之首 The king of quantity
质量最佳 The queen of quality
信誉可靠 reliable reputation
闻名世界 world-wide renown
久负盛名 to have a long standing reputation
誉满中外 to enjoy high reputation at home and abroad历史悠久 to have a long history
畅销全球 selling well all over the world深受欢迎 to win warm praise from customers
产品工艺方面的英语术语:
制作精巧 skillful manufacture
工艺精良 sophisticated technology最新工艺 latest technology
加工精细 finely processed
设计精巧 deft design
造型新颖 modern design
造型优美 beautiful design
设计合理 professional design
造型富丽华贵 luxuriant in design
结构合理 rational construction
款式新颖 attractive design
款式齐全 various styles
式样优雅 elegant shape
花色入时 fashionable patterns
任君选择 for your selection
产品色泽方面的英语术语:
五彩缤纷 colorful
色彩艳丽 beautiful in colors色泽光润 color brilliancy
色泽素雅 delicate colors
瑰丽多彩 pretty and colorful
洁白透明 pure white and translucence洁白纯正 pure whiteness
第五篇:外贸英语一点通:价格谈判2
Payment term 付款条件
A: We are interested in your pure silk, but I’m wondering about the price.How much will you possibly offer us?
B: It’s $ 120 per yard, including a 5% discount.A: That’s much higher than I expected.Can you come down a bit?
B: But if you placed a larger order, we would increase the discount to 10%.A: Supposing we agreed to your price, what payment terms could you offer us? B: Maybe we would consider a longer credit period.A: That would be nice.Let’s call it a deal.A: 我方对贵方的真丝面料很感兴趣,但我在考虑价格问题。不知道贵方要出什么价格呢?
B: 真丝每码120美元,其中包括5%的折扣。
A: 价格比我想象中药高得多。能否降低一点呢?
B: 但如果你们订的再多一点的话,我方愿将折扣提到10%。
A: 那假如我们接受贵方的价格,你方能提供什么付款条件呢?
B: 也许我们会考虑延长信用期。
A: 那太好了。就这么定了。
重点讲解:
1.be interested in 对......感兴趣
2.credit period 信用期限,即贸易合同约定的支付期限
3.call it a deal 就这么定了