第一篇:外贸英语函电常用句和词组
1.enter into business relations with 与„„建立贸易联系
类似的表达方式有:enter into trade relations/relationship with 或 establish business relations with
e.g.We are writing with a desire to enter into direct business relations with you.为了与贵公司建立贸易联系,特致函联系。appreciate v.感谢,感激(可接动名词,不可接不定式);理解,体会
e.g.We highly appreciate your kind cooperation.我们十分感激你方的合作。
We shall appreciate your giving this matter your serious consideration.请你方对此事认真考虑,我们将不胜感激。
We shall appreciate it if you will send us a brochure and sample book by air
immediately.如能立即航寄一份说明书和一份样本,不胜感激。
We hope you will appreciate our position.希望你们能理解我们的处境。
It will be greatly appreciated if you will send us your samples immediately.如能立即寄来你方样品,我们将不胜感激。
Your prompt reply will be greatly appreciated.如能尽快回复,将不胜感激。
3.We owe your name and address to the Chamber of Commerce in your country , through whom we learned that you are in the market for silk product.承蒙贵国商会的介绍,我们得知贵公司想要购买丝绸制品。
4.Your company has kindly been introduced to us by Messrs.Freeman & Co., Ltd., London, England.We shall be pleased to enter into business relations with you at an early date.英国伦敦的弗里股份有限公司向我们介绍了贵公司。我们将很高兴能早日与贵方建立业务关系。
5.We wish to introduce ourselves to you as a state-owned corporation dealing exclusively in silk products.兹介绍,我们公司是一家专营丝制产品的公司。
6.Silk products are our line.丝制产品是我们的经营业务。
7.The main products our corporation deals in are silk products.我们公司经营的主要产品是丝制产品。
8.Please send your samples and pricelist, as well as information about terms of payment and time of delivery.请将贵方样品和价格单,以及有关支付方式和交货期的信息寄予我方。
9.We invite you to send us details and prices, possibly also samples, of such goods as you would be interested in selling, and we shall gladly study the sales possibilities in our market.我们邀请贵方将你方感兴趣销售的商品的详细资料和价格发送给我们,如果可以,将样品也发送给我们,我们将很高兴地研究其在我方市场上销售的可能性。
10.We shall thank you to let us know your trade terms, and forward samples and other helpful literature, with a view to getting into business in the near future.考虑到在不久的将来与贵方进入业务关系,我们将感谢贵方让我们知晓贵方贸易条款并将样本和其他有用的商品说明书之类的印刷品寄交我们。
11.appeal to the most selective buyer 吸引最挑剔的买主
12.Please quote us for the goods listed on the enclosed inquiry sheet, giving your prices CIF Shanghai.Please also state your earliest delivery date, your terms of payment, and discounts for regular purchases.请向我们报出列在被附上的询盘表上的货物的上海到岸价格,并且请说明你方对于常规购买的最早交货期、支付条件和折扣。
13.We were pleased to know from your letter of 24th July of your interest in our products and enclose the catalogue and price list giving the details you asked for.Also enclosed you will find details of our conditions of sale and terms of payment.我们很高兴地从你方7月24日的来信中获悉,你方对我们的产品感兴趣,附函的目录和价格单给出了你方要求的详细资料。你方也将看到我们的销售条件和支付条件被封入在内。
14.We are making you the following offer, subject to your reply reaching here within five days.根据你方在5天之内到达这里的回复,我们做如下的报价。
15.Thank you for your letter of December 23 asking us to offer you 10000 metric tons of the subject wheat for shipment to Singapore and appreciate very much your interest in our products.感谢你方12月23号来信,要求我方报盘运往新加坡的10000公吨标题小麦,十分感谢你对我们产品的兴趣。
16.We take pleasure to enclose our offer No.UE-1109 you’re your consideration.The price we quoted is on FOB Tianjin basis instead of on either FAS Tianjin or CIF Hong kong basis and that our offer will be valid until August 31,2007.我方很高兴向你方报盘,编号为UE-1109。我方所报价格是FOB天津的价格,而不是FAS天津或是CIF香港的价格,我们的报价在2007年8月31日之前有效。
17.Unless otherwise stated or agreed upon, all prices are without any discount.除非另有说明或规定,价格一律没有折扣。
18.We have the pleasure of placing an order with you for 15000 dozen blouses at US $260
per dozen CIF New York, based on your catalogue No.66 of December 25.我们很高兴按你方12月25日第66号目录向你方订购15000打女士衬衣,每打260美元,CIF纽约价。
19.With reference to your letter of 4th December, we have pleasure in informing you that we have booked your order for 2000 alarm clocks.We are sending you our S/C No.100 in duplicate, one copy of which please sign and return for our file.据贵方12月4日来信,我方很高兴通知贵方2000台闹钟订单已确立,现送我方第100号回复一式两份,一份签字后请寄回,以便我方保存。
20.make use of 使用,利用
e.g.We should make use of the chance.Any citizen can make use of the public library.in duplicate 一式两份
in triplicate 一式三份
e.g.The phrase is frequently used in letter of credit.Applications must be made out in triplicate.申请书必须填写一式三份
21.We have been doing business with you in the basis of cash against documents(CAD)for over a year and would like to change the payment by 30-day bill of exchange, documents against acceptance.我们以凭文件支付现金的方式和贵公司交易已经超过1年以上,今后希望能变更为收到交货文件以30天汇票支付的方式支付。
22.have no alternative but to cancel the contract
除了取消合同别无选择
23.have no alternative but to do 除了„„别无选择
e.g.Since your price is too high to be acceptable we have no alternative but to place our order elsewhere.24.in two equal monthly lots 分两个月等量
in a single lot 一批
e.g.We are pleased to say that we are agreeable to your request for shipment in two equal
monthly lots.25.The term of payment are by confirmed, irrevocable letter of credit in our favor, available by draft at sight, reaching us one month ahead of shipment, remaining valid for negotiation in China for another 21 days after the prescribed time of shipment, and allowing transshipment and partial shipments.付款条件是保兑的、不可撤销的信用证,凭即期汇票,前一个月寄达我方装运、在中国议付有效,另一个21天的装运日期后,允许转船和分批装运。
26.We shall open through a bank an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach you 10 days before the month of shipment, stipulating that 50% of the invoice value available against clean draft at sight while the remaining 50% on Documents against Payment at sight on collection basis.我们应通过银行开立不可撤销的即期信用证,装运月份前10天内到达你处,按发票金额的50%,以清洁的即期汇票支付,其余50%以托收方式下即期付款交单。
27.Since there is no direct steamer sailing for your port, we would request you to amend your L/C to allow transshipment.因为没有驶往你港的直达轮,我方要求你方修改信用证,允许转船。
28.The packing must be seaworthy and strong enough to stand rough handling.包装必须适合海运,足够牢固,经得起野蛮搬运。
29.We must make it clear that with the different packing materials the packing expenses will be different.我们必须说清楚:采用不同的包装材料,包装费会不一样。
30.Please remember to stencil “KEEP DRY” “DO NOT TURN OVER” and other necessary marks on the cartons.请记住在纸箱上涂刷“保持干燥”、“请勿翻转”及其他必要的标记。
31.The goods will be ready for shipment by the end of this month, please inform us the name of the chartered ship and its date of arrival at our port earlier.货物到本月底可备好等待装运,请尽早通知我方所租船船名和抵达我港口日期。
32.Much to our regret, we cannot ship the goods within the time limit of the L/C owing to the unforeseen difficulties on the part of mill.由于厂方预料不到的困难,在信用证规定的期限内装运货物已不可能,甚歉。
33.Since the premium varies with the extent of insurance, extra premium is for the buyer’s account, should additional risks be covered.因为保险费随保险范围的不同而不同,如果买方要求投保附加险,额外的保险费则应该由买方负担。
34.We shall refund to you the premium upon receiving your debit note or you may draw on us at sight for the amount required.我们收到你方借项清单后返还保险费,或者你方按所付金额向我方开出即期汇票。
35.Insurance is to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risks as per the relevant Ocean Marine Cargo Clause of the People’ s Insurance Company of China, dated January 1st,1981.由卖方根据中国人民保险公司1981年1月1日颁布的《海洋运输货物保险条款》按发票金额的110%投保一切险和战争险。
36.Please see to it that the above-mentioned goods should be shipped before the 15th May and the goods should be covered for 150% of invoice value against All Risks.We know that
according to your usual practice, you insure the goods only for 10% about invoice value, therefore the extra premium will be for our account.请注意上述货物必须确保于5月15日前装船。保险须按发票价格的150%投保一切险。我们知道按照你方一般惯例你方只按发票价格加成10%投保,因此额外保险费由我方负担。
37.We enclose herewith a list of goods to supply you from prime sources at the lowest possible prices.P45
我们在此装入一份出场的最低价格的商品目录供你方参考.38.To give you a general idea of the silk products now available for export, we enclose a brochure and a price list.Quotations and sample books will be airmailed to you upon receipt of your specific inquiry.为了让贵方对我方现在可供出口的丝质产品有个一般性的了解,我们随含附上一个小册子和一张价格单.我们在收到贵方具体询盘后会将报价单和样本簿以航空邮件的形式寄给贵方.39.The profit margin for these products is so thin that any price reduction would make business transactions pointless.P85
这些产品的利润很薄,任何降价都会使生意失去意义.40.We regret to inform you that we cannot accept your offer , as we are obtaining the same quality from other sources at a price 6% lower than yours.很遗憾,我们不能接受你们的报盘,因为我们从别的渠道获得的对类似质量产品的报价比你方的低6%.41.Draft must be accompanied by a full set of original clean on board marine Bill of Lading made out to order ,endorsed in blank, marked freight prepaid.P108
汇票必须附有全套正本清洁的以装船提单,空白抬头并空白背书,注明运费预付.42.With regard to terms of payment ,we regret being unable to accept documents against payment.关于支付方式,我方歉难接受付款交单.43.Shipment will be effected subject to an advanced payment amounting 30% to be remitted in the seller’s favour by T/T, and the remaining part on collection basis, documents will be relessed against payment at sight.装运货物系以即期信用证规定的电汇方式向卖方提交预付金30%为前提,其余部分采用托收,凭即期付款交单.44.agree with 与„„相一致
agree on 同意„„协议
45.in on way to blame 绝不责怪
In no way to 绝不
e.g.Such discrepancies are in no way to be considered a criterion for our future supplies.46.The goods are to be packed in wooden cases containing 20 dozen each.P134
货物用木箱包装,每箱20打.47.Our packing will prove satisfactory in every respect to your customers.我方包装将在各方面使你方客户满意.48.Please advise us 30 days before the month of shipment of the contract number, name of commodity, quantity, port of loading and the time when the goods reach the port of loading.p143
请在装船月份前30天将合同号、货名、数量、装运港以及货物到达装运港的时间通知我公司。
第二篇:外贸英语函电
外贸英语函电10句话
2012-1013-12012.1.4
1.Thank you for your interest in our products.In reply to your request, we enclose our illustrated catalogue and a pricelist showing details of our products.2.As our clients are in urgent need for the goods, please see to it that you should deliver and insure the goods against All Risks within the time stipulated in the contract, or we will have to lodge a claim and reserve the right to cancel the contract.3.We have obtained your name and address through the Bank of China and understood that you would like to establish business relations with us.4.To give you a general idea of the products we handle we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing.5.We shall place substantial orders with you provided your new products are excellent in quality and competitive in price..Please quote us your best CIF Shanghai prices, stating the earliest date of shipment.7.We thank you for your quotation March 10 for 1,000 sets of Panasonic color TV.8.We regret that we are unable to consider your request for payment on D/A terms.As a rule, we ask for payment by L/C.9.In order to pave the way for your pushing the sale of our products in your market, we will accept the payment by D/P at sight as a special accommodation.10.The 800 bicycles under Contract 268 have been ready for shipment for quite some time, but we have not yet received your covering L/C to date.Please open the L/C as soon as possible so that we may effect shipment.
第三篇:外贸英语函电
1.我们了解到贵公司正在寻找一个可靠的、与电器行业有良好关系的公司作为你方在中国地区的总代理。
We learned that your company is looking for a reliable, have good relations with the electrical industry company as your sole agent in China.2.我们很感谢你方9月5日的来函,询问我们是否在贵地已代理文具商品。
We are grateful for your letter of September 5, asking whether we have agent stationery goods in your territory.3.作为我公司的独家代理,你方须保证不销售其他厂的竞争性产品,也不向其他地方转口我方的产品。
As the sole agent of our company, you must promise not to sell competitive products of other factories, also not transit of our products to other places.4.关于独家代理之事,我方暂不考虑。一俟交易发展能令你我双方满意,我方才考虑此事。Referring to the question of sole agency ,we are not yet prepared to consider this matter.We shall,however,revert to it when business develops to our mutual satisfaction.
第四篇:外贸英语函电第五版词组总结和课后答案
Unit 2
商务参赞处 commercial counselor’s office 商业部门 commerce department
美国驻北京大使馆 the American Embassy in Beijing The American embassy in Beijing 零售商 retail dealer retail dealer 处理经营 deal with =be in the line 批发商 wholesale dealer wholesale dealer 轻工业产品 light industrial product 竞争价格 competitive price
竞争能力 competitive capacity /power 竞争优势 competitive edge 激烈竞争 keen competition Standing 资信情况,长期的 长期成本 standing cost 长期订单 standing order 常务董事 standing director 信誉情况 credit standing 财务情况 financial standing 最新目录 latest catalogue
附有插图的目录 illustrated catalogue 标准零件化目录 catalogue for the standardize parts 缺货 not available not available
供出口的商品 commodities available for export 专门从事,经营 specialize in 享有盛誉 enjoy great popularity 使某人了解 acquaint sb with sth acquaint sb with sth 主要进口商 leading of export 想要购买 be in the market for 提到,谈到 refer to
商会 the chamber of commerce 中国制品 Chinese makes 依照,符合 comply with 售后服务 serve after selling 严格保密 strict confidence 选择
1.we are sending you the samples as requested 2.We trust that you will find our goods attractive.3.The brochure covers a wide range of products we deal in.4.We would appreciate it very much if you send us some samples immediately.5.If any of the items is interesting to you, please let us know.6.Our products enjoy great popularity in world market.7.We are enclosing copy of our catalog for your reference.8.we are anxious to expand the market for our Antimony Trioxide, which at present enjoys a limited sale in Europe.9.We are sure that both of our companies will befit from the joint venture.10.We would like to take this opportunity to establish business relations with you.汉译英
1.We are one of the leading of export dealing in electronic products in our area, and take this opportunity to contact you in the hope of establishing business relations with you.我公司是该地区电子产品的主要进口商之一,我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。
2.We have been engaged in handling importing and exporting of Machinery and Equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.我公司经营机械设备的进出口业务多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。
3.We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our embassy in Beijing.承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称和地址。
4.For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch.有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。
Unit 3 规格书 specification 样本书 sample books 另函 separate cover 支付条件 terms of payment 净利润 net profits 总利润 total profits 毛利润 gross profits 利润率 profit ratio 信用证 letter of credit 凭即期汇票支付 by sight draft 即期汇票 a draft at sight =a sight draft 远期信用证
time L/C 保兑信用证 confirmed L/C 不可撤销信用证 irrevocable L/C 跟单信用证 documentary L/C documentary 可转让和可分割信用证 transferable and divisible L/C transferable and divisible transferable and divisible 循环信用证 revolving L/C revolving L/C
背对背信用证 back to back L/C 对开信用证 reciprocal L/C reciprocal L/C 申请开立信用证 apply for L/C 关于 Regarding 与with regard to, in regard to, as regard 包括 inclusive of
佣金商,代理商 commission agent 按照 as per
报价,行情 quotation 最低报价 lowest quotation
贴现行情 discount quotation discount quotation 外汇行情exchange rate quotation
exchange rate quotation 价目表 quotation list
报优惠价格 quote favourable price 交货期 delivery date
供你方参考 for your reference
1.We thank you for your letter of May 17 and the enclosed catalogue.2.The letter we sent last week is an enquiry for color TV sets.3.We produce decorative fabrics of different kinds.4.This chemical is made according to a special formula.5.We should be pleased to send you some samples of our new cell phones on approval, at our own expense.6.If you are interested, we will send you a sample lot free of charge.7.Your full cooperation will be highly appreciated.8.This price is inclusive of your 5% commission.9.As per your enquiry NO.123, we are sending you a catalog and a sample for you reference.10.While making an enquiry, you ought to enquire into quality, specification and price, ect.Unit 4 标题项下的货物 captioned goods 价格急剧上涨 a sharp rise in price 增长的需求
a growing demand 潜伏需求
latent demand 过多需求
overfull demand 供与求
demand and supply 价格偏高
on the high side
接受他们的订单 finalize a order with them 合资企业,合资企业公司 joint venture company 合伙公司,合营企业
joint venture corporation Register 注册的、登记的、挂号的 注册资本
registered capital 注册商标 registered trademark 记名股票
registered stock 在工厂交货 ex-work 有现货 have in stock 大批存货 a large stock of 脱销,无现货 out of stock
装船 effect shipment make shipment 付款,支付
effect payment = make payment 自…….开始生效
take effect from/on 以…为抬头 in favour of 备件 spare part
合同有效期
the validity of an agreement 有效期限
valid period 试订单 a trial order 实价、净价 net price 净重 net weight 净利润 net profit
标准出口纸箱 standard export cardboard carton 填满 line with 还盘 counter offer 报盘,发盘 firm offer Offer 后常用for,当买方提及卖方的报盘时,接of Please make/send/give us an offer CIF London for 20….激烈竞争 keen competition
利用这一有利机会 take advantage of this opportunity Cash against document 凭单付款 发盘作文:
We thank you for your enquiry of August 22 and are pleased to send you our quotation for the goods you required as follows.Dear sirs, In reply you letter of May 5, we are giving a firm offer, subject to your reply reaching here by 5 p.m.Tuesday July 5, 2015.as follow: Commodity: boots for ladies
Specification: more than 20 assortments with new designs of brown or red color(detailed in catalog)quality: the leather used is of superior quality Price: CIF Guangzhou us dollar 95 to 300 according to the various designs Payment: confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.Shipment: September
Our products enjoy great popularity in the world market for many years.We enclose our latest catalog for your reference and are expecting your early order.Yours faithfully,Price
Payment: confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight to be opened 30 days before the time of shipment.UNIT5 申请开立信用证 apply for L/C 按照 as per
保兑信用证 confirmed letter of credit 销售确认书 sales confirmation 原产地证明书 certificate of original 质量证明书 certificate of quality 数量证明书 certificate of quantity 重量证明书 certificate of weight 标准出口箱 standard export case 装船标志 唛头 shipping mark One set of shipping document 一套装运单据 提单 bill of lading
商业发票 commercial invoice
保险单 insurance policy insurance policy 重量单 weight memo 装船通知 shipping advice 装运代理人 shipping agents 船运公司 shipping company 集装箱船运 shipping container 装货单 shipping order 舱位 shipping space
一式两份 in duplicate
in duplicate 一式三份 in triplicate 剪样sample cutting 投标价格 bid price 有下降的趋势
with an downward tendency 狂风暴雨的天气 rough weather 涌进 pour in Unit 5 的介词填空
1.We rely on you to work on/ fulfill this order with the entire satisfaction to our customers and without the least possible delay.2.We hope to come to terms with you on this trial order.3.As a result of our recent exchange of faxs, we confirm having purchased from you 1000 metric tons for the captioned goods on/as the following terms and conditions.4.We regret our inability to comply with your request in shipping the goods in early November, because the direct steamer sailing to you port calls at our port only on the 20th of November.5.We take pleasure in sending you our Order No.123 for 4000sets of Panosonic 2188 color TV 6.Following your order of 4000 pieces of electronic toys last year, we are pleased to receive your order No.456 for the same quality.Unit6
1.销售确认书 sales confirmation 2.开证行 issue bank = opening bank 3.支付行 paying bank 4.购货合同 purchase contract
5.以某人为抬头 in favour of = in sb’s favour 6.装箱单 packing list 7.人力不可抗力 force majeure force majeure force majeure 8.起航日期 sailing date 9.特别条款special instructions 10.同等效力 equally authentic 11.装卸 loading an unloading
Unit 7 1.运费预付 freight prepare 2.填写 make out 3.空白抬头 to order 4.空白背书 blank endorsed
blank endorsed 5.一式五份 in quintuplicate in quintuplicate 6.出票人 drawer 受票人 drawee 7.背书人 endorser
8.无记名式背书 endorsement in blank endorsement in blank 9.记名式背书
endorsement in full endorsement in full 10.合法持有人 bona fide holder
11.履行 honour 承兑一张票据 honour a bill 12.分批装运 partial shipment
Unit 8 1.到期 fall due fall due 2.车辆中途带货 pick up
3.保留 reserve 保留做某事的权利 reserve the right to do sth 4.储备余额 reserve balance 5.船运集装箱 shipping container 6.装运代理人 shipping agents 7.船运公司 shipping company 8.装船唛头 shipping marks 9.装船要求,装船须知 shipping instructions 10.装货单 shipping order 11.包装费用 packing charge 12.包装要求,包装须知 packing instructions 13.出口包装 export packing
14.中性包装 neutral packing neutral packing 15.提货 take delivery 16.不可转让提单Non-negotiable Bill of lading non-negotiable bill of lading
17.保险单 insurance policy
18.检验报告 survey report survey report 19.保险代理人 insurance agents 20.保险公司 insurance company
21.保险范围 insurance coverage insurance coverage 22.一切险 All Risks 23.平安险 Free from Particular Average F.P.A 24.水渍险 With Particular Average
W.P.A 25.仲裁 arbitral award arbitral award
第五篇:外贸英语函电1
外贸英语函电范文1
建立贸易关系的常用书信
Letters for Establishing Business Relations 1.Importer Writes to Exporter
Dear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully, Notes 1.commercial adj.商业的,商务的 commercial counsellor 商务参赞
commercial counsellor's office 商务参赞处 commercial attache 商务专员
commercial articles 商品,(报上)商业新闻 commerce n.商业
commerce department 商业部门 2.embassy n.大使馆
the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆 ambassador n.大使,使节 3.dealer n.商人
retail dealer(or:retailer)零售商 wholesale dealer(or:wholesaler)批发商 deal n.b.贸易,成交,经营
make(or:do)a deal with...与...做交易 deal on credit 信用交易,赊帐买卖
4.connected with...与...有联系;与...有关系 5.light industrial product 轻工业产品 6.competitive adj.有竞争力的 competitive price 竞争价格 competitive capacity 竞争能力 competitive power 竞争能力 competitive edge 竞争优势
eg.If your price is competitive, we will place an order with you.如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。
Your products has no competitive capacity in our market.你方产品在我市场上没有竞争力。compete v.竞争
~with(or:against)sb.in sth.在...方面与某人竞争 eg.We should compete with other enterprises in the quality of the products.我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争。
~with(or:against)sb.for sth.为...事情与某人竞争 eg.We must compete against other countries in trade for obtaining larger international market.为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。competition n.竞争
eg.To enable us to meet competition, you must quote the lowest possible price.为了使我们能适应竞争,你方必须报尽可能低的价格。competitor n.竞争者,竞争对手
eg.We trust that the superior quality, attractive design and reasonable price of our products will surely enable us to defeat the competitors.我们相信我方产品的优良质量、诱人设计、合理价格定能使我方击败竞争对手。
7.standing 资信情况,信誉,固定的,永久的 standing cost 长期成本,固定成本 standing orders 长期订单 standing director 常务董事 有关“资信情况”的表达方法还有: credit standing 信誉情况 financial standing 财金情况
finances 财源,资金情况(常用复数)
8.We are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.我们已征得伦敦的英国银行同意,把它们作为我们的咨询银行。
9.regarding prep.关于,与 with regard to, in regard to, as regards 同义,一般可以换用。
eg.Regarding the terms of payment, we require confirmed and irrevocable letter of credit.关于支付条件,我们要求保兑的、不可撤消的信用证。
2.Self Introduction by Exporter 出口商的自我介绍
Dear Sirs,We write to introduce ourselves as one of the largest exporters, from China, of a wide range of Machinery and Equipments.We enclose a copy of our latest catalog covering the details of all the items available at present, and hope some of these items will be of interest of you.It will be a great pleasure to receive your inquiries for any of the items against which we will send you our lowest quotations.Should, by chance, your corporation not deal with the import of the goods mentioned above, we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.We are looking forward to your favourable and prompt reply.Yours faithfully, Notes 1.a wide range of...大范围的...,各类的...2.enclose v.封入
eg.We enclose a copy of our price list.随函附上我方价目表一份。
过去分词enclosed可作名词用,前面加定冠词。eg.We believe you will find the enclosed interesting.我们相信你们对所附之件会感兴趣。enclosure n.附件(缩写:Encl.Enc.)3.catalogue n.目录(也可写作catalog)】 latest catalogue 最新目录
catalogue for the standardized parts 标准化零件目录
catalogue of material 材料目录 4.available adj.可利用的,可得到的,可供应的(做定语时前置后置均可,后置较为常用。)commodities available for export 供出口的商品 not available 缺货
We will ship by the first steamer available(or:the first available steamer)next month.货物将由下月第一条便船装运。
This is the only stock available(or:the only available stock).这是唯一可供之货。
We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.随函附上一份我方目前可供之货的目录单。
5.inquiry n.询价,询盘(美国人常用,英国人有时使用enquiry)
6.quotation n.报价,行情 quotation table(list)价目表 exchange rate quotation 外汇行情 discount quotation 贴现行情 market quotation 市场行情 quote v.t.开价 quote a price 报价
quote favourable terms 报优惠价 7.deal with 经营,处理
Our company deals with the import and export of chemical products.我们公司经营化工产品的进出口业务。
表示“经营(某种或某类商品)”的说法很多,常见的有:handle, deal in, trade in, be in the line等。上面的例句可改写为:
Our company handles(or:deals in, trades in, is in the line of)the import and export of chemical products.8.forward v.t.转交,传递
Your letter of November 8 addressed to our Head Office has been forwarded(or:transmitted, referred, passed on, handed over)to us for attention and reply.你方11月8日致我总公司的函已转给我们办复。
9.care of=c/o 由...转交,信封上常用。如: Mr.David Smith c/o world Trading Co.由世界贸易公司转交史密斯*大卫先生。10.favourable adj.有利的,赞成的,有帮助的 表示赞同某事或表示对某人、某事有利,后接介词to: We are favourable to your terms and conditions of this transaction.我们同意你方这个交易的条件。The market has so changed as to be favourable to the sellers.市场变为对买方有利。如果表示对某种行为有利一般接介词for: The time is not favourable for the disposal of the goods.现在不是卖货的有利时机。
favourable reply 合意的回答,类似good news, 相当于中文的“佳音”、“好消息”。favourable price 优惠价格