第一篇:新东方_考研英语阅读经济类文章常考词汇汇总
考研英语阅读经济类文章常考词汇汇总
1.merge 合并(名词merger)2.heighten 使提高,加强 3.monopoly 垄断 4.freight 货物,运费 5.substantial 可观的,大量的;实质的,真实的6.coordinated 协调的(coordinate)7.bulk(巨大的)体积,大量;(大)块 8.have…by the throat 掐住…的脖子9.consolidation 巩固,加强(动词consolidate)
10.appeal(to)申诉,上诉;吸引 11.captive 被俘虏的 12.rate relief 费用减免
13.discrimination 歧视;区别 14.on the grounds that 基于…理由 15.subscribe 同意,赞成;订购,订阅 16.flourish 繁荣
17.arbiter 裁决人,决定者;仲裁人18.brightening 光明的19.surging 急剧上升的(动词surge急剧上升;上涌)07年1.count on 指望,依靠2.fair play 公平竞争3.financially 财务上4.secure 安全的5.pink slip <美口>解雇通知书(源出解雇通知书多用红色复写本)6.side effect 副作用7.budget 做预算
8.parachute 保护伞;降落伞9.setback 挫折
10.back-up 替补的,备份的11.lay off 解雇,使下岗
12.weather平安地渡过(风雨、困难等),经受住13.disruption 破坏14.make up 弥补
15.stock market 股票市场17.harsh 严酷的;刺耳的18.retiree 退休人员(结尾ee表示“处于某种情况下的人”或“受动者”)19.trade…for… 以…与…相交换20.investment return 投资回报21.legislative 立法的22.deductible(保险、税收等的)扣减额
23.dose 剂(量);数量24.demographics 人口分布25.work against 对…不利26.odds 可能性,机会;冲突27.attendant 伴随的,随之产生的;出席的;n.出席者,服务员28.perspective 角度;透视
29.wholesale 大批的,数量大的;批发的;n.批发(retail零售)30.verburdened 负担过重的31.fallout 附带结果,余波;放射性坠尘06年
1.distinctly 突出地
3.present 呈献;提出,提供4.superb <口>极好的;杰出的5.townsfolk 城镇居民;市民6.largely 主要地
7.live off 靠…过日子,依靠…生活8.worthy 优秀的;值得的9.frankly 直率地,坦白地
10.deliciously 有趣地,怡人地;可口地
11.ironic 具有讽刺意味的(名词12.do one„s share of 分担;分享13.stream 一连串;川流不息14.sightseer(名词sightseeing观光)观光者
(经常)看戏的人,戏迷16.contend 主张;竞争,斗争17.council 委员会;理事会18.contribute 贡献19.subsidy 补助,津贴20.cocktail 鸡尾酒
21.lounge休息厅,休息室; 闲逛22.decorate 装饰,装修23.and so forth 等等24.in a row 连续
25.rocket 飞速上升;n.火箭26.clientele <总称>顾客;委托人27.dedicated 专注的,献身的28.jean 牛仔裤;紧身工作裤29.box office 票房,售票处04年
1.bite one„s nails 束手无策;咬指甲词soften)
4.do without 免除,不用5.downscale 降低规模文化教养一般的(人)7.dealership 商品特许经销商8.lag 滞后
9.temper 调和,使缓和;脾气
10.sound alarms 敲响警钟,发出警报 15.subscribe 同意,赞成;订购,订阅11.panic 恐慌,惊慌失措12.belt-tightening 紧缩开支13.despair 绝望
15.predominantly 占主导地位地,显著16.bonus 额外给予的东西;奖金17.frenzied 疯狂的,狂热的,极度激动的(名词frenzy)
18.overbidding 出价高于(某物的)价值;出价过高
19.real-estate broker 房地产经纪人21.bubble 泡沫,气泡22.swing 摇摆
23.ingredient 成分,因素24.sustained 持续的03年1.merge 合并
2.heighten 使提高,加强3.monopoly 垄断4.freight 货物,运费真实的6.coordinated 协调的8.have…by the throat 掐住…的脖子9.consolidation 巩固,加强11.captive 被俘虏的12.rate relief 费用减免13.discrimination 歧视;区别14.on the grounds that 基于…理由
16.flourish 繁荣
17.arbiter 裁决人,决定者;仲裁人18.brightening 光明的02年
1.decline 衰退;下降2.crude oil 原油3.barrel 桶4.triple 三倍5.scary 引起惊慌的6.quadruple 四倍7.gloom and doom 厄运9.grip 抓住10.hemisphere 半球
11.muted 暖和的,趋缓的;缄默的,无言的12.swing 摇摆;秋千13.conservation 保护;保存14.energy-intensive 能源密集型的15.emerging 新兴的(经济)(动词emerge浮现,显现,暴露)17.against the background of 以…为背景
16.fluctuation 波动(动词fluctuate)irony——反语)
14.gold rush 追逐暴利的热潮;淘金热 19.surging 急剧上升的15.playgoer(名词playgoing——看戏)地
20.silver linings 一线希望(或安慰)8.suspend 暂停,中止;悬,挂
5.substantial 可观的,大量的;实质的,16.squeeze 挤,压榨
2.hostile 怀有敌意的(名词hostility)2.softening 变软弱,变暖和,变软(动
3.indicator 指标,尺度(动词indicate)7.bulk 体积,大量;块
6.middle-brow 中产阶级趣味的(人);10.appeal 申诉,上诉;吸引
第二篇:考研经济类词汇总结
time-honored brand老字号 net bargainer就是指“网络议价师 factory prices(出厂价)bargain basement(减价商品部)
bargain hunter(减价品搜寻者,专买便宜货的人)bargain book(特价图书,廉价图书)net capital的意思是“净资本”
working/circulating capital(流动资金)fixed capital(固定资本)human capital(人力资本)physical capital(物质资本)trade rows就是“贸易纠纷” anti-dumping duties(反倾销税)anti-subsidies investigation(反补贴调查)special protectionist tariffs(特保关税)export control(出口管制)
super online banking system“超级网银 interbank transfers(跨行转账
interbank balance inquiries(跨行余额查询)home banking(家居银行)
local government-backed investment units就是我们说的“地方融资平台 financing vehicles(融资工具)MTN(medium term note,中期票据 corporate bonds(企业债券)
carbon exchange centers就是指“碳交易中心 carbon emissions(碳排放 energy consumption(能耗)administrative measures(行政措施 market-based means(市场手段)housing vacancy rate就是指“住房空置率 investors-owners(投资业主)field testing(现场测试 house inspector就是“验房师”
standards regulated by the government(政府制定的标准
tail-raising factor就是指“翘尾因素”,也称为carryover effects(滞后影响)PMI,purchase management index(采购经理人指数)PPI,producer price index(工业品出场价格指数)luxury goods market(奢侈品市场)stress test指的是“压力测试” stress tolerance(抗压能力)
hi-tech export control(高科技出口管制 one-off revaluation就是“一次性重估调整” service outsourcing industry就是“服务外包行业”
信息技术外包服务”(Information Technology Outsourcing,简称ITO)业务流程外包服务”(Business Process Outsourcing,简称BPO)dual-currency card就是指“双币卡”
third-party payment platform(第三方支付平台)POS point of sales 销售点终端机 counting fee就是指“点钞费
payment /clearing system(支付体系)
Non-cash payment instruments(非现金支付工具 debit card(借记卡)credit card(信用卡)
private investment就是指“民间投资” Monopoly industry垄断行业 refugee money(外逃资本)hoarding and profiteering 囤积居奇
business misconduct(商业不正当行为)tiered pricing for electricity(阶梯电价)save energy and cut emissions(节能减排)high energy-consuming industry(高耗能产业)a uto replacement(汽车以旧换新)energy efficient products(节能产品 congestion fee就是指“交通拥堵费” 单双号限行:odd-and-even license plate rule 错时上下班:staggered rush hour plan 公交专用车道:bus lane
快速公交专用车道: Bus Rapid Transit(BRT)vehicle and vessel tax就是“车船使用税 tax refund(退税,税收返还)individual income tax(个人所得税 value-added tax(增值税
mobile payment就是指“移动支付” illegal business dealing(非法经营)insider trading(内幕交易)corporate bribery(单位行贿)回扣(kickback)手续费(commission fee)contract violation就是指“合同违约” back pay(拖欠薪水)labor arbitration(劳动仲裁)liquidated damages(违约金)late payment(逾期付款)
incomplete/unfinished building(烂尾楼)non-owner-occupier 非自住业主 price difference(差价)seckilling “秒杀”
central enterprise就是“中央企业”,简称“央企”
merger(兼并)、consolidation(合并)和regrouping(重组)social security tax就是指“社会保障税” social security fee(社会保险费)social security fund(社保基金)windfall tax(暴利税)inheritance tax(遗产税)financial services park “金融服务区 business park(工商业园区)high-tech park(高新技术园区)demonstration park(示范园区)residential land就是“居住用地” well-being issue(民生问题)
houses with limited property rights(小产权房)dodgy service center冒牌服务中心 guarantee period保修期
正规服务中心genuine service center 正式服务中心official service center 授权服务中心authorized service center
revaluation of the renminbi(对人民币汇率重新评估)rate fine-tuning(汇率微调 currency appreciation(货币升值)appreciate sharply(升值过猛)huge job losses(大量就业岗位消失)second board(创业板)
free sightseeing e-coupon就是指“免费景区电子门票” malfeasant/unfair competition(不正当竞争)warrantee period(保质期)
business misconduct “商业不正当行为 one-stop service(一站式服务)
economic development model “经济发展模式 industrial restructuring(产业结构调整)on-site recruiting “现场招聘” asset bubble “资产泡沫 bubble economy(泡沫经济)stock market bubble(股市泡沫 abor shortage “劳动力短缺
labor surplus/redundance(劳动力过剩 surplus rural workers(农村剩余劳动力)left-behind children 留守儿童
labor intensive industry 劳动密集型产业 knowledge intensive(知识密集型 technology-intensive(技术密集型 discount rate “贴现率” courier firm “快递公司”
房地产市场 real estate market/property market 房地产市场过热 overheated property sector 房价 property price/housing price 普通购房者 private homebuyer 房产中介 real estate agent 首付 down payment 分期付款 payment by installment 月供 monthly installment payment 廉租房 low-rent housing 经济适用房 affordable housing 闲置地产 vacant property 现房 complete apartment 期房 forward delivery housing 商品房 commercial residential building 政策性住房 policy-related house 按揭购房 buy a house on mortgage 二手房 second-hand house 物业税 property tax 购房契税 property deed tax 印花税 property stamp duty 囤地 land reserves 楼层建筑面积 floor space 塔楼 tower building 一期/二期 first/second stage 板楼 slab-type apartment building 容积率capacity rate 停车位 parking space 住房公积金贷款 housing provident fund/ housing accumulation fund 房产证 property ownership certificate 炒房者 real estate speculator 观望态度 wait-and-watch attitude 房屋空置率 housing vacancy rate 增值地价 added-value fees 投机性房产交易 speculative property transactions 房地产泡沫 property bubble 商业地产 commercial property 住宅地产 residential property 售后回租(即租回已出售的财产)leaseback 土地使用证 land use certificate 商住综合楼 commercial/residential complex 地段等级 ocation classification 重点开发区 key zones for development 旧区改造 reconstruction of old area 折旧费 depreciation allowances 维修费 allowances for repairs and maintenance 抵押贷款欠额 unpaid mortgage balance 便利设施 amenities 分租合住的经济公寓 tenement 社区community 钉子户 nail household 描述经济危机的词汇:
经济危机 economic crisis/ financial crisis/ financial turmoil/financial meltdown 经济不景气 recession/ bleeding economy/ depression/sluggish economy 萧条期 slump 失业 lose one’s job/ be unemployed/ be redundant
失业加剧 job losses mount/ unemployment climb失业人数 jobless number 找工作 seek employment 找工作者 job seeker 严峻的就业形势 a tough job market 欠薪 withhold wage 减薪 salary cut 信心下滑 confidence slump 经济复苏 economic recovery 经济危机的影响 the crisis' fallout 从以下词汇中可以大致了解我国在应对经济危机过程中所做的努力: 应对危机 face the crisis/ meet the crisis/ fight crisis 重建信心 confidence reconstruction 遏制衰退 containing declines 减缓衰退 slow down declines 安居工程 affordable/comfortable housing project 安置职工 staffing 保八 eight-percent protection 成本削减 cost-cutting 创造新的就业 generate new employment 刺激消费 stimulate consumer spending 恢复 revive/ recovery/ turnaround 积极的财政政策 proactive fiscal policy 减少裁员 refrain from laying off employees 减员 cut the salaried work force 结构调整 structural adjustment 经济刺激方案 stimulus package/ stimulus plan 就业指导 career guidance 抗风险能力 anti-risk capability 扩大内需 propel/ drive/ expand domestic demand 基础设施建设 infrastructure construction 减免税收 tax relief 例行节约 practice economy 适度宽松的货币政策 moderately loose monetary policy 削减生产 slash production 消费券 consumption coupon 小额贷款 loans of small amounts 政府紧急援助 government bailout 政府做某事的决心 government’s vow to do sth.中小型企业 SMEs complete apartment(现房)homegrown film就是“本土电影 government procurement就是“政府采购”
government purchasing procedure(政府采购程序)
实现transparency in transactions(交易透明)authorized suppliers(得到授权的供应商)
CPO(Chief-Procurement-Officer)“首席采购官,采购总监” cost-benefit analysis/cost-utility analysis(成本效益分析 stock index futures就是指“股指期货”
Financial futures金融期货:futures exchange外汇期货、interest rate futures利率期货
initial margins初始保证、financial derivative 金融衍生品
risk shifting风险转移 financial derivative金融衍生品 future transaction期货交易
outbound investment就是“境外投资”或“对外投资” foreign investment就是“外资 land conveyance fees(土地出让金)land revenues(土地收益)bilateral trade就是“双边贸易 multilateral trade(多边贸易)compensation trade(补偿贸易 leasing trade(租赁贸易 credit expansion就是“信用扩张” credit contraction(信用紧缩)malicious overdraft(恶意透支)credit investigation system(征信制度)year-end promotion“年末促销” durable goods就是“耐用品 vacant property“闲置地产 moveable property 动产 hidden income隐性收入 regular income常规收入 “隐性成本” implicit cost
隐性失业”是recessive unemployment differential pricing “差别计价 unit pricing(单位价格)overdraft limit(透支额度)debit card(借记卡)test screening就是“试映 trial operation 试运行、试车 trial and error(反复试验)
float(send up)a trial balloon(试探舆论 field trial(现场试验
preferred workplace就是“理想雇主 incremental cost就是指“边际成本”
marginal cost genetically modified organism 简称GMO,转基因生物 sublet house就是指“转租房屋” migrant population(流动人口 letting market(租赁市场)debt standstill“暂停偿债” rate fine-tuning “汇率微调 ground-source heat “地热” circular economy 循环经济
non-residential electricity “非居民用电” energy conservation awareness(节能意识)
resource efficient and environment-friendly society(能源节约和环境友好型社会)pre-order就是“预购
Sino-US trade tie(中美贸易关系)
FDI(foreign direct investment,外国直接投资 foreign-invested companies(外资公司)factory-gate price “出厂价格” purchase price(进货价格)preferential price(优惠价)market price(市场价)wireless local area network(WLAN,无线局域网)free in-flight Wi-Fi service(免费机舱无线上网)rat trading就是指“老鼠仓 light rail train“轻轨列车”
ordinary passenger train(普通客运列车)
fast/rapid train(快速列车)、express train(特快列车)、through train(直快列车)、stopping train/slow train(慢车)、nonstop express(直达特快列车)、bullet train(动车)
inflation expectation就是指“通胀预期” inflation rate(通货膨胀率)
investment-led growth(投资拉动型增长)domestic consumption(国内消费)buyout就是指“买断工龄” pay cuts(降薪)
buy out还可以表示“全部买进,买断/收购全部或大部分股份” buy-in却也是表示“买进、大量购买”
timeshare的意思是“分时使用的度假房”,或“分时度假房” timeshare broker(分时度假房产经纪)tunnel-bridge就是“隧桥” credit investigation就是“征信” credit report(信用报告)credit file(信用档案)
credit agency/organization(征信机构)credit limit(信用额度)rich list就是指“富豪榜” self-made(白手起家的)personal wealth(个人财富)net assets(净资产)
ranking list of universities(大学排行榜)stand-alone pavilion就是“独立展馆” exhibition hall(展览馆
rich second generation nouveau riche(新兴富裕)customs checkpoint就是指“海关检查站” reciprocal tariff(互惠关税)customs union(关税同盟)regional tariff(地区性关税)retaliatory tariff(报复性关税
punitive import tariff(惩罚性进口关税)law-abiding business people(守法商人)product placement“植入式广告” 隐性广告(recessive advertisement)软广告(blind advertising)
special protectionist tariffs“惩罚性关税” unfair competition(不公平竞争)trade war(贸易战)
solo vocal concert“个人演唱会” high-speed rail就是指“高速铁路” passenger rail lines(客运专线)
high-speed rail network(高速铁路专线网)ticket scalper(票贩子)黄牛 freight service(货运服务)joint bid就是指“联合竞标” first-half earnings report(上半年财报)listed company(上市工司)wherewithal(必要的资金 public bidding(公开招标 bidding documents(投标文件)bid bond(投标押金)
performance bond(履约保证金)bidding block(拍卖会场)
non-compete agreement “竞业禁止协议” insider information(内部消息)confidentiality agreement(保密协议)search traffic(搜索流量 local rival(本土竞争者)market share(市场份额)business zone(商业区)
economic development zone(经济开发区)free zone(外贸免税区)free trade zone(自由贸易区)
back-to-school shopping season “返校购物季” dead season或dull season(萧条季节,淡季)繁忙时节(rush season)转手交易wing transaction high-roller指“富人”
budgetary funds指“预算内资金” Small coffer 小金库
splurge common property(挥霍公共财物)social institutions(社会团体)state-run companies(国有企业)
and state-holding companies(国有控股企业)watchdog指的就是“监察部门,监督部门” fake / counterfeit goods(假货)consumer watchdog(消费维权机构)
watchdog journalism / supervision by public opinion(舆论监督)consumer rights(消费者权益 monopoly price就是指“垄断价格 price cutting(大减价)
price packing(故意提高开价, 以便藉口削价出售而实际赚大钱)selling price(售价)tag price(标价)monopoly profit(垄断利润)
extended edition “加长版”、portable edition(携带版)、special edition(特藏本)
abridged edition(节略本)、pocket edition(袖珍版)extend meaning(引申义)
an extended coverage(增加的保险承保范围)liquefied natural gas就是“液化天然气”,简称LNG “液化石油气”则是liquefied petroleum gas(LPG)page-rank就是指“网页排名”或者“网页等级” SEO(Search engine optimization(搜索引擎优化)real-time display(实时播放)real time information(实时信息)real-time search(实时搜索)sell-off就是“抛售” 表示股票价格“下跌”的动词很多,像dive,nosedive,plunge,plummet,tumble等这些动词都是形容股票的“大幅下跌”
表示股票“小幅下跌”,可以用dip,edge down,slip lower等。
如果要表示股票“大幅快速下跌”,则可以用crash,collapse,crumble,slump等。work out a practical scheme(制订出一个切实可行的计划)roughs out a scheme(草拟了一个计划)
new investor compensation scheme(新的投资者赔偿机制)bubble scheme(空头计划、骗局)food stamp就是“食品券” “印花税”就是tax stamp
the stamp of the age就是“时代的特征 profit warning就是指“盈利预警” “发布盈利预警”issue a profit warning “毛/净利” gross/net profits
small profits and quick returns(薄利多销)fat profit(巨额利润)
reap profits at the expense of others(损人利已)预警机制warning system tax shelter就是指“避税
Abusive tax shelter意思就是“滥用避税手段” over-the-counter market(OTC)就是指“店头市场”
over-leverage就是经济领域的“过度杠杆化” de-leverage就是“去杠杆化” commercial leverage就是指“商业调节手段”
short selling就是我们在股市里经常提到的“卖空”或“作空” “股票卖空的比例”则是short interest ratio A short sale就是指我们常听说的“空头交易” down payment首付
payment by installment(分期付款)required reserve ratio就是指“法定准备金率” flag-down fare起步价 foreclosure止赎权
foreclose做动词表示“取消抵押品赎回权” credit ceilings就是指“贷款限额” a windfall tax就暴利税 Anti-piracy反盗版 tax rebate出口退税
第三篇:四级新东方考研翻译常考词汇总结(小编推荐)
常考词汇总结
一、逻辑性:
1、让步转折:although、even if、while、but、however2、因果:(1)因:becausesinceasfor
(2)果:sothusthereforetherebyhenceconsequently
(3)导致: causelead toresult ingive rise/birth tocontribute to
(4)其他 :arise/come/result/originate/derive/stem from 来自Attribute/own A to B 把A归因于B
Owing to由于due to因为
3、递进:furthermore、moreover
二、实词(学术类)
1、abstract 抽象 specific/concrete 具体
2、technique/technology 技术-方法
3、行为:behavior、conduct、act(ion,ivity)、endeavor(还有努力)
4、reason 推理reveal 揭示 moral 道德
5、thought思维、想法;mind思维;idea观点;perspective观点
6、argue、assume认为
7、neglect、ignore忽视
8、education 教育
9、exaggeration夸张
10、means、way、manner方式
11、权利right、entitle义务duty责任responsibility12、define定义
13、criticism 评论 judge判断
14、observe观察 explanation解释analysis分析 data数据、资料 explore探索
15、process过程 create创造
16、similar、parallel相似
17、obvious明显
第四篇:新东方考研英语常考熟词僻义单词
该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
常考熟词僻义单词
本部分共84个单词 academic a.①学校的,学院的;②学术的;n.学者,大学教师 【真题例句】 If the preoccupation of schools with academic(a.①)work was lessened, more time might be spent teaching children surer values.[1995年阅读4] 【例句精译】 如果学校对学业的强调减少一些,也许就有更多的时间教孩子更重要的价值观念。【真题例句】 Mr.McWhorter‟s academic(a.②)speciality is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.[2005年阅读4] 【例句精译】 麦克沃特先生的学术专长在于语言史和语言变化,举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是很自然的,并不比旧式英语中词格的消失更让人惋惜。【真题例句】 Leonard Schlesinger, a Harvard academic(n.)and former chief executive of Au Bong Pain, a rapidly growing chain of bakery cafes, says that much “reengineering” has been crude.[1998年阅读2] 【例句精译】 哈佛学者伦纳德·施莱辛格是一家迅速扩张的美味面包店的前总裁,他说,许多“企业重组”都不成熟。accommodate v.①留宿,收容;②供应,供给;③使适应;使符合 【真题例句】 And they also need to give serious(21:thought)to how they can be best(22:accommodate)(③)such changes.[2003年完形] 【例句精译】 他们也应该认真考虑青少年是如何适应这些变化的。acknowledge v.①承认,认为;②致谢;③确认 【真题例句】 Dr.Worm acknowledges(①)that these figures are conservative, one reason for this is that fishing technology has improved.[2006年阅读3] 【例句精译】 Worm博士承认这些数据还是保守的,一个原因就是捕渔技术已经改进了很多。act [Akt] v.①行动,做事;②(on)起作用;③表演;④(for)代表,代替;n.①行为,动作;②
(一)幕;③法令,条例 【真题例句】 Governments throughout the world act(v.②)on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community.[2000年翻译] 【例句精译】 世界各国的政府都基于一种观点行政,即人民的福利在很大程度上取决于本国的经济实力和国家的财富。【真题例句】 The paid manager acting(v.④)for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.[1996年阅读3] 【例句精译】 代表公司进行管理的领薪经理们与工人和工人的需求形成更加直接的关系,但甚至他们也很少像正在被淘汰的旧式家族企业的家长制中的雇主那样熟悉和了解工人的情况。【真题例句】 Some , however , are less reasonable processes of different growth in which preconception of the form scientific theory ought to take, by persons in authority, act(n.①)to alter the growth pattern of different areas.[1996年翻译] 【例句精译】 然而,不同的发展过程中,有些不怎么合理——在这些发展过程中,一些权威人士对科学研究应该采取的方式有偏见,从而改变了不同科学领域的发展模式。【真题例句】 The commercial TV channels — ITV and Channel 4 — were required by the Thatcher Government‟s Broadcasting Act(n.③)to become more commercial, competing with each other for advertisers, and cutting costs and jobs.[1996年阅读2] 【例句精译】 按撒切尔政府广播法的要求,商业电视频道——第一和第四频道——正在进行商业化,彼此竞争广告业务,降低成本,裁减员工。address [E5dres] n.地址,通讯处,致词;v.①致函,写姓名地址;②向……讲话;③处理 【真题例句】 Depending on whom you are addressing(v.②), the problems will be different.[2002年阅读1] 【例句精译】 针对不同的听众,要谈的问题也应该不同。
第 1 页 《考研英语常考熟词僻义真题语境记忆》
该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
aggressive [E5gresiv] a.①侵略的,好斗的;②大胆的,积极的 【真题例句】 Now it is a social policy, the most important and aggressive(②)promoter of gambling in America is the government.[2006年新题型] 【例句精译】 现在这是一种社会政策,赌博业最重要的和最激进的支持者是美国政府。anchor [5ANkE] n.①锚;②新闻节目主持人;v.抛锚,停泊 【真题例句】 Fast-food eaters, news anchors(n.②), text messengers, all smiling, smiling.[2006年阅读4] 【例句精译】 快餐食客、新闻主播、发短信的人,都在微笑、微笑。【真题例句】 Hot spots, anchored(v.)in the deeper layers of the earth, provide the measuring instruments needed to resolve the question.[1998年阅读5] 【例句精译】 位于地壳深处的热点提供了解决该问题的测量依据。appreciate [E5pri:Fieit] v.①感谢,感激;②正确评价,欣赏,赏识 【真题例句】 66.The change in Japanese Life-style is revealed in the fact that_____.[2000年阅读4] 【真题例句】 Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are(17:comprehensive)programs that address(v.③)the many needs of the homeless.[2006年完形] 【例句精译】 《波士顿环球日报》记者克里斯•雷迪认为只有通过全面规划来解决这些无家可归者的各种需求,这种局面才有可能得到改善。
[D] the Japanese appreciate(②)their present life 【例句精译】 66、_____事实显示:日本人的生活方式发生了改变。
[D] 日本人欣赏现有的生活 apprehensive [7Apri5hensiv] a.①有理解力的;②忧虑的,担心的 【真题例句】 52.What is many captive shippers‟ attitude towards the consolidation in the rail industry?[2003年阅读3]
[D] Apprehensive(②).【例句精译】
52、许多受控制的托运人对铁路部门的合并是什么态度?
[D] 担心,害怕 argue [5B:gju:] v.①争论,辩论;②认为,主张,论证;③说服 【真题例句】 The point is this: without agreement on the rights of people, arguing(①)about the rights of animals is fruitless.[1997年翻译] 【例句精译】 关键问题是:如果对人的权利没有共同认识,那么讨论动物的权利就是毫无结果的。【真题例句】 He is not arguing(②), as many do, that we can no longer think straight because we do not talk proper.[2005年阅读4] 【例句精译】 不像其他大多数人,麦克沃特先生并不认为我们说话方式不规范就不能使我们直接思考。attach [E5tAtF] v.①(to)缚上,系上,贴上;②使依附,使隶属,使依恋;③附加,附带;④把~放在 【真题例句】 A survey of news stories in 1996 reveals that the anti-science tag has been attached(①)to many other groups as well, from authorities who advocated the elimination of the last remaining stocks of smallpox virus to Republicans who advocated decreased funding for basic research.[1998年阅读3] 【例句精译】 1996年对新闻报道的调查表明,反科学的标签也贴在了许多其他群体身上,这些人包括从提倡消灭所有现存的天花病毒的官方人士到倡议削减基础研究基金的共和党人。【真 题例句】 They(particularly Quebec and Alberta)just want Ottawa to fork over additional billions with few, if any, strings attached(③).[2005年新题型] 【例句精译】 这些官员(尤其是魁北克省和阿伯塔省)只希望政府当局额外出钱,如有可能,还会附带条件。【真题例句】 The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached(④)great importance to, and derived great benefit from, craft information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.[1994年翻译] 【例句精译】 推崇技术的现代学派认为,像伽利略、牛顿、麦克斯韦、爱因斯坦这样的大师以及像爱迪生这样的发明家都非常重视科学实验中使用的不同技术信息和技术设施,并从中受益颇深。
该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
第 2 页 《考研英语常考熟词僻义真题语境记忆》
contend [kEn5tend] v.①竞争,斗争;②坚决主张,声称,认为 【真题例句】 It is the playgoers, the RSC contends(②), who bring in much of the town‟s revenue because they spend the night(some of them four or five nights)pouring cash into the hotels and restaurants.[2006年阅读2] 【例句精译】 皇家莎士比亚公司(RSC)声称是看戏的人给小镇带来了大部分收入,因为他们整个晚上(有时甚至是四、五个晚上)都把钱花到旅馆和饭店上。cook [kuk] n.炊事员,厨师;v.①烹调,煮,烧;②伪造 【真题例句】 If we intend to have friends to dinner, we plan the menu, make a shopping list, decide which food to cook(n.①)beam [bi:mn.①(横)梁,桁条;②(光线的)束,柱;v.①微笑;②发光 【真题例句】 Our magazines feature beaming(v.①)celebrities and happy families in perfect homes.[2006年阅读4] 【例句精译】 我们的杂志突出刊登满面春风的名人和美满幸福的家庭。cement [si5ment] n.①水泥;②胶泥,胶接剂;v.①胶合;②巩固,加强 【真题例句】 Egypt‟s leadership in the Arab world was cemented(v.②)by the Aswan High Dam.[1998年阅读1] 【例句精译】 埃及在阿拉伯世界的领导地位因阿斯旺大坝而得以巩固。chair [tFZE] n.①椅子;②主席(职位);vt.主持,担任 【真题例句】 “It‟s your dream,” says Rosalind Cartwright, chair(n.②)of psychology at Chicago‟s Medical Center,“If you don‟t like it, change it.”[2005年阅读3] 【例句精译】 芝加哥医疗中心心理部主任Rosalind Cartwright指出“这是你的梦,你不喜欢它,你可以改变它”。【真题例句】 Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment — although no one had proposed to do so — and asked an independent panel of experts chaired(vt.)by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.[1999年阅读4] 【例句精译】 他宣称反对利用这种非同寻常的畜牧学技术去克隆人,并下令禁止使用联邦资金做这样的实验——尽管还没有人提出那样的要求——并责令成立一个由普林斯顿大学校长哈罗德•夏皮罗为首的独立专家小组,在90天内拿出有关克隆人的国策建议,向白宫汇报。climate [5klaimit] n.①气候;②风气,社会思潮 【真题例句】 The flight from overcrowdedness affects the migration from snow belt to more bearable climates(①).[1998年阅读4] 【例句精译】 逃离人口过度稠密区的做法改变了以前那种离开寒冷地带去气候宜人之地的趋势。【真题例句】 When the work is well done, a(43:climate)(②)of accident-free operations is established(44:where)time lost due to injuries is kept at a minimum.[1999年完形] 【例句精译】 如果此项工作做得好的话,就会形成无事故作业的好风气,因此那儿的因工伤事故所造成的时间损失就会被控制在最低限度。code [kEudn.①代码,代号,密码;②法典,法规,规划 【真题例句】 Native American languages are indeed different, so much so in fact that Navajo could be used by the US military as a code(①)during World War II to send secret messages.[2004年翻译] 【例句精译】 美洲的土著语言是如此地“与众不同”,甚至美军在第二次世界大战中用土著语言Navajo发送密码。【真题例句】(49)But his primary task is not to think about the moral code(②), which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business.[2006年翻译] 【例句精译】(49)但是,普通科学家的主要任务并非思考指导其行为的道德规范,正如我们并不指望商人把精力投入到商业行为的探索一样。column [5kClEm] n.①圆柱,柱状物;②列;③(报刊中的)专栏 【真题例句】 “The test of any democratic society,” he wrote in a Wall Street Journal column(③), “lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be.”[1997年阅读4] 【例句精译】 他在《华尔街日报》一篇专栏文章中写道:“对任何一个民主社会的检验标准不在于它能多有效地压制各种情感的表达,而在于是否给予了人们思考和表达的最广泛的自由,尽管有时这种结果会引起争论和愤怒。” 第 3 页 《考研英语常考熟词僻义真题语境记忆》
first, and such planning is an essential for any type of meal to be served.[1996年阅读1] 【例句精译】 假如我们想请朋友吃晚饭,我们就会准备菜谱、写购物单、决定先做哪道菜等,这样的筹划对于举行任何形式的宴请都是必不可少的。【真题例句】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties---he is not supposed to cook(n.②)his experiments, manufacture evidence, or doctor his reports.[2006年翻译] 【例句精译】 像其他人类一样,普通科学家甚至在每天日常的工作中都遭遇到了道义上的问题——他不应该伪造他的实验、制造证据或改动他的报告。coverage [5kQvEridV] n.①新闻报导(范围);②保险项目 【真题例句】 With the start of BBC World Service Television, millions of viewers in Asia and America can now watch the Corporation‟s news coverage(①), as well as listen to it.[1996年阅读2] 【例句精译】 随着BBC(英国广播公司)全世界电视节目的开播,亚洲和美洲的数以百万计的人不仅可以听到它的新闻广播,而且也能看到它的电视新闻报道了。crack [krAk] n.①裂纹,缝隙;②破裂声;v.①(使)开裂;②解决;③(get ~ing)开始 【真题例句】 As the dome grows, it develops deep fissures(cracks)(n.①);in at least a few cases the continent may break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean.[1998年阅读5] 【例句精译】 随着这个圆顶的增大,板块出现深深的裂缝。至少有几次,大陆可能会沿着其中的一些裂缝完全裂开,因此这个热点就引发了一个新的海洋的形成。【真题例句】 Hence the analogy that likens the conduct of monetary policy to driving a car with a blackened windscreen, a cracked(v.①)rearview mirror and a faulty steering wheel.[1997年阅读5] 【例句精译】 因此,才会有人将货币政策的指导作用比作是驾驶一辆带有黑色挡风玻璃、破碎的后视镜及方向盘失灵的破汽车。【真题例句】 So when the premiers gather in Niagara Falls to assemble their usual complaint list, they should also get cracking(v.③)about something in their jurisdiction that would help their budgets and patients.[2005年新题型] 【例句精译】 所以,当官员们聚集在尼亚加拉瀑布城像往常一样不停的抱怨时,他们也应该在自己的权限范围内开始做些有利于他们的预算和病人的事情。craft [krB:ft] n.①工艺,手艺,技巧;②飞机,飞船;③行业;v.精工制作 【真题例句】 The modern school that hails technology argues that such masters as Galileo, Newton, Maxwell, Einstein, and inventors such as Edison attached great importance to, and derived great benefit from, craft(n.①)information and technological devices of different kinds that were usable in scientific experiments.[1994年翻译] 【例句精译】 推崇技术的现代学派认为,像伽利略、牛顿、麦克斯韦、爱因斯坦这样的大师以及像爱迪生这样的发明家都非常重视科学实验中使用的不同技术信息和技术设施,并从中受益颇深。【真题例句】 The irony of the historian‟ s craft(n.③)is that its practitioners always know that their efforts are but contributions to an unending process.[1999年翻译] 【例句精译】 具有讽刺意味的是,在历史学领域,历史学家都知道,他们所做的努力只不过是为一个永无止境的研究过程做一些贡献罢了。deliver [di5livE] v.①交付,递送;②发表,表达,陈述;③释放;④接生 【真题例句】 Most notably, the Pointcast Network uses a screen saver to deliver(①)a continually updated stream of news and advertisements to subscribers‟ computer monitors.[1999年阅读2] 【例句精译】 最突出的例子是“定向投影”网络公司,该 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
公司使用一种屏保系统,将大量最新的信息和广告不断地传送到用户的计算机显示器上。【真题例句】 Include a few casual and apparently off-the-cuff remarks which you can deliver(②)in a relaxed and unforced manner.[2002年阅读1] 【例句精译】(练习幽默)包括一些很随便的、看上去是即兴的话,你可以用轻松的、不做作的方式把它们说出来。digest [di5dVest] v.消化;n.摘要,文摘 【真题例句】 70.This passage appears to be a digest(n.)of _____.[1996年阅读5]
[A] a book review 【例句精译】 70、本文似乎是_____的摘要。
第 4 页 《考研英语常考熟词僻义真题语境记忆》
[A] 一个书评 discipline [5disiplin] n.①纪律;②学科;③训练,训导;④惩罚,处罚;vt.①训练,训导;②惩罚,约束 【真题例句】(72)Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline(n.②)and more from internal quarrels among historians themselves.[1999年翻译] 【例句精译】(72)人们之所以关注历史研究的方法论,主要是因为史学界内部意见不一,其次是因为外界并不认为历史是一门学问。【真题例句】 As a member of a British commission visiting here in 1853 reported, “With a mind prepared by thorough school discipline(n.③), the American boy develops rapidly into the skilled workman.”[1996年阅读4] 【例句精译】 正如1853年访美的一个英国访问团成员所报道的那样,“由于有了学校彻底训练过的头脑,美国孩子迅速地成为技术熟练的工人。” 【真题例句】 The cruel discipline(n.④)of the strike and lockout taught the two parties to respect each other‟s strength and understand the value of fair negotiation.[1996年阅读3] 【例句精译】 罢工和封厂的无情惩罚使双方学会了互相尊重对方的力量,理解公正谈判的价值。dismiss [dis5mis] v.①免职,解雇,开除,解散;②.不理会,不考虑 【真题例句】 He dismisses(②)a lot of the work of reengineering consultants as mere rubbish —“the worst sort of ambulance-chasing.”[1998年阅读2] 【例句精译】 他对重组顾问们所作的大量工作不屑一顾,然为那些完全是垃圾——“典型的劳而无获”。dock [dCk] n.船坞,码头;v.入坞,停靠码头 【真题例句】 He sometimes played two slot machines at a time, all night, until the boat docked at 5 a.m , then went back aboard when the casino opened at 9 a.m.[2006年新题型] 【例句精译】 有时他一次玩两个机器,整夜的玩,直到早上5点关门,然后娱乐场早上9点开门时再回去。doctor [5dCktEn.①博士;②医生;v.伪造,篡改 【真题例句】 “Who is that?” the new arrival asked St.Peter.“Oh, that‟s God,” came the reply, “but sometimes he thinks he‟s a doctor(n.②).”[2002年阅读1] 【例句精译】 “这是谁啊?”新来的人问圣彼得。“哦,那是上帝,”他回答说,“但有时也认为自己是一名医生。” 【真题例句】 Like other human beings, he encounters moral issues even in everyday performance of his routine duties---he is not supposed to cook his experiments, manufacture evidence, or doctor(v.)his reports.[2006年翻译] 【例句精译】 像其他人类一样,普通科学家甚至在每天日常的工作中都遭遇到了道义上的问题——他不应该伪造他的实验、制造证据或改动他的报告。document [5dCkjumEnt] n.公文,文献;vt.记载,证明 【真题例句】 Illustrated with an entertaining array of examples from both high and low culture, the trend that Mr.McWhorter documents(vt.)is unmistakable.[2005年阅读4] 【例句精译】 麦克沃特先生从上层和下层文化中列举了一系列有趣的例子,从中我们可以看出他所记录的这种趋势不可避免。draft [drB:ft] n.草稿,草案,草图;v.起草,草拟 【真题例句】 That group — the National Bioethics Advisory Commission(NBAC)— has been working feverishly to put its wisdom on paper, and at a meeting on 17 May, members agreed on a near-final draft(n.)of their recommendations.[1999年阅读4] 【例句精译】 这个名为“全国生物伦理道德顾问委员会”(NBAC)的小组一直在非常积极的工作,集 5 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
思广益,并正在将其意见写成报告;在5月17日的一次会议上,委员们就几乎定稿的建议书取得了一致意见。【真题例句】 “Important information can get buried in a sea of trivialities,” says a law professor at Cornell Law School who helped draft(v.)the new guidelines.[1999年阅读1] 【例句精译】 康奈尔大学法学院一位参与起草新纲要的教授说,“重要的信息会淹没在细枝末节的汪洋大海之中”。dramatic [drE5mAtik] a.①戏剧的,戏剧性的;②剧烈的,激进的;③显著的,引人注目的 【真题例句】 Yet, dramatic(①)instances of sudden forgetting can be seen to be adaptive.[1995年阅读5] 【例句精译】 然而戏剧性地突然遗忘某事可能会带来适应性方面的问题。【真题例句】 As a physician, I know the most costly and dramatic(②)measures may be ineffective and painful.[2003年阅读 第 5 页 《考研英语常考熟词僻义真题语境记忆》
4] 【例句精译】 作为一名医生,我深知最昂贵和最激进的手段也可能是无效的和痛苦的; 【真题例句】 Straitford‟s briefs don‟t sound like the usual Washington back-and-forthing, whereby agencies avoid dramatic(③)declarations on the chance they might be wrong.[2003年阅读1] 【例句精译】 Straitford公司的简报没有华盛顿许多其他公司常常提供的那种闪烁其词的预报,其他公司这么做是为了避免万一预报不准备人抓住把柄。element [5elimEntn.①元素;②组成部分;③人员,分子 【真题例句】 They are different(46:in that)their elements(①)are arranged differently, and each vitamin(47:performs)one or more specific functions in the body.[1996年完形] 【例句精译】 它们的不同之处在于每种维生素内部的元素排列不同,并且每种维生素在人体内都有一种或多种特殊作用。【真题例句】 Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element(②)in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners;and almost equally detached from the responsible management of business.[1996年阅读3] 【例句精译】 对资本与企业的如此大规模的非个人操纵大大地增加了作为一个阶级的持股人的数量及其地位的重要性。这个阶层作为国计民生的一部分,不仅从地产和土地所有者的责任中脱离出来,而且几乎相应地也从企业管理的责任中脱离出来。【真题例句】 The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element(③)and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.[1996年阅读3] 【例句精译】 通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率曾使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、三代手中破产倒闭。engage [in5geidV] v.①(in)从事,忙于;②(to)与……订婚;③聘用;④吸引 【真题例句】 Nevertheless Williams‟s suit charged that the casino, knowing he was “helplessly addicted to gambling” intentionally worked to “lure” him to “engage(①)in conduct against his will” well.[2006年新题型] 【例句精译】 然而威廉姆斯还是控告娱乐场,明知道他“不可救药地赌博上瘾”还故意“诱惑”他“违背他自己的意愿参加赌博”。【真题例句】 The change met the technical requirements of the new age by engaging(③)a large professional element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.[1996年阅读3] 【例句精译】 通过聘用大量专业人员来适应新时代的技术要求,并防止了效率的降低,而在过去这种低效率曾使得许多旧式家族企业在精力充沛的创业者之后的第二、三代手中破产倒闭。【真题例句】 To see an animal in pain is enough, for most, to engage(④)sympathy.[1997年翻译] 【例句精译】 对于大多数人来说,看见一个动物在受苦,足以引起他们同情。experiment [iks5perimEnt] n.试验;v.(on)6 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
做实验 【真题例句】 Science, in practice, depends far less on the experiments(n.)it prepares than on the preparedness of the minds of the men who watch the experiments.[1999年阅读5] 【例句精译】 在实践中,科学成果的取得依赖于做有准备的实验,但更依赖于有思想准备的实验观察者。【真题例句】 He experimented(vi.)with antibacterial substances for nine years before he made his discovery.[1994年阅读5] 【例句精译】 他是对抗菌物质进行了长达9年的实验才有了这项发明。fabricate [5fAbrikeitv.①捏造,编造(谎言,借口等);②建造,制造 【真题例句】(63)The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating(①)their data.[2004年翻译] 【例句精译】(63)这些新近被描述的语言和得到充分研究的欧洲和东南亚地区的语言往往差别显著,以至于有些学者甚至指责Boas和Sapir编造了材料。fair [fZE] a.①公平的,合理的;②相当的,尚好的;③晴朗的;④金发的;n.集市,交易会,博览会 【真题例句】 To be fair(a.①), this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American.[1997年阅读2]
第 6 页 《考研英语常考熟词僻义真题语境记忆》
【例句精译】平心而论,人们对加拿大人也有这样的评论,因而,应当认为这是北美的普遍现象。【真题例句】 In the United States, multitudes of premiums for new devices were awarded at country fairs(n.)and at the industrial fairs in major cities.[1996年阅读4] 【例句精译】 在美国,奖励新发明的大量奖品在乡村集市和大城市的工业博览会上颁发。fashion [5fAFEn] n.①流行式样(或货品),风尚,风气;②样子,方式;vt.形成,制作,塑造 【真题例句】 More recently, as the Web proved to be more than a fashion(n.①), companies have started to buy and sell products and services with one another.[1999年阅读2] 【例句精译】 最近,在网络已被证明不是一时的时髦之后,公司间便开始(在网上)交易产品和服务。【真题例句】 His colleague, Michael Beer, says that far too many companies have applied reengineering in a mechanistic fashion(n.②), chopping out costs without giving sufficient thought to long-term profitability.[1998年阅读2] 【例句精译】 他的同事迈克·比尔说,太多的企业以机械的方式进行重组,降低了成本却没有考虑到长远效益。【真题例句】 If the Administration won‟t take the legislative initiative, Congress should help to begin fashioning(vt.)conservation measures.[2005年阅读2] 【例句精译】 假如政府当局没有采取司法行动,议会就应该协助来推广环保措施。feature [5fi:tFE] n.①特征,特色;②(报纸或杂志)特写;③容貌,面貌;v.给显著地位 【真题例句】 The complementary coastlines and certain geological features(n.①)that seem to span the ocean are reminders of where the two continents were once joined.[1998年阅读5] 【例句精译】 但互相吻合的海岸线和某些似乎跨越海洋的地质特征表明两个大陆曾经连在一起。【真题例句】 70.This passage appears to be a digest of _____.[1996年阅读5]
[C] a magazine feature(n.②)【例句精译】 70、本文似乎是_____的摘要。
[C] 一份杂志特写 【真题例句】 68.Kitcher‟s book is intended to _____.[1996年阅读5] [B] expose the true features(n.③)of creationists 【例句精译】 68、肯切尔的书旨在_____。[B] 披露所谓科学创世论者的真实面目 【真题例句】 Our magazines feature(v.)beaming celebrities and happy families in perfect homes.[2006年阅读4] 【例句精译】 我们的杂志突出刊登满面春风的名人和美满幸福的家庭。field [fi:ld] n.①田,田野;②运动场;③领域,方面;④实地,野外 【真题例句】 The point is that the players who score most are the ones who take the most shots at the goal — and so it goes with innovation in any field(③)of activity.[1994年阅读5] 【例句精译】 关键在于得分最多者正是那些射门次数最多的 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
球员,而任何领域的创新活动都是如此。【真题例句】 Anthropology is a field-study(④)oriented discipline which makes extensive use of the comparative method in analysis.[2003年翻译] 【例句精译】 人类学是一个以实地研究为方向的学科,该学科在研究中常常大量使用对比分析方法。figure [5figE] n.①体形;②数字;③图形;④人物;v.(out)算出,估计,推测 【真题例句】 In the year 2000, the National Cancer Institute estimates that figure(n.②)will be 75 percent.[1994年阅读4] 【例句精译】 国家癌症研究所估计,到2000年存活率将升至75%。【真题例句】 Americans no longer expect public figures(n.④), whether in speech or in writing, to command the English language with skill and gift.Nor do they aspire to such command themselves.[2005年阅读4] 【例句精译】 美国人不再期望公众人物在演讲或写作文章之时可以巧妙地、富有天分地使用英语了,而他们自己本身也不奢望自己能够做到这一点。finance [fai5nAnsn.①财政,金融;②资金;v.为……提供资金 【真题例句】 This also involves the agreements between European countries for the creation of a European bank for Television Production which, on the model of the European Investments Bank, will handle the finances(n.②)necessary for production costs.[2005年翻译]
第 7 页 《考研英语常考熟词僻义真题语境记忆》
【例句精译】 这也要求欧洲国家达成共识,并效仿能解决生产所需资金的欧洲投资银行的模式,来创立一个欧洲节目制作资源库。【真题例句】 The English, the Germans, the Dutch and the French were investing in Britain‟s former colony.They financed(v.)them.Immigrant Americans built them.Guess who owns them now? The Americans.[2001年阅读2] 【例句精译】 英国人、德国人、荷兰人和法国人都在这个前英国殖民地投资。他们提供资金,美洲移民建造。想想看,现在谁拥有这一切?美国人。firm [fE:m] a.11坚固的,稳固的;12坚决的,坚定的;n.21公司,商号
【真题例句】 It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.【例句精译】 广告直接有助于商品以合理的价格销售,由此建立稳固的国内市场,并使商品能以富有竞争力的价格出口。
【真题例句】 Many an old firm was replaced by a limited liability company with a bureaucracy of salaried managers.【例句精译】 许多旧式公司被有限责任公司所取代,由领薪经理层构成其管理机构。horizon [hE5raizn] n.①地平线;②眼界,见识;③(思想等的)范围,限度;④(on the ~)即将发生 【真题例句】 According to the new school of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons(③)of scientific knowledge.[1994年翻译] 【例句精译】 新学派科学家们认为,在拓展科学知识的范围方面技术是被忽视的力量。【真题例句】 For many of us, the “cashless society” is not on the horizon(④)— it‟s already here.[1994年阅读2] 【例句精译】 对于我们很多人来说,“无现金的社会”不是即将来临,而是已经到来。host [hEust] n.①主人;②主持人;③东道主;④(a ~ of)许多;v.①举行;②主持;③主办 【真题例句】 In any case, basic computer skills are only complementary to the host(n.④)of real skills that are necessary to becoming any kind of professional.[1999年阅读3] 【例句精译】 无论如何,基本的计算机技能只是对成为某种专业技术人员所需的各种实际技能的补充。【真题例句】(71)There will be television chat shows hosted(v.②)by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.[2001年翻译] 【例句精译】(71)届时,将出现由机器人主持的电视访谈 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶。immediate [i5mi:djEt] a.①立即的,即时的;②直接的,最接近的 【真题例句】 But a decision among projects none of which has immediate(②)utility is more difficult.[1996年翻译] 【例句精译】 但是在没有直接效用的项目中做抉择就难多了。import [im5pC:t,5impC:t] v.进口,输入;n.①进口,输入;②[pl.]进口商品,进口物资;③重要性 【真题例句】 On the other hand, oil-importing(v.)emerging economies — to which heavy industry has shifted — have become more energy-intensive, and so could be more seriously squeezed.[2002年阅读3] 【例句精译】 另一方面,进口石油的新兴国家由于转向了重工业,消耗能量更大,因此可能会受到石油危机的强烈影响。【真题例句】
The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import(n.①)bill in rich economies by only 0.25-0.5% of GDP.That is less than one-quarter of the income loss in 1974 or 1980.[2002年阅读3] 【例句精译】 国际经合组织在最近一期的《经济展望》中估计,如果油价持续一年维持在22美元左右,与1998年的13美元一桶相比,这也只会使发达国家的石油进口在支出上增加GDP的0.25%~0.5%。这还不到1974年或1980年收入减少部分的1/4。【真题例句】 The full import(n.③)may take a while to sink in.[1997年阅读1] 【例句精译】 该法案的重要性可能需要一段时间才能为人们所理解和接受。knowledge [5nClidV] n.①知识,学识;②知道,了解 【真题例句】 “Being learned in some branch of human knowledge(①)in one thing, living in public and industrious thoughts”, as Emersion would say, “is something else.”[2006年翻译] 【例句精译】 正如爱默生说的“在人类知识的一些分支中学习是一回事,在公众的和勤勉的思想中生存就是另外一回事了。” 【真题例句】 The “shareholders” as such had no knowledge(②)of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labour was not good.[1996年阅读3] 【例句精译】 这种股东不了解他们所持股的公司里工人们的生活、思想和需求。他们对劳资关系也不会产生积极的影响。
lean [li:n] v.①倾斜,屈身;②倚,靠,依赖;a.①瘦的,无脂肪的;②精干的,效率高的;③贫瘠的 【真题例句】 They all seem to look alike(though they come from all over)--lean(a.①), pointed, dedicated faces, wearing jeans and sandals, eating their buns and bedding down for the night on the flagstones outside the theatre to buy the 20 seats and 80 standing-room tickets held for the sleepers and sold to them when the box office opens at 10:30 a.m.[2006年阅读2] 【例句精译】 他们看起来都一个样(虽然他们从各个地方而来)——瘦削、率直、专注的脸庞,穿着牛仔裤和便鞋,吃着小圆面包,在剧场外的石板上过夜,以便能买得起20张座票和80张站票,这些票都是为那些睡觉的人准备的,并且在票房第二天上午10点半开始售票时就卖给他们。【真题例句】 Friedman relies on a lean(a.②)staff of 20 in Austin.[2003年阅读1] 【例句精译】 弗里德曼在奥斯汀市只有20人的精干职员队伍。lesson [5lesn] n.功课,课程;教训 【真题例句】 The lesson from dams is that big is not always beautiful.[1998年阅读1] 【例句精译】 建造大坝的教训是:大的未必总是好的。local [5lEukEl] a.①地方的,当地的;②局部的 【真题例句】 The townsfolk don‟t see it this way and local(①)council does not contribute directly to the subsidy of the Royal Shakespeare Company.[2006年阅读2] 【例句精译】 但是市民们不这样认为并且当地的理事会也不会直接给皇家莎士比亚公司提供补贴。【真题例句】 Amateurs, on the other hand, have continued to pursue local(②)studies in the old way.[2001年阅读1] 【例句精译】 另一方面,业余人员继续以旧的方式从事局部的研究。locate [lEu5keit] v.① 9 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
查找;②使……坐落于,位于 【真题例句】 Computer technology makes it possible to store vast amounts of data in machine-readable files, and to program computers to locate(①)specific information.[1995年阅读3] 【例句精译】 计算机技术使人们可以把大量的数据储存到机器可读的文件里,还能通过计算机编程找到某一信息。【真题例句】 65.We can see from the available statistics that _____.[1998年阅读4]
[B] the top 10 states in growth rate of population were all located(②)in the West 【例句精译】 65、从得到的统计资料,我们可以看出_____。
[B] 人口增长率排名前十位的州都位于西部地区 maintain [mein5tein] v.①维修,保养;②维持,保持;③坚持,主张,支持 【真题例句】 Practice(or review)tends to build and maintain(②)memory for a task or for any learned material.[1995年阅读5] 【例句精译】 实践(或称复习)就是建立并保持对某一任务或所学材料的记忆。【真题例句】 George Annas, chair of the health law department at Boston University, maintains(③)that, as long as a doctor prescribes a drug for a legitimate medical purpose, the doctor has done nothing illegal even if the patient uses the drug to hasten death.[2002年阅读4] 【例句精译】 波士顿大学健康法律系主任乔治·安纳斯坚持认为,只要医生是出于合理的医疗目的开药,那么即使服用此药会加速病人的死亡,医生的行为也没有违法。model [5mCdl] n.①样式,型;②模范,典型;③模型;④原型,模特;v.(on,after)模仿,构造 【真题例句】 Some economists argue that powerful structural changes in the world have upended the old economic models(n.①)that were based upon the historical link between growth and inflation.[1997年阅读5] 【例句精译】 一些经济学家认为,旧的经济模式是建立在经济增长和通货膨胀历史联系的基础上的,而世界结构的巨大改变可能已使这套模式不再适用了。【真题例句】 What they found, in attempting to model(v.)thought, is that the human brain‟s roughly one hundred billion nerve cells are much more talented — and human perception far more complicated — than previously imagined.[2002年阅读2] 【例句精译】 在试图模仿人类思维的过程中,研究人员发现,人类大脑中的近1000亿个神经细胞要比以前想像的更聪明,人类的感觉器官也比以前想像的更复杂。mo(u)ld [mEuld] n.①模子,铸型;②霉菌;v.形成,成形
【真题例句】 Sir Alexander Fleming did not, as legend would have it, look at the mold(n.②)on a piece of cheese and get the idea for penicillin there and then.[1994年阅读5] 【例句精译】 亚历山大·弗莱明爵士可不是像传说中的那样,看了一眼奶酪上的霉菌就立刻想到了青霉素的发明。【真题例句】 68.The writer‟s experiment shows that downshifting _____.[2001年阅读5]
[B] helps her mold(v.)a new philosophy of life 【例句精译】 68、作者的尝试表明:放慢生活节奏_____。
[B] 帮助她形成了新的人生观 narrow [5nArEua.狭窄的,狭隘的;v.①限制,限定;②变窄,收缩 【真题例句】 For any job search, you should start with a narrow(a.)concept — what you think you want to do — then broaden it.[2004年阅读1] 【例句精译】 寻找任何职业,你都要从一个狭窄的概念开始,即你想干什么工作,然后再加以扩展。【真题例句】 Narrowing(v.①)your criteria, for example, may work against you: “Every time you answer a question you eliminate a possibility.” says one expert.[2004年阅读1] 【例句精译】 比如把个人求职要求越具体明确就有可能对你越不利,一位专家说:“你每回答一次问题你就丧失一次机会。” 【真题例句】 It was inevitable that this primacy should have narrowed(v.②)as other countries grew richer.[2000年阅读1] 【例句精译】 随着其他国家日益强盛,美国从这一优势地位逐渐下降是不可避免的。nature [5neitFE] n.①自然界,大自然;② 10 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
性质,本性,天性 【真题例句】 No other species fills so many places in nature(①).[2000年阅读2] 【例句精译】 没有其他物种充斥着自然中如此多的空间。【真题例句】 The jury agreed that the nature(②)of the game, not the helmet, was the reason for the athlete‟s injury.[1999年阅读1] 【例句精译】 陪审团也认为造成该运动员受伤的是这项运动本身的危险性,而不是头盔。note [nEutn.①笔记,记录;②按语,注释;③便条,短笺;④钞票,纸币;⑤暗示,建议v.①记下,摘下;②表明,认为 【真题例句】 But it is a little upsetting to read in the explanatory notes(n.②)that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river — and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers: “Pluff!Pluff!A hundred and eighty-five kilograms.”[2000年阅读3] 【例句精译】 在某首诗中,未来派诗人用一行文字描写了一名土耳其军官和一名保加利亚军官在桥上发生搏斗的场面,结果双双从桥上掉进河中;看了这首诗,有点让人摸不着头脑;后来看了注解才发现,诗把他们两人落水的声音和体重写在了一起:“扑通!扑通!185公斤。” 【真题例句】 There is a heavy note(n.⑤)of hypocrisy in this, a case of closing the barn door after the horses have escaped — with the educated themselves riding on them.[2000年阅读5] 【例句精译】 他们的说法有着浓厚的虚伪色彩,正如马从马厩跑出来后再关上马厩的门,而受过良好教育的人自己正骑在那些马背上那样的虚伪。【真题例句】 “The term „anti-science‟ can lump together too many, quite different things,” notes(v.①)Harvard University philosopher Gerald Holton in his 1993 work Science and Anti-Science, “They have in common only one thing that they tend to annoy or threaten those who regard themselves as more enlightened.”[1998年阅读3] 【例句精译】 “„反科学‟这个词可以涵盖太多截然不同的东西”,哈佛大学的哲学家杰拉尔德·霍尔顿在其1993年的著作《科学和反科学》中写道:“它们惟一的共同点就是会激怒或威胁那些自以为更开明的人。” 【真题例句】 Boston Globe reporter Chris Reidy notes(v.②)that the situation will improve only when there are(17:comprehensive)programs that address the many needs of the homeless.[2006年完形] 【例句精译】 《波士顿环球日报》记者克里斯•雷迪认为只有通过全面规划来解决这些无家可归者的各种需求,这种局面才有可能得到改善。novel [5nCvEl] n.(长篇)小说;a.新奇的,新颖的 【真题例句】 Curiously, some two-and-a-half years and two novels(n.)later, my experiment in what the Americans term “downshifting” has turned my tired excuse into an absolute reality.[2001年阅读5]
【例句精译】 奇怪的是,大约两年半的时间我写完两部小说后,我这个被美国人称为“换低档”的试验,却使我老掉牙的借口变成了现实。【真题例句】 60.When a novel(a.)literary idea appears, people should try to_____.[2000年阅读3] [A] determine its purposes 【例句精译】 60、当出现新的艺术思潮时,人们应该尽力_____。[A] 确定其目的 objective [Eb5dVektiv] n.目标,目的;a.客观的,真实的 【真题例句】 A unity of objectives(n.)that nonetheless respect the varied peculiarities of each country.[2005年翻译] 【例句精译】 也就是说,既能达到我们共同的目的,又能兼顾不同国家各自的特色。【真题例句】
They provide a quick, objective(a.)method of getting some kinds of information about what a person learned , the skills he has developed, or the kind of person he is.[1995年翻译] 【例句精译】 标准化测试提供了快速、客观地得到某些信息的方法。这些信息是有关一个人所学到的知识,他所获得的技能,或者是他属于哪一类型的人。oblige [E5blaidV] v.①强迫;②责成;③(使)感激,施恩于 【真题例句】 Moreover, the integration of the European community will oblige(①)television companies to cooperate more closely in terms of both production and distribution.[2005年翻译] 【例句精 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
译】 另外,欧共体的融合性也会迫使电视传媒集团在节目的制作和流通中,与他人更进一步地合作。【真题例句】(62)We are obliged(③)to them because some of these languages have since vanished, as the peoples who spoke them died out or became assimilated and lost their native languages.[2004年翻译] 【例句精译】(62)我们之所以感激他们(两位先驱),是因为在此之后,这些(土著)语言中有一些已经不复存在了,这是由于说这些语言的部族或是消亡了,或是被同化而丧失了自己的本族语言。opening [5EupniN] n.①口子,孔;②开始,开端;③空缺,机会;a.开始的,开幕的 【真题例句】 Three weeks later, he got his first notification of an opening(n.③).[2004年阅读1] 【例句精译】 过了三个星期,他接到第一份有职位空缺的通知。【真题例句】 21.In the opening(a.)paragraph, the author introduces his topic by _____.[2005年阅读1]
[C] making a comparison.【例句精译】
21、在起始段,作者通过_____引入主题。[C] 进行对比 outlet [5autlet] n.①出路,出口;②发泄方法,排遣;③经销店 【真题例句】 In 1992, when Time Warner was under fire for releasing Ice-T‟s violent rap song Cop Killer, Levin described rap as lawful expression of street culture, which deserves an outlet(②).[1997年阅读4] 【例句精译】 1992年公司因出品冰特乐队狂暴的说唱歌曲《警察杀手》而备受谴责时,列文把它描绘成是街头文化的合法表达方式,说它应该有自己的宣泄途径。【真题例句】 From car dealerships to Gap outlets(③), sales have been lagging for months as shoppers temper their spending.[2004年阅读3] 【例句精译】 由于购物者节约他们的支出,从汽车代理商到Gap名牌零售折扣店,数月以来销售一直滞缓。panel [5pAnl] n.①面,板;②控制板,仪表盘;③专门小组 【真题例句】 They have built robots that can recognize the error of a machine panel(②)by a fraction of a millimeter in a controlled factory environment.[2002年阅读2] 【例句精译】 他们建造的机器人在严格控制的工厂环境里,能够在仪表盘上识别毫米以下的误差。【真题例句】 The panel(③)then informally accepted several general conclusions, although some details have not been settled.[1999年阅读4] 【例句精译】 随后,该小组非正式地接受了几条一般的结论,尽管有些细节尚无定论。partial [5pB:FEl] a.①部分的,不完全的;②偏袒的,不公平的 【真题例句】 In this search the evidence found is always incomplete and scattered, it is also frequently partial(①)or partisan.[1999年翻译]
【例句精译】 这样的研究中所发现的证据总是不完整的,通常也会带来片面性,还会出现帮派之争。【真题例句】 53.The author deems that the well-known TV personality is _____.[1995年阅读1]
[D] obviously partial(②)in his views on advertising 【例句精译】
53、作者认为:那位著名的电视人物_____。
[D] 对广告的评价有明显的偏见 passage [5pAsidV] n.①段落,节;②通过,经过;③通路,走廊 【真题例句】 The hot spots and their volcanic trails are milestones that mark the passage(②)of the plates.[1998年阅读5] 【例句精译】 热点及其火山痕迹是板块移动的标志。pattern [5pAtEn] n.①模式,式样;②图案,图样;v.仿制,模仿 【真题例句】 And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands social and cultural patterns(n.①).[1997年阅读2] 【例句精译】 当然,会讲一种语言并不意味着就理解该语言的社会和文化内涵。【真题例句】
Implicit within Tylor‟s definition is the concept that culture is learned, shared, and patterned(v.)behavior.[2003年翻译] 【例句精译】 泰勒的文化定义蕴含着这一概念,即文化是后天习得的,人类共有的,被模仿的行为。pepper [5pepE] n.①胡椒粉,胡椒;②辣椒;vt.连续投(发问等)【真题例句】 Although no such evidence was preserved, the casino‟s marketing department continued to pepper 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
(vt.)him with mailings.And he entered the casino ad used his Fun Card without being detected.[2006年新题型] 【例句精译】 虽然并没有证据,但是娱乐场的市场部门继续向他提供邮件。他进入娱乐场并使用他的卡片,并且没有人发觉。perfect [5pE:fikt] a.①完善的,无瑕的;②完全的,十足的;v.使完美,改进 【真题例句】 Such characteristics make them perfect(①)candidates for Dr.Brosnan‟s and Dr.de Waal‟s study.[2005年阅读1] 【例句精译】 因为这些特点,它们(猴子)成为了Brosnan和de Waal博士的最佳研究“侯选人”。【真题例句】 However, there are still no forecasts for when faster-than-light travel will be available, or when human cloning will be perfected, or when time travel will be possible.[2001年翻译] 【例句精译】 然而,对地何时能够进行超光速旅行,何时人类克隆技术能够完善,何时时间旅行成为可能,仍未作出预测。perspective [pE5spektiv] n.①视角;②透视法;③(in ~)正确地 【真题例句】(63)The emphasis on data gathered first-hand, combined with a cross-cultural perspective(①)brought to the analysis of cultures past and present, makes this study a unique and distinctly important social science.[2003年翻译] 【例句精译】(63)强调收集第一手资料,加上在分析过去和现在文化形态时采用跨文化视角,使得这一研究成为一门独特并且非常重要的社会科学。【真题例句】 Not everyone sees that process in(28:perspective)(③).It is important to do so.[2002年完形] 【例句精译】 并不是所有人都能正确看待这一进程,虽然了解这一点非常重要。reason [5ri:zn] n.①理由,原因;②理性,理智;v.①推论,推理;②说服,评理;③讨论,辩论 【真题例句】 That‟s one reason(n.①)why the idea of a national list hasn‟t gone anywhere, while drug costs keep rising fast.[2005年新题型] 【例句精译】 这就是为什么全国性药品名录还未出台的原因,也是药品价格居高不下的原因。【真题例句】 And so it does — and all would be well were reason(n.②)the only judge in the creationism/evolution debate.[1996年阅读5] 【例句精译】 的确如此——如果理性是创世纪论和进化论之争的惟一标准,一切问题也就迎刃而解了。【真题例句】 He reasoned(v.①)that because it is easier to formulate certain concepts and not others in a given language, the speakers of that language think along one track and not along another.[2004年翻译] 【例句精译】 他归因到:因为人们很容易用某一特定的语言形成一些不容混淆的概念,语言的使用者往往会沿着同一条轨迹思考问题。review [ri5vju:] v.回顾,复习;n.①回顾,复习;②评论 【真题例句】 Practice(or review)(n.①)tends to build and maintain memory for a task or for any learned material.[1995年阅读 ] n.火箭;v.剧增 【真题例句】 The reason, of course, is that costs have rocketed(v.)and ticket prices have stayed low.[2006年阅读2] 【例句精译】 原因当然是虽然成本急剧上升,但票价仍维持在低水平。school [sku:l] n.①学校;②(大学里的)学院,系;③学派,流派 【真题例句】 It should be observed, of course, that no school(①), vocational or not, is helped by a confusion over its purpose.[1999年阅读3] 【例句精译】 当然应该看到的是,不管是职业学校、还是普通学校,混淆计算机教学的目的,都不会受益。【真题例句】 And William Sahlman of the Harvard Business School(②)believes that people will look back on this period as “a golden age of business management in the United States.”[2000年阅读1] 【例句精译】 哈佛商学院的威廉•萨尔曼相信人们将来回顾这一时期时,会把它视为“美国企业管理的黄金时代”。【真题例句】 According to the new school(③)of scientists, technology is an overlooked force in expanding the horizons of scientific knowledge.[1994年翻译] 【例句精译】 新学派科学家们认为,在拓展科学知识的范围方面技术是被忽视的力量。score [skC:] n.①得分,分数;②二十;v.得(分),记(……的)分数 【真题例句】 Anyone who keeps careful score(n.①)knows that the information available is 13 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
always incomplete and that the predictions are always subject to error.Standardized tests should be considered in this context.[1995年翻译] 【例句精译】 任何仔细记分的人都知道,所得到的信息总是不完全的,而且,这些预测总是会有错误的。应该根据这种观点去考察标准化考试。【真题例句】 Innovation is like soccer;even the best players miss the goal and have their shots blocked much more frequently than they score(v.).[1994年阅读5] 【例句精译】 创新就像踢足球,即使是最出色的球员也会痛失进球机会,其射门被挡出的机会大大多于进球的机会。select [si5lekt] v.选择,挑选;a.精选的,第一流的 【真题例句】 It does not push or pull, it selects(v.), and this function is difficult to discover and analyze.[2002年翻译] 【例句精译】 环境并不具备推动或拉动的作用;它具有选择的作用,而这一作用难以发现也很难对其进行分析。【真题例句】 In a letter to Gerald Kaufman, chairman of the House of Commons media select(a.)committee, Lord Irvine said he(37:agreed)with a committee report this year which said that self regulation did not(38:offer)sufficient control.[2001年完形] 【例句精译】 在写给众议院新闻媒体特别委员会Gerald Kaufman主席的信中,Irvine勋爵说,他赞同委员会今年的报告,该报告称,对自我约束并未予以足够的监控。shape [Feip] n.①形状,外形;②情况,状态;③种类;v.成型,塑造 【真题例句】(63)The role of natural selection in evolution was formulated only a little more than a hundred years ago, and the selective role of the environment in shaping(v.)and maintaining the behavior of the individual is only beginning to be recognized and studied.[2002年翻译] 【例句精译】(63)自然选择在进化中的作用仅在一百多年前才得以阐明,而环境在塑造和保持个体行为时的选择作用则刚刚开始被认识和研究。sound [saund] n.声音,声响;v.①发声,响;②听起来;a.①健全的,完好的;②正当的,有根据的;③彻底的,充分的 【真题例句】 Instead of describing sounds(n.)we must make up words that imitate them;we must use many sizes of type and different colored inks on the same page, and shorten or lengthen words at will.[2000年阅读3] 【例句精译】 我们必须造出词语去模仿声音,而不应对其进行描述;我们必须在同一张纸上使用不同型号和不同颜色的墨水,任 5] 【例句精译】 实践(或称复习)就是建立并保持对某一任务或所学材料的记忆。【真题例句】 However, the typical teenage lifestyle is already filled with so much competition that it would be(27:wise)to plan activities in which there are more winners than losers,(28:for example), publishing newsletters with many student-written book reviews(n.②),(29:displaying)student artwork, and sponsoring book discussion clubs.[2003年完形] 【例句精译】 然而,青少年的生活已经充满竞争,所以为他们安排赢家多于输家的各种活动是明智的。例如,出版由学生自己编写书评的新闻小册子,展出学生的艺术品和赞助成立读书俱乐部等等。
spell [spel] v.①拼写;②导致,招致;n.一段时间 【真题例句】 But the cult of the authentic and the personal, “doing our own thing,” has spelt(v.②)the death of formal speech, writing, poetry and music.[2005年阅读4] 【例句精译】 然而,“做我们自己的事”——这一对事物真实性和个性的崇拜信条,已经给正式的演讲、写作、诗歌和音乐画上了句号。【真题例句】 Despite a spell(n.)of initial optimism in the 1960s and 1970s when it appeared that transistor circuits and microprocessors might be able to copy the action of the human brain by the year 2010, researchers lately have begun to extend that forecast by decades if not centuries.[2002年阅读2] 【例句精译】 虽然一开始在20世纪60年代和70年代有过一段乐观的时期——那时候仿佛晶体管电路和微处理器的发展将使它们在2010年能够模仿人类大脑的活动——但是最近研究人员已经开始将这个预测延后数十年,甚至数百年。stor(e)y [5stC:ri] n.①描述;②故事;③报道;④谎话;⑤楼层 【真题例句】 If one wanted to 14 该套资料由芸芸视频整理 QQ:747883097 TL:028 8194 2202 期待广大考生咨询 推荐:09年新东方考研数学英语政治视频课程
提供试看文件 提供试用下载网盘
become a computer engineer, that is, of course, an entirely different story(②).[1999年阅读3] 【例句精译】 当然如果想成为一名计算机工程师,事情就完全不同了。【真题例句】 In other words, there is a conventional story(③)line in the newsroom culture that provides a backbone and a ready-made narrative structure for otherwise confusing news.[2001年阅读3] 【例句精译】 换言之,在媒介机构的新闻采编室文化中存在着一套约定俗成的写作模式,为纷繁复杂的新闻报道提供了一个中心思路和现成的故事编写框架。stress [stres] n.①压力,应力;②重音;v.强调,着重 【真题例句】 We must speed up our literature too, if we want to interpret modern stress(n.①).[2000年阅读3] 【例句精译】 如果我们想诠释现代生活的压力,就必须加快文学发展的步伐。【真题例句】 While often praised by foreigners for its emphasis on the basics, Japanese education tends to stress(v.)test taking and mechanical learning over creativity and self-expression.[2000年阅读4] 【例句精译】 虽然日本的教育因强调基础知识而经常受到外国人的赞扬,但是它往往强调考试和机械学习,而不重视创造性和自我表现。suit [sju:t] v.①合适,适合;②相配,适应;n.①一套西服;②诉讼 【真题例句】 The earliest forms of art, like painting and music, are those best suited(①)for expressing joy.[2006年阅读4] 【例句精译】 最早的艺术形式,如绘画和音乐,是最适于表达快乐的。【真题例句】 David Williamds‟s suit(①)should trouble this gambling nation.But don‟t bet on it.[2006年新题型] 【例句精译】 大卫威廉姆斯的起诉或许会在这个赌博民族中引发一些问题,但是也并不能确信。【真题例句】 Nevertheless Williams‟s suit(②)charged that the casino, knowing he was “helplessly addicted to gambling” intentionally worked to “lure” him to “engage in conduct against his will” well.[2006年新题型] 【例句精译】 然而威廉姆斯还是控告娱乐场,明知道他“不可救药地赌博上瘾”还故意“诱惑”他“违背他自己的意愿参加赌博”。target [5tB:git] n.目标,对象,靶子;vt.以……为目标 【真题例句】 That matters because theory suggests that the maximum sustainable yield that can be cropped from a fishery comes when the biomass of a target(n.)species is about 50% of its original levels.[2006年阅读3] 【例句精译】 这十分重要,因为理论表明在目标鱼类单位数量是原始水平的大约50%的时候,才能保证渔场可收获的最大可持 意缩短或加长词语。【真题例句】 It sounds(v.②)like a useful, ground-clearing way to start.[1997年翻译] 【例句精译】 这听起来像是一个有效的明显开始做事的方式。【真题例句】 If we are ever going to protect the atmosphere, it is crucial that those new plants be environmentally sound(a.①).[2005年阅读2] 【例句精译】 假如我们要保护我们的大气层,关键一点是:新建的电厂必须是环保安全型的。spectacle [5spektEkl] n.①[pl.]眼镜;②场面,景观;③奇观,壮观 【真题例句】 Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles(②), which now more than ever seem in ample supply:...[2000年阅读5] 【例句精译】 相反我们目睹了比以前任何时候都多的虚伪景观; 续产出量。【真题例句】 In the past year, however, software companies have developed tools that allow companies to “push” information directly out to consumers, transmitting marketing messages directly to targeted(vt.)customers.[1999年阅读2] 【例句精译】 然而,在去年,软件公司开发出新的技术使得商家可以把产品信息推到消费者的计算机屏幕上。thumb [WQm] n.拇指;v.(~ through)翻阅 【真题例句】 It has long been known that a taxi firm called AAAA cars has a big advantage over Zodiac cars when customers thumb(v.)through their phone directories.Less well known is the advantage that Adam Abbott has in life over Zoë Zysman.[2004年阅读2] 【例句精译】 人们早已知道在客户翻查电话簿时,名叫AAAA的出租汽车公司要比Zodiac出租汽车公司有很大的优越性。至于在生活方面Adam Abbott较之Zoë Zysman的优越性就不那么为人所知了。
第五篇:广州市中考英语常考词汇
广州市中考英语常考词汇、交际用语(问答)汇编
第一部分 单词分类汇编
一、名词
A..时间 police station 警局 G.饭餐(宴会)morning afternoon evening second minute hour day week month year spring summer autumn winter January February March April May June July August September October November December holiday Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday 1 早上 bus stop 汽车站 meal 饭(总称)下午 station 火车站 breakfast
早餐 晚上 museum 博物馆 lunch 午餐 秒
store
商店
supper 晚餐 分钟 book shop 书店
dinner
正餐(晚餐)小时 cinema 电影院
party 聚会
日
restaurant 饭店
picnic
野餐 星期 bank 银行
get-together 聚会 月 C.交通(通信)工具 H.职业名称
年
bus 公共汽车
teacher 教师
春天 car 小汽车 doctor 医生 夏天 bike 自行车 nurse 护士 秋天 plane 飞机
driver 司机 冬天 train 火车
painter 画家 一月 boat 船
writer 作家 二月 spaceship
太空船 singer 歌唱家 三月 underground 地铁 dancer 舞蹈家 四月 telephone 电话
actor 演员
五月 letter 信waiter 侍应生 六月 e-mail 电邮
manager 经理 七月 D.家用电器
inventor 发明家 八月 radio 收音机 scientist 科学家 九月 TV set 电视机 coach 教练 十月 computer 电脑 guide 导游 十一月
E.乐器
cook
厨师 十二月
piano 钢琴
player
运动员 假期 guitar 吉它 policeman 警察 星期日
violin 小提琴 fire-fighter 消防员 星期一
drum 鼓
seller 推销员 星期二
F.服装
pilot 飞机师
星期三
hat 帽子 postman 邮差 星期四
coat 外衣 reporter 记者 星期五
shirt 衬衫librarian
图书管理员
星期六
skirt 短裙 B.地点 park post office hotel market hospital 公园 邮局 酒店 市场 医院
dress 连衣裙 trousers 长裤 shoes 鞋 socks 袜子 jacket 茄克衫
O.节日
country 国家 spring festival 春节 I.人的关系及其它 L.地域、环境 grandparents 祖父母 parents father mother aunt uncle sister brother son daughter cousin friend neighbour visitor foreigner owner stranger listener husband wife people J.国家人 Chinese Japanese Australian American Canadian German Frenchman Englishman Russian 2 父母
city 城市 父亲
town 镇 母亲
village 村 姨,姑 world 世界 叔,伯 capital 首都 姐,妹 sea 海 兄,弟 lake 湖 儿子
river 河 女 pool 水池 堂兄弟 seaside 海边 朋友
mountain 山 邻居
water 水 参观者 beach 沙滩 外国人 sun 太阳 主人
earth 地球 陌生人 moon 月亮 听众
sky 天空
丈夫
wind 风
妻子 cloud 云 人
rain ice
冰 中国人 snow 雪 日本人 fire
火 澳大利亚人 smoke
烟
美国人 M.动、植物 加拿大人 animal 动物 key 德国人 plant 植物 法国人 flower 花
英国人
tree
树
俄罗斯人 grass 草 luck Children’s Day 儿童节 Women’s Day 妇女节 Teachers’ Day 教师节 Mid-Autumn Day 中秋National Day 国庆节 Father’s Day 父亲节 Mother’s Day 母亲节 Christmas Day 圣诞节 P.其它
address 地址 answer 答案 beginning 开端 birthday 生日 danger 危险 diary 日记 dream 梦 duty 值日 example 例子 exercise 练习雨 excuse 借口 fan 迷 fun 乐趣 future 将来 hobby 爱好 job 职业
锁匙 life 生命 lift 电梯 line
线
运气
K.运动 game match sports basketball football running long jump high jump climbing
problem 问题 quarter report show stamp subject thief traffic travel trip weekend voice wish
二、动词 agree allow arrive ask answer beat become begin believe book bring build 同意 允许 到达 问 回答 打败 成为 开始 相信 订购 带来 建造 四分一 报告 演出 邮箱 科目 小偷 交通 旅行 旅行 周末 嗓音 愿望 游戏,运动 比赛 运动 篮球 足球 跑步 跳远 跳高 爬山
wood forest leaf N.家居 room kitchen bedroom door window hall
木
森林 树叶 房间 厨房 睡房 门 窗 大厅
magazine dictionary meeting menu moment message news noise order owner
杂志 字典 会议 菜单 瞬间 信息 消息 噪音 命令 主人
discuss 讨论laugh dream 发梦 learn dress 穿 drink 喝
lie listen
大笑
学到 躺
听 生活
丢失 love
制造
遇见
修理
错过,思念
经过 付款 打电话
指着 练习拉
推
到达
读 报告 return 骑 修理
冲
归还 爱
drive 驾驶 live drop 丢落 lose eat 吃 enter 进入 fail 失败 fall 下落 feel 感觉 fill 装满
meet mend miss pass pay
enjoy 享受 make
fit 合适 phone follow 跟随 point forget 忘记 found 创立
practise pull
fly 飞行 pick 摘,挑选,拾
frighten 恐吓 push get 得到reach give 给予 go 去 grow 生长 guess 猜测 hate 憎恨
read report ride rush
happen 发生 repair 3 care 关心 carry 提着 catch 捉住 change 改变 choose 选择 come 来 collect 收集 copy 抄写 cost 花费 cough 咳嗽 cover 覆盖 cross 横过 cut 切,割 dance 跳舞 decide 决定 die 死 dig 挖掘 discover 发现 swim 游泳 take 拿走 talk 谈话 taste 尝起来 teach 教 telephone 打电话 tell 告诉 thank 多谢 throw 投 travel 旅游 try 尝试,尽力turn 转 understand 明白 use 使用 visit 参观
wait 等候 wake 唤醒 walk 步行 want 想
watch 观看
have 有
see 看见 hear 听到 seem 看起来 help 帮助 send 送,寄 hide 躲藏 shine 照耀 hit 击中 shout 叫喊 hold 握
show 出示 hope 希望
shut 关
hurry 匆忙 sleep 睡 hurt 伤害 smell 闻起来 invent 发明
smile 微笑 invite 邀请 sound 听起来 join 加入
speak 说 jump 跳 spend
花费 keep 保存
stand 站 kill 杀 stay
停留 knock 敲 start 开始 know 知道
stop
停止
land 着落
study 学习,研究
busy 忙的 hungry 饥饿
free 自由的full 饱 hard-working 勤奋的 loud 大声的 careful 细心的
low 低声的 deaf 聋的important
重要的
clever 聪明的 interesting
有趣的 friendly 友好的possible 可能的 famous 著名的
lucky
幸运的
kind 友好的 exciting 兴奋的 rich 富有的 surprising
惊喜的
poor 穷的 fast 快的 ill 病的 slow 慢的 sick 病的
quiet
安静的 strong 强的 quick 迅速的 weak 弱的 terrible 糟糕的 tired 疲劳的 true 真的
C.其它 strange
奇怪的bad 坏的 sunny 有阳光的 good 好的 funny 有趣的 nice 好的
safe
安全的 wear 穿
welcome 欢迎 win 胜利 wish 愿望 worry 担心 write 写
三、形容词 A.人的情感 angry 生气的 happy 快乐的 unhappy 不高兴的 sad 伤心的 interested 有兴趣的surprised 惊喜的 excited 兴奋的 afraid 害怕的 frightened 恐惧的 pleased 高兴的 worried 担心的 shy 害羞的 B.人的特性 beautiful 美丽的 blind 瞎的 bright 聪明的
四、副词 again 再
almost 几乎 nearly 差不多
hardly 几乎不
alone 单独 already 以经 also 也
away 离开 certainly 当然 clearly 清楚地
either 也
fast 快
slowly 慢地
fine 好的 dangerous 危险的
cheap 便宜的 popular 流行的
expensive 贵的 noisy
噪音的
clear 清楚的 useful 有用 cool 凉爽的wonderful
精彩的
cold 冷的 hard 困难的,硬的 warm 暖的 healthy
健康的 hot 热的
usual 通常的 big 大的 careless
粗心的
small 小的
unhappy 不高兴的
same 相同的 useless 没用的 different 不同的impolite 没礼貌的 difficult 困难的
impossible 不可能的
easy 容易的unlucky 不幸的
fat 肥的 unusual
不寻常的
thin 瘦的 enjoyable 有趣的 wet 湿的 comfortable 舒服的 dry 干的 dangerous 危险的 late 迟的 lonely
孤独的
early 早的 clean 清洁的 dirty 脏的 full 满的 empty 空的
六、连词
as….as 与….一样 but 但是 however 但是 if 如果, 是否
or 或者, 否则 though 虽然
neither…nor…既不…也不…..when 当…的时候 either…or..不是…就是…..while 当…的时候
not only….but also 不但…而且….whether 是否 not…..until…..直到…..才…..too…to..太….而不能..so……that….如此….以致
七、不定代词
each 每个 either 每个 both 两个都 all 全部都 some 些 any 一些 something 某事 anything 某事 someone 某人 anyone 某人 a few 一些 a little 一点 one 一个 none 一个都不 neither 两个都不 badly quietly quickly loudly once luckily suddenly often sometimes usually soon yesterday today tomorrow still
五、介词 about across past through among between except with without 不好 安静地
迅速地
大声地
曾经 幸运地
突然 经常 有时 通常 不久 昨天 今天 明天 仍然
关于 横过 经过 穿过 在..之间 在..之间 除了 和..一起 没有
八、数词
基数词 序数词 one first two second three third five fifth nine ninth twelve twelfth twenty twentieth twenty-one twenty-first twenty-two twenty-second twenty-three
twenty-third
九、代词
主格 宾格 形物代 名物代 反身代词 I me my mine myself you you your yours yourself you you your yours yourselves we us our ours ourselves he him his his himself she
her
her hers herself they them
their
theirs
themselves